Шахматы - это мюзикл с музыкой Бенни Андерссона и Бьёрна Ульвеуса из поп-группы ABBA , стихи Ульвеуса и Тима Райса , а также книга Райса. Сюжет повествует о политическимотивированном шахматном турнире времен холодной войны между двумя гроссмейстерами , одним американцем и другим советским россиянином, и их борьбе из-за женщины, которая управляет одним и влюбляется в другого. Хотя главные герои не были предназначены для представления каких-либо реальных людей, персонаж американского гроссмейстера (названный Фредди Трампер в сценической версии) был основан на Бобби Фишере , [1]а элементы истории, возможно, были вдохновлены шахматной карьерой российских гроссмейстеров Виктора Корчного и Анатолия Карпова . [2]
Шахматы | |
---|---|
Музыка | Бенни Андерссон Бьёрн Ульвеус |
Текст песни | Тим Райс Бьорн Ульвеус |
Книга | Тим Райс (версия Вест-Энда) Ричард Нельсон (версия Бродвея) |
Производство | 1984 Концептуальный альбом 1984 Европейский концертный тур 1986 Вест-Энд 1988 Бродвей 1990 Первый тур по США 1990 Первый тур по Великобритании Международные и региональные постановки 2010 Второй тур по Великобритании 2018 Возрождение Вест-Энда 2020 Москва |
Шахматы аллегорически отражали напряженность времен холодной войны 1980-х годов. Мюзикл называют метафорой всей холодной войны с намёком на то, что холодная война сама по себе является манипулятивной игрой. [3] Выпущенные и поставленные в разгар решительной антикоммунистической программы, которая стала известна как « Доктрина Рейгана », [4] [5] Шахматы обращались и высмеивали враждебность международной политической атмосферы 1980-х годов.
Как и в случае с другими постановками, такими как « Иисус Христос суперзвезда» и « Эвита» , очень успешный концептуальный альбом был выпущен до первой театральной постановки, чтобы собрать деньги. В случае Chess концептуальный альбом был выпущен осенью 1984 года, а шоу открылось в лондонском Вест-Энде в 1986 году, где он играл в течение трех лет. В 1988 году на Бродвее состоялась премьера сильно измененной американской версии книги Ричарда Нельсона , но она просуществовала всего два месяца. Шахматы часто пересматриваются для новых постановок, многие из которых пытаются объединить элементы как из британской, так и из американской версий, но возродились в Вест-Энде только в 2018 году.
Шахматы заняли седьмое место в опросе слушателей BBC Radio 2 британского "Number One Essential Musicals". [6]
Разработка
Автор текста Тим Райс давно хотел создать мюзикл о холодной войне . В середине 1970-х он обсуждал написание мюзикла о кубинском ракетном кризисе со своим обычным соавтором, композитором Эндрю Ллойдом Уэббером , но эта идея так и не была реализована. В конце 1970-х Райсу пришла в голову идея рассказать свою историю «холодной войны» через призму давнего соперничества США и Советского Союза в шахматах; Ранее он был очарован политическими махинациями « Матча века » 1972 года между Бобби Фишером и Борисом Спасским . [7] Однако, когда в начале 1979 года Райс захотела начать работу над новым мюзиклом, Ллойд Уэббер уже шёл полным ходом со своим собственным независимым мюзиклом « Кошки» . (Премьера которого состоялась двумя сезонами позже в Вест-Энде, « Кошки» стали одним из самых успешных мюзиклов всех времен, а также первыми, у кого был нанят огромный инженерно-технический персонал для наблюдения за многочисленными техническими элементами, парадигма, которая была принята для шахмат во многих возможности во время его развития.)
Впоследствии американский продюсер Ричард Вос предложил Райс поработать с Андерссоном и Ульвеусом, зная, что они стремятся разрабатывать и продюсировать проекты за пределами ABBA. Ярая фанатка группы Райс согласилась. Позже он писал, что не испытывает никаких сомнений, потому что «в стиле ABBA присутствует чувство театра». [8] Вместе с Восом Райс впервые встретилась с ними в Стокгольме 15 декабря 1981 года, чтобы обсудить концепцию, и они быстро присоединились к проекту.
В течение 1982 и 1983 годов трое мужчин работали над музыкой и текстами. Райс описывал настроение конкретных песен, которые он хотел, затем Андерссон и Ульвеус писали и записывали музыку и отправляли пленки Райс, которая затем писала тексты, соответствующие музыке, и отправляла полученные ленты обратно Андерссону и Ульвеусу и так далее. на.
Некоторые песни на получившемся альбоме содержали элементы музыки, которую Андерссон и Ульвеус ранее написали для ABBA. Например, припев «I Know Him So Well» был основан на припеве «I Am An A», песни из их тура 1977 года [9], в то время как припев «Anthem» использовал аккордовую структуру гитары. соло из их песни ABBA 1980 года " Our Last Summer ".
Ульвеус также предоставил фиктивные тексты, чтобы подчеркнуть ритмические паттерны музыки, и поскольку Райс нашла некоторые из них «до неприличия хорошими», некоторые из них были включены в окончательную версию. Самый известный пример - «Одна ночь в Бангкоке делает упрямого человека смиренным». [10] Одна песня, которая стала «Heaven Help My Heart», была записана с полным набором слов, спетая Агнетой Фельтског из ABBA под названием «Every Good Man», [9] хотя ни один из оригинальных текстов этой песни были использованы.
Отчасти для того, чтобы собрать деньги для постановки шоу в Вест-Энде, а отчасти для того, чтобы увидеть, как материал понравится публике, было решено выпустить музыку в виде альбома до того, как будут предприняты какие-либо сценические постановки, стратегия, которая оказалась успешной с двумя предыдущими мюзиклами Райс, " Иисус Христос суперзвезда" и " Эвита" .
Благодаря частично в разных странах , в которых автор текстов и композиторов проживавшие, запись на альбоме мюзикла в шахматах началась в Стокгольме в начале ноября 1983 года, с Andersson записи многочисленных слоистых клавишные партии себя наряду с другими основной работы в их обычном Polar Studios , а также хоровые и оркестровые произведения, записанные в Лондоне певцами Ambrosian Singers вместе с Лондонским симфоническим оркестром . Затем альбом был спроектирован и сведен на Polar давним звукорежиссером ABBA Майклом Б. Третоу .
Оригинальный альбом
История
Двойной LP , часто упоминается как концептуальный альбом или альбом мюзикл , был выпущен по всему миру осенью 1984 года RCA Records . Вкладыши, включенные в альбом, содержат краткий обзор истории на нескольких языках вместе с текстами песен и многочисленными фотографиями. The New York Times описала музыку на альбоме как «великолепно записанную ... грандиозную стилизацию, затрагивающую полдюжины основ, от Гилберта и Салливана до покойных Роджерса и Хаммерштейна , от итальянской оперы до модной синтезаторной поп-музыки. из него щедро аранжировано для Лондонского симфонического оркестра с блестящими электронными украшениями ». [11] В альбоме участвовали Мюррей Хед , Томми Кёрберг , Элейн Пейдж и известный актер Денис Куилли в роли Молокова. Сингл с альбома " One Night in Bangkok " со стихами в исполнении Мюррея Хэда и припевами в исполнении Андерса Гленмарка стал мировым хитом и занял 3-е место в Billboard Hot 100 США . Дуэт " I Know Him So Well " Элейн Пейдж и Барбары Диксон в течение четырех недель занимал первое место в британских чартах синглов, выиграв премию Ivor Novello в этом процессе как самый продаваемый сингл (сторона 'A').
27 октября 1984 года состоялась премьера концертной версии альбома оригинальным составом в лондонском Barbican Center, а затем она была представлена в Гамбурге, Амстердаме и Париже, а финальная презентация состоялась 1 ноября в Бервальдхаллене в Стокгольме. [ необходима цитата ]
В 1985 году , музыкальные клипы были сняты для песен «One Night в Бангкоке», «Side Ничей», «Арбитр», баллады «Я знаю его так хорошо», и «Пожалейте ребенка», с участием исполнителей из альбома , режиссер Дэвид Дж. Хиллер и продюсер Ник Мейнгей. Они были выпущены вместе в видеокассете под названием Chess Moves . [12]
Критический прием
Оригинальный концептуальный альбом получил одобрение критиков, Rolling Stone восторженно отзывается о том, что «великолепный саундтрек охватывает почти все поп-музыку», а в «Путеводителе Blackwell по музыкальному театру на записи » Курта Ганзля читателям рассказывается о «захватывающей экспозиции захватывающего произведения современного искусства». музыкальный театр, происходящий накануне события »и Time, заявив, что« рок-симфонический синтез созрел для утонченности и напевных мелодий ». [ необходима цитата ]
Альбом вошел в десятку лучших в Великобритании, Западной Германии и Южной Африке, занял 47 место в Billboard 200 США , 39 место во Франции, 35 место в Австралии и в течение семи недель оставался на 1 месте в шведском чарте альбомов. в немалой степени - шведское наследие композиторов. Запись также получила несколько престижных наград, включая Goldene Europa из Германии, премию Эдисона из Нидерландов и Rockbjörn из Швеции. [ необходима цитата ]
Главный актерский состав
- Американец - Мюррей Хед
- Русский - Томми Кёрберг
- Флоренция - Элейн Пейдж
- Молоков - Денис Квилли
- Арбитр - Бьорн Скифс
- Светлана - Барбара Диксон
Отслеживание
Все тексты написаны Тимом Райсом и Бьёрном Ульвеусом; вся музыка написана Бенни Андерссоном и Бьёрном Ульвеусом.
