Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Андреа Занзотто (10 октября 1921 - 18 октября 2011) [1] был итальянским поэтом .

Биография [ править ]

Андреа Занзотто родился в Пьеве-ди-Солиго ( провинция Тревизо , Венето ), Италия, в семье Джованни и Кармелы Бернарди.

Его отец, Джованни (родился 18 ноября 1888 г.), получил ученые степени в Высшей школе искусств в Брюсселе (1911 г., специализировался на тромп-л'иле из дерева и мрамора) и Академии изящных искусств в Болонье (1913 г., диплом di. профессор ди дизайн). Будучи нанятым крупным живописным бизнесом в Триесте , он был призван в армию в 1915 году и участвовал в боях на реке Пьяве . Джованни какое-то время был связан с Кармелой, но отложил брак до тех пор, пока его работа за границей (Триест в то время принадлежал Австро-Венгерской империи ) заработала ему достаточно, чтобы содержать семью.

Образование [ править ]

Первые два года своей жизни Занзотто жил со своими родителями недалеко от Виа Сартори. В 1922 году они переехали в дом, который приобрел отец в районе Кал Санта. Это была бы обстановка и дом, наиболее часто описываемые поэтом. Как он писал в своем «Автопортрете» ( Autoritratto , 1977), это было с самого начала центром его мира.

В 1923 году у него родились сестры Анжела и Марина. В 1924 году он посещал детский сад Монтессори, которым управляли монахини. В 1925 году у него родилась сестра Мария.

Тем временем его отца, открыто поддерживавшего Джакомо Маттеотти , обвинили в антифашизме. С течением времени его оппозиция фашистскому режиму мешала ему найти какую-либо работу, вплоть до того, что в 1925 году он решил укрыться в Париже, а затем в Аннёуллине (недалеко от Лилля ), где он работал у некоторых друзей. его. Он вернулся на родину на короткое время, но в 1926 году был вынужден вернуться во Францию , оставаясь в Руайяне до декабря того же года.

Начальная школа [ править ]

Благодаря своему учителю Марчелине Дальто Занзотто уже умел писать, когда пошел в начальную школу в 1927 году. Он сразу перешел во второй класс. Как рассказывает поэт в своем «Автопортрете», он уже наслаждался музыкой слов: «Я чувствовал что-то бесконечно сладкое, слушая песнопения, детские стишки и стихи даже из детского журнала Il Corriere dei Piccoli - не столько в пении, сколько в том, что они произносились или просто произносились в соответствии с гармонией, связанной с самой функцией языка, с его внутренней песней ».

В 1928 году его отец Джованни устроился учителем в школу в Кадоре и решил переехать с семьей в Санто-Стефано, где Занзотто закончил второй класс. К концу лета, однако, Джованни понял, что из-за расстояния между его женой и ее матерью его жена страдает. Он решил переехать с семьей обратно в Пьеве.

Смерть сестры Занзотто Марины в 1929 году произвела неизгладимое впечатление на юного поэта.

В том же году его отец Джованни привлек внимание общественности к своей кампании против фашистского плебисцита и был приговорен к изгнанию. Тем не менее ему удалось поработать над реставрацией церкви в Косталиссойо . Занзотто, в то время учившийся в третьем классе, присоединился к нему во время летних каникул, но страдал от тоски по дому.

В 1930 году родился брат Занзотто Этторе. В то же время Джованни был вынужден залезть в долги из-за растраты и бегства служащего компании (трудовой кооператив для раненых ветеранов), которая предоставляла ему средства для содержания семьи. Это наложило финансовые ограничения на всю семью.

В этот период он сблизился со своей бабушкой по материнской линии и тётей Марией, которая, как он писал в « Uno squardo dalla periferia» («Взгляд с края»), заставляла его слушать «фрагменты латиноамериканского макчеронико (ложная латынь)». и вовлекла его в деятельность маленького театра, где она работала драматургом, капокомико , режиссером и актрисой.

