Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Мужчина и женщина» ( французский : Un homme et une femme ) - французский фильм 1966 года, написанный и направленный Клодом Лелушем, с Анук Эме и Жан-Луи Трентиньяном в главных ролях. Написанный Лелушем и Пьером Уттерховеном , фильм рассказывает о молодой вдове и вдовце , которые случайно встречаются в школе-интернате для своих детей, и чьи многообещающие отношения осложняются воспоминаниями их умерших супругов. [2] Фильм примечателен своей яркой фотографией, в которой часто встречаются переходы между полноцветными, черно-белыми и тонированными сепией кадрами, а также незабываемым музыкальным сопровождениемФрэнсис Лай .

Фильм « Мужчина и женщина» во Франции получил в общей сложности 4 272 000 просмотров и стал 6-м самым кассовым фильмом года. [3] В Соединенных Штатах фильм заработал 14 миллионов долларов. [1] Фильм получил несколько наград, в том числе Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале 1966 года , [4] две награды «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке и лучшую женскую роль в драме (для Эме) и две награды Оскар за лучший фильм. Фильм на иностранном языке и лучший оригинальный сценарий . [5] [6] Продолжение, «Мужчина и женщина: 20 лет спустя»( Un Homme et une Femme, 20 Ans Déjà ) был выпущен в 1986 году, за ним последовал альбом «Лучшие годы жизни» , выпущенный в 2019 году [7].

Сюжет [ править ]

Молодая вдова, Анн Готье ( Анук Эме ), одна воспитывает свою дочь Франсуазу ( Суад Амиду ) после смерти ее мужа ( Пьер Бару ), который работал каскадером и погиб в результате несчастного случая на съемочной площадке, свидетелем которого она стала. По-прежнему работая куратором сценария, Анна делит свое время между своим домом в Париже и Довилем на севере Франции, где ее дочь ходит в школу-интернат. Молодой вдовец Жан-Луи ( Жан-Луи Трентиньян ) в одиночку воспитывает своего сына Антуана ( Антуан-Сир ) после смерти своей жены Валери (Валери Лагранж), которая покончила жизнь самоубийством после того, как Жан-Луи попал в почти смертельную аварию во время аварии.24 часа Ле-Мана . По-прежнему работая автогонщиком, Жан-Луи делит свое время между Парижем и Довилем, где его сын также посещает школу-интернат.

Однажды Анна и Жан-Луи встречаются в школе-интернате Довиля после того, как Анна опоздала на последний поезд, возвращающийся в Париж. Жан-Луи предлагает ей подвезти, и по дороге домой они знакомятся, наслаждаясь обществом друг друга. Когда он подвозит ее, он спрашивает, не хочет ли она вместе приехать в следующие выходные, и она дает ему номер своего телефона. После напряженной недели на трассе, готовящейся к следующей гонке, Жан-Луи звонит, и они встречаются рано утром в воскресенье и едут в Довиль под дождем. Их явно тянет друг к другу, и они наслаждаются приятным воскресным обедом со своими детьми, которые хорошо ладят. Во второй половине дня они отправляются на прогулку на лодке, а затем прогулку по пляжу на закате.

Следующую неделю Жан-Луи готовится к ралли Монте-Карло на юго-востоке Франции и участвует в нем. Ежедневно Анна внимательно следит за новостями гонки, которая проходит в плохих погодных условиях по обледенелым дорогам Французской Ривьеры . Из 273 автомобилей, стартовавших в гонке, только 42 смогли финишировать, в том числе белый Mustang Жана Луи, номер 145. Наблюдая за репортажем о завершении гонки по телевидению, Анна отправляет Жан-Луи телеграмму, в которой говорится: «Браво! люблю тебя. Энн ".

В тот вечер на ужине для водителей в казино Монте-Карло Жан-Луи получает телеграмму и немедленно уезжает. Он запрыгивает в другой «Мустанг» (номер 184), который использовался во время гонки, и едет через ночь в Париж, говоря себе, что, когда женщина отправляет такую ​​телеграмму, ты идешь к ней, несмотря ни на что. По пути он представляет, на что будет похоже их воссоединение. В своей парижской квартире Жан-Луи узнает, что Анна находится в Довиле, и продолжает путь на север. Жан-Луи наконец прибывает в Довиль и находит Анну и двух детей, играющих на пляже. Когда они видят друг друга, они бросаются друг другу в объятия и обнимаются.