Нет. | Заголовок | Выполняется | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Мерано" | Хор горожан, американец | 6:59 |
2. | "Русский и Молоков / Где я хочу быть" | Русские и Молоковы / The Russian | 6:19 |
3. | "Церемония открытия" | Арбитр с ансамблем горожан, русских тяжеловесов и мерчендайзеров | 9:18 |
4. | «Квартет (Образец приличия и спокойствия)» | Молоков, Флоренция, Арбитр и Русский | 2:17 |
Нет. | Заголовок | Выполняется | Длина |
---|---|---|---|
5. | «Американка и Флоренция / ничья сторона» | Флоренция и американцы / Флоренция | 5:25 |
6. | «Шахматы» (Инструментальная) | 5:44 | |
7. | «Горный дуэт» | Флоренция и русский | 4:42 |
8. | "Флоренс уходит" | Флоренция и американец | 2:52 |
9. | "Посольский плач" | Хор служащих посольства | 1:30 |
10. | « Гимн » | Русский | 3:03 |
Нет. | Заголовок | Выполняется | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Бангкок / Одна ночь в Бангкоке » | Американец и ансамбль | 5:00 |
2. | "Небеса, помоги моему сердцу" | Флоренция | 3:29 |
3. | «Аргумент» | Флоренция и русский | 1:50 |
4. | " Я так хорошо его знаю " | Флоренция и Светлана | 4:16 |
5. | "Сделка (Нет сделки)" | Американец, Русский, Молоков и Флоренция | 3:55 |
6. | "Пожалейте дитя" | Американец | 5:29 |
Нет. | Заголовок | Выполняется | Длина |
---|---|---|---|
7. | «Финал» | Русская, Американка, Флоренция, Светлана и ансамбль | 10:46 |
8. | «Эпилог: Ты и я / История шахмат / Ты и я (Реприза)» | Флоренция, Россия и ансамбль | 10:24 |
Общая длина: | 93:18 |
Альбом Deluxe edition
Релиз 2014 года под названием Chess: The Original Recording Remastered Deluxe Edition был выпущен в честь 30-летия оригинального двойного альбома. Альбом, выпущенный как двойной CD и одиночный DVD, содержит полную оригинальную концептуальную запись 1984 года. Обновленное и расширенное (делюкс) издание включает три ранее неизданных бонусных трека, а также DVD с документальным фильмом и пятью видеоклипами с песнями из альбома. [13]
CD
Ранее неизданные бонус-треки.
Нет. | Заголовок | Выполняется | Длина |
---|---|---|---|
9. | "Пресс-конференция" | Амброзианские певцы | 4:35 |
10. | "Вступительный горный дуэт (Der Kleine Franz)" | Лондонский симфонический оркестр | 1:54 |
11. | "Anthem" (Инструментальная) | Лондонский симфонический оркестр | 2:55 |
Общая длина: | 102: 42 |
DVD
Документальный:
- Magasinet Special: Chess 1984 - Лондонский симфонический оркестр, Томми Кёрберг, Элейн Пейдж, Мюррей Хед, Андерс Эльяс, Денис Квилли, Барбара Диксон, Бьорн Скифс
Музыкальные видеоклипы (все их можно найти на Chess Moves ):
- «Одна ночь в Бангкоке» - Мюррей Хед
- «Ничья сторона» - Элейн Пейдж
- "Арбитр" - Бьорн Скифс
- «Я так хорошо его знаю» - Элейн Пейдж, Барбара Диксон
- «Жалко дитя» - Мюррей Хед
Диаграммы
Диаграмма (1985) | Пиковая позиция |
---|---|
Австралия ( Kent Music Report ) [14] | 35 год |
Британская сценическая версия
История оригинального производства Вест-Энда (1986–1989)
Премьера шахмат прошла в лондонском Вест-Энде 14 мая 1986 года в Театре принца Эдуарда . [15] Первоначально постановщиком постановки был Майкл Беннетт , но после кастинга шоу и заказа обширной декорации и дизайна костюмов, он отказался от проекта по состоянию здоровья и умер 2 июля 1987 года от лимфомы, связанной со СПИДом. в возрасте 44 лет. Тревор Нанн занял пост директора. Художник-постановщик Робин Вагнер позже сказал Линн Пектал, автору книги « Дизайн декораций» , что Беннетт запланировал «мультимедийное» шоу с тщательно продуманным наклонным полом, рядами телевизионных мониторов и другими технологическими новинками. Вместо этого Нанн применил свой реалистичный стиль к шоу, хотя основы дизайна гигантской декорации все еще присутствовали в окончательной постановке. Сюда входили три видеостены , на главной из которых были комментарии шахматного мастера Уильяма Хартстона , а также выступления различных программ чтения новостей BBC, завершающих пакет. Затраты оценивались до 12 миллионов долларов. [16]
Лондонская версия расширила сюжетную линию концептуального альбома, добавив значительный новый речитатив . Три главных певца из концептуального альбома, Элейн Пейдж , Томми Кёрберг и Мюррей Хед, исполнили свои роли на сцене. Барбара Диксон не смогла появиться, и Сиобан Маккарти сыграла роль Светланы, а в актерском составе также были Энтони Хед , Грейн Ренихан, Риа Джонс, Дэвид Берт и Питер Кэрри в течение трех лет. Шоу выиграло театральную премию Critics 'Circle за лучший мюзикл [17] и трижды номинировалось на премию Лоуренса Оливье 1986 года за лучший мюзикл, выдающееся исполнение актера ( Томми Кёрберг ) и выдающееся исполнение актрисы ( Элейн Пейдж ). [18] Производство закрылось 8 апреля 1989 года. [19]
Критический прием
Премьера мюзикла вызвала в целом неоднозначный и благоприятный вердикт критиков и, по мнению Variety , создала «одну из самых больших сцен с мафией в Вест-Энде за последнее время». Большинство скептиков содержали комментарии от «слишком длинного» и «поверхностного, неправдоподобного рассказа, маскирующегося под серьезный мюзикл» от «Санди Таймс» до заключения The Guardian о том, что «мюзикл настолько хорош, насколько хорош его книга , и здесь человек сталкивается с зарождающейся неразберихой ». [20] Однако другие газеты опубликовали восторженные отзывы. Daily Telegraph написала, что шоу было «великолепно упакованным в подарочную упаковку ... вызывает восхищение», The Times отметила, что «это оказалось прекрасным произведением, показывающим, что мега-мюзикл динозавров превращается в разумную форму жизни. "и сегодня назвал это" захватывающим, притягивающим взгляд ... почти большим триумфом ". [ необходимая цитата ] Вдобавок Майкл Рэтклифф написал в Observer, что «сюжет оперетты, который привел бы в восторг зрелого Легара , драматизирован в оживленной, эклектичной и волнующей театральной партитуре» и назвал Керберга «бесспорной звездой шоу». [ необходима цитата ] Шеридан Морли в International Herald Tribune похвалил шоу за «удивительно последовательную драматическую форму» и «постановку значительного интеллекта и изобретательности». [ необходима цитата ]
Краткое содержание сюжета
Акт 1
Президент Международной шахматной федерации - Арбитр - размышляет о происхождении игры в шахматы («История шахмат») перед тем, как объявить место проведения предстоящего чемпионата мира по шахматам : Мерано, Италия . Пока горожане готовятся к этому случаю («Мерано»), нынешний чемпион мира, Фредди Трампер из Соединенных Штатов, прибывает со своим вторым и предполагаемым возлюбленным: уроженкой Венгрии, англичанкой Флоренс Васси («Вход Фредди»). Флоренс рассказывает Фредди о его дерзком поведении и непростых отношениях с прессой («Commie Newspapers»), что немедленно выходит из-под контроля, когда он нападает на журналиста, который ставит под сомнение его отношения с Флоренс («Пресс-конференция»). Между тем, советский российский соперник Фредди, Анатолий Сергиевский, спорит со своим секундантом, коварным Молоковым («Анатолий и Молоков»). После этого Анатолий цинично размышляет о распродаже своей мечты, чтобы добраться туда, где он находится сегодня («Где я хочу быть»).
На церемонии открытия представлены американские и советские делегаты, каждый из которых клянется своей стороной в победе («Дипломаты»), Арбитр, настаивающий на чистой игре («Арбитр»), и маркетологи, стремящиеся получить прибыль («Гимн шахматам» / » Мерчендайзеры »). Во время все более напряженного матча Фредди внезапно бросает шахматную доску на пол и вылетает с арены («Шахматы №1»), оставляя Флоренцию вести переговоры с Анатолием, Молоковым и Арбитром («Квартет»). Флоренс удается организовать встречу между двумя игроками после обмена горячими словами с Молоковым. Оказывается, Фредди спровоцировал взрыв в надежде получить больше денег от своего спонсора, американской сенсационной медиакомпании Global Television, хотя Уолтер - представитель компании в делегации Фредди - критикует этот трюк как смехотворный («Флоренс и Молоков»). . Позже Флоренс ругает Фредди, и они спорят о политике турнира, пока он злобно не поворачивает аргумент в пользу ее пропавшего отца, которого считали захваченным или убитым советскими войсками во время Венгерской революции 1956 года («1956: Будапешт поднимается»). Она в одиночестве оплакивает ситуацию («Ничья сторона») перед тем, как отправиться в гостиницу «Мерано-Маунтин» на примирительную встречу, которую она назначила между Фредди и Анатолием («Der Kleine Franz»). Однако Фредди не появляется сразу, оставляя Анатолия и Флоренс неловко вдвоем; однако, в конце концов, они охватывают романтические чувства, прежде чем их наконец прервал Фредди, который работал над новыми финансовыми условиями с Global TV («Горный дуэт»).
