Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

A Small Place - это творческая научная литература, опубликованная в 1988 году издательством Jamaica Kincaid . Эссе размером с книгу, основанное на опыте Кинкейда, выросшего на Антигуа, может быть прочитано как обвинительный акт противправительства Антигуа , туристической индустрии и британского колониального наследияАнтигуа.

Книга, состоящая из четырех разделов, «сочетает в себе социальную и культурную критику с автобиографией и историей империализма, чтобы предложить мощный портрет (пост) колониальной Антигуа». [1]

История и предыстория [ править ]

В 1493 году Христофор Колумб стал первым европейцем, посетившим Антигуа во время своего второго путешествия. Он назвал его Антигуа в честь Санта-Мария-де-ла-Антигуа, иконы, найденной в соборе Севильи. Сэр Томас Уорнер из Англии смог колонизировать остров в 1632 году, основав плантации табака и сахарного тростника. Уорнер также ввел рабство на остров. На этих плантациях работали рабы из Западной Африки. Антигуа стала известна как английский Харбортаун из-за удобного расположения в Карибском море. В 1834 году рабство было окончательно отменено, но экономические условия чернокожих не улучшились из-за «нехватки земли и всеобщего отказа в кредите». [2]

В своей работе Ямайка Кинкейд представляет антиимпериалистический диалог, который особенно критикует туризм и коррупцию в правительстве, которые стали широко распространенными после обретения независимости. Она критикует зависимость экономики Антигуа от туризма. Кинкейд также упоминает ущерб, нанесенный землетрясением 1974 года, которое разрушило многие здания. Автор также объясняет, скольким должностным лицам были предъявлены обвинения во всех формах коррупции. Эта социальная критика привела к тому, что один рецензент назвал его «яростным эссе о расизме и коррупции на Антигуа». [3]

Основные идеи [ править ]

Туризм как неоколониальная структура [ править ]

В первом разделе « Маленького места» Кинкейд использует точку зрения туриста, чтобы продемонстрировать неотъемлемый эскапизм в создании дистанции от реальности посещаемого места. Надин Долби анализирует тему туризма в «Маленьком месте» и помещает описание туризма Кинкейдом в глобальный контекст, который оправдывает сильные чувства Кинкейда к нему. [4] Долби подтверждает описание Кинкейда туриста, создающего разделение, «отделяя» местность от людей, которые ее населяют. Кроме того, туристическая индустрия связана с глобальной экономической системой, что в конечном итоге не приносит пользы тем самым антигуанцам, которые делают это возможным.

Турист может ощутить красоту поверхности Антигуа, совершенно не зная о реальных политических и социальных условиях, которые олицетворяет и усиливает индустрия туризма Антигуа. [5] Коринна Маклеод указывает на бесправный характер индустрии туризма в ее усилении эксплуататорской структуры власти. По сути, индустрия вновь заселяет Антигуа, помещая местных жителей в бесправное и подчиненное положение в глобальной экономической системе, которая в конечном итоге им не служит. [6]

Расизм и наследие колониализма [ править ]

В то время как Кинкейд выражает гнев по отношению к рабству, колониализму и сломанной антигуанской идентичности, которую он оставил после себя, она избегает прибегать к простой расификации, чтобы объяснить прошлое и настоящее, поскольку это будет способствовать развитию «других» и без того маргинализованных групп людей. . [5] Кинкейд проливает свет на деспотические иерархические структуры колониализма, которые все еще очевидны в образованных структурах власти современной, постколониальной Антигуа.

