Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

22 июня 1897 года - фильм 1979 года на языке маратхи, написанный в соавторстве с Шанкаром Нагом и Начикетом Патвардханом и снятый командой мужа и жены Джаю Патвардхана и Начикет Патвардхан. В дуэте также есть практикующие архитекторы. Он основан на реальной истории убийства британских правительственных чиновников Уолтера Чарльза Рэнда ICS и лейтенанта Чарльза Эгертона Эйерста. Фильм был включен в книгу « Сто индийских художественных фильмов: аннотированная фильмография», репрезентативную подборку от первых индийских звуковых фильмов до сегодняшнего дня (1988). В названии фильма указана дата убийства - 22 июня 1897 года. Фильм был удостоен награды «Индийский серебряный лотос» 1980 годана Национальной кинопремии.в двух номинациях: «Лучший фильм о национальной интеграции» и «Художественная постановка». Он также получил государственную награду штата Махараштра 1980 года как лучший фильм года и лучший режиссер. Фильм включен в избранную коллекцию индийских фильмов и видео в Библиотеке Конгресса США . Большинство исполнителей в фильме тогда принадлежало Театральной академии Пуны.

Сюжет [ править ]

Пуну посетила эпидемия бубонной чумы, унесшая множество жизней. Но чума имела еще одно косвенное и далеко идущее последствие для политики страны. Поведение военных, призванных справиться с ситуацией, возникшей в результате эпидемии, вызвало большое негодование.

22 июня 1897 года британский офицер Чарльз Уолтер Рэнд, помощник коллекционера Пуны и председатель Специального комитета по борьбе с чумой, Пуна, и офицер британской армии лейтенант Чарльз Эгертон Эйерст были убиты на дороге Ганешхинд, Пуна, на обратном пути из Дома правительства. Вечеринка по случаю празднования Бриллиантового юбилея годовщины коронации королевы Виктории .

CW Rand из ICS был назначен ответственным за меры борьбы с чумой и успешно сдержал эпидемию; но его методы эвакуации людей, дезинфекции их жилищ и сжигания зараженных предметов вызвали огромную ненависть среди определенных слоев общества, что и привело к его убийству.

Кульминационная сцена - стрельба после того, как закончилась полночная вечеринка, экипажи начали выезжать из Дома правительства, один из мальчиков в этой группе наблюдал за ними из-за ворот. Когда Ранд вышел, он подал сигнал. Другой мальчик побежал с каретой. Достигнув того места, где ждали Дамодар, Балкришна и другие, он крикнул им: «Гонди ала ре! (Гондя пришла) ». Балкришна вскочил на карету и застрелил пассажира. Но произошла ошибка. Он убил Эйерста. Они осознали свою ошибку. Когда карета Ранда подъехала к месту, Дамодар забрался на нее и выстрелил в Ранда. Эйерст был убит на месте, а Рэнд умер в больнице 3 июля 1897 года. [1] [2]

Производство [ править ]

Фильм основан на реальных жизненных событиях, приведших к убийству Чарльза Уолтера Рэнда, помощника коллекционера Пуны и председателя Специального комитета по борьбе с чумой, и офицера британской армии лейтенанта Чарльза Эгертона Эйерста, и его последствиях. [3] Айерст был военным эскортом Ранда [4] 22 июня 1897 года братьями Чапекарами - Дамодаром Хари, Васудев Хари и Балкришной Хари и Махадео Винаяк Ранаде, Кхандо Вишну Сате, школьник был обвинен в сообщении заговора и приговорен к 10 лет строгого заключения. [5]

Режиссер и продюсер Начикет Патвардхан

Фильм стал режиссерским дебютом Джаю и Начикета Патвардхан, заказанный Национальной корпорацией кинематографии Индии (NFDC) с ограниченным бюджетом в 350 000 рупий . Джаю Патвардхан искала места в Вай и Пуне для того времени, изучая множество фотографий, полученных ее дедом, и месяцами исследуя детали. Фильм был полностью снят в Пуне, Ваи и Мумбаи в марте и апреле 1979 года. Сорежиссер считает фильм «прочным историческим памятником с огромной архивной ценностью» . Виджей Тендулкар, автор диалогов которого считает, что«Этот фильм важен, потому что он показывает, как следует относиться к истории в кино - в манере деглам, где мученики также показаны как люди» , и оценил усилия как колоссальные, учитывая ограниченный бюджет и другие ограничения времени. «Диалоги, которые я написал, были краткими и простыми, как и требовал сценарий», - чувствовал Тендулкар. [6]