Шахматный турнир продолжается. Однако, отвлеченный потерей любви Флоренс, Фредди барахтается, оставляя себе еще одну потерю до потери своего титула («Шахматы №2»). Из-за жестокого отношения Фредди Флоренс в конце концов покидает его («Флоренс уходит»), в результате чего Фредди размышляет, как его несчастное детство оставило его таким человеком, которым он является сегодня («Пожалейте ребенка»). Он отправляет Арбитру заявление об отставке, в результате чего Анатолий становится новым чемпионом мира. Анатолий немедленно уезжает из Советского Союза и просит убежища в британском посольстве («Defection» / «Embassy Lament»). Сопровождающая Анатолия Флоренс размышляет об их новообретенном романе («Небеса, помоги моему сердцу»). Тем временем Уолтер сообщает прессе об этом скандале. Когда толпа репортеров устраивает засаду на Анатолия и спрашивает, почему он покидает свою страну («Анатолий и пресса»), он говорит им, что по-настоящему никогда не покинет свою страну и что единственные границы его земли лежат вокруг его сердца («Гимн» ).
Акт 2
Год спустя Анатолий собирается защищать свой чемпионский титул в Бангкоке, Таиланд («Золотой Бангкок»). Фредди уже там, болтает с местными жителями и знакомится с ночной жизнью Бангкока («Одна ночь в Бангкоке»); он является официальным комментатором турнира Global TV. Флоренс и Анатолий теперь открыто любовники и обеспокоены внезапным появлением Фредди, а также предстоящим приездом бывшей жены Анатолия, Светланы, из России («Еще один противник» / «Ты и я»), которое, как подозревает Анатолий, принадлежит Молокову. планируют заставить его вернуться в Советский Союз. Тем временем Молоков обучил нового протеже Леонида Вийганда бросать вызов, побеждать и унижать Анатолия («Советская машина»).
Уолтер, теперь босс Фредди, манипулирует Фредди, чтобы поставить Анатолия в неловкое положение в прямом эфире во время, в конечном итоге, жаркого интервью между ними («Интервью»). Молоков, который действительно несет ответственность за присутствие Светланы в Бангкоке, шантажирует ее, убеждая Анатолия бросить матч. Уолтер, которому пообещали освободить некоторых захваченных американских агентов, если он сможет испортить выступление Анатолия, сообщает Флоренс, что ее отец все еще жив, хотя и находится в тюрьме, и что он тоже будет освобожден, если она сможет убедить Анатолия проиграть. Несмотря на усилия Молокова и Вальтера, ни одна из их уловок не сработала, чтобы заставить Анатолия бросить игру . В результате Молоков и Уолтер объединяются, чтобы убедить Фредди лично убедить Анатолия и Флоренс, зная, что Фредди мстит Анатолию и заинтересован в том, чтобы вернуть любовь Флоренции; однако попытки Фредди также терпят неудачу («Сделка»).
Удивительно, но Светлана и Флоренс в конечном итоге сближаются из-за своих отношений с Анатолием. Флоренс в конце концов признает, что для Анатолия было бы лучше вернуться к своим детям и Светлане («Я так хорошо его знаю»). Тем временем Анатолий следует анонимному письму, которое направляет его в Ват Пхо , где Фредди, кажется, говорит ему, что готов оставить их конфликт позади. Решив, что он всего лишь хочет, чтобы Анатолий «был верен игре», Фредди сообщает Анатолию о существенном недостатке в стратегии Вийганда, который поможет Анатолию победить («Говорящие шахматы»).
В решающей партии матча, при ничейном счете в пяти играх, Светлана критикует Анатолия за то, что тот погряз в пустых похвалах толпы, а Флоренс выражает ему такое же раздражение за то, что он отверг его идеалы; Тем не менее, Анатолий одерживает великолепную победу над Вииганд («Финал»). Позже Флоренс признается в своих чувствах, что он должен вернуться к своей семье в Советский Союз. Пара размышляет над завершением своего романа («Ты и я: Реприза»). Позже Уолтер приближается к Флоренс с новостью о том, что Анатолий вернулся в СССР, а это означает, что ее отец обязательно будет освобожден. Однако он поразительно признает, что на самом деле никто не знает, жив ли ее отец. Флоренс ломается, понимая, что ее тоже использовали, и она с грустью отражает более раннее мнение Анатолия о том, что ее единственные границы лежат вокруг ее сердца («Anthem: Reprise»).
Оригинальный состав West End
- Фредерик Трампер, Американец - Мюррей Хед
- Флоренс Васси - Элейн Пейдж
- Анатолий Сергиевский, Русский - Томми Кёрберг
- Александр Молоков - Джон Тернер
- Уолтер де Курси - Кевин Колсон
- Арбитр - Том Джоб
- Светлана Сергиевская - Шивон Маккарти
- Мэр Мерано - Ричард Митчелл
- Телеведущий - Питер Кэрри
- Государственные служащие - Ричард Линдон, Пол Уилсон
Песни
|
|
† Перечисленные здесь несколько песен часто объединяются на записях в одну дорожку.
‡ Песня поочередно называется «США против СССР».
§ На самом деле эта песня возникла из американской (бродвейской) версии мюзикла, но с тех пор была также включена в постановки и записи, в остальном придерживаясь британской версии.
Американская сценическая версия
История оригинальной бродвейской постановки (1988)
После постановки в Вест-Энде творческая группа решила переосмыслить шоу сверху вниз, что привело ко второй основной сценической версии мюзикла, предназначенной для американской аудитории, со значительными отличиями от британской версии как по сюжету, так и по музыке. Тревор Нанн пригласил драматурга Ричарда Нельсона, чтобы воссоздать мюзикл как прямое «книжное шоу» для бродвейской публики. Нанн привлек новых, более молодых руководителей после того, как он дисквалифицировал Пейдж из роли Флоренс, настаивая на том, чтобы Нельсон воссоздал персонажа как американца. История кардинально изменилась, с другими сеттингом, персонажами и множеством разных элементов сюжета, хотя основной сюжет остался прежним. [ необходима цитата ] Бенни Андерссон сказал Variety : «Основное различие между Лондоном и здесь состоит в том, что в Лондоне есть только две или три минуты разговорного диалога. Здесь, чтобы прояснить некоторые моменты, это почти треть диалога». . [ необходима цитата ] Партитура была переупорядочена, и сравнение бродвейской записи актеров и оригинального концептуального альбома показывает драматические масштабы изменений. Робин Вагнер разработал новый набор, в котором были представлены мобильные башни, которые непрерывно перемещались на протяжении всего шоу, чтобы придать ему ощущение кинематографической плавности. [ необходима цитата ]
Первый превью от 11 апреля 1988 года длился 4 часа с 90-минутным антрактом (как сообщается, у сценической бригады были проблемы с декорациями); к открытию 28 апреля оно сократилось до 3 часов 15 минут. Но, несмотря на хороший рост кассовых сборов, бродвейской постановке не удалось удержать неизменно большую аудиторию, и она закрылась 25 июня после 17 просмотров и 68 регулярных представлений. «И вот я был в последний вечер, подпевал и рыдал», - писал позже критик журнала Time Ричард Корлисс . [ необходима цитата ] В целом, шоу (капитализированное в 6 миллионов долларов) с момента его открытия, согласно Variety , «вело умеренный бизнес, в основном благодаря успехам театральных вечеринок». [ необходимая цитата ] Джеральд Шенфельд , сопродюсер шоу, отметил: «Мюзикл играл примерно на 80 процентов, что считается хорошим, но около 50 процентов аудитории имели специальные билеты за полцены. мы заполнили дом на 100 процентов за полцены, мы разорились бы, и я еще не видел никакого всплеска туристического бизнеса в этом сезоне. Чтобы выйти на безубыточность, шоу нужно заплатить 350 000 долларов в неделю, но всего через несколько недель с апреля 28 открытия достигли этого .... Вы должны учитывать, какими будут ваши доходы в будущем ». [21]
Бродвейская постановка была номинирована на несколько крупных премий. Он получил пять наград от Drama Desk Awards : «Выдающийся актер в мюзикле» ( Дэвид Кэрролл ), «Выдающаяся актриса в мюзикле» ( Джуди Кун ), «Выдающийся актер в мюзикле» ( Гарри Гоз ), «Выдающийся артист в музыке» (Андерссон и Ульвеус) и «Выдающийся» Художник по свету ( Дэвид Херси ). Кэрролл и Кун также были номинированы на премию Тони в номинациях «Лучшая мужская роль в мюзикле» и «Лучшая актриса в мюзикле». Ни одна из номинаций не привела к победе, но Филип Каснофф получил премию Theatre World Award 1988 за лучший дебютный спектакль. Оригинальная запись мюзикла Broadway Cast была номинирована на премию «Грэмми» 1988 года в категории «Лучший музыкальный альбом для шоу актеров» (победила « Into the Woods» ). [22]
Позже у мюзикла возник культ, основанный, прежде всего, на партитуре (Фрэнк Рич в своей книге Hot Seat отметил, что «музыка сохраняет своих преданных поклонников»), в то время как книга Нельсона получила более неоднозначные отзывы. Было сделано много попыток исправить предполагаемые проблемы бродвейской версии. [ необходимая цитата ] В 2001 году в интервью газете San Francisco Chronicle Тим Райс признал, что после «сравнительного провала шахмат, его всеобщего фаворита, он разочаровался в театре». Он прокомментировал: «Это может прозвучать высокомерно, но шахматы ничуть не хуже всего, что я когда-либо делал. И, возможно, для обычного человека требуется слишком много умственных способностей, чтобы следовать за ними». [ необходима цитата ]
Критический прием
Многие критики раскритиковали шоу, в первую очередь Фрэнк Рич из The New York Times , который написал, что «вечер имеет театральную консистенцию зыбучих песков», и описал его как «набор истерик, [где] персонажи ... кричат на друг друга под рок-музыку ". Говард Киссел из New York Daily News пожаловался, что «шоу резко преувеличено» и «ни одна из любовных историй не затрагивает эмоционально», в то время как журнал Newsweek назвал шоу «бродвейским чудовищем» и высказал мнение, что «шахматы нападают на аудиторию с неумолимой жестокостью. шквал сцен и цифр, скованных мускулами собственной важности ".
