Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Анастасия - американский музыкальный драматический анимационный фильм 1997 года, созданный и снятый Доном Блатом и Гэри Голдманом совместно с Fox Animation Studios , распространяемый 20th Century Fox , с голосами Мег Райан , Джона Кьюсака , Келси Грэммер , Хэнка Азарии , Кристофера Ллойда , Бернадетт Петерс , Кирстен Данст и Анджела Лэнсбери . [3] Фильм является экранизацией легенды о великой княгине Анастасии Николаевне Российской. , в котором утверждается, что она избежала казни своей семьи . Его основной сюжет вращается вокруг восемнадцатилетней сироты, страдающей амнезией, по имени Аня, которая в надежде найти хоть какой-то след своей семьи встает на сторону аферистов, желающих воспользоваться ее сходством с великой княгиней; таким образом, фильм разделяет сюжет с предыдущим фильмом Фокса 1956 года , который, в свою очередь, был основан на одноименной пьесе 1954 года Марсель Моретт .

Хотя фильм получил положительный отклик у многих критиков и зрителей, хвалив анимацию, темы, персонажей, озвучку и саундтрек, некоторые историки критиковали фильм за фантастический пересказ жизни великой герцогини. Из бюджета в 50 миллионов долларов Анастасия собрала в мировом прокате более 139 миллионов долларов, что сделало фильм самым прибыльным фильмом от Bluth and Fox Animation Studios. Он был номинирован на несколько наград, в том числе за лучшую оригинальную песню (« Путешествие в прошлое ») и за лучший оригинальный музыкальный или комедийный саундтрек на 70-й церемонии вручения награды Оскар . Успех Анастасии породил различные адаптации фильма в других медиа, в том числеспин-офф фильма , компьютерная игра , [4] книги, игрушки и мюзикл , премьера которого состоялась в 2016 году [5] [6].

Благодаря созданию Fox Animation Studios, Анастасия стала первым анимационным фильмом 20th Century Fox, созданным собственным анимационным отделом 20th Century Fox Animation .

Сюжет [ править ]

В 1916 году в Санкт-Петербурге , Россия , на балу, посвященном трехсотлетию Романовых , вдовствующая императрица Мария дарит музыкальную шкатулку и ожерелье с надписью «Вместе в Париже » в качестве прощального подарка своей младшей внучке, 8-летней великой княгине Анастасии. . Бал внезапно прерывает Григорий Распутин , колдун и бывший королевский советник, пока он не был сослан за измену . В поисках мести Распутин продает свою душу в обмен на нечестивый реликварий , который он использует, чтобы проклясть Романовых, зажегРусская революция . Когда революционеры осаждают дворец, Мари и Анастасия сбегают через секретный проход с помощью 10-летнего мальчика-слуги Дмитрия. Распутин противостоит двум членам королевской семьи снаружи на замерзшей реке, только чтобы провалиться под лед и утонуть. Паре удается добраться до движущегося поезда, но когда Мари поднимается на борт, Анастасия падает и ударяется головой о платформу, впоследствии страдая амнезией .

Десять лет спустя Россия находится под властью коммунистов, и Мари публично предложила 10 миллионов рублей за безопасное возвращение внучки. 20-летний аферист Дмитрий и его друг / соучастник преступления Влад ищут двойника Анастасии, чтобы привезти в Париж, чтобы забрать награду. В другом месте 18-летняя Анастасия (теперь ее зовут Аня) покидает сельский детский дом, в котором она выросла. В сопровождении бездомного щенка, которого она назвала Пука, она решает отправиться в Париж, вдохновленная надписью на ее ожерелье, но обнаруживает, что не может покинуть Россию без выездной визы.. Старая женщина советует ей увидеть Дмитрия в заброшенном дворце; там двое мужчин впечатлены сходством Ани с «настоящей» Анастасией и решают взять ее с собой в Париж.

Миньон летучей мыши-альбиноса Распутина, Барток, находится поблизости и замечает спящую реликварий своего хозяина, внезапно возрожденную присутствием Ани; это затягивает его в подвешенное состояние , где он обнаруживает, что Распутин выжил. В ярости, узнав, что Анастасия избежала проклятия, Распутин посылает своих демонических миньонов из реликвария, чтобы убить ее, которые саботируют поезд троицы, когда они покидают Ленинград (Санкт-Петербург), а позже пытаются заманить Аню в лунатизм со своего корабля во Францию . Трио невольно сорвало обе попытки, вынудив Распутина и Бартока отправиться обратно на поверхность, чтобы лично убить Аню. Во время своего путешествия, когда Дмитрий и Влад учат Аню придворному этикету и истории ее семьи, Дмитрий и Аня начинают влюбляться.