Автобиография Дамодара Хари Чапекара [ править ]

Повествование Дамодара Хари о стрельбе отличается от событий, показанных в фильме. В своей автобиографии Дамодар Хари пишет, что, по его мнению, празднование юбилея заставит европейцев всех рангов пойти в Дом правительства, и это даст им возможность убить Ранда. Братья Дамодар Хари и Балкришна Хари выбрали место на дороге Ганешхинд, рядом с желтым бунгало, чтобы выстрелить в Ранда. Каждый вооружен мечом и пистолетом. Балкришна, кроме того, нес топор. Они добрались до Ганешхинда, они увидели, что мимо проезжает карета Ранда, но они отпустили его, не будучи уверенными, решив напасть на него на обратном пути. Они добрались до Дома правительства в 7.00–7.30 вечера, когда начало темнеть. Большое количество людей собралось, чтобы стать свидетелями спектакля у Дома правительства.и на холмах горели костры. Мечи и топор, которые они несли, двигались, не вызывая подозрений, поэтому они положили их под каменную водопропускную трубу возле бунгало, чтобы в случае необходимости забрать их. Как и планировалось, Дамодар Хари ждал у ворот Дома правительства, и, когда карета Ранда выскочила, побежала за ним в 10–15 шагах. Когда карета подъехала к желтому бунгало, Дамодар преодолел расстояние и крикнул «Гондья», что было предопределенным сигналом для Балкришны, чтобы он начал действовать. Дамодар Хари откинул откидную створку лафета, поднял ее и выстрелил с расстояния около пролета. Изначально планировалось, что оба будут стрелять в Ранда, чтобы гарантировать, что Ранд не выживет, однако Балкришна Хари отстал, и карета Ранда поехала.Тем временем Балкришна Хари по подозрению, что пассажиры следующего экипажа шепчутся друг с другом, выстрелил в голову одного из них сзади.[7]

Кредиты [ править ]

Кредиты для фильма следующие: [1]

  • Сценарий: Nachiket Patwardhan
  • Сценарий: Шанкар Наг , Начикет Патвардхан
  • Диалоги: Виджай Тендулкар
  • Производственная бригада:
    • Садананд Борс
    • Дилип Лимай
    • Гангарам
    • Макранд Подробнее
    • Прасад Пурандаре
  • Помощники:
    • Рекха Сабнис (сценарий, непрерывность)
    • Динеш Мехта (камера)
    • Калшикар (Звук)
    • Карекар (Грим, костюмы)
    • Ислам (редактирование)
    • Bhalekar (Снаряжение)
  • Звукозаписывающая компания: Винай Шривастав
  • Музыкальный руководитель: Ананд Модак
  • Редактор: Мадху Синха
  • Художественный руководитель, костюмы: Джаю Патвардхан
  • Оператор: Навроз Подрядчик
  • Направление: Начикет Патвардхан и Джаю Патвардхан

В ролях [ править ]

Большинство исполнителей в фильме принадлежало Театральной академии Пуны. [8] Актерский состав фильма следующий: [1]