Однако некоторые рецензенты высоко оценили его. Уильям А. Генри III написал исключительно отзывчивый отзыв в Time : «Ясный повествовательный драйв, кинематографическая постановка Нанна, три превосходных ведущих исполнения актеров, желающих быть сложными и непохожими, и одна из лучших рок-партитур, когда-либо поставленных в театре. злобное, трудное, требовательное и вознаграждающее шоу, которое раздвигает границы формы »(Time, 9 мая 1988 г.). Его мнения были поддержаны Уильямом К. Гейлом в журнале Providence Journal : «Шоу с солидной, даже чудесно старомодной историей, которое все еще имеет горько-сладкий, резкий взгляд на мир ... захватывающий, динамичный театр ... ... матч остроумия и страсти ".
Ричард Кристиансен из Chicago Tribune предположил, что « шахматы не работают, несмотря на новую стратегию», но завершил свой обзор: «Зрители прощают множество ошибок, когда находят шоу, которое трогает их своей музыкой, и шахматы , неуклюжие и раздутые, как это иногда бывает в шоу. три с лишним часа работы дают им это сердце ». Велтон Джонс написал в газете «Сан-Диего Юнион-Трибьюн», что у шахмат «одна из самых богатых и захватывающих партитур, услышанных на Бродвее за многие годы ... К сожалению, музыка была перегружена перезаписанной книгой и скучной постановкой ... Воистину, это партитура, которую нужно ценить, выкуп за сомнительную книгу и постановку ".
Однако все критики согласились с тремя ведущими исполнителями: Джуди Кун , Дэвид Кэрролл и Филип Каснофф . Их осыпали похвалами - «великолепные и галантные» ( Newsweek ), «сильные певцы» ( The New York Times ), «замечательно прекрасные» ( New York Post ) - особенно Кун, чье исполнение Variety назвало «главным удовольствием шоу».
Бенни Андерссон прокомментировал в Variety негативные отзывы о Бродвее: «Я действительно не знаю, почему им это не нравится ... Я знаю, что большинство зрителей до сих пор встают и болеют за всех в конце. Они кажутся эмоционально вовлеченными в шоу, и им оно действительно нравится ".
Краткое содержание сюжета
Американское воплощение мюзикла имеет заметно другие настройки, тексты, порядок песен и совершенно другой Акт 2 от британской версии. В частности, в американских шахматах все шоу - это об одном шахматном матче, а не о двух. Акт 1 включает первую часть матча, который проводится в Бангкоке, Таиланд, а Акт 2 обрабатывает завершение и происходит в Будапеште, Венгрия. Также действующий чемпион переходит в американскую версию (то есть на Анатолия Сергиевского, а не на Фредди Трампера), как и победитель турнира Сергиевский – Трампер.
Пролог
В 1956 году венгерский революционер Грегор Васси спокойно объясняет своей 4-летней дочери Флоренс историю шахмат, прежде чем они разделятся в разгар жестокого восстания в Будапеште («Пролог» / «История» шахмат »).
Акт 1
Спустя десятилетия на международном шахматном турнире в Бангкоке, Таиланд , появляется вспыльчивый американский претендент Фредди Трампер со своим вторым и предполагаемым возлюбленным: теперь уже взрослой Флоренс («Вход Фредди»). На встрече с прессой Фредди выходит из себя с репортерами, поскольку Флоренс ругает их за их сенсационность («Пресс-конференция»). Действующий чемпион мира, советский россиянин по имени Анатолий Сергиевский, обсуждает это со своим секундантом, Молоковым. После этого Анатолий цинично размышляет о том, как его карьера чемпиона мира характеризовалась пустой славой («Где я хочу быть»). Тем временем Флоренс разочаровывается в убогом финансовом агенте Фредди, Уолтере, и жалуется Фредди, что ее интеллектуальные способности недооцениваются («Аргумент»).
На церемонии открытия присутствуют продавцы товаров и Уолтер, наслаждающийся возможностями заработка на турнире («Мерчендайзеры»); американские и советские делегаты, каждый пообещавший свою сторону победить («дипломаты»); и начало первого тура турнира («Шахматы №1»). Когда Анатолий начинает есть йогурт во время матча, Фредди обвиняет его в жульничестве, прежде чем уйти с арены, оставив Флоренцию на переговоры с Арбитром турнира, Молоковым и Анатолием, в конце концов пообещав вернуть Фредди («Квартет»). Позже Флоренс ругает Фредди, и они спорят о политике турнира, пока он не поворачивает аргумент в пользу ее пропавшего отца («Американец и Флоренс»); В одиночестве Флоренс начинает понимать, что ей нужно отказаться от Фредди («Чужая история»).
Вместо того, чтобы отправиться в ресторан Generous Sole на примирительную встречу, которую Флоренс назначила между Фредди и Анатолием, Фредди отвлекается на ночную жизнь Бангкока («Одна ночь в Бангкоке»), оставляя Анатолия и Флоренс наедине наедине; тем не менее, они в конечном итоге принимают, когда возникают романтические чувства, прежде чем их наконец прерывает Фредди («Дуэт террасы» / «Кто бы мог подумать об этом?»). Анатолий приносит извинения за инцидент с йогуртом, и Фредди возвращается на матч, но только после солидной взятки. Однако, отвлеченный потерей любви Флоренс, Фредди барахтается, закончив последний раунд с одной победой и пятью поражениями; еще одно поражение будет стоить ему матча (Шахматы №2). Разъяренный, он винит в своих проблемах Флоренс, которая, наконец, оставляет его, размышляя о своем росте («Флоренс уходит» / «Вкус жалости»). Флоренс размышляет о своей новой свободе от Фредди («Ничья сторона»), в то время как Уолтер тайно устраивает побег Анатолия из Советского Союза в Соединенные Штаты. Когда толпа репортеров устраивает засаду на Анатолия и спрашивает о его новых отношениях с Флоренцией и о том, почему он покидает свою страну («Репортеры»), он говорит им, что по-настоящему никогда не покинет свою страну, и единственные границы его земли лежат вокруг его сердца ( "Гимн").
Акт 2
Через восемь недель все присутствуют в Будапеште, чтобы стать свидетелями завершения матча Анатолия и Фредди («Арбитр» / «Венгерская народная песня»). Флоренс рада вернуться в свой родной город, но встревожена тем, что не помнит ничего из этого («Небеса, помоги моему сердцу»). Молоков предлагает ей помочь найти пропавшего отца и начинает «расследование». Фредди, несмотря на протесты Уолтера, уверен, что победит («Победа»). Флоренс и Анатолий теперь открыто любовники, хотя их отношения осложняются приездом в Будапешт Светланы, бывшей женой Анатолия («Ты и я»). Анатолий обнаруживает, что Молоков угрожает семье своего брата, чтобы заставить его вернуться в Россию, и начинает ломаться, проигрывая серию матчей и оставляя равным счет во всех пяти играх («Фредди идет на металл»). Молоков и Вальтер, заинтересованные в обмене ключевыми людьми для своих стран, сотрудничают для достижения своих отдельных целей («Давайте работать вместе»), и Молоков показывает Уолтеру, что отец Флоренс жив в Будапеште, который, в свою очередь, раскрывает это Флоренции. Под давлением этой информации и напряженности в ее отношениях с Анатолием Флоренс обращается к Светлане за утешением («Я так хорошо его знаю»). Анатолий, услышав новости об отце Флоренс, не может сосредоточиться на предстоящем матче, и поэтому Флоренс просит Фредди отсрочки, но он отказывается и ломается в прямом эфире, размышляя о том, как его разбитое детство сделало его тем, кем он является сегодня (" Жалко дитя »). Тем временем Молоков приводит Флоренс, чтобы увидеть мужчину, утверждающего, что он ее отец, и эти двое радостно воссоединяются («Колыбельная отца»).
В решающей партии матча Анатолий решает сделать так, чтобы Флоренс воссоединилась со своим отцом. Таким образом, он решает отречься от своего отступничества и совершает тактическую ошибку во время игры. Фредди сразу же воспользовался промахом и побеждает в турнире, став новым чемпионом мира («Финал»). Флоренс и Анатолий размышляют над завершением своего романа (« Ты и я : Реприза»). Флоренс остается ждать своего отца, когда к ней приближается Уолтер, который признается, что старик не ее отец, который, скорее всего, мертв. Похоже, Молоков заключил сделку с Уолтером, что, если русским удастся вернуть Анатолия, они освободят захваченного американского шпиона; используя Флоренцию, им это удалось. Теперь Флоренс оставила Фредди, которого бросил Анатолий, и потеряла отца, которого у нее никогда не было, понимая, что ее тоже использовали, и она с грустью отражает более раннее мнение Анатолия о том, что ее единственные границы лежат вокруг ее сердца («Anthem: Reprise»).
Оригинальный бродвейский состав
- Фредерик Трампер, Американец - Филип Каснофф
- Флоренс Васси - Джуди Кун
- Анатолий Сергиевский, Русский - Дэвид Кэрролл
- Иван Молоков - Гарри Гоз
- Уолтер Андерсон - Деннис Парлато
- Арбитр - Пол Харман
- Светлана Сергиевская - Марсия Мицман
- Грегор Васси - Нил Бен-Ари
- Молодая Флоренс - Джина Галлахер
- Николай - Курт Джонс
- Джо и Гарольд (сотрудники посольства) - Ричард Мюнц и Эрик Джонсон
- Бен - Кип Нивен
Песни
|
|
† Эта песня фигурирует в бродвейском альбоме актеров, но была исключена из производства и не найдена в лицензированном для производства сценарии.