Трио в конечном итоге достигает Парижа и идет к Мари, которая отказалась от поисков после встречи с многочисленными самозванцами. Несмотря на это, кузина Мари Софи опрашивает Аню, чтобы подтвердить ее личность. Хотя Аня предлагает все, чему ее научили, Дмитрий, наконец, понимает, что она настоящая Анастасия, когда она (без обучения) смутно вспоминает, как он помог ей избежать осады дворца. Софи, тоже убежденная, устраивает встречу с Мари в Парижской опере.. Там Дмитрий пытается познакомиться, но Мари отказывается, уже слышав о первоначальном плане Дмитрия по ее обману. Аня подслушивает разговор и сердито уходит. Позже Дмитрий похищает Мари в ее машине, чтобы заставить ее увидеться с Аней, наконец убедив ее, когда он представляет музыкальную шкатулку, которую Анастасия уронила во время их побега. Пока Мари и Аня разговаривают, Аня восстанавливает свои воспоминания, и двое поют колыбельную, которую играет музыкальная шкатулка после того, как Аня открывает ее своим ожерельем. Мари узнает в Ане Анастасию, и они с радостью воссоединились.

На следующий день Мари предлагает Дмитрию денежное вознаграждение, узнав в нем мальчика-слугу, который спас их, но, к ее удивлению, он отказывается от этого и уезжает в Россию. На праздновании возвращения Анастасии Мари сообщает ей о жесте Дмитрия, в результате чего Анастасия разрывается между тем, остаться с ним или уйти. Анастасия уходит к мосту Александра III , где она попадает в ловушку и подвергается нападению Распутина. Дмитрий возвращается, чтобы спасти ее, но вскоре получает ранение и теряет сознание. В борьбе Анастасии удается схватить мощевую реликварию Распутина и раздавить ее ногой, отомстив за свою семью. Когда жизнь Распутина связана с реликварием, нечестивый водоворот охватывает его душу и превращает его тело в прах.

После этого Анастасия и Дмитрий мирятся; они сбегают , и Анастасия посылает Мари и Софи прощальное письмо, обещая вернуться в один прекрасный день. Барток целуется с летучей мышью перед тем, как попрощаться с публикой.

Голосовой состав [ править ]

  • Мэг Райан в роли Анастасии «Аня» Романова : Воспитанная сиротой, отправляется в путешествие, чтобы открыть для себя свое истинное наследие. Лиз Каллауэй поет Анастасия.
    • Кирстен Данст озвучивала юную Анастасию.
    • Лейси Чаберт поет голос для юной Анастасии.
  • Джон Кьюсак в роли Дмитрия: молодой мошенник, бывший слуга Романовых и любовный интерес Анастасии. Джонатан Докучиц озвучивает Дмитрия.
    • Гленн Уокер Харрис-младший озвучивал молодого Дмитрия.
  • Келси Грэммер в роли Владимира «Влад» Ваня Войницкий Василович: бывший дворянин, ставший аферистом, друг Дмитрия.
  • Кристофер Ллойд в роли Григория Распутина : злой колдун , наложивший проклятие на семью Романовых. Джим Каммингс дает поющий голос Распутина. [7]
  • Хэнк Азария в роли Бартока: кроткий говорящий помощник Распутина, летучая мышь- альбинос, который служит комическим рельефом фильма .
  • Анджела Лэнсбери в роли Марии Федоровны Романовой : вдовствующей императрицы, матери Николая II и бабушки Анастасии.
  • Бернадетт Петерс - Софи Станисловскиевна Соморкова-Смирнова, двоюродная сестра и фрейлина Марии.
  • Андреа Мартин в роли «товарища» Флегменкова, невнимательного и злого хозяина приюта.
  • Рик Джонс - Николай II Романов , последний царь Императорской России и отец Анастасии.
    • Джонс также озвучил голоса революционного солдата, слуги и билетного агента.
  • Чэрити Джеймс - Самозванка Анастасии
  • Дебра Муни в роли актрисы
  • Артур Малет - Мажордом Путешественника

Дж. К. Симмонс , Виктория Кларк , Билли Портер и Лилиас Уайт были среди голосов ансамбля и персонажей.