Оставив своих детей в школе-интернате, Жан-Луи и Анна едут в город, где снимают комнату и начинают заниматься любовью со страстной нежностью. Однако, пока они в объятиях друг друга, Жан-Луи чувствует, что что-то не так. Воспоминания Анны о ее умершем муже все еще с ней, и ей неудобно продолжать. Анна говорит, что ей лучше поехать обратно в Париж поездом одной. Высадив ее на вокзале, Жан-Луи едет домой один, не в силах понять ее чувства. В поезде Энн может думать только о Жан-Луи и их времени, проведенном вместе. Тем временем Жан-Луи едет на юг через французскую сельскую местность к парижскому вокзалу, когда прибывает ее поезд. Выходя из поезда, она замечает Жана-Луи и удивляется, ненадолго колеблется.а затем идет к нему, и они обнимаются.

В ролях [ править ]

  • Анук Эме, как Анн Готье
  • Жан-Луи Трентиньян в роли Жана-Луи Дюрока
  • Пьер Бару в роли Пьера Готье
  • Валери Лагранж в роли Валери Дюрок
  • Антуан Сир, как Антуан Дюрок
  • Суад Амиду в роли Франсуазы Готье
  • Анри Шемин - штурман Жана Луи
  • Ян Барри - любовница Жана Луи
  • Поль Ле Персона - помощник по бензоколонке
  • Симона Пэрис в роли главной госпожи
  • Джерард Сир - радиокомментатор
  • Жерар Ларрус - гонщик ралли
  • Жан Колломб как слуга
  • Клайв Робертс в роли гонщика ралли [8]

Производство [ править ]

История и сценарий [ править ]

По словам режиссера Клода Лелуша , история возникла из опыта, который он пережил после того, как он разочаровался, пытаясь получить сделку по распространению своего фильма «Великие моменты» . По привычке в трудные времена он отправился в долгую поездку и в 2 часа ночи оказался на берегу в Довиле. После нескольких часов сна в машине он был разбужен восходом солнца и увидел женщину, идущую по пляжу со своей дочерью и собакой. Это дало ему толчок к творчеству, что привело к созданию рассказа и сценария, которые он написал в соавторстве с Пьером Уттерховеном в течение месяца. [9]

Кастинг [ править ]

Ключевым актерским решением для Лелуша стал Жан-Луи Трентиньян .

Я думаю, что Жан-Луи - это актер, который научил меня руководить актерами. Мы действительно многое друг другу привезли. Во время работы со мной он изменил свой метод игры, и я начал по-настоящему понимать, что такое режиссура актеров, работая с ним. Я думаю, что отношения между режиссером и актером такие же, как в истории любви между двумя людьми. Нельзя руководить актером, если вы его не любите. И он не может быть хорошим, если он или она не любит вас в свою очередь. [10]

Для женской роли, Трентиньян спросил Лелуш , кто его идеальная женщина будет, и Лелуш указал Анук Эме , который появился в фильме Феллини La Dolce Vita (1960) и (1962). Трентиньян оказался ее близким другом и посоветовал ему позвонить ей. Когда он это сделал, она согласилась, не прочитав сценарий. Хотя ранние разногласия и малобюджетная скелетная команда вызвали первоначальное напряжение между режиссером и актрисой, они быстро разрешили свои разногласия, и двое стали близкими друзьями. [9]

Съемки [ править ]

После того, как сценарий был составлен, фильм был снят относительно быстро, с одним месяцем подготовительных работ, тремя неделями основной фотографии и тремя неделями монтажа. [9] Из-за бюджетных ограничений он использовал более старую ручную камеру, которая не была звуконепроницаемой, поэтому для уменьшения шума камеры часто использовались одеяла. [9]

Лелуш считается пионером в смешивании различных видов пленки: черно-белой с цветной, 35-миллиметровой с 16-миллиметровой и супер-8. В течение многих лет кинокритики обсуждали символизм смешанной пленки, но Лелуш признал, что основной причиной было то, что он были на исходе деньги, и черно-белые акции были дешевле. [10] Его первоначальный план предусматривал съемку строго в черно-белом режиме, но когда американский дистрибьютор предложил ему 40 000 долларов за цветной фильм, он снял сцены на открытом воздухе в цвете, а сцены в помещении - в черно-белом. [9]

Музыкальное сопровождение было записано перед съемками, и Лелуш играл музыку на съемочной площадке, чтобы вдохновить актеров. [9] Лелуш призвал своих актеров импровизировать некоторые диалоги, и несколько ключевых сцен были импровизированы. Кульминационная сцена на вокзале не была написана во время съемок, и Эме не знала, что режиссер Лелуш решил, что два главных героя воссоединятся в конце. На лице Эме отразилось искреннее удивление. [11]

Фильм снимался, в том числе, в Париже , Монте-Карло и Довиле . Сцена любви снималась в отеле Barrière Le Normandy Deauville , в котором, в память о фильме, есть сюита под названием «Мужчина и женщина». (Информация предоставлена Dizionario del Turismo Cinematografico )