‡ Эта песня используется в постановках, но не была записана для бродвейского альбома.
§ Названия здесь относятся к опубликованным названиям партитур песен. Некоторые песни в американской версии имеют альтернативные названия. «Вход Фредди» еще называют «Какая сцена! Какая радость!»; «Аргумент» называется «Сколько женщин»; «Дипломаты» называют «США против СССР»; «Американец и Флоренция» называется «Хочешь потерять единственного друга?»; "Florence Quits" называется "Итак, вы получили то, что хотите"; «Репортеры» называются «Анатолий и пресса»; «Победа» называется «Без конкурса»; а «Freddie Goes Metal» называется «Совершенно новая настольная игра».
Возрождения, концерты и записи
1989: Карнеги-холл и Швеция
Вскоре после закрытия шоу на Бродвее в январе 1989 года в Карнеги-холле оригинальным составом была исполнена концертная версия . В сентябре того же года Джуди Кун и два руководителя постановки Вест-Энда (Кёрберг и Хед) дали концерты мюзикла в Шеллефтео , Швеция, во время финала чемпионата мира по шахматам 1989 года.
1990-е
Семимесячный тур по Америке в 1990 году ознаменовал окончание холодной войны . В турне участвовали Кароли Кармелло , Джон Эррера и Стивен Богардус, его поставил Дес МакАнафф . Драматург Роберт Коу работал с МакАнаффом над редактированием шоу, в основном используя сценарий Нельсона и восстанавливая большую часть исходного порядка песен из британской версии мюзикла и удаляя новые песни, написанные для американской версии. [ необходима цитата ] Турне по Великобритании с Ребеккой Сторм в главной роли, основанное в основном на лондонской постановке, имело больший успех. [ необходима цитата ]
После распада Советского Союза попытки модернизации прекратились: переписанный сценарий Тима Райса ненадолго проиграл на Бродвее в 1992 году и перенес шоу в 1972 году. [23] В 1990 году постановка была поставлена в театре Marriott в Линкольншире , штат Иллинойс. . [24] Режиссер Дэвид Х. Белл, в главных ролях - Сьюзи МакМонагл, Дэвид Стадвелл и Ким Штраус , [25] - это еще одна переработка сценария Нельсона. Версия Белла исполнялась в Сакраменто , Калифорния, и Атланте, Джорджия. [ необходима цитата ]
Постановка 1990 года в Сиднее, Австралия, поставленная Джимом Шарманом , имела успех у критиков и имела успех в Королевском театре . Он использовал новую версию книги, переписанную в основном Райсом, чтобы упростить сюжет, используя части из каждой из предыдущих версий, а также его оригинальную концепцию для американской версии. В нем снимались Джоди Гиллис в роли Флоренс, Дэвид МакЛеод в роли Фредерика и Робби Крупски в роли Анатолия, а также Джон Вуд в роли Александра, Дэвид Уитни в роли Уолтера, Лоуренс Клиффорд в роли арбитра и Мария Мерседес в роли Светланы. Действие перенесено в международный отель в Бангкоке во время чемпионата по шахматам. Запись литья этой версии не производилась. Оба выступления произошли в одном шахматном матче в одном городе (Бангкоке) в конце 1980-х годов. Национальность Флоренции была изменена с венгерской на чешскую, что сопровождалось изменением текста песни «Американец и Флоренция» с «Будапешт поднимается» на «Прага и мистер Дубчек ». Сдвиг во времени также привел к существенно иной атмосфере, и в «Посольском плаче» изменилась линия, посвященная падению Берлинской стены. Как и в британской версии, Анатолий уезжает из Советского Союза, выигрывает матч, а затем решает вернуться в Советский Союз в конце, что ведет к вероятности того, что отец Флоренс, если он еще жив, будет освобожден из тюрьмы. Многие номера из британской версии были значительно удлинены, и в самом верху шоу была добавлена расширенная «Одна ночь в Бангкоке». "Heaven Help My Heart" завершила первый акт, а во втором - "Anthem" и "Someone Else's Story" (в исполнении Светланы с новыми текстами). «Советская машина» и «Сделка» также были значительно расширены. [ необходима цитата ] Более поздняя австралийская постановка играла в Princess Theatre в Мельбурне в 1997 году с Барбарой Диксон в роли Флоренции (она пела Светлану на оригинальном студийном альбоме). Среди коллег по фильму были Дерек Мецгер и Дэрил Брейтуэйт . [ необходима цитата ]
В 1994 году Chess in Concert гастролировали по городам Швеции. Песни и тексты были в основном идентичны оригинальному альбому, с добавлением "Someone Else's Story" из американской версии и "Советской машины" из британской версии. В ролях были Андерс Гленмарк в роли Фредерика, Карин Гленмарк в роли Флоренс и Томми Кёрберг в роли Анатолия. Было записано концертное выступление на Eriksbergshallen в Гетеборге .
В 1995 году постановка в Лос-Анджелесе в голливудском театре Гудзон получила высокую оценку критиков. В нем снимались Марсия Мицман (сыгравшая Светлану в первой бродвейской постановке) в роли Флоренс и Шон Смит в роли Анатолия. За свои выступления и Мицман, и Смит получили премию « Овация» и премию кружка драматических критиков Лос-Анджелеса. [ необходима цитата ] Chess гастролировали по Великобритании в 1996 году. В актерский состав входил Джеки Скотт, и "Nobody's Side" был использован в качестве финала. [ необходима цитата ]
В 1996–1997 годах элементы «Шахматы» были включены в мюзикл Русского театра имени Моссовета «Игра», наряду с другими песнями Бьёрна Ульвеуса и Бенни Андерссона , The Beatles и другими хитами 1960-80-х годов. Русские тексты написал Ярослав Кеслер, который также работал над постановкой Моссовета « Иисус Христос суперзвезда» . "Игра" в целом была представлена как продолжение известной рок-оперы и состояла в основном из той же группы артистов и продюсеров, но пережила всего один сезон. [26]
С 2000 по 2009 год
Датский тур начался в 2001 году. В англоязычной версии снимались в основном британские руководители, режиссер Крейг Ревел Хорвуд . Был выпущен альбом на двух компакт-дисках под названием Chess: Complete Cast Album , единственная крупная полная запись британской версии мюзикла (плюс добавление американской версии "Someone Else's Story" для Светланы во втором акте). Производство также следовало британской версии сюжета, хотя в более поздних выступлениях использовалась гораздо более короткая, урезанная версия, более близкая к оригинальному концептуальному альбому. В ролях были Зубин Варла в роли Фредерика, Эмма Кершоу в роли Флоренс, Стиг Россен в роли Анатолия, Саймон Кларк в роли Александра и Джеймс Грэм в роли Уолтера, Гунилла Бэкман в роли Светланы и Майкл Кормик в роли арбитра. [27]
Версия на шведском языке 2002 года Chess på Svenska с текстами и книгой Бьорна Ульвеуса, Ларса Рудольфсона и Яна Марка попыталась упорядочить историю до ее первоначальной формы и устранить политические аспекты. В него вошли новые музыкальные номера («Han är en man, han är ett barn» («Он мужчина, он - ребенок») Светланы и «Glöm mig om du kan» Молокова («Забудь меня, если сможешь» из демо-песня "When The Waves Roll Out to Sea")) и сосредоточена на материале концептуального альбома. В ролях были Томми Кёрберг в роли Анатолия, Хелен Сьохолм в роли Флоренции, Йозефин Нильссон в роли Светланы, Андерс Экборг в роли Фредди и Пер Мирберг в роли Александра. Он был снят для шведского телевидения и выпущен на шведском DVD. Он был номинирован на восемь национальных шведских театральных премий Гульдмаскен , выиграв шесть, в том числе за лучшую ведущую женскую роль (Сьохольм), за лучшую ведущую мужскую роль (Керберг) и за лучший сценограф (Робин Вагнер). Компакт-диск "Chess På Svenska" занял 2-е место в шведском альбомном чарте. [ необходима цитата ]
Концерт Фонда актеров Америки был дан в 2003 году в Новом Амстердамском театре на Бродвее. Он был произведен без смены декораций и костюмов, с оркестром на сцене. Шоу представляло собой комбинацию как американской, так и британской версий, в основном следуя британской версии в отношении музыки, но американской версии в отношении сюжета, хотя подсюжет американской версии с отцом Флоренс был вырезан. Действие первого акта происходит в Мерано, а действие 2 - в Бангкоке, как и в британской версии. Шоу, которое было записано, поставил Питер Флинн, поставил Кристофер Гаттелли и дирижировал Сет Рудецки . В ролях были Адам Паскаль в роли Фредерика, Джулия Мёрни в роли Флоренс, Джош Гробан в роли Анатолия, Норм Льюис в роли Александра, Рауль Эспарса в роли арбитра и Саттон Фостер в роли Светланы. [28]
Концертная версия была представлена в 2007 году в Амфитеатре Форда, Лос-Анджелес, Калифорния, смешивая британскую и американскую версии. В ролях были Сьюзан Иган в роли Светланы, Кевин Эрли в роли Анатолия, Тай Тейлор в роли Фредди, Синди Робинсон в роли Флоренс, Томас Гриффит в роли Александра и Мэтью Моррисон в роли арбитра. Концерт поставил Брайан Майкл Перселл. Часть выручки пошла на финансирование Broadway Cares / Equity Fights AIDS. [29] Премьера немецкоязычной версии состоялась в 2008 году в Государственной оперетте Дрездена . Он длился два сезона до 2010 года. [30]
В 2008 году Warner Bros. Records вместе с Лондонским филармоническим оркестром в Королевском Альберт-холле выпустили концертную версию Chess с двумя исполнениями . Эта версия, почти не содержащая диалогов или сетов, но в остальном следуя британской версии по сюжету и музыке, была записана и выпущена в виде литого альбома на двух компакт-дисках и DVD, оба названных Chess in Concert . Он также транслировался на американских каналах PBS в июне 2009 года. [31] Тим Райс заявил в программе концерта, что эта версия Chess является «официальной версией» после многих лет различных комбинаций сюжета и песен. Хотя сюжет и музыка полностью основаны на британской версии, в эту версию также добавлены две песни американского происхождения: «Prologue» и «Someone Else's Story». В ролях были Адам Паскаль в роли Фредерика, Идина Мензель в роли Флоренс, Джош Гробан в роли Анатолия, Керри Эллис в роли Светланы, Марти Пеллоу в роли арбитра, Дэвид Беделла в роли Александра и Кларк Питерс в роли Уолтера. Государственных служащих (в «Посольском плаче») пел Кантабиле [32]
В 2009 году первая официальная итальянская постановка (на итальянском языке) состоялась во Флоренции, затем была воспроизведена в Прато (2010), Кампи Бизенцио-FI (2011) и Сиене (2011). В ролях были Альберто Путиньяно / Эмануэле Нардони в роли Фредерика, Ирен Ваволо / Алессандра Д'Онофрио в роли Флоренции, Пьеркарло Балло в роли Анатолия, Илария Бонджини / Джулия Газцери в роли Светланы, Риккардо Андреони в роли арбитра, Маурицио Капуана в роли Молокова. Давиде Точи в роли Уолтера. Режиссер Пьеркарло Балло.