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

В мае 1994 года газета Los Angeles Times сообщила, что Дон Блат и Гэри Голдман подписали долгосрочный контракт на производство анимационных фильмов с 20th Century Fox, при этом студия направила более 100 миллионов долларов на строительство анимационной студии. [8] Они выбрали Феникс, штат Аризона , в качестве места для размещения новой анимационной студии, потому что штат предложил компании около 1 миллиона долларов в виде средств на профессиональную подготовку и ссуды под низкие проценты на приобретение современного оборудования для цифровой анимации [9]. ] со штатом из 300 художников и технических специалистов, треть из которых работала с Блутом и Голдманом в Дублине, Ирландия , для Sullivan Bluth Studios.. [10] Для своего первого проекта студия настояла на том, чтобы они выбрали одну из дюжины существующих владений, которыми они владели, где Блат и Гольдман предложили адаптировать «Король, я и моя прекрасная леди» , [11] хотя Блат и Гольдман считали, что это невозможно. для улучшения выступления Одри Хепберн и оценки Лернера и Лоу . Следуя нескольким сюжетным предложениям, идея адаптировать Анастасию возникла у генерального директора Fox Filmed Entertainment Билла Механика . Позже они адаптировали элементы истории из Пигмалиона, где крестьянка Аня превратилась в царственную женщину. [12]

В самом начале производства Блат и Голдман начали исследовать реальные события, вербовав бывших агентов ЦРУ , дислоцированных в Москве и Санкт-Петербурге . [13] Примерно в то же время сценарист Эрик Тачман написал сценарий, который со-сценарист Брюс Грэм охарактеризовал как «очень взрослый, очень основанный на реальности, полностью посвященный политике, без какой-либо магии или комедии». В конце концов, Блут и Гольдман решили, что история Анастасии и династии Романовых слишком мрачна для их фильма. [12] В 1995 году Грэм и Сьюзан Готье переработали сценарий Тачмана в беззаботную романтическую комедию. Когда Грэм и Готье перешли к другим проектам, сценаристская команда мужа и жены Боб Цудикер иНони Уайт были наняты для дополнительных переделок. [14] Актриса Кэрри Фишер также сделала некредитованные перезаписи фильма, особенно сцены, в которой Аня покидает приют в Париж. [15]

Что касается злодеев, Блут также не принял во внимание изображение Владимира Ленина и большевиков , и сначала играл с идеей начальника полиции с местью против Анастасии. Вместо этого они решили сделать Григория Распутина злодеем, а Гольдман объяснил, что это было из-за «всего того, что они делали, чтобы уничтожить Распутина, и каким ужасным человеком он был на самом деле, тем более аппетитным казалось сделать его злодеем». . [13]На самом деле Распутин был уже мертв, когда были убиты Романовы. Вдобавок к этому Блуту принадлежит идея летучей мыши-альбиноса Бартока в качестве помощника Распутина. «Я просто подумал, что у злодея должен быть комический приятель, просто чтобы все знали, что смеяться - это нормально. Летучая мышь казалась Распутина естественным другом. Сделать из него белую летучую мышь пришло позже - просто чтобы сделать его другим». [16] Композиторы Стивен Флаэрти и Линн Аренс вспоминали, как они были в Au Bon Pain в Нью-Йорке, где стояли Распутин и Барток, и были встревожены решением пойти по исторически неточному маршруту; они сделали свою сценическую музыкальную адаптацию «более сложной, более далеко идущей, более политической», чтобы охватить их первоначальное видение. [17]

Кастинг [ править ]

Блат заявил, что Мэг Райан была его первой и единственной избранницей на роль главного героя. Однако Райан не решился принять роль из-за мрачных исторических событий. [18] Чтобы убедить ее, команда аниматоров взяла аудиоклип с Энни Рид из фильма « Неспящие в Сиэтле» и создала на его основе ролик, который был показан ей по приглашению в студию. «Я был потрясен тем, что они сделали это», - позже признался Райан и согласился на роль. [19] До того, как Райан был выбран, бродвейская певица и актриса Лиз Каллавей была приглашена для записи нескольких демо песен в надежде получить работу в качестве бэк-вокала., но были достаточно хорошо понравились авторам песен, которые в конечном итоге были использованы в финальном фильме. [20] Джон Кьюсак открыто признался после того, как его бросили, что он не может петь, [21] в котором его певческие обязанности исполнял Джонатан Докучиц . [22] Гольдман прокомментировал, что изначально, как и в случае с остальной частью актерского состава, они собирались заставить Райана записывать ее строки отдельно от других, а Блат зачитывал ей строки других персонажей. Однако после того, как Райан и режиссеры сочли этот метод слишком сложным, когда ее персонаж был в паре с Дмитрием, она и Кьюсак записали диалог своих персонажей вместе, причем Голдман отметил: «Это имело огромное значение». [13]

Питер О'Тул рассматривался на роль Распутина, но Кристофер Ллойд был нанят из-за его популярности из трилогии « Назад в будущее » . Первоначально «Барток» был написан для Вуди Аллена , но студия отказалась его нанимать после того, как стало известно о его отношениях с приемной дочерью его бывшего партнера Миа Фэрроу , Сун-Йи Превин . Мартин Шорт также рассматривался, но Хэнк Азария выиграл роль через десять минут после прослушивания. [13] [14]

Музыкальный альбом и альбом саундтреков [ править ]