В школе он показал себя живым, но не всегда дисциплинированным учеником, часто получая выговоры своего отца. У юноши не было таланта к рисованию - тому самому предмету, которым овладел отец. Отец тогда настоял на том, чтобы Занзотто брал уроки музыки, поскольку музыка была страстью города благодаря славе местного сопрано Тоти Даль Монте (которого Занзотто вспомнил во время создания своей оперы « Идиома» ).

Средняя школа [ править ]

Закончив начальную школу в 1931 году за пределами кампуса в Collegio Balbi-Valier и сдав экзамены в Витторио Венето , Занзотто пошел в среднюю школу, постепенно придя к решению учиться, чтобы получить педагогический диплом, решение, движимое, прежде всего, шаткое финансовое положение его семьи.

Его отец тем временем работал в Санто-Стефано, но в 1932 году из-за более низкой заработной платы был вынужден вернуться в Анноуллин, где он оставался до ноября. Он вернулся в Пьеве в 1933 году, и хотя он оставался под запретом, который не позволял ему преподавать, он смог внести свой вклад в содержание своей семьи благодаря работе на полставки в Collegio Balbi-Valier и различным случайным заработкам. Принимая во внимание свои обязанности перед семьей, он избегал любых прямых конфликтов со своими политическими врагами.

Педагогическая школа [ править ]

С переходом к преподавательской школе, которую Занзотто переехал в Тревизо, чтобы учиться, у него начались первые сильные литературные интересы, которые он питал в данный момент, обращаясь к энциклопедии, составленной Джакомо Прамполини .

В 1936 году его первая любовь вновь возникла вместе с вдохновением на первые стихи, которые ему удалось опубликовать в сотрудничестве с бабушкой и тётей, в антологии, за которую он заплатил небольшую плату.

У стихов еще не было личного стиля, и они чувствовали влияние Джованни Пасколи , учитывая, что племянник Пасколи работал в местном банке и, зная его страсть к поэзии, подарил ему некоторые работы поэта в первое издание.

Средняя школа [ править ]

В 1937 году его сестра Анджела умерла от тифа . К боли горя, которая глубоко поразила его, добавилась усталость от поездки в Тревизо и усиление учебы. Желая получить высшее образование в кратчайшие сроки, в октябре прошлого года он сдал экзамен по всем предметам младшего года обучения. Он сдал его и начал изучать греческий язык , чтобы сдать вступительный экзамен на liceo classico (средняя школа с классической классикой ).

Аллергия и астма , которыми он уже страдал, начали проявляться в более серьезных эпизодах. В дополнение к симптомам они вызвали чувство изоляции и опасности: «Я думаю, что это могло оказать негативное влияние на мое детство и отрочество, эта конкретная аберрантная идея, которая постепенно укоренилась во мне: невозможность активного участия в игра жизни, поскольку меня скоро исключат. Я страдал от различных видов аллергии, и в то время диагноз мог быть довольно запутанным и сомнительным. Астма и сенная лихорадка , которые мучили меня с детства, были иногда интерпретируется как состояние, которое может серьезно ухудшиться даже в краткосрочной перспективе »(из« Автопортрета »).

Получив диплом преподавателя, директор Collegio Balbi-Valler поручил ему несколько учеников для частных уроков и получил 2000 лир в качестве почетного долга от приходского священника монсеньора Мартина за продолжение учебы.

Занзотто сдал вступительные экзамены и, наконец, получил свой классический диплом на экзамене без формальной подготовки в Liceo Canova в Тревизо.

Университет [ править ]

В 1939 году он поступил в Литературный колледж Падуанского университета, где учился у Диего Валери и латиниста Кончетто Маркези.

При поддержке Валери он погрузился в творчество Бодлера и открыл для себя Рембо, а также (благодаря Луиджи Стефанини) поэзию Гельдерлина , которую он впервые прочитал в переводе Винченцо Эрранте.

Тем временем он начал изучать немецкий язык, чтобы прочитать в оригинале Гельдерлина, Гете и Гейне .

В 1940 году он впервые работал заместителем учителя в Вальдоббьядене . В то время он обнаружил, что в рамках режима и, прежде всего, в студенческих клубах было много людей, которые, тем не менее, действовали с практической автономией или в отличие от него самого, как ему сообщил его друг Этторе Луччини, учитель истории и философии. в Liceo Classico .