2010 к 2017
Возрождение венгерских шахмат произошло в 2010 году в Будапеште. Постановка этого концерта строго следовала сценарию постановки Королевского Альберт-Холла 2008 года, хотя песни «Гимн шахмат», «Мерчендайзеры», «Арбитр» (реприза) и «Говорящие шахматы» были вырезаны. Продюсером выступил PS Produkció, режиссер Корнелиус Балтус. Венгерские тексты были написаны Агнесом Ромхани, а хореографом была Карен Брюс . [33] Первое крупное американское возрождение шахмат с 1993 года прошло в Signature Theatre в Арлингтоне, штат Вирджиния, в 2010 году. [34] Шоу последовало за историей американской версии, хотя оно упростило книгу и изменило порядок некоторых песен. Режиссер Эрик Д. Шеффер . В ролях были Джереми Кушнир в роли Фредди, Юан Мортон в роли Анатолия и Джилл Пейс в роли Флоренс. [35] [36]
Постановка Крейга Ревела Хорвуда в течение 10 месяцев гастролировала по Великобритании и Ирландии в 2010–2011 годах. Это была актерско-музыкальная постановка, в которой 25 из 30 актеров играли на инструментах. Изменения в либретто включали удаление «Мерано» и «Вальтера и Флоренции». В ролях были Джеймс Фокс в роли Фредерика, Шона Уайт в роли Флоренс, Дэниел Кук в роли Анатолия, Стив Варном в роли Александра, Джеймс Грэм в роли Уолтера, Дэвид Эрик в роли арбитра и Поппи Тирни в роли Светланы. [37] Mirvish Productions организовали забег в Торонто в 2011 году после тура по Великобритании, в котором использовалась большая часть актеров тура по Великобритании. Изменения в либретто включали удаление «Мерчендайзеров». [ необходима цитата ] Другая немецкая версия (с песнями, исполняемыми на английском языке) была спродюсирована Театром Билефельда (Муниципальный театр Билефельда) в Билефельде , Германия, в 2011–2012 годах. [38]
В 2012 году в Линкольн-центре в Нью-Йорке был дан однодневный концерт под названием « Шахматы в концепции 2012: благотворительный спектакль для Фонда актеров Америки». В ролях были Роберт Куччиоли в роли Анатолия, Наташия Диас в роли Флоренс, Дрю Сарич в роли Фредерика и Тамра Хайден в роли Светланы. Эта версия вернулась к первоначальному концептуальному альбому из-за своей музыкальной структуры, оригинального сценария Тима Райса и включала практически всю британскую музыку. Продюсером, постановкой и аранжировкой музыки выступил Кристофер Мартин. [39]
Новозеландская постановка « Шахматы» шла в 2012 году в « Регенте на Бродвее» под руководством Стивена Сэйера. Спектакль поставил Музыкальный театр «Аббатство». [40] Производство 2012 года в Мельбурне, Австралия, было направлено Гейлом Эдвардсом и смонтировано The Production Company . [41] В ролях были Мартин Крюс в роли Фредерика, Майкл Фальзон в роли арбитра, Сильви Паладино в роли Флоренс и Саймон Глисон в роли Анатолия [42]. Спектакль был поставлен в Государственном театре при поддержке оркестра Виктория . [43] Роль арбитра была немного расширена за счет исполнения песни Флоренс «Nobody's Side». [44] В шоу участвовало 10 представлений [45], в 2012 году [46] он был номинирован на двенадцать премий «Зеленая комната» , [46] в итоге выиграв семь. [47] Чесс также был номинирован на две премии Helpmann Awards 2013 года [48], где Паладино выиграла актрису в главной роли . [49]
В 2012 году GöteborgsOperan (Гетеборгская опера, Швеция) выпустила шведскоязычную версию Chess på Svenska под руководством Миры Бартов . Мюзикл продлился до осени 2013 года. Роли Анатолия и Фредди исполнили Филип Джалмелид и Кристофер Воллтер . Эвелин Джонс сыграла Флоренс, а Нина Прессинг сыграла Светлану.
В 2013 году в театре Дэвида Генри Хванга в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в театре Дэвида Генри Хванга в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, режиссер Тим Данг организовал возрождение британской версии шахмат с участием представителей различных культур . Спектакль получил положительный отзыв в Los Angeles Times . [50]
Музыкальный театр Porchlight представил шахматы в рамках сезона «Porchlight Revisits», в рамках которого они представляют три забытых мюзикла в год. Он был в Чикаго, штат Иллинойс, в мае 2016 года. Режиссер-постановщик Майкл Вебер, хореография Бренда Дидье, музыка - Джимми Морхед. [51]
В 2017 году шведская театральная группа UnderhållningsPatrullen представила шведскоязычную версию Chess på Svenska в Kristianstad Theater , премьера которой состоялась 23 сентября 2017 года. [52] Постановка включала совершенно новую оркестровку Андерса Эльяса с участием артиста. меньший оркестр, всего 13 человек вместо обычных 24, чтобы представить новую версию для будущих постановок, лучше подходящую для небольших театральных площадок. Роли Анатолия, Флоренс и Фредди исполнили Йохан Викстрём , Фрида Моден Трайхл и Патрик Мартинссон . В роли Светланы выступила Ханна ла Флер , Молокова - Петер Ярнштедт , а в роли арбитра Жана Жака ван Борена - Давид Рикс . Режиссер: Ола Хёрлинг , дирижер: Нильс-Петтер Анкарблом, а затем Томас Бэй (дирижер) , продюсер: Аса Йенсен , костюм: Фредрика Лилиус , сценография: Лейф Перссон , музыкальный инструктор и пианист: Йонас Свенссон . Производство Кристианстада шло по расширенному графику и окончательно закрылось в декабре 2017 года после 47 показов.
Возрождения 2018 года
Лондонский Колизей
Возрождение Вест-Энда началось в Лондонском Колизее с 26 апреля 2018 года по 2 июня 2018 года и официально откроется 1 мая 2018 года. Постановка, объявленная первым возрождением шоу за 30 лет, была поставлена Лоуренсом Коннором с хореографией Стивена Мира. . [53] В ролях Майкл Болл в роли Анатолия, Филипп Браун в роли Молокова, Александра Берк в роли Светланы, Седрик Нил в роли арбитра, Тим Ховар в роли Фредди и Кэссиди Янсон в роли Флоренс. [54]
Описанная как новая интерпретация оригинального концептуального альбома, новая книга сохраняет первое действие в Мерано, а второе - в Бангкоке, и включает все песни из концептуального альбома (включая «Argument»), а также популярную «Someone Else's Story» , полностью удаляя характер Уолтера и отбрасывая финальный поворот отца Флоренс, который так и не был найден. Вместо этого он заканчивается горько-сладким расставанием Флоренции и Анатолия среди торжествующего крещендо You And I.
Кеннеди-центр
20 июня 2017 года Тим Райс объявил, что после недавнего чтения за столом возрождение мюзикла с измененной сюжетной линией будет поставлено на Бродвее в конце 2018 года. В постановке была использована книга Дэнни Стронга под руководством Майкла Майера . [55] 29 ноября было объявлено, что у шоу будет предбродвейский пробы в театре Эйзенхауэра в Центре Кеннеди с 14 по 18 февраля 2018 года. В актерский состав входили Рауль Эспарса в роли Фредди, Рамин Каримлоо в роли Анатолия, Карен Оливо. в роли Флоренс, Рути Энн Майлз в роли Светланы, Брэдли Дин в роли Молокова и Брайс Пинкхэм в роли арбитра. [56] [57]
Эта постановка, хотя и сохранила большую часть оригинального сюжета постановки Вест-Энда 1986 года, значительно ее расширяет. Каждый акт имеет политическую подоплеку: первый акт, действие которого происходит в 1979 году, сосредоточен на переговорах по договору ОСВ-2 , а второй акт, действие которого разворачивается четыре года спустя, основывается на подозрениях, связанных с учениями « Способный лучник 83 ». У Уолтера больше нет прикрытия, и он открыто является агентом ЦРУ. Фредди изображается страдающим параноидальной шизофренией , и шоу заканчивается освобождением отца Флоренс.