Музыка к фильму была написана, организована и проведена Дэвидом Ньюманом , чей отец Альфред Ньюман написал музыку к одноименному фильму 1956 года . [23] Песни, из которых « Путешествие в прошлое » было номинировано на премию Американской киноакадемии за лучшую оригинальную песню , были написаны Линн Аренс и Стивеном Флаэрти . [24] Первой песней, которую они написали для проекта, была « Once Upon a December »; он был написан во время жары, «поэтому [они] потели и писали зимние образы». [17]Саундтрек к фильму был выпущен в формате CD и аудиокассеты 28 октября 1997 года. [25]

Выпуск [ править ]

«20th Century Fox» должна была выйти на экраны « Анастасии» 21 ноября 1997 года, особенно через неделю после переиздания диснеевского « Русалочки» 1997 года . Disney утверждала, что 17-дневное переиздание давно планировалось, чтобы совпасть с кампанией потребительских товаров, ведущей к Рождеству и выпуском домашнего видео фильма в марте 1998 года, а также продолжить традицию переиздания своих фильмов в течение семи дней. с восьмилетним интервалом. [26] В дополнение к этому, Дисней выпустит несколько конкурирующих семейных фильмов, включая « Флаббер» на следующих выходных, а также двойной полнометражный фильм « Джордж из джунглей» и « Геракл» . [26]В ответ Disney отказалась рекламировать Анастасию в программе ABC «Удивительный мир Диснея» и запретила своим корпоративным спонсорам транслировать видеоклипы во время телевизионных рекламных роликов. [27]

Комментируя жесткую конкуренцию между двумя фильмами, представитель Disney Джон Дрейер отверг обвинения в студийном соперничестве, заявив: «Мы всегда переиздаем наши фильмы во время праздников». Однако руководители Fox отказались верить заявлению Дрейера, на что Билл Механик ответил, что «это умышленная попытка быть хулиганом, чтобы пнуть нам песок в лицо. Они не могут пытаться максимизировать свой бизнес; суммы, на которые они тратятся. реклама - это нелепо ... Это сконцентрированные усилия, направленные на то, чтобы не дать нашему фильму реализовать свой потенциал ». [28]

Маркетинг [ править ]

Анастасия сопровождалась маркетинговой кампанией на сумму более 50 миллионов долларов с рекламными спонсорами из Burger King , Dole Food Company , Hershey , Chesebrough-Ponds , Macy's Thanksgiving Parade , Shell Oil и чемпионата США по фигурному катанию 1997 года . В целом затраты на маркетинг превысили расходы на День независимости более чем на 35 процентов. [29] Для мерчендайзинга Fox выбрала Galoob для лицензирования кукол по мотивам Анастасии. [28] Компания Little Golden Books выпустила множество сборников рассказов по мотивам фильма.. В августе 1997 года в тематических парках SeaWorld в Сан-Диего и Орландо появилась надувная игровая площадка для детей длиной 40 футов и высотой 20 футов под названием «Королевство Анастасии». [30]

Домашние СМИ [ править ]

28 апреля 1998 г. и 1 января 1999 г. " Анастасия" была выпущена на VHS , LaserDisc и DVD и продана восемь миллионов копий. [31] 14 марта 2006 года фильм был переиздан на двухдисковом DVD "Family Fun Edition" с фильмом в оригинальном широкоэкранном формате 2.35: 1. Первый диск содержал фильм, необязательные аудиокомментарии от режиссеров / сценаристов Блута и Голдмана, а также бонусные материалы. Второй содержал съемку документального фильма, музыкального видео и короткометражного фильма Алии «Путешествие в прошлое», а также дополнительный бонусный контент. [32] Фильм выпущен на Blu-ray22 марта 2011 г .; это пришло с Бартоком Великолепным в специальных функциях. [33]

Анастасия стала доступна на 4 декабря 2020 года на Дисней + , [34] [35] после приобретения Диснея 20th Century Fox в 2019 году [36]

Прием [ править ]

Критический ответ [ править ]

Сайт- агрегатор обзоров Rotten Tomatoes дает фильму оценку 86% на основе 56 обзоров и средний рейтинг 7,11 / 10. Консенсус сайта гласит: «Прекрасная анимация, приветливый взгляд на историю России и яркое озвучивание делают« Анастасию » первым фильмом-победителем от Fox Animation Studios». [37] На Metacritic фильм получил 61 оценку из 100 на основе 19 обзоров, что указывает на «в целом положительные отзывы». [38]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times наградил фильм тремя с половиной звездами из четырех, написав: «Результат интересный, а иногда и захватывающий». [39] The Cincinnati Enquirer описал Анастасию как «очаровательную» и «забавную», заключив: « Анастасия подает вкусную сказку о сказочной принцессе». [40] Лиза Осборн из Boxoffice назвала фильм «чистым семейным развлечением». [41] Присудив фильму три звезды из пяти, Филип Томас из « Империи » написал: «Если оставить в стороне исторические неточности, Анастасии удалось стать очаровательным маленьким фильмом».[42]

