Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Адити Бреннан Капил - американский драматург.

Она выросла в Швеции, а затем переехала в Миннесоту, чтобы поступить в колледж Макалестер . В Macalester она намеревалась стать журналисткой, пока не умер единственный профессор журналистики в колледже. В то время она занималась актерским мастерством, и это знакомство с театром прижилось. Капил получил степень бакалавра английского языка и драматического искусства. [1]

Капил поставил пьесы по заказу Йельского репертуарного театра ( Имоджен ничего не говорит ), [2] Театра Ла Холья (мини-спектакль в рамках «Автомобильных пьес» ), [3] Репертуарного театра Южного побережья ( Апельсин ), [4] Театра смешанной крови ( «Смещенные индуистские боги», « Агнес под куполом» и « Любящий человек» ) и Шекспировский фестиваль в Орегоне (перевод « Мера за меру» с драматургом Лиз Энгельман и комиссией американских революций [5] ). [6] [7]Она работает драматургом Меллона в Театре смешанной крови , художественным партнером в Театре Парк-сквер, основным писателем в Центре драматургов и постоянным писателем в New Dramatists . [8]

Карьера [ править ]

Капил начала свою профессиональную карьеру в театре актрисой городов-побратимов . Она стала драматургом при поддержке Джека Рейлера, основателя Театра смешанной крови . [9] В дополнение к своей карьере актрисы, драматурга и режиссера, она работала с смешанной крови русского художественного руководителя Джек Reuler викарию список воспроизведений о людях с ограниченными возможностями [10] как часть смешанной крови 'ю.ш. Проект Disability Visibility Project, который направлен на поддержку участников с ограниченными возможностями, а также на обеспечение того, чтобы истории людей с ограниченными возможностями по-прежнему находили место на сцене. [11]В 2000 году Капил получила грант от Фонда Джерома на двухмесячное путешествие по Индии со своим отцом, Сати Кумар Капил, удостоенной наград пенджабской поэтессы. Целью поездки было проследить историю ее семьи в Пенджабе и встретиться с другими индийскими писателями, поэтами, художниками и социологами культуры. [12]

Плейрайтинг [ править ]

Первая пьеса Капила « Глухой утенок» дебютировала в 2006 году в Театре смешанной крови . Пьеса Капила « Готама» (2006), написанная по просьбе режиссера Энди Кима и дизайнера Масанари Кавахара, открылась в театре кукол и масок «В сердце зверя» в Миннеаполисе . В то же время ее пьеса «Приключения Ханумана, царя обезьян» дебютировала в Театре развития молодежи Stepping Stone в Сент-Поле . «Хануман» - это мюзикл в стиле Болливуда, основанный на древнеиндийском эпосе « Рамаяна» , рассказанный от лица ребенка. [9] За этой пьесой последовала Читрангада: Девушка-принц.для молодежного театра SteppingStone в 2008 году. Эта пьеса рассказывается ямбическими стихами на основе эпизода из Махабхараты . [13] В 2007 году Капил также поставил и написал пьесу « Беспорядочная утопия» с Симой Суэко, Велиной Хасу-Хьюстон, Джанет Аллард и Наоми Иизукой .
Трехлетний грант на проживание от Mellon Foundation , который включал зарплату и льготы, позволил ей работать драматургом по месту жительства в Mixed Blood . [14] Этот грант был присужден в рамках Национальной программы резидентуры драматургов, администрируемой HowlRound . Капил был одним из первых получателей этого гранта в 2013 году [15].Во время этой резиденции она дебютировала в трилогии «Перемещенные индуистские боги» в конце 2013 года. Трилогия содержит современных персонажей, вдохновленных индуистскими божествами Брахмой , Вишну и Шивой . [16] Пьеса Капила « Доу» (2015) дебютировала в рамках пьесы «Car Plays» , написанной несколькими авторами по заказу Театра La Jolla. Она состояла из мини-пьес, поставленных в автомобилях. [17] В 2016 году Капил написал экранизацию романа Митали Перкин « Девушка-рикша» для показа в Театре-музее детского творчества в Сан-Франциско . [18]Мировая премьера пьесы Капила « Апельсин» состоялась на Mixed Blood . В 2016 году ее грант от Mellon Foundation был продлен еще на три года. [19]