Токио 2020
Номинант Тони Рамин Каримлоо («Отверженные», Анастасия) и Саманта Баркс («Красотка», «Отверженные») снимаются в мюзикле «Шахматы» Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса в главном зале театра искусств Умеда в Осаке, Япония (25–28 января) и в Токийском международном форуме C в Токио (1–9 февраля).
Каримлу играет Анатолия с Барксом (скоро он сыграет в «Холодном сердце в Лондоне») в роли Флоренс, Люка Уолша (Скала веков) в роли Фредди, Таканори Сато в роли арбитра, Элиана в роли Светланы и Хидея Масухара в роли Молокова. В состав ансамбля входят Мегуми Иино, Хироаки Ито, Такаши Оцука, Кана Окамото, Наоки Сибахара, Тацунори Сенна, Кота Сомея, Томохико Накай, Нанака, Ай Ниномия, Ами Норимацу, Майя Харада, Кан Муто, Дайсукэ Морияма, Дайсукэ Морияма и Каяка Морияма. .
Ник Уинстон руководит и ставит хореографию. В более раннем заявлении режиссер Уинстон сказал: «Я рад вернуться в Японию, чтобы поставить и поставить хореографию Chess, эпической рок-оперы о любви, действие которой происходит на фоне холодной войны. Я не могу дождаться, когда зрители увидят эту новую постановку, с исключительным актерским составом и оркестром, исполняющим эту культовую музыку. Новаторская творческая команда и я привнесем свежую динамику в этот любимый политический триллер, чтобы устроить зажигательную ночь в театре ».
Каримло добавил: «Шахматы - одна из величайших музыкальных композиций, когда-либо написанных, и некоторые из самых знаковых песен, которые актуальны и сегодня. Я очень рад вернуться в Японию в этой постановке« Шахматы », чтобы сыграть Анатолия». [58]
Москва 2020
17 октября 2020 года в Театре МДМ в Москве состоялась премьера первой российской постановки «Шахматы» . [59] Продюсером выступил Дмитрий Богачев , бывший глава Stage Entertainment Russia, основатель Московского Бродвея и член Бродвейской лиги. Открытие было запланировано на 10 октября, но через неделю было перенесено.
В ролях Александр Суханов и Кирилл Гордеев в роли Анатолия (оба известны по ролям в фильмах « Танц дер Вампир» и « Джекил и Хайд» в Санкт-Петербурге и Москве), Анастасия Стоцкая ( Зорро , Чикаго , обладательница Гран-при Новой волны-2003 ), Ольга Беляева ( Кошки ) и Юлия Ива в роли Флоренс, Александр Казмин (Альфред в Танц дер вампира, Раскольников в мюзикле « Преступление и наказание» и Сеймур в Магазинчике ужасов ) и Александр Бобров (также Раскольников) в роли Фредди, Анна Гученкова и Юлия Ива в роли Светланы, Станислав Беляев и Денис Демкив в роли арбитра, а также Александр Маракулин ( Нотр-Дам де Пари ), Александр Матросов и Андрей Школдыченко (дублер «Призрак» в «Призраке оперы» , Одри II в « Магазинчике ужасов» ) в роли Молокова. [60]
Текст переведен Алексеем Иващенко (« Норд-Ост» , русские версии «Призрака оперы» , «Звуки музыки» ). Шоу в основном основано на версии West End, но возвращает порядок треков оригинального концептуального альбома. Действие пролога происходит в Москве, как и в шведской версии, а остальная часть шоу - в Мерано (Акт I) и Бангкоке (Акт II). Уолтер был опущен, а песни «Флоренция и Молоков», «Анатолий и пресса», «Еще один противник», «Говорящие шахматы» и «Финал» были удалены. В него вошла песня «Аргумент». Шахматные партии на сцене - это настоящие исторические шахматные партии: Карпов-Корчной (1978) и Спасский-Фишер (1972) в I акте, Карякин-Каруана (2016) во II. Начиная с 7 апреля 2020 года пропущенная песня «Мерчендайзеры» исполнялась продавцами товаров в холле театра во время антракта.
По состоянию на февраль 2021 года закрытие вечера не запланировано, но во время прямой трансляции вопросов и ответов, состоявшейся 4 февраля 2021 года в Instagram на Бродвее, Богач сказал, что он планирует оставить постановку на сцене в течение лета и надеется, что она останется на время. второй сезон. [61]
Основные роли и история кастинга
Перечисленные ниже актеры основаны как на основных постановках шоу, так и на имеющихся в продаже записях актеров.
Персонаж | Концептуальный альбом (1984) | Вест-Энд (1986) | Бродвей (1988) | Тур по США (1990) | Британский тур (1990) | Сидней (1990) | Гётеборгский концерт (1994) | Датский тур (2001) | Швеция [Chess På Svenska] (2002) | Актерский фонд Америки Концерт (2003) | Концерт в Великобритании (2008) | Британский тур (2010) | Театр Союза (2013) | Венгерский концерт (2015) | Кристианстад [Chess På Svenska] (2017) | Вест-Энд (2018) | Кеннеди-центр (2018) | Сеффле [Chess På Svenska] (2019) | Осло (2020) | Токио (2020) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Анатолий Сергиевский | Томми Кёрберг | Дэвид Кэрролл | Джон Эррера | Морис Кларк | Робби Крупски | Томми Кёрберг | Стиг Россен | Томми Кёрберг | Джош Гробан | Даниэль Кук | Надим Намаан | Египта Геза | Йохан Викстрём | Майкл Болл | Рамин Каримлоо | Джоэл Зерпе | Андре Сёфтеланд | Рамин Каримлоо | ||
Фредди Трампер | Мюррей Хед | Филип Каснофф | Стивен Богардус | Ричард Барнс | Дэвид Маклеод | Андерс Гленмарк | Зубин Варла | Андерс Экборг | Адам Паскаль | Джеймс Фокс | Тим Оксброу | Szemenyei János | Патрик Мартинссон | Тим Ховар | Рауль Эспарса | Йонас Волин | Эспен Грйотейм | Люк Уолш | ||
Флоренс Васси | Элейн Пейдж | Джуди Кун | Кароли Кармелло | Ребекка Сторм | Джоди Гиллис | Карин Гленмарк | Эмма Кершоу | Хелен Сьохольм | Джулия Мерни | Идина Мензель | Шона Уайт | Сара Гэлбрейт | Сари Ива | Фрида Моден Трайхль | Кэссиди Янсон | Карен Оливо | Элизабет Рустад | Каролина Крюгер / Санне Квитнес | Саманта Баркс | |
Светлана Сергиевская | Барбара Диксон | Сиобан Маккарти | Марсия Мицман | Барбара Уолш | Линда-Мэй Брюэр | Мария Мерседес | Лена Эрикссон | Гунилла Бэкман | Йозефин Нильссон | Саттон Фостер | Керри Эллис | Поппи Тирни | Наташа Дж. Барнс | Kecskés Tímea | Ханна Ла Флер | Александра Берк | Рути Энн Майлз | Дженни Норен | Марион Равн | Элиана |
Молоков | Денис Куилли | Джон Тернер | Гарри Гоз | Дэвид Херст | Малкольм Риверс | Джон Вуд | Йохан Шинклер | Саймон Кларк | Пер Мирберг | Норм Льюис | Дэвид Беделла | Стив Варном | Джиллиан Киркпатрик | Мольнар Эрик | Петер Ярнштедт | Филипп Браун | Брэдли Дин | Томас Хильстрём | Ойстейн Рёгер | Хидея Масухара |
Уолтер | Кевин Колсон | Деннис Парлато | Грегори Джбара | Пол Хейли | Дэвид Уитни | Джеймс Грэм | Джонатан Докучиц | Кларк Питерс | Джеймс Грэм | Нил Стюарт | Павлетитс Бела | Шон Аллан Крилл | ||||||||
Арбитр | Бьорн Скифс | Том Джоб | Пол Харман | Кен Ард | Бретт Форест | Лоуренс Клиффорд | Ларс Рисберг | Майкл Кормик | Рольф Скоглунд | Рауль Эспарса | Марти Пеллоу | Дэвид Эрик | Крейг Рис Барлоу | Поцелуй Эрно Жолта | Дэвид Рикс | Седрик Нил | Брайс Пинкхэм | Кай Хагстранд | Элизабет Андреассен | Таканори Сато |
Главные герои
Персонаж | Тип голоса | Диапазон | Описание |
Фредерик «Фредди» Трампер | Тенор | Bb2-C # 5 | «Американец»: чемпион из США - эгоцентричный, ищущий славы и богатства, вспыльчивый, русофобный плохой мальчик , который либо созревает, либо помогает Анатолию через год после собственного поражения (в британской версии ), либо остается эгоистичным и выигрывает турнир (в американской версии). |
Анатолий Сергиевский | Баритон / Тенор | F2-Bb4 | «Русский»: чемпион из Советской России - проблемный муж (и отец, в британской и австралийской версиях), который презирает пропаганду и политику турнира, в конце концов решив покинуть свою родину, даже ценой того, что покинул свою семья. |
Флоренс Васси | Меццо-Сопрано или Бельтер | E3-E5 | Второй волевой и возможный любовник Фредди , который (выросший в Англии по британской версии или в США по американской версии) родился в Будапеште (или Праге по австралийской версии) и отделился от ее предположительно захваченный или убитый отец во время Венгерской революции 1956 года ; Флоренс чувствует себя напряженной из-за дерзости Фредди и влюбляется в Анатолия, в конечном итоге став его любовницей. |
Арбитр | Баритон / Тенор | C3-A4 | Холодно объективный, серьезный рефери чемпионского турнира, а также (в британской версии и ее спин-оффах) президент Международной шахматной федерации. В обновленном сценарии 2018 года эта роль расширена как рассказчик, который «становится» арбитром во время двух шахматных матчей. |
Молоков | Бас или бас-баритон | F # 2-G4 | Коварный помощник Анатолия, который, по всей видимости, также является манипулятором КГБ ; его имя дано как «Александр» в британской версии и как «Иван» в американской и австралийской версиях. |
Уолтер | Бас-баритон | E2-Eb4 | Финансовый администратор в делегации Фредди и, казалось бы, секретный агент ЦРУ ; его фамилия дается как «де Курси» в британской версии и как «Андерсон» в американской версии. Отсутствует в концептуальном альбоме. В пересмотренном сценарии 2018 года Уолтер не имеет «прикрытия» и явно является агентом ЦРУ. |
Светлана Сергиевская | Меццо-Сопрано или Бельтер | F3-Eb5 | Разлученная жена Анатолия, которая по козням Молокова уговаривает Анатолия вернуться на родину и в семью; хотя она и расстроена предательством Анатолия, она также понимает, что Флоренс дала Анатолию то, чего она сама не может. |
Различия между основными версиями
Версия: | Заметные различия сюжета: | Заметные различия в песнях: | Коммерческие записи: | Только эта версия включает: | Разные примечания: |
---|---|---|---|---|---|
Оригинальный концепт (выпущен в 1984 г.) |
|
|
|
| |
Британская сценическая версия (премьера в Вест-Энде: 1986–1989) |
|
|
|
|
|
Американская сценическая версия (премьера на Бродвее: 1988) |
|
|
|
|
|
Австралийская сценическая версия (премьера в Сиднее: 1990–1991) |
|
|
|
| |
Шведская сценическая версия (Премьера в Цирковом театре в Стокгольме, 2002 г.) |
|
|
|
|
|
Возможна экранизация
Тим Райс всегда выражал желание адаптировать Chess для большого экрана. В 2003 году Кайли Миноуг вела переговоры, чтобы сыграть одну из двух женских ролей. Она встретилась с Райс в Париже, чтобы обсудить сценарий. Джуд Лоу и Брендан Глисон также обсуждались как претенденты на главные мужские роли. [62] Съемки должны были начаться в 2004 году в Лондоне, но до 2021 года никаких подтверждений какой-либо адаптации фильма нет.