Несколько критиков провели положительные сравнения между фильмами « Анастасия» и фильмами Диснея, выпущенными в эпоху Возрождения Диснея , отметив сходство в их сюжетах и ​​стилях анимации. Марджори Баумгартен из The Austin Chronicle присвоила фильму три звезды из пяти. Сравнивая его качество с анимационным фильмом Диснея, Баумгартен писал, что Анастасия «может и не победить Дисней в его собственной игре, но точно не из-за отсутствия попыток». Баумгартен продолжил: «Его великолепно выглядящий фильм явно не жалел средств на визуальную визуализацию; его оптические расцветки и внимание к деталям нацелены на золотой стандарт Диснея и, по большей части, чертовски близки». [43] The Phoenix «sДжеффри Ганц в шутку заявил: «Подражание действительно является самой искренней формой лести, тогда люди в Disney должны почувствовать царственный комплимент от нового анимационного фильма Twentieth Century Fox о младшей дочери царя Николая II». [44] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly написал: «Вызов Фокса империи Диснея - это прекрасно анимированный мюзикл». Однако, продолжил Глейберман, « Анастасии не нравится стиль дома Диснея, но магия отсутствует». [45]

Критики в России также по большей части положительно восприняли фильм, несмотря на художественную вольность, присущую фильму российской истории. Компания Gemini Films , российский дистрибьютор Анастасии , подчеркнула тот факт, что эта история была «не историей», а скорее «сказкой на фоне реальных российских событий» в российской маркетинговой кампании фильма, чтобы его российские зрители не увидели. Анастасия «как исторический фильм». [46] В результате многие россияне хвалили фильм за художественное оформление и повествование, считая его «не столько историей, сколько еще одним западным импортом, который нужно употреблять и наслаждаться». [46]

С другой стороны, некоторые православные христиане сочли Анастасию оскорбительным изображением великой княгини, которая была канонизирована как новомученица в 1981 году Русской Зарубежной Церковью . [47] Многие историки повторили их мнение, критикуя фильм как «продезинфицированную, приправленную сахаром переработку истории младшей дочери царя». [48] При этом создатели фильма признали тот факт, что « АнастасияИстория использования только в качестве отправной точки», другие жаловались , что фильм представит свою аудиторию с вводящие в заблуждение факты об истории России, которая, по мнению автора и историка Сюзанны Масси,„был подделан на протяжении многих лет“. [49] Аналогично , историк-любитель Боб Атчисон сказал, что Анастасия была похожа на человека, снимающего фильм, в котором Анна Франк «переезжает в Орландо и открывает крокодиловую ферму с парнем по имени Морт» [49].

Некоторые из современных родственников Анастасии также посчитали фильм неприятным, но большинство Романовых пришли к тому, чтобы принять «неоднократное использование романтического рассказа Анастасии ... невозмутимо». [49]

Касса [ править ]

Ограниченный выпуск от Анастасии в Ziegfeld театре в Нью - Йорке на выходных от 14 ноября 1997 года, собрал $ 120541. [50] На следующей неделе широкий прокат Анастасии в США составил 14,1 миллиона долларов (в среднем около 5692 доллара в 2478 кинотеатрах), что сделало его фильмом №2 (после Mortal Kombat: Annihilation ) на выходные 21–23 ноября 1997 года. К концу театрального тиража Анастасия собрала 58,4 миллиона долларов в прокате в Северной Америке и 81,4 миллиона долларов на международном рынке. [2]Мировой валовой сбор составил около 139,8 миллиона долларов, что сделало этот фильм самым кассовым фильмом Дона Блута на сегодняшний день и обошел его следующий самый кассовый фильм «Американский хвост » примерно на 55 миллионов долларов. [51] Это был первый финансово успешный фильм Дона Блута со времен « Все псы отправляются в рай» .

Адаптации [ править ]

Ice Follies [ править ]

«Анастасия на льду» - лицензионная адаптация, созданная подразделением Feld Entertainment , работающим на льду, которое работало как минимум с 1998 по 1999 год. [52] [53]

Дополнительный приквел [ править ]

В 1999 году был выпущен спин-офф и приквел с прямым выходом на видео под названием Барток Великолепный, в котором основное внимание уделялось персонажу Бартока. [54]

Сценическая музыкальная адаптация [ править ]

21 апреля 2015 года Hartford Stage, Хартфорд, Коннектикут , объявили о премьере новой постановки « Анастасии» по книге Терренса МакНелли , стихи Линн Аренс , музыку Стивена Флаэрти под руководством Дарко Тресняка. [55] Производство проходило с 13 мая по 19 июня 2016 года. [56]