Режиссура [ править ]

В 2001 году Капил поставил «Класс начальной школы английского языка в Театре смешанной крови» . Пьеса написана Израилем Горовицем в 1976 году и повествует историю группы иммигрантов в классе ESL . По словам Горовица, пьеса - это «размышление о патерналистских взглядах Америки за рубежом». Это конкретное производство было ответом на напряженность после 11 сентября . [20] В 2005 году Капил поставил « Королеву дистанционного управления » Суджаты Бхатт на Mixed Blood . [21] В 2009 году она поставила « Разрушенные» для « Смешанной крови» . [22] В 2011 году Капил поставила полностью женский, полностью глухой спектакльЖуткие травмы игровой площадки на Mixed Blood. [23] В 2015 году она поставила мировую премьеру пьесы Дина Пойнера « Выйти из реки на рассвете» в Театре смешанной крови . Спектакль, вдохновленный фотографией под названием «Молодая негритянка, выходящая из реки на рассвете», рассказывает историю руандийской пары Ализ и Мартина, живущих в Америке и пытающихся почтить традицию своей свадьбой. [24] Она также поставила «Другое место» по пьесе Шарра Уайта в Театре на Парк-сквер в Сент-Поле.. Спектакль посвящен нейробиологу по имени Смиттон, который «одновременно находится на грани прорыва и краха». Спектакль воплощает темы реальности против иллюзий. [25]

Актерское мастерство [ править ]

В 2006 году Капил сыграл в пьесе Джейн Мартин « Сез она» в Театре иллюзий. [26] В том же году она также сыграла в пьесе Кена Лазебника об аутизме « Вестибулярное чувство» . [27] [21] В 2008 году она снялась в отвлекаться на смешанной крови , игра Лиза Loomer адресация , как люди с СДВ и СДВГ лечат. [28] В 2012 году Капил снялся в фильме « Рядом с нормальным» в Театре смешанной крови . Спектакль исследует борьбу матери с биполярным расстройством . [29] Капил также играл персонаж Мэри О'Мэлли вНаучитесь быть латиной в Mixed Blood . [30] В 2013 году она выступила в первые выходные своей пьесы « Брахман / i» в качестве главного героя. [31] В 2014 году она сыграла персонажа Коррин Фелл в « Узле Гидиона » в театре Pillsbury House. [32]

Пьесы [ править ]

Любви [ править ]

Love Person исполняется на английском, американском языке жестов и санскрите . [33] Он получил свое название от персонажа Мэгги, которая пытается перевести слово «любовники» на свой женский любовный интерес, Вик, на ASL. Прямого перевода нет, поэтому «любящий человек» - его ближайший эквивалент. Сюжет рассказывает историю этой лесбийской пары. Спектакль получил в 2009 году Премию Стависа драматургов. [34]

«Человек любви» был разработан во время резиденции «Многие голоса» в Центре драматургов, работал в Центре разработки Lark Play в Нью-Йорке и был выбран для чтения на конференции National New Play Network (NNPN) в 2006 году. Пьеса получила «вращающийся мир» премьера »от National New Play Network ; работа премьера в смешанной крови театра , Marin театра и Phoenix театра в сезоне 2007/08. В 2008/09 году он был произведен на Live Girls! Театр в Сиэтле , Репертуарный театр Элли в Бойсе и Театр Виктори Гарденс в Чикаго . [35]

Агнес под большой крышей, сказка [ править ]