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Фильм заработал театральный прокат в размере $ 4,6 миллионов в Соединенных Штатах и Канаде и $ 4000000 на международном уровне в ходе своего первоначального кинопроката. [12] [13] Он играл 83 недели в Бостоне, 73 недели в Сиракузах и 61 неделю в Сиэтле. [13] Версия фильма на английском языке была показана в Соединенных Штатах и ​​Канаде с 1 июля 1968 года, и в конечном итоге фильм был взят напрокат в размере 6,3 миллиона долларов в США и Канаде. [13] [14]

Это был шестой по популярности фильм во французском прокате в 1966 году после «Гранд Вадруй» , « Доктор Живаго» , « Горит ли Париж?». , Пригоршня долларов и потерянная команда . [15]

Критический ответ [ править ]

После выхода в прокат в США фильм «Мужчина и женщина» получил в основном положительные отзывы. В своем обзоре в The New York Times , Бос Кроутер писал: «Для первого курса демонстрации хитрости от оператора и мастерства в составлении красивых картин и сильно сентиментальную партитуру, нет ничего вокруг себя лучше , чем Клод Лелуша - х Мужчина и женщина ". [16] Кроутер похвалил «красивую, а иногда и захватывающую дух экспозицию визуальных образов, предназначенных для возбуждения эмоций», и похвалил режиссера за его способность создавать что-то уникальное из обычного:

Г-н Лелуш, который сам был сценаристом, а также режиссером и оператором, обладает редким умением фотографировать клише, так что они сверкают и светятся поэзией, а также вызывать чувство вдохновения в совершенно тривиальном поведении. [16]

В обзоре Variety были отмечены выступления главных актеров: «Анук Эми обладает зрелой красотой и способностью проецировать внутреннее качество, которое помогает предотвратить очевидную банальность ее персонажа, и это также относится к проницательному Жан-Луи Трентиньяну в роли тот человек." [17]

На Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 75%, основанный на отзывах 14 критиков. [18]

Фильм был отобран для показа в разделе «Каннская классика» Каннского кинофестиваля 2016 года . [19]

Награды и номинации [ править ]

  • 1966 Каннский кинофестиваль " Золотая пальмовая ветвь" (Клод Лелуш) - выиграл
  • Премия Оскар 1967 за лучший фильм на иностранном языке - выигран
  • 1967 Оскар за лучший Writing (Клод Лелуш, Пирр Уиттерхоевен) - Вон
  • Номинация на премию Оскар 1967 года за лучшую женскую роль в главной роли (Анук Эме)
  • Номинация на премию Оскар за лучшую режиссуру 1967 года (Клод Лелуш)
  • Премия "Голубая лента" 1967 года за лучший фильм на иностранном языке (Клод Лелуш) - выигран
  • Премия Общества кинематографистов 1967 года за лучший иностранный фильм - выигран
  • Премия Гильдии режиссеров Америки 1967 года за выдающиеся режиссерские достижения (Клод Лелуш) -
  • Премия "Золотой глобус" 1967 года за лучший иностранный фильм на иностранном языке - выигран
  • Премия "Золотой глобус" 1967 года за лучшую женскую роль в кино (Анук Эме) - выиграна
  • Номинация на премию "Золотой глобус" 1967 года за лучшую режиссуру кино (Клод Лелуш)
  • Номинация на премию "Золотой глобус" 1967 года за лучший саундтрек (Фрэнсис Лай)
  • Номинация на премию "Золотой глобус" 1967 года за лучшую песню в кинофильме (Фрэнсис Лай, Пьер Бару)
  • Серебряная лента Итальянского национального синдиката киножурналистов 1967 за лучшую режиссуру, иностранный фильм (Клод Лелуш) - выиграл
  • Номинация на Лавровую премию 1967 года за женское драматическое исполнение (Анук Эме)
  • Премия Национального совета по надзору за киноискусством 1967 года за лучший иностранный фильм - выигран
  • Премия BAFTA 1968 года за лучшую иностранную женскую роль (Анук Эме) - выиграна
  • Номинация на премию BAFTA за лучший фильм 1968 года (Клод Лелуш)
  • 1968 мексиканская премия киножурналистов "Серебряная богиня" за лучшую иностранную женскую роль (Анук Эме) - выиграна [20]

Саундтрек [ править ]

Саундтрек был написан Фрэнсисом Лаем и был номинирован на премию BAFTA Awards и Golden Globe Awards в 1967 году в номинации «Лучший оригинальный саундтрек». Музыкальная тема фильма с музыкой Фрэнсиса Лая и словами Пьера Бару также была номинирована на премию «Лучший оригинал». Песня в кино »на церемонии вручения премии« Золотой глобус » . [20] В Финляндии это стало одной из самых узнаваемых тем телерекламы, десятилетиями использовавшейся круизными паромами Silja Line .