Это оригинальный новый мюзикл, сочетающий в себе фильм Фокса 1956 года и анимационный фильм 1997 года. По словам Тресняка, в мюзикл вошли шесть песен из мультфильма и дополнительно 16 новых песен. Кроме того, были недавно переписаны персонажи, в том числе офицер тайной полиции Checkist Глеб Ваганов (на месте Распутина) и Лилия, которую переименовали на месте Софи. [57] МакНалли сказал: «Это сценическая версия для современной театральной аудитории ... Либретто - это« смесь »старого и нового ... В мюзикле есть персонажи, которые не появляются ни в мультфильме, ни в версии Ингрид Бергман. . " [58]

В постановке «Хартфорд» Кристи Алтомаре в роли Анастасии / Ани, Дерек Клена в роли Дмитрия, Мэри Бет Пейл в роли вдовствующей императрицы Марии Федоровны, Маноэль Фелчиано в роли Глеба Ваганова, Джон Болтон в роли Владимира, Кэролайн О'Коннор в роли Лили и Николь Шимека в роли молодой Анастасии. . [59] Мюзикл был перенесен на Бродвей с большей частью оригинального состава из Хартфорда, премьера которого состоялась 24 апреля 2017 года в театре Бродхерст [60], отзывы неоднозначны.

Похвалы [ править ]

Анастасия получила премию Ассоциации кинокритиков за лучший семейный фильм [61] и была номинирована на 7 других, в том числе на две премии Оскар в категориях за лучший оригинальный музыкальный или комедийный саундтрек (проигранный The Full Monty ) и лучшая оригинальная песня за « Путешествие» в прошлое »(проигрывает« Моему сердцу будет продолжаться »из« Титаника » ). [62] [63] R & B певица Aaliyah исполнила свою поп - единственную версию «Путешествие в прошлое» на 70 - й награды Академии . [64]

См. Также [ править ]

  • Анна Андерсон
  • Романовы-самозванцы
  • Список театральных анимационных полнометражных фильмов Студии ХХ века

Ссылки [ править ]