В этот период они выпустили журнал Il Bo в Падуе, отмеченный явно нонконформистской позицией, а также периодическое издание Университета Тревизо Signum (наряду с Джорджио Стрелером, Марио Лузи и Марио Тобино, среди других), которые проявил поверхностную приверженность позициям режима.

Известие о начале Второй мировой войны было встречено в городе с большим ужасом, на первый план вышел экономический кризис, и семье Занзотто пришлось продать половину дома в Кол-Санта.

В 1941 году замещающая должность преподавателя в Вальдоббьядене не была возобновлена, но Занзотто удалось найти в Тревизо такую ​​должность со средней школой.

В Университете молодых фашистов в Тревизо (Gioventù Universitaria Fascista), в котором также были люди, исповедующие антифашизм, он в 1942 году выступил с «презентацией» об Эухенио Монтале , в которой он интерпретировал пессимизм автора как политический и политический. этический свет.

Он получил диплом итальянской литературы 30 октября 1942 г., защитив диссертацию о творчестве Грации Деледды . Профессор Натале Бузетто была его советником ( родственником ).

Война [ править ]

Призванный на военную службу, он получил отсрочку из-за слабой верхней части тела и тяжелой астмы, связанной с аллергией, и, таким образом, был освобожден от призыва в армию 21 года, главного героя военной кампании в России и Греции . Затем он отказался отвечать на набор добровольцев, организованный фашистской партией .

Он опубликовал стихотворение в прозе « Адажио» в 10-м выпуске « Сигнума» , и первые черновики художественной литературы, лирической и прозы, которые составили бы более раннее ядро « Сулл'Альтопиано» («На плато», опубликованное в 1964 году), относятся к тому времени. год.

Возможность публикации представилась в сборнике стихов, собранном флорентийским журналом Rivoluzione , основанным Марио Тобино , но из-за войны журнал был вынужден закрыть.

Работает в английском переводе [ править ]

  • Избранные стихи и проза Андреа Занзотто , отредактированные и переведенные Патриком Бэрроном, с дополнительными переводами Рут Фельдман, Томаса Дж. Харрисона, Брайана Сванна, Джона П. Велле и Элизабет А. Уилкинс. 2009, Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-226-97885-7 . OCLC 779112149 
  • Избранные стихи Андреа Занзотто , отредактированные и переведенные Рут Фельдман - Брайан Суонн , Princeton University Press, Принстон ( Нью-Джерси ), 1975 г. ISBN 9780691062907 , OCLC 869015910  
  • Стихи Андреа Занзотто , перевод с итальянского Энтони Барнетта , AB, Льюис ( Канада ) 1993 ISBN 0-907954-19-7 ; перевод из LA BELTA и из PASQUE . 
  • Крестьянские поминки по «Казанове» и другим стихотворениям Феллини , отредактированный и переведенный Джоном с. Велле и Рут Фельдман, рисунки Федерико Феллини и Аугусто Мурера, University of Illinois Press, Урбана и Чикаго 1997
  • Haiku for a Season - Haiku per una stagione , под редакцией Анны Секко и Патрика Бэррона, Чикаго и Лондон, The University of Chicago Press , 2012.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Parmeggiani, Стефания (2011-10-18). "L'ultimo Potea Guerriero tra il linguaggio e l'impegno" . La Repubblica (на итальянском языке) . Проверено 18 октября 2011 года .

Источники [ править ]

  • Morto il поэта Андреа Занзотто , Corriere del Veneto, 18 октября 2011 г.
  • Массимо Колелла, «Nuove vie di Beltà». Intertestualità dantesca nella poesia di Andrea Zanzotto, в «Cuadernos de Filología Italiana», 25, 2018, стр. 213–231,

Внешние ссылки [ править ]

  • Стихи Занзотто в переводе Дино Фабриса включают стихи и критику на английском языке.
  • Вот как мы есть (стихотворение) онлайн @ Jubilat