Этот спектакль показывает пересекающиеся жизни иммигрантов в американском городе. [36] Агнес - иммигрантка из Либерии и одна из двух медицинских работников, которые обслуживают Эллу, старуху, страдающую ревматоидным артритом. Агнес обнаруживает, что умирает от рака, и изо всех сил пытается рассказать об этом своему маленькому сыну, который все еще находится в Либерии. [37] Хэппи - молодой иммигрант из Индии, бывший продавец телемаркетинга. Роза замкнутая болгарина, которая разговаривает только с птицами. Шипков - муж Розы. Он бывший начальник манежа, а в настоящее время работает водителем метро. [38] [39] Капил использует эту смесь персонажей, чтобы размышлять о том, как место, где мы живем, меняет нас. Ее интерес к этой теме проистекает из того, что она дважды была иммигранткой, будучи болгаркой индийского происхождения в Швеции, а затем переехав в США [40]Спектакль был назван «Выдающимся проектом разработки новых игр» Программой развития новых игр NEA (под управлением Arena Stage ). [34] Игра была разработана Lark Play Development Center , смешанный театр крови , InterACT театр , Центр драматургов (MN), и Родопы Международный театральный Laboratory . Премьера « Агнес под большим верхом» состоялась в театрах Mixed Blood Theater и Long Wharf Theater [41] в 2011 году и Borderlands Theater (AZ) в 2012 году в рамках мировой премьеры NNPN. [42]

Трилогия о перемещенных индуистских богах [ править ]

Трилогия о перемещенных индуистских богах Капила состоит из « Брахмана / i», стендап-шоу с участием одной хиджры , «Хроник Калки» и « Шива» . В пьесах используются элементы индуизма и рассказываются истории трех старшеклассников. Каждый спектакль представляет собой полнометражное шоу продолжительностью от 80 до 90 минут. Спектакли, основанные на индуистская троица Брахма, Вишну и Шива, премьера в репертуаром в смешанном театре крови в октябре 2013 года и с тех пор были произведены в США и в Великобритании [43] Пьесы получил некоторые активистки ответ от Невада на базе организации по защите индуизма . Группа утверждала, что Капил упрощает религию в этой трилогии.[34] « Брахман» и «Хроники Калки» получили беспрецедентную двойную номинацию на премию Джеймса Тейта Блэка (от Эдинбургского университета ). [34]

Brahman / i, комедийное шоу с участием одного хиджры
Главный герой основан на индуистском боге Брахме . Брахман / я - шестиклассник, который обнаруживает, что он интерсекс. Он комик-стендап и рассказывает пьесу в основном с этой точки зрения. Рохан Престон, рецензент Star Tribune , характеризует пьесу как «все о самотворении». [44] Пьеса исследует гендерные темы через главного героя, который проходит периоды времени, идентифицируясь как мальчик, девочка, а затем где-то посередине. [45]
Хроники Калки
Главный персонаж пьесы основан на последнем аватаре индуистского бога Вишну . Калки - это сексуально агрессивная современная феминистская версия индуистского божества, которая пришла на помощь женщинам, пострадавшим от сексуального насилия . Капил, атеистка, выросшая на индуизме, полученном от отца, стремится сделать религию более актуальной как для себя, так и для сегодняшней аудитории. [46] Пьеса представляет собой пьесу в стиле комиксов о банде неудачников. [34] Спектакль начинается с полицейского допроса двух безымянных школьниц. Полиция хочет знать, где находится их друг Калки. В серии воспоминаний мы узнаем, что трио украли комиксы, высмеяли персонажа из Болливуда.фильм о сексуальной сдержанности и издевательства над мальчиками на домашней вечеринке. [47] Однако пьеса не пытается осудить этих персонажей, а скорее освещает «моральную неустойчивость девочек-подростков, у которых отсутствует последовательная система ценностей». [48]
Шив
Главный герой этой пьесы основан на индуистском боге Шиве . Капил называет пьесу «постколониальной» [34], целью которой является исследование психологического осадка, оставленного колониализмом. [49] Пьеса представляет собой пьесу на память, в которой Шив вспоминает сжатую версию своего детства с отцом, Бапу, поэтом-модернистом, основанным на отце Капила. [50] Бапу покинул постколониальную Индиюи иммигрировал в США, и его точка зрения позволяет наследию западного колониализма стать темой пьесы. Центральным элементом спектакля является старый матрас на диване-кровати, который Шив использует, чтобы путешествовать во времени и пространстве. Также существует роман между Шивом и внуком издателя Бапу. Издателя Бапу обвиняют в том, что он ограничил карьеру Бапу и закрыл незападные произведения. Защищая эту точку зрения, Шив отказывается от романа с внуком издателя. [51] Рохан Престон, рецензент Star Tribune , характеризует пьесу как вдохновленную «редкостью [Сэмюэля] Беккета с магическим реализмом Габриэля Гарсиа Маркеса ». [31]