  1. ^ " АНАСТАСИЯ (U)" . Британский совет по классификации фильмов . 5 декабря 1997 . Проверено 19 марта 2013 года .
  2. ^ a b "Анастасия (1997) - Box Office Mojo" . Box Office Mojo . Проверено 21 сентября 2009 года .
  3. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Галочка Книги. С. 164–165. ISBN 0-8160-3831-7. Проверено 6 июня 2020 года .
  4. ^ "IGN: Анастасия: Приключения с Пукой и Бартоком" . IGN . Проверено 30 декабря 2010 года .
  5. ^ Болтовня, Rialto (28 июля 2012). «Эксклюзивно: Кроуфорд, Барретт, Холстон, Пейдж Джоин Твейт, Лэнсбери, Лазар в чтении Анастасии!» . Бродвейский мир . Мудрость Цифровые СМИ . Проверено 1 июля 2012 года .
  6. ^ "Мюзикл АНАСТАСИЯ должен сделать мировую премьеру на сцене Хартфорда следующим летом; Дарко Тресняк будет руководить!" . Бродвейский мир . Мудрость Цифровые СМИ. 23 апреля 2015 года . Проверено 24 апреля 2015 года .
  7. ^ Хилл, Джим (19 сентября 2011 г.). «Дисней был« львом »из-за певческого голоса Джереми Айронса?» . The Huffington Post . Проверено 7 июня 2013 года .
  8. ^ "Приложение города компании" . Лос-Анджелес Таймс . 4 мая 1994 . Проверено 4 ноября 2015 года .
  9. ^ «Мультяшный первый в штате» . Гражданин Тусона . Ассошиэйтед Пресс . 18 августа 1995 . Проверено 4 ноября 2015 года .
  10. ^ «Фокс производит анимационный фильм - с разницей» . Лаббок Лавина-Журнал . 22 апреля 1997 года Архивировано из оригинала 3 августа 2016 года . Проверено 4 ноября 2015 года .
  11. ^ Verniere, Джеймс (16 ноября 1997). «Шутка в Голливуде - Дисней уже давно доминирует в анимации, но с« Анастасией »вмешивается Фокс» . Бостон Геральд . Архивировано из оригинального 18 октября 2016 года . Получено 4 ноября 2015 г. - через HighBeam Research .
  12. ^ a b Кукленски, Валери (18 ноября 1997 г.). «Королевская битва для анимационной команды;« Анастасия »вводит лиса в игру» . Los Angeles Daily News . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 4 ноября 2015 г. - через TheFreeLibrary.com .
  13. ^ a b c d Шнурр, Саманта (20 ноября 2017 г.). «Однажды в ноябре: за кулисами Анастасии 20 лет спустя» . E! Онлайн . Проверено 21 ноября 2017 года .
  14. ^ а б Битран, Тара (21 ноября 2017 г.). « Анастасия“Был Первоначально много Темнее и Eyed Вуди Аллен для роли» . Голливудский репортер . Проверено 21 ноября 2017 года .
  15. ^ Ли Lenker, Морин (21 ноября 2017). « Композиторы Анастасии рассказывают истории, лежащие в основе самых любимых песен фильма» . Entertainment Weekly . Проверено 17 июля 2018 года .
  16. Винсент, Мэл (22 ноября 1997 г.). « « Анастасия »вступает в войну. Новый фильм 20th Century Fox угрожает удержанию Disney на рынке анимации» . Пилот из Вирджинии . Архивировано из оригинального 18 октября 2016 года . Получено 4 ноября 2015 г. - через HighBeam Research.
  17. ^ a b Хетрик, Адам (4 апреля 2016 г.). «Как Аренс и Флаэрти заново представляют Анастасию для сцены» . Афиша . Проверено 14 января 2017 года .
  18. ^ Перлман, Синди (16 ноября 1997). «Как и ее персонажи, Мэг Райан милая, терпкая» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинального 18 октября 2016 года . Получено 4 ноября 2015 г. - через HighBeam Research.
  19. Старк, Сьюзен (21 ноября 1997 г.). «Как Мэг Райан научилась вздыхать, как« Анастасия » » . Новости Детройта . Сиэтлские новости . Проверено 4 ноября 2015 года .
  20. Перейти ↑ Kim, Jae-Ha (28 декабря 1997 г.). «Голос в мультяшном стиле // Анимация не новость для Callaway» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинального 18 октября 2016 года . Получено 8 ноября 2015 г. - через HighBeam Research.
  21. Ловелл, Гленн (9 февраля 2001 г.). «Джон Кьюсак больше не будет номинантом на« Оскар », но должен быть» . Рыцарь Риддер . Архивировано из оригинального 18 апреля 2016 года . Получено 8 ноября 2015 г. - через HighBeam Research.
  22. Ай, Тан Ланг (3 ноября 1997 г.). «Мистика„Анастасия » . Новые времена пролива . Архивировано из оригинального 18 октября 2016 года . Получено 8 ноября 2015 г. - через HighBeam Research.
  23. ^ "Ньюман" . MTV . Проверено 24 ноября 2012 года .
  24. ^ "Создание Анастасии: Музыка Анастасии" . 20 век Фокс. Архивировано из оригинального 11 - го января 1998 года . Проверено 30 декабря 2010 года .
  25. ^ "Анастасия (Атлантика) - Оригинальный саундтрек" . AllMusic . Проверено 30 декабря 2010 года .
  26. ^ a b Эллер, Клаудия (10 октября 1997 г.). «Рисуй и стреляй: Дисней напрягает финансовые мускулы, чтобы защитить свою анимационную территорию» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 4 ноября 2015 года .
  27. ^ "Мультяшный мир войны" . Entertainment Weekly . 7 ноября 1997 . Проверено 4 ноября 2015 года .
  28. ^ a b Фархи, Пол (21 ноября 1997 г.). «Новые боевые линии анимации; с маркетинговой атакой« Анастасия »20-й век пытается переиграть Fox Disney» . Вашингтон Пост . Проверено 28 октября, 2020 .
  29. ^ Петрыкин, Крис (26 августа 1997). «Фокс в полдень» . Разнообразие . Проверено 4 ноября 2015 года .