  • Дамодар Чапекар : Прабхакар Патанкар.
  • Васудев Чапекар : Удаян Диксит.
  • Хари Винаяк Чапекар : Васудев Паланде.
  • Дварака Хари Чапекар: Шанта Джог .
  • Невестки : Арундхатти Рао , Суджал Ватве, Дипали Кулкарни.
  • Говиндмама: Сатиш Кхаре.
  • Ранаде: Садананд Борс.
  • Apte: Шрикант Гадре.
  • Дутта Бхускуте: Суреш Бхасале.
  • Ганеш Дравид: Джайрам Хардикар .
  • Рамчандра Дравид: Санджив Амбика.
  • Нилу Дравид: Викас Дешпанде.
  • Хавальдар Рама Панду: Мукунд Читале.
  • Уолтер Рэнд : Джон Ирвинг.
  • Бал Гангадхар Тилак  : Садашив Амрапуркар .
  • Инспектор Брюин: Род Гилберт.
    При поддержке:
    Ульрих Меркель, Мервин Попплстон, Михир Татте, Шри Пендсе, Прамод Кале, Гарри Фальк, отец Ледерле, Мэтью Мэннинг, Шириш Мор, Сухас Кулкарни, Кишор Джоши, Шириш Бодхани, Субхаш Аучат , репортер Zareer Anand, Роберт Хагирс, Роберт Мэннинг. , Питер Сайлас, Фрэнк и Дипа Хандрич, Шайла Джоши, Дилип Лимай, Бали Авастхи, Прити Лимай, Джим Бенсон, Ги де ла Шевалери и другие.
    Персонаж Балкришны Чапекар был изображен Равиндрой Манкани . Это был его первый фильм. Тогда он был студентом инженерного колледжа в Пуне , и там его заметили режиссеры. Манкани сказал, что«Это был познавательный опыт для всех нас, и этот фильм положил начало моей актерской карьере». «Это был прямой снимок продолжительностью девять минут 57 секунд без каких-либо повторных съемок просто потому, что мы не могли позволить себе тратить зря отснятый материал», - цитировал Манкани, вспоминая свой дебютный снимок. [6]

Видео [ править ]

Фильм был выпущен к 25-летнему юбилею Rudraa Home Video в серии «Современная классика» 22 июня 2005 года, на дисках VCD с английскими субтитрами и на каждом оригинальном VCD. Он включен в список лучших фильмов маратхи . [1]

Участие в фестивале [ править ]

  • Калькутта-80: региональный кинофестиваль, апрель 1980 г.
  • Тривандрам, Керала: региональный кинофестиваль, октябрь 1980 г.
  • Международные кинофестивали по адресу:
    • Ла-Рошель, Франция, июнь 1980 г.
    • Монреаль, Канада, август 1980 г.
    • Мангейм, Западная Германия, октябрь 1980 г.

Критическая оценка [ править ]

Книга « Сто индийских художественных фильмов: аннотированная фильмография» называет фильм, сделанный Патвардханами, практикующими архитекторами, листом истории скорее как упражнение в кино, чем в патриотизме, верный в каждой детали и структурно контролируемый, необычной попыткой. на привнесение нового визуального восприятия в механизмы кинопроизводства. Он находит лица, в основном со сцены маратхи , мощные в своей аутентичности, высеченные из мрачной решимости, с танцующими на них огнями, грубые каменные стены, огибающие узкие дорожки, внутренние дворы с колоннами традиционных жилищ, все в интенсивно движущемся драматическом стиле. опыт. [9]

Gokulsing et al. пишут в своей книге « Популярное индийское кино» , что фильм демонстрирует жестокий инцидент в истории Индии, решимость группы молодых браминов бросить вызов двум элементам британского империализма - английскому языку и христианству, убийству Рэнда и предшествующим событиям. и его последствия. [10] Мукта Раджадхьякша, театральный и медиа-критик из Мумбаи , пишет в газете «Таймс оф Индия» , считает этот фильм почетным исключением на фоне вырождения, которое кинематограф маратхи пережил после своего золотого века, в десятилетия 50-х и 60-х годов. Она считает, что фильм должен был получить « Золотой лотос» за лучший фильм, но не так, как кинотеатр маратхи., в отличие от кинематографа Бенгалии и Юга, не хватало мощного лобби на национальном уровне. [11] Намрата Джоши, пишущий для Outlook, полагает, что коммерческое кино маратхи не получило выгоды от артхаусных фильмов, снятых такими режиссерами, как Джаббар Патель ( Синхасан , Умбарта ), Джаю и Начикет Патвардхан ( 22 июня 1897 г. ), Виджая Мехта ( Смрити Читре ), Амол Палекар. ( Бангарвади ), Сумитра Бхаве и другие. [12]

film.at пишет, что, хотя движение за независимость Индии известно на Западе только в связи с Махатмой Ганди , фильм рассказывает об одной из самых важных глав о первых попытках вооруженной независимости Индии. [8] Spicevienna.org считает фильм современной классикой индийского кино [13]