Апельсин [ править ]

Оранжевый - это история о приключении в округе Ориндж , рассказанная с точки зрения Лилы, индийской девушки с аутичным спектром , похожей на дочь Капила. Сюжет начинается с того, что двоюродный брат Лилы сбегает со своим парнем. Пара покидает семейную свадьбу и решает взять с собой Лилу. [52] В пьесе есть иллюстрации, поскольку рассказчик зарисовывает «самые важные моменты жизни в своем дневнике». [53] Капил намеревался адресовать пьесу множеству зрителей, включая людей с аутизмом и индейско-американское сообщество. [54] Проект ввода в эксплуатацию CrossRoads помог финансировать разработку этого спектакля. CrossRoads был запущен в 2013 году компанией Time Warner.Фонд спонсирования спектаклей о культурном разнообразии округа Ориндж . Спектакль был показан на Тихоокеанском фестивале драматургов 2015 года перед его дебютом в сезоне 2016–2017 годов в « Mixed Blood» и « South Coast Repertory» . [55]

Имоджен ничего не говорит [ править ]

Этот спектакль представляет собой ревизионистскую комедию в стихах и прозе. Его титульный персонаж вдохновлен Имоджин, персонажем, которая появляется только в первом фолио Шекспира « Много шума из ничего» , не говорит ни слова и, скорее всего, является опечаткой. По словам Капила, это «пьеса о голосах, которых нет в нашем каноне, и о последствиях их вырезания». [8] Разработка и постановка спектакля финансируются Йельским университетом.Центр Бингера Нового Театра. Спектакль получил премию Фонда Эдгертона за новую игру в 2016 году. Действие пьесы происходит в Лондоне, в различные даты и места, начиная с 1598 года. В «Правилах Вселенной», которые предшествуют сценарию, отмечается, что угнетение медведей в пьесе происходит потому, что люди ошибочно предполагают свое собственное превосходство, хотя медведи на самом деле не хуже. Медведи должны иметь небольшие видимые отличия от людей. В правилах также указано, что Уильям Шекспир - наименее важная персона в пьесе.

Готама [ править ]

Готама рассказывает историю ранней жизни Будды . [26] Главный герой, Сиддхатта Готама, был богатым принцем, пока он не встречает больных и бедных и не побуждается из сострадания отдать все свое имущество. [56] Он отправляется в путешествие в поисках своей человечности и покоя и в процессе становится Буддой . Пьеса рассказывается с точки зрения Чанны, возницы принца. Спектакль начинается в конце путешествия, когда Чанна умоляет Готаму поесть и закончить пост. [57]

Глухой утенок [ править ]

Глухой утенок рассказывает историю глухого ребенка в слышащей семье. В шоу используются американский язык жестов и английский. Это была первая пьеса, которую написал Капил. Он был показан в PlayLabs 2004 в Центре драматургов в Миннеаполисе [58] перед премьерой на Mixed Blood в сезоне 2006-2007. [59]

Цирк Калашиков [ править ]