  30. ^ "Врезка фильма" Морской мир приземляется " . Орландо Сентинел . 2 августа 1997 . Проверено 20 марта 2018 года .
  31. Перейти ↑ King, Susan (18 ноября 1999 г.). «Летучая мышь-приятель расправляет крылья в« Бартоке » » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 4 ноября 2015 года .
  32. Саймон, Бен (26 июня 2006 г.). « Анастасия : Семейное развлечение» . Анимированные просмотры . Проверено 4 ноября 2015 года .
  33. ^ "Анастасия Блу-Рэй" . Blu-ray.com.
  34. ^ Guerrasio, Джейсон (2 декабря 2020). «10 лучших фильмов и телешоу, которые появятся в Disney Plus в декабре» . Business Insider Австралия . Проверено 2 декабря 2020 года .
  35. ^ «Новое в Disney +: декабрь 2020 г.» . www.msn.com . Проверено 2 декабря 2020 года .
  36. Литтлтон, Синтия (19 марта 2019 г.). «Дисней завершает приобретение компании 21st Century Fox» . Разнообразие . Проверено 15 декабря 2020 года .
  37. ^ "Анастасия (1997)" . Тухлые помидоры . Fandango Media . Проверено 23 июля 2019 года .
  38. ^ "Анастасия (1997): Обзоры" . Metacritic . 11 октября 2020 года.
  39. Эберт, Роджер (21 ноября 1997 г.). «Анастасия» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 10 мая 2013 г. - через RogerEbert.com .
  40. ^ МакГерк, Маргарет. «Танцы вокруг истории» . The Cincinnati Enquirer . news.cincinnati.com. Архивировано из оригинала на 1 февраля 2014 года . Проверено 10 мая 2013 года .
  41. Осборн, Лиза (14 ноября 1997 г.). «Анастасия» . Касса . Боксофис Медиа, ООО. Архивировано из оригинала на 2 февраля 2014 года . Проверено 10 мая 2013 года .
  42. ^ Томас, Филипп. «Анастасия» . Империя . Bauer Consumer Media . Проверено 10 мая 2013 года .
  43. Баумгартен, Марджори (21 ноября 1997 г.). «Анастасия» . Хроники Остина . Проверено 10 мая 2013 года .
  44. ^ Gantz, Джеффри (20 ноября 1997). «Анастасия» . Феникс . Феникс. Архивировано из оригинала на 3 апреля 2013 года . Проверено 10 мая 2013 года .
  45. ^ Gleiberman, Оуэн (27 октября 1997). «Анастасия (1997)» . Entertainment Weekly . Entertainment Weekly Inc . Проверено 10 мая 2013 года .
  46. ^ a b Шафран, Ингра (19 марта 1998 г.). "Карикатура" Анастасия "очаровывает новую Россию / Большевики выписываются". The Philadelphia Inquirer . п. A01.
  47. Маттингли, Терри (29 ноября 1997 г.). «Расстроена ролью Анастасии в кино» . Утренние новости Далласа . Архивировано из оригинального 18 мая 2013 года . Проверено 9 августа 2012 года .
  48. Рианна Холден, Стивен (14 ноября 1997 г.). «Рецензия на фильм: ощущение, что нас больше нет в России» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 24 января 2011 года . Проверено 31 декабря 2010 года .
  49. ^ a b c Голдберг, Кэри (9 ноября 1997 г.). "После революции идет мультфильм" Анастасия " . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 декабря 2010 года .
  50. ^ Welkos, Robert W. (18 ноября 1997). «Кинозрители трек« Шакал » » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 июня 2012 года .
  51. ^ "Результаты кассовых сборов фильма Дона Блута" . Box Office Mojo . Проверено 5 октября 2018 года .
  52. Хирш, Дебора (12 марта 1999 г.). «Анастасия: Легенда, Фантазия на льду» . Sun-Sentinel . Проверено 8 августа 2015 года .
  53. Джонс, Крис (25 сентября 1998 г.). « Впечатляющий Bit Anastasia“Из семьи платы за проезд» . Чикаго Трибьюн . Проверено 8 августа 2015 года .
  54. Перейти ↑ King, Susan (10 декабря 1999 г.). «Летучая мышь Барток в новом фильме летает соло» . Чикаго Сан-Таймс .
  55. ^ "Hartford Stage объявляет победителя премии Тони Дарко Тресняк будет направлять мировую премьеру Анастасии" Hartford Stage
  56. ^ Хетрик, Адам. Афиша " Анастасия, связанная с Бродвеем, начинает превью после задержки" , 13 мая 2016 г.
  57. ^ Viagas, Роберт и Hetrick, Адам. Афиша "Объявлен актерский состав для сцены Аренс и Флаэрти" Анастасия " , 9 марта 2016 г.
  58. ^ Ротштейн, Мервин. «Чего ожидать от новой« Анастасии »Терренса МакНелли» playbill.com, 12 апреля 2016 г.
  59. ^ «Кристи Алтомаре и Дерек Клена будут вести мировую премьеру« Анастасии »на Hartford Stages» broadwayworld.com, 9 марта 2016 г.
  60. ^ «Мюзикл« Анастасия » выйдет на Бродвей в 2017 году» Ew.com, 28 июня 2016 г.
  61. ^ "Выбор критиков BFCA :: 1997" . Ассоциация кинокритиков. Архивировано из оригинала 12 декабря 2008 года . Проверено 7 января 2014 года .
  62. ^ «Анастасия - актеры, экипаж, режиссер и награды» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 января 2014 года .
  63. ^ «Анастасия (1997) - Сюжет, детали и награды» . Moviefone. Архивировано из оригинала на 8 января 2014 года . Проверено 7 января 2014 года .
  64. ^ "Вспоминая Алию" . BET.com. Архивировано из оригинального 28 августа 2009 года . Проверено 30 декабря 2010 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Анастасия на IMDb 
  • Анастасия в AllMovie
  • Анастасия в Big Cartoon DataBase
  • Анастасия в Metacritic
  • Анастасия в кассе Mojo
  • Анастасия в тухлых помидорах