Награды и признание [ править ]

  • Фильм был включен в книгу «Сто индийских художественных фильмов: аннотированная фильмография», репрезентативную подборку от первых индийских звуковых фильмов до наших дней (1988). [9]
  • Фильм включен в избранный список индийских фильмов и видеороликов Библиотеки Конгресса США. Эта коллекция включена в Отдел кино, радиовещания и звукозаписи Библиотеки Конгресса. Библиотека описывает эту коллекцию как одну из самых богатых и интересных. Этот сборник состоит из девяноста художественных фильмов и ста короткометражных фильмов. [14]

Фильм был лауреатом нескольких государственных и национальных премий [1].

Национальные кинопремии: март 1980 г. [ править ]

  • Серебряный лотос: лучший полнометражный фильм о национальной интеграции
  • Серебряный лотос: лучшая художественная постановка (Джаю Патвардхан)

Государственные кинопремии Махараштры: март 1980 г. [ править ]

  • Лучший фильм года: премия Dadasaheb Phalke
  • Лучший режиссер года: Начикет и Джаю Патвардхан

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Кайлашнатх, доктор Коппикар; Чхеда, Субхаш. «22 июня 1897 г., исполняется 25 лет» . Проверено 6 марта 2009 года .
  2. ^ Buzz Журналисты (5 ноября 2009). «22 июня 1897 года - фильм» . www.buzzintown.com . Архивировано из оригинального 18 января 2013 года . Проверено 6 марта 2009 года .
  3. ^ 22 июня 1897 в IMDb
  4. ^ Echenberg, Мирон J. (2007). Чумные порты: глобальные городские последствия бубонной чумы, 1894–1901 гг . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. С. 66–68. ISBN 0-8147-2232-6.
  5. V Sundaram (18 апреля 2009 г.). «Революционные мученики Махараштры» . Новости сегодня . Архивировано из оригинального 17 марта 2012 года . Проверено 6 марта 2009 года .
  6. ^ a b Мехта, Сунанда (16 июня 2006 г.). «22 июня 1897 года исполняется 25 лет в четверг: веха для фильма, основанного на братьях Чапекар, убивших Рэнда» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинального 14 февраля 2007 года . Проверено 17 июля 2009 года .
  7. ^ Чапекар, Дамодар Хари. Автобиография Дамодара Хари Чапекара (PDF) . Из конспектов полиции Бомбея за 1910 г., стр. 50–107.
  8. ^ a b Жанры. «22 июня 1897 года» . Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 6 сентября 2009 года .
  9. ^ a b Шампа Банерджи, Анил Шривастава (1995) [1988]. Сто индийских игровых фильмов: аннотированная фильмография . Тейлор и Фрэнсис. С. 182–183. ISBN 978-0-8240-9483-6.
  10. ^ К. Gokulsing, Wimal Диссанаяк (2004) [1998]. Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентама. п. 137. ISBN 978-1-85856-329-9.
  11. ^ Мукта Rajadhyaksha (29 августа 2004). «Кинотеатр маратхи получает шанс на руку» . Таймс оф Индия . Проверено 6 августа 2009 года .
  12. Джоши, Намрата (17 ноября 2008 г.). «Эволюция Мануса» . Индия: прогноз. Архивировано из оригинального 20 февраля 2011 года . Проверено 9 августа 2009 года .
  13. ^ «22 июня 1897» . Архивировано из оригинала 6 июля 2008 года . Проверено 6 сентября 2009 года .
  14. Купер, Грэм С. (май 1992 г.). «Избранный список индийских фильмов и видео в Библиотеке Конгресса» . Архивировано 8 августа 2009 года . Проверено 6 августа 2009 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • 22 июня 1897 года в IMDb