Пьер Бару , который играет в фильме покойного мужа, также поет песни из саундтрека. В эпизоде ​​фильма он ненадолго появляется снова, исполняя «Samba Saravah», французскую версию с лирикой самого Баруха бразильской песни «Samba da Benção», написанной Баденом Пауэллом, с оригинальными словами Винисиуса де Мораеса . [21]

Песня «Aujourd'hui C'est Toi» используется в качестве темы для ВВС Панорама программы текущих дел, а также Rede Globo «s Жорнал Hoje полуденного выпуска новостей, и YLE » s Ajankohtainen kakkonen еженедельно текущей программы дела телевидения в Финляндии на TV2 от 1969–2015 гг. Гарри Джеймс записал версию заглавной песни фильма в свой альбом For Listening And Dancing , выпущенный в 1981 году на Reader's Digest RD4A 213.

Список треков [ править ]

  1. Un homme et une femme (Мужчина и женщина) в исполнении Николь Круазиль и Пьера Бару (2:40)
  2. Самба Сарава Пьера Баруха (4:30)
  3. Aujourd'hui c'est toi (Сегодня это ты) Николь Круазиль (2:06)
  4. Un homme et une femme (Мужчина и женщина) (2:37)
  5. Плюс fort que nous (Stronger Than Us) (3:15)
  6. Aujourd'hui c'est toi (Сегодня это ты) (2:35)
  7. A l'ombre de nous (В нашей тени) Пьера Бару (4:55)
  8. Плюс fort que nous (Stronger Than Us) Николь Круазиль и Пьер Бару (3:43)
  9. A 200 a l'heure (124 мили в час) (2:30) [22] [23]

См. Также [ править ]

  • Список заявок на 39-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
  • Список французских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Мужчина и женщина, кассовые сборы" . Цифры . Проверено 30 марта 2012 года .
  2. ^ "Мужчина и женщина" . База данных фильмов в Интернете . Проверено 30 марта 2012 года .
  3. ^ "Un homme et une femme" . Касса JP . Проверено 30 марта 2012 года .
  4. ^ "Un homme et une femme" . Каннский фестиваль. Архивировано из оригинального 7 -го августа 2012 года . Проверено 31 марта 2012 года .
  5. ^ "39-я награда Академии (1967) номинанты и победители" . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 31 марта 2012 года .
  6. ^ "Золотой глобус за 1967 год" . База данных фильмов в Интернете . Проверено 1 апреля 2012 года .
  7. ^ https://www.francetvinfo.fr/culture/people/video-claude-lelouch-retrouve-anouk-aimee-et-jean-louis-trintignant-pour-l-epilogue-d-un-homme-et-une -femme_3231329.html
  8. ^ "Полный состав и команда для мужчины и женщины" . База данных фильмов в Интернете . Проверено 30 марта 2012 года .
  9. ^ a b c d e f Клод Лелуш (Режиссер) (1994). Мужчина и женщина: 37 лет спустя (DVD). Бербанк: Warner Brothers.
  10. ^ a b Саймон, Алекс. «Клод Лелуш» . Голливудское интервью . Проверено 31 марта 2012 года .
  11. ^ Эриксон, Хэл. «Мужчина и женщина» . Allmovie . Проверено 31 марта 2012 года .
  12. ^ Тино Балио, United Artists: Компания, которая изменила киноиндустрию , University of Wisconsin Press, 1987, стр. 231
  13. ^ a b c «Английский жаргон для новых« мужчин и женщин » ». Разнообразие . 15 мая 1968 г. с. 4.
  14. Кон, Лоуренс (15 октября 1990 г.). «Чемпионы мира по прокату фильмов». Разнообразие . п. M140.
  15. ^ "Французская касса 1966" . Кассовая история .
  16. ^ а б Кроутер, Босли (13 июля 1966 г.). «Французский и откровенно романтический» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 апреля 2012 года .
  17. ^ "Un Homme et une Femme" . Разнообразие . 31 декабря 1965 . Проверено 1 апреля 2012 года .
  18. ^ "Мужчина и женщина" . Тухлые помидоры . Проверено 1 апреля 2020 года .
  19. ^ "Каннская классика 2016" . Каннский кинофестиваль . 20 апреля 2016 года Архивировано из оригинала 10 февраля 2017 года . Проверено 21 апреля 2016 года .
  20. ^ a b «Награды для мужчины и женщины» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 31 марта 2012 года .
  21. ^ Barouh, Пьер (3 ноября 2005). «Пожизненный посол Бразилии» . RFI Music. Архивировано из оригинального 10 февраля 2012 года . Проверено 31 марта 2012 года .
  22. ^ «Мужчина и женщина (саундтрек к фильму)» . Discogs . Проверено 30 марта 2012 года .
  23. ^ "Саундтреки к фильму" Мужчина и женщина " . База данных фильмов в Интернете . Проверено 30 марта 2012 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Мужчина и женщина в IMDb
  • Мужчина и женщина в AllMovie