Награды и номинации
Оригинальное производство West End
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1986 г. | Премия Лоуренса Оливье | Лучший новый мюзикл | Назначен | |
Лучшая роль ведущей актрисы в мюзикле | Элейн Пейдж | Назначен | ||
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Томми Кёрберг | Назначен |
Оригинальная бродвейская постановка
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1988 г. | Премия Тони | Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Дэвид Кэрролл | Назначен |
Лучшая роль ведущей актрисы в мюзикле | Джуди Кун | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающийся актер мюзикла | Дэвид Кэрролл | Назначен | |
Выдающаяся актриса мюзикла | Джуди Кун | Назначен | ||
Выдающийся актер мюзикла | Гарри Гоз | Назначен | ||
Выдающаяся музыка | Бьорн Ульвеус и Бенни Андерссон | Назначен | ||
Выдающийся световой дизайн | Дэвид Херси | Назначен | ||
Премия Театрального мира | Филип Каснофф | Победил |
Рекомендации
- ^ Шёнберг, Harold C. (8 мая 1998). «Кто-нибудь делает плохой ход в« шахматах »?» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 апреля 2008 года . «Берни Джейкобс, великий Радамантус из организации Шуберта, один из ведущих мюзикла, говорит, что Бобби изначально был образцом для американского музыканта, но с течением времени его имидж немного размылся».
- ^ Кин, Рэй. «Увлекается шахматами: Виктор Корчной» . Чессвилл. Архивировано из оригинального 29 октября 2007 года.
- ^ Мариновски, Дженна (1 июля 2016 г.). «Шахматы - эпическая история любви и политики холодной войны» . AfterTheHouselights.com . Архивировано 6 августа 2016 года.
- ^ Graebner, Норман А., Ричард Дин Бернс и Джозеф М. Сиракуза (2008). Рейган, Буш, Горбачев: возвращаясь к концу холодной войны . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 76. ISBN 978-0-313-35241-6 .
- ^ Мариновски, Дженна (8 июля 2016 г.). «Шахматы в Уолтердейле показывают взаимозаменяемость пешек и королей» . Архивировано 9 августа 2016 года.
- ^ «Би-би-си - Радио 2 - Элейн Пейдж» .
- ^ ШАХМАТЫ стремится пролить его изменчивым прошлое Архивированного 27 июня 2009 в Wayback Machine , Стивен Холден, The New York Times , 24 апреля 1988 года
- ↑ Как потратить 4 миллиона фунтов стерлингов за одну ночь. Архивировано 27 июня 2009 г. в Wayback Machine , Тим Райс, The Sunday Times , 11 мая 1986 г.
- ^ a b "Яркие огни, темные тени: Реальная история ABBA", Карл Магнус Палм, стр. 471
- ^ Уильям Роланд Хартстон; Райс, Тим; Андерссон, Бенни (1986). Шахматы: постановка мюзикла . Павильон. ISBN 978-1-85145-006-0.
- ^ Холден, Стивен (9 мая 1985 г.). «Записная книжка критика; построение музыкального вокруг альбома записи» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 октября +2016 .
- ^ «История шахматного производства» . Официальный сайт Тима Райса. Архивировано из оригинального 27 марта 2010 года . Проверено 11 апреля 2018 года .
- ^ Ганс, Эндрю. «В расширенном выпуске оригинальной шахматной записи будут два компакт-диска и DVD; объявлен список треков» Playbill.com, 12 ноября 2014 г.
- ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийская книга карт 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 283. ISBN. 0-646-11917-6.
- ^ «Шахматы» . Сэмюэл Френч. 22 апреля 2013 . Проверено 21 октября 2013 года .
- ^ "Шахматы - Театр кабаре Тео Убике" . Проверено 21 декабря 2020 года .
- ^ «Альбемарль - Награды» . Albemarle-london.com. Архивировано из оригинального 22 октября 2013 года . Проверено 21 октября 2013 года .
- ^ «Предыдущие победители: Победители Оливье 1986» . Оливье Награды. Архивировано из оригинального 21 октября 2013 года . Проверено 21 октября 2013 года .
- ^ «ШАХМАТЫ» . icethesite - новости Бенни Андерссона . 8 мая 2010 . Проверено 21 декабря 2020 года .
- ^ «ШАХМАТЫ в Лондоне - отзывы» . icethesite - новости Бенни Андерссона . 9 ноября 2010 . Проверено 21 декабря 2020 года .
- ↑ USA Today , 21 июня 1988 г.
- ^ «Бенни Андерсон» . GRAMMY.com . 19 ноября 2019 . Проверено 21 декабря 2020 года .
- ^ "ШАХМАТЫ - Off Broadway 1992" . Шахматы - мюзикл . Проверено 21 декабря 2020 года .
- ^ Шахматный marriotttheatre.com, получены 21 декабря 2020
- ↑ Chess at 'Marriott Theater' abouttheartists.com, получено 21 декабря 2020 г.
- ^ " " ИГРА ". Музыкальный матч в 2-х партиях" . Сайт российского производства Jesus Christ Superstar (на русском языке ) . Проверено 8 ноября 2020 .
- ^ "Шахматы" на WorldCat .
- ^ Ганс, Эндрю. "Heaven Help Her Heart: Julia Murney Heads Cast on All-Star Chess Concert 22 сентября" , playbill.com, 22 сентября 2003 г., по состоянию на 9 сентября 2016 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Одна ночь в Голливуде: шахматное пособие представлено 17 сентября». Архивировано 5 июня 2011 г. в Wayback Machine , playbill.com, 17 сентября 2007 г.
- ^ Шахматы: Mehr ALS нур чёрное Und Вайс , Musicalzentrale, доступ9 августа 2015
- ↑ Royal Albert Hall - Chess in Concert Архивировано 8 февраля 2013 года в Wayback Machine , Chess in Concert. Проверено 29 декабря 2008 г.
- ^ «Производство шахмат» . Theatricalia. 13 мая 2008 . Проверено 15 августа 2013 года .
- ^ «Сакк, шахматы» (на венгерском). PS Produkció . Проверено 11 августа 2010 года .
- ^ «Фирменный театр» . Sig-online.org . Проверено 9 февраля 2012 года .
- ^ «Сезон 2010–2011» .
- ^ Джонс, Кеннет. « Шахматы с Джилл Пейс, Джереми Кушниер и Юан Мортон в главных ролях, открытие подписи в Вирджинии» , Playbill.com, 29 августа 2010
- ^ Chess UK Tour 2010 , по состоянию на 30 октября 2017 г.
- ^ Шахматы: Одна ночь в Bankok , Musicalzentrale, доступ9 августа 2015
- ^ Шахматы в концерте 2012
- ^ "Музыкальный театр Аббатства: Домашняя страница" . Abbeymusicaltheatre.co.nz . Проверено 21 октября 2013 года .
- ^ Паунтни, Мишель (13 августа 2012 г.). «Игроки снова в игре» . Вестник Солнца . Проверено 10 февраля 2013 года .
- ^ Джеймс, Эрин (30 июля 2012 г.). «Шахматные репетиции начинаются, Мельбурн» . Австралийский театр . Проверено 4 сентября 2013 года .
- ↑ Тим Карни, 24 августа 2012 г.
- ^ AussieTheatre.com.