Цирк Калашикова - это 10-минутный спектакль, вдохновленный отцом Капила и рассказами, которые он ей рассказывал о трех прыгунах и одной собаке, которых он убил, работая водителем метро. [60]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Автор, Автор: Дэвид Розенберг, Связи с общественностью, Сообщество. "About Face Theater & Silk Road Rising Present" Brahman / i: A One-Hijra Stand Up Comedy Show "- 27 марта - 27 апреля 2014 г." . chicagotribune.com .
  2. ^ "Йельский репертуарный театр | Имоджин ничего не говорит" . www.yalerep.org .
  3. ^ "Нет" .
  4. ^ "Апельсин - Репертуар Южного побережья" . www.scr.org .
  5. ^ https://www.osfashland.org/press-room/press-releases/american-revolutions-2016.aspx
  6. ^ «Играйте! 36 Драматургов переводят Шекспира». Новые драматурги. 20 октября 2015 г. http://newdramatists.org/aditikapil/buzz/2015-10-20/play-36-playwrights-translate-shakespeare
  7. ^ «OSF объявляет восемь новых комиссий Американской революции». Шекспировский фестиваль в Орегоне. 4 августа 2016 г. https://www.osfashland.org/press-room/press-releases/american-revolutions-2016.aspx
  8. ^ a b "Адити Капил | Новая игровая биржа" . newplayexchange.org .
  9. ^ а б Престон, Рохан. «Индуистские боги, человеческие истории; Драматург Адити Капил смело идет вперед с тремя связанными пьесами, вдохновленными Брахмой Вишну и Шивой ». Star Tribune [Миннеаполис, Миннесота]. 29 сентября 2013 г .: 1E.
  10. ^ Тиллотсон, Кристин. «Встроенные драматурги копаются: гранты на проживание позволили двум местным женщинам роскошь называть один театр своим домом в течение трех лет». Star Tribune, Миннеаполис, Миннесота.2015.
  11. ^ «Бесплатный бизнес-профиль TCGCIRCLE.ORG, предоставленный Network Solutions» . www.tcgcircle.org .
  12. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 29 октября 2016 года . Проверено 28 октября, 2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  13. ^ «Жаворонок использует новые игровые деньги NEA для« Агнес под большой крышей ». 8 декабря 2008 г. http://www.broadwayworld.com/article/Lark-Uses-NEA-New-Play-Money-For-AGNES-UNDER-THE-BIG-TOP-20081208
  14. ^ Тиллотсон, Кристин. «Закопанные драматурги». Star Tribune, Миннесота.2015.
  15. ^ Фонд, Эндрю У. Меллон (5 апреля 2016 г.). «Фонд Эндрю Меллона и HowlRound объявляют о предоставлении грантов в размере 5,58 миллионов долларов в рамках Национальной программы резиденций для драматургов» . Фонд Эндрю У. Меллона .
  16. ^ "Театр смешанной крови на мировой премьере трилогии Адити Бреннан Капил" СМЕЩЕННЫЕ HINDU GODS, 10 / 5-27. " 6 сентября 2013 г. http://www.broadwayworld.com/minneapolis/article/Mixed-Blood-Theatre-to-Stage-World-Premiere-of-Aditi-Brennan-Kapils-DISPLACED-HINDU-GODS-Trilogy-105 -27-20130906
  17. ^ Грин, Габриэль. «Объекты могут быть ближе, чем они кажутся: автомобиль играет». ТеатрФорум. стр. 42-45.
  18. ^ «Митали Перкинс подпишет книги на открытии Rickshaw Firl в Сан-Франциско 16 апреля». 10 апреля 2016 г. http://www.broadwayworld.com/article/Mitali-Perkins-to-Sign-Books-at-San-Francisco-Opening-of-Rickshaw-Girl-on-416-20160410
  19. ^ "Три города-побратима драматургов получили престижные награды Меллона" . Звездная трибуна .
  20. Ройс, Грейдон и штатный писатель. «Mixed Vision. Театр смешанной крови» начинает свой год с двух шоу, отражающих меняющееся лицо Америки ». Star Tribune, Миннеаполис, Миннесота, 2001.
  21. ^ a b «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 11 ноября 2016 года . Проверено 10 ноября 2016 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  22. ^ " " Ruined "@ the Mixed Blood Theater - видео dailymotion" . Dailymotion .
  23. Says, Swing Set (14 ноября 2011 г.). "Ужасные травмы детской площадки" .
  24. ^ Гоббс, Дуайт. «Театральное обозрение: выход из реки на рассвете». Twin Cities Daily Planet. 14 мая 2015 г. http://www.tcdailyplanet.net/theater-review-stepping-out-of-the-river-at-dawn/
  25. «Линда Келси - это ртуть-электростанция в« Другом месте » » . Звездная трибуна .
  26. ^ a b Ройс, Грейдон и штатный писатель. «Люди; многократные премьеры, и еще один ребенок; Адити Капил уравновешивает неистовый темп независимого театрального артиста с радостью воспитания молодой семьи». Star Tribune, Миннеаполис, Миннесота.2006.
  27. ^ «Совет губернатора Миннесоты по проблемам развития: вестибулярное чувство» . mn.gov .
  28. ^ Хайк, Эд. «В Театре смешанной крови игра для самого умного человека начинается с исследования социальных барьеров». MinnPost. 26 сентября 2008 г. https://www.minnpost.com/arts-culture/2008/09/mixed-blood-theatre-playing-smartest-person-house-starts-research-about-societa
  29. ^ Гиринг, Тим. «Сильный каст в ловкости« Рядом с нормальным »в Mixed Blood». MinnPost. 4 октября 2012 г. https://www.minnpost.com/weekend-best-bets/2012/10/strong-cast-deft-next-normal-mixed-blood
  30. ^ "Театральное обозрение:" Learn to be Latina "группы Mixed Blood наполнено абсурдом". Пионер Пресс. 20 апреля 2012 г. http://www.twincities.com/2012/04/20/theater-review-mixed-bloods-learn-to-be-latina-filled-with-absurdity/
  31. ^ а б Престон, Рохан. «Индуистские боги находятся в доме на Mixed Blood». Star Tribune [Миннеаполис]. 7 октября 2013 г. http://www.startribune.com/hindu-gods-are-in-the-house-at-mixed-blood/226763631/
  32. ^ Уордроп, Тодд. «ОБЗОР ТЕАТРА |« Узел Гидиона »по-прежнему прочно связан в театре Pillsbury House». Twin Cities Daily Planet. 28 февраля 2014 г. http://www.tcdailyplanet.net/gidions-knot-pillsbury-house-theatre-minneapolis/
  33. ^ Томпсон, Эрика. «Адити Бреннан Капил о своем многоязычном« Человеке любви »». The Boston Globe . 26 мая 2012 г. https://www.bostonglobe.com/arts/theater-art/2012/05/25/playwright-aditi-brennan-kapil-her-multilingual-love-person/2LaPF7ImsvuFS00vsZV6vO/story.html
  34. ^ a b c d e f "Мировые премьеры Эми Херцог и Сары Рул," Убийцы и многое другое "в сезоне 50-летия представителя Йельского университета." 11 марта 2016 г. http://www.broadwayworld.com/connecticut/article/Amy-Herzog-Sarah-Ruhl-World-Premieres-ASSASSINS-and-More-Set-for-Yale-Reps-50th-Anniversary-Season -20160311
  35. ^ http://victorygardens.org/about/production-history/love-person/
  36. ^ Маркс, Питер. «Театральная рецензия:« Агнес под большой крышей »- недоразвитая драма». Вашингтон Пост . 10 сентября 2014 г. https://www.washingtonpost.com/entertainment/theater_dance/theater-review-agnes-under-the-big-top-an-underdeveloped-drama/2013/09/10/657f32cc-1a27-11e3 -80ac-96205cacb45a_story.html
  37. Золото, Сильвиана. «Истории изоляции в городском цирке». Нью-Йорк Таймс . 25 марта 2011 г. https://www.nytimes.com/2011/03/27/nyregion/0327stagect.html
  38. ^ Стол, Новости BWW. «AGNES ПОД БОЛЬШОЙ ТОП к 10-летнему юбилею Театра« Открытый форум », 5-28 сентября» . BroadwayWorld.com .
  39. Риццо, Фрэнк (10 марта 2011 г.). «Агнес под большой крышей» .
  40. ^ "'Агнес под большой крышей.' драматург Адити Бреннан Капил вчера вечером в эфире PBS NewsHour ". Театр Лонг-Уорф. https://www.longwharf.org/blog/?p=231
  41. ^ Нью-Йорк Таймс. 27 марта 2011 г. https://www.nytimes.com/2011/03/27/nyregion/0327stagect.html
  42. ^ http://www.arenastage.org/artistic-development/past-projects/new-play-,program/ [ постоянная мертвая ссылка ]
  43. ^ « Трилогия « Смещенных индуистских богов »- прекрасная демонстрация обширного опыта драматурга» . 6 октября 2013 г.
  44. ^ Престон, Рохан. «Индуистские боги, человеческие истории; Драматург Адити Капил смело идет вперед с тремя связанными пьесами, вдохновленными Брахмой Вишну и Шивой ». Star Tribune [Миннеаполис, Миннесота]. 29 сентября 2013 г .: 1E. Infotrac Newsstand. Интернет.
  45. ^ « Брахман / я“поездка на себя» . Сан-Диего Юнион-Трибьюн . 19 февраля 2013 г.
  46. ^ Хан, Найма. «Как призывать богов». Уходит журнал. 23 января 2015 г. http://exeuntmagazine.com/features/how-to-summon-the-gods/
  47. ^ Ворота, Лондон. «Обзор Хроник Калки - любопытная встреча с озорным аватаром». Хранитель . https://www.theguardian.com/stage/2015/jan/13/the-chronicles-of-kalki-review-aditi-brennan-kapil
  48. ^ Таунсенд, Джон. «Капил становится выдающимся драматургом в Mixed Blood». Журнал "Лаванда". 23 октября 2013 г. http://www.lavendermagazine.com/our-scene/kapil-emerges-as-a-playwright-of-significance-at-mixed-blood/
  49. ^ "Шив." Новые драматурги. http://newdramatists.org/aditi-brennan-kapil/shiv
  50. ^ Раден, Билл. «Пьеса, которая пытается быть глубокой, но на самом деле просто ваша обычная психодрама». LA Weekly. 16 июля 2015 г. http://www.laweekly.com/arts/a-play-that-tries-to-be-deep-but-is-actually-just-your-regular-psychodrama-579746
  51. ^ Branes, Филипп. «Шив» соединяет повседневное и метафизическое в Boston Court ». LA Times. 16 июля 2015 г. http://www.latimes.com/entertainment/arts/la-et-cm-shiv-at-the-the-theatre-boston-court-20150714-story.html
  52. ^ "Апельсин". Репертуар Южного побережья. http://www.scr.org/calendar/view?id=8540
  53. ^ "Репертуар Южного побережья Сезон 2019-20" . www.scr.org .
  54. ^ Тран, Д. (2015). Ты снова можешь идти домой. Американский театр, 32 (6), 42-45. Получено с http://search.proquest.com/docview/1697208084
  55. ^ "Адити Бреннан Капил" . Центр драматургов .
  56. ^ «ГОТАМА: Путешествие к Будде». Театр кукол и масок в сердце зверя. http://hobt.org/show/gotama-a-journey-to-the-buddha/
  57. ^ Скиннер, Куинтон. «В центре внимания: Готама». Городские страницы. 8 марта 2006 г. http://www.citypages.com/arts/spotlight-gotama-6721498
  58. ^ "SouthAsianPlaywrights.org» Глухой утенок - Адити Бреннан Капил " .
  59. ^ Престон, Рохан. «Индуистские боги, человеческие истории; Драматург Адити Капил смело идет вперед с тремя связанными пьесами, вдохновленными Брахмой Вишну и Шивой ». Star Tribune [Миннеаполис, Миннесота]. 29 сентября 2013 г .: 1E. Infotrac Newsstand. Интернет.
  60. ^ Гоббс, Дуайт. «Театр | Сложные видения Адити Капил». Twin Cities Daily Planet. 19 ноября 2008 г. http://www.tcdailyplanet.net/theater-complicated-visions-aditi-kapil/

Внешние ссылки [ править ]

  • Адити Бреннан Капил на IMDb