Хотя она действительно признает оправдание угнетения, основанное на расе, при колонизации Англией Антигуа, она также пытается выйти за рамки представлений о неизбежном расовом прошлом. Поступая так, она пытается сформировать мнение читателей об Антигуа, создавая ощущение свободы воли. [5]

Критический прием [ править ]

Положительно [ править ]

Работа Кинкейда получила смешанные отзывы, как положительные, так и отрицательные. [7] Некоторые из ее общих реакций в Соединенных Штатах были охарактеризованы как немедленные и восторженные. [7] Гнев, который люди испытывали из-за ее атакующей натуры при чтении, одновременно придал определенную силу ее аргументам о постколониальном состоянии антигуанского народа, проявив себя как достоверное и эмоциональное описание. Она использует свой гнев по поводу ситуации как способ окончательно проинформировать читателей о постколониальной повседневной жизни Антигуа. Будучи яростным эссе, посвященным расизму и последствиям колониализма, некоторые люди считают наиболее последовательным и ярким аспектом ее работы то, что критикует Сьюзан Зонтаг.называет ее «эмоциональной правдивостью». Зонтаг описывает произведения Кинкейда как «острые, но острые, потому что они такие правдивые и такие сложные ... Она не относится к этим вещам сентиментально или поверхностно». [8]

Отрицательный прием [ править ]

В 1988 году «Маленькое местечко» подверглось критике как резкое нападение на правительство и народ Антигуа. [9] Редактор журнала New Yorker Роберт Готлиб отказался опубликовать его. Согласно Jamaica Kincaid: Writing Memory, Writing Back to the Mother, ей не только неофициально запретили в течение пяти лет въезд в ее родную страну, но она выразила обеспокоенность тем, что, если бы она вернулась в то время, она боялась, что ее убьют. [10]

Джейн Кинг в своей книге «Небольшое место пишет ответ» заявила, что «Кинкейду не очень нравятся Карибские острова, они кажутся скучными и скучными, и он предпочел бы жить в Вермонте. С этим действительно не может быть никаких трудностей, но я не понимаю, почему Карибские острова люди должны восхищаться ею за то, что она очерняет наше маленькое жилище в такой деструктивно злой манере ". Мойра Фергюсон, академик-феминистка, утверждала, что как «афро-карибский писатель Кинкейд говорит с позицией другого и с его позиции. Ее персонажи часто очерняются историей и подчиняются чужой культуре, в то время как сама Кинкейд становится все более популярной в Америке. писатель [11] »

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эдвардс, Джастин Д. (2007). Понимание Ямайки Кинкейд (изд. 2007 г.). Пресса Университета Южной Каролины. п. 77. ISBN 9781570036880.
  2. ^ Кауфман, Уилл, и Хайди Slettedahl Макферсон. Британия и Америка: культура, политика и история: многопрофильная энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2005. Коллекция электронных книг (EBSCOhost).
  3. ^ Гарис, Лесли (7 октября 1990). «Глазами Вест-Индии» . Нью-Йорк Таймс в Интернете . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 марта 2016 года .
  4. Долби, Надин. «Маленькое место: Ямайка Кинкейд и методология связи». Качественный опрос 9.1 (2003): 57–73. Интернет. 1 декабря 2013 г.
  5. ^ a b c Гаух, Сюзанна. «Маленькое место: некоторые взгляды на обыденное». Каллалу 25.3 (2002): 910-19. JSTOR. Интернет. 2 декабря 2013 г.
  6. ^ Маклеод, Коринна. «Построение нации: небольшое место Ямайки Кинкейда». Маленький топор: Карибский журнал критики 12.1 (2008): 77-92. Распечатать.
  7. ^ а б Пейдж, YW (2007). Энциклопедия афроамериканских писательниц . Гринвуд. п. 345. ISBN 9780313334290. Проверено 13 мая 2015 .
  8. ^ "Нью-Йорк Таймс: Статья о поиске рецензии на книгу" . nytimes.com . Проверено 13 мая 2015 .
  9. ^ "Персона Нон Грата: Гнев и транснациональный прием Ямайки Кинкейда Маленькое место" . citation.allacademic.com . Проверено 13 мая 2015 .
  10. ^ Bouson, JB (2006). Ямайка Кинкейд: написание памяти, письмо матери . Государственный университет Нью-Йорка Press. п. 94. ISBN 9780791465240. Проверено 13 мая 2015 .
  11. ^ Lang-Peralta, L .; Американская ассоциация сравнительной литературы (2006). Ямайка, двойные переходы Кинкейда и Карибского бассейна . University of Delaware Press. п. 11. ISBN 9780874139280. Проверено 13 мая 2015 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Литература колледжа
  • postcolonialweb.org