Автор | Деннис Ли |
---|---|
Иллюстратор | Фрэнк Ньюфелд |
Художник обложки | Фрэнк Ньюфелд |
Страна | Канада |
Язык | английский |
Предмет | Поэзия |
Жанр | Детский |
Издатель | Издательство Macmillan |
Дата публикации | 1974 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 64 |
ISBN | 978-1-55263-338-0 |
OCLC | 46617830 |
Предшествует | Гражданские элегии и другие стихи |
С последующим | Николай Нок и другие люди |
Аллигаторный пирог , впервые опубликованный в 1974 году, представляет собой сборник детских стихов, написанный Деннисом Ли и иллюстрированный Фрэнком Ньюфельдом . В1975 годуон получил награду « Книга года » Канадской библиотечной ассоциации . Книга имела несколько адаптаций, в результате чего Ли был назван «Канадским гусем-отцом».
Стихи [ править ]
- Аллигаторный пирог
- Покататься в прачечную самообслуживания
- Синга Сонга
- Подпрыгивающая песня
- Уличная песня
- Фетиш
- Уиллаби Уоллаби ву
- Лежать на вещах
- Гремучая змея пропускает песню
- Постельная песня
- В Камлупсе
- Билли Баттер
- Ookpik
- Ударьте на большом пальце
- Особенный человек
- Как гигант в полотенце
- Полет из дыр
- Уильям Лайон Маккензи Кинг
- Тони Балони
- Небоскреб
- Обман
- Я нашел серебряный доллар
- Если вы должны встретиться
- Хиггледи Пиггельди
- Думая в постели
- Николас Грауч
- Психапу
- По вторникам я полирую дядю
- Рыбы залива Кемпенфельт
- Кахше или Чикутими
- Скороговорка
- Хоккейный матч
- Питер кролик
- Друзья
- Натурщик, масло и оладьи из лучшего теста
- Дворники
Публикация [ править ]
Я написал «Аллигаторный пирог» однажды, катаясь на велосипеде по месту нашего проживания. Мои ноги обошли педали велосипеда, и я начал слышать эти чокнутые слова. Аллигаторный пирог.
- Деннис Ли [1]
Одна из его дочерей хотела прочитать стихотворение перед сном, и Ли «знал много детских стишков, но ни один из них не казался подходящим для маленького канадца, собирающегося спать», что помогло ему написать сборник. [2] Первыми, кто послушал стихи, были две дочери Ли, которым не понравилось, что в стихах не было изображений, хотя им понравились «глупые слова». [3] Чтобы закончить книгу, Ли потребовалось девять лет. [1] Он был опубликован в 1974 году издательством Macmillan Publishers, а Фрэнк Ньюфелд иллюстрировал стихи. [3] Поэзия имеет «канадский контекст». [1]
Адаптации [ править ]
Театр Passe Muraille ставил сценические адаптации сборника с 1974 года. Пьесы были поставлены путем «сплетения персонажей и историй вместе с фрагментами диалога, музыки и движения». [4] Восточный культурный центр Ванкувера провел спектакль «Театр Passe Muraille» в декабре 1984 года, и организация пригласила детей из Нижнего материка прислать свои собственные произведения искусства « Пирог с аллигатором» . Заявки могут быть от детей дошкольного возраста до 6-го класса с любым видом двумерного искусства. [5]
В 1991 году Яни Лаузон сняла короткометражный фильм « Пирог из аллигатора» с кукольниками . [6] [7] Телевидение Си-Би-Си показало этот фильм во время вечернего программирования «Семейного часа» в 1992 году. Фильм в основном идет вживую, но в нем также есть пластилин и куклы. The Times Colonist сказал: «Это мастерская адаптация стихов Ли, сплетенных воедино, чтобы сформировать целое повествование». [8] Фильм был выпущен на видеокассете VHS в 1991 году. [9] Он был выпущен на DVD в составе 10 Movie Kid's Pack Volume 3 компанией Echo Bridge Home Entertainment в 2011 году. [10]
В 2013 году знаменитости в Канаде прочитали стихотворение « Пирог из аллигатора», которое было отредактировано в виде единого видео. Среди знаменитостей были Сара Маклахлан , Карли Рэй Джепсен , Стив Нэш и Элиша Катберт . Видео было сначала на веб-сайте Amazon в Канаде, когда он отправлял пожертвования в размере одного доллара от отдельных продаж книг Ли на Канадскую неделю детской книги TD. Рекламная акция заключалась в том, чтобы «отправить 30 авторов, иллюстраторов и рассказчиков в школы, библиотеки, книжные магазины и общественные центры по всей Канаде». Позже он был выпущен на YouTube и Facebook компанией HarperCollins Canada. [11]
В 2017 году труппа театра «Соулпеппер» провела музыкальную постановку на сцене Центра подписи на Першинг-сквер. Спектакль длился 55 минут без антракта . Деб Миллер из DC Metro Theater Arts сказала: « Аллигаторный пирог Soulpepper напоминает нам, что по-настоящему великий детский театр - отличный театр для всех возрастов, поэтому, молоды вы или молоды душой, вы не можете не любить изобретательность и энтузиазм. , а также талант этой превосходной компании и радостный тон этого восхитительного шоу ». [12]
Прием [ править ]
Успех книги привел к тому, что Ли был назван «Канадским гусем-отцом». [13] Большинство детских книг, которые издаются в Канаде, «классифицируются как« до- или после- аллигаторный пирог »». [1] До публикации « Аллигаторного пирога» в Канаде почти не публиковались детские стихи канадских авторов. Книга также дала канадским авторам «вновь обретенную уверенность» в том, что они «прославляют» свою страну. [1] В 1975 году он получил награду « Книга года » Канадской библиотечной ассоциации . [14]
Заметки [ править ]
- Ли, Деннис; Фрэнк Ньюфельд (1974). Аллигаторный пирог . Macmillan Publishers of Canada. ISBN 978-1-55263-338-0.
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e Дичмен, Брюс (24 ноября 2002 г.). «Канадский, как пирог с аллигатором» . Гражданин Оттавы . Оттава, Онтарио - через Newspapers.com.
- ↑ Кит, Коллинз (10 октября 1974 г.). «Рифма и разум - и пирог с аллигатором» . Times Colonist . Виктория, Британская Колумбия - через Newspapers.com.
- ^ a b Анна, Фицпатрик (21 марта 2015 г.). «Малыш-чемпион возвращается» . Газета . Монреаль, Квебек - через Newspapers.com.
- ^ "Пирог с аллигатором в VECC" . Ричмонд Обзор . Ричмонд, Британская Колумбия. 19 декабря 1984 . Проверено 26 марта 2021 года .
- ^ «Молодые люди попросили представить искусство Пирога Аллигатора» . Ричмонд Обзор . Ричмонд, Британская Колумбия. 21 ноября 1984 . Проверено 26 марта 2021 года .
- ^ "Пирог с аллигатором" . Видео-детектив . Проверено 26 марта 2021 года .
- ^ Baldassi, Жюли (15 ноября 2013). «HarperCollins Canada запускает конкурс иллюстраций для пирога с аллигаторами Денниса Ли» . Quill & Quire . Проверено 26 марта 2021 года .
- ^ «Пирог с аллигатором - оживленное наслаждение» . Times Colonist . Виктория, Британская Колумбия. 20 марта 1992 г. - через Newspapers.com.
- ^ "Аллигаторный пирог" . WorldCat . Проверено 26 марта 2021 года .
- ^ "10-Movie Kid's Pack V.3" . Amazon . Проверено 26 марта 2021 года .
- Рианна Уильямс, Ли Энн (25 апреля 2013 г.). "Канадские Знаменитости Share Некоторые 'Alligator Pie ' " . Publishers Weekly . Проверено 26 марта 2021 года .
- ↑ Миллер, Деб (16 июля 2017 г.). «Рецензия:« Пирог с аллигатором »в Soulpepper на 42-й улице» . DC Metro Theater Arts . Проверено 26 марта 2021 года .
- ^ "Пирог с аллигатором" . CBC Книги . 14 марта 2017 . Проверено 26 марта 2021 года .
- ↑ Книга года для детей. Архивировано 22июля2015 года в Wayback Machine , Канадская библиотечная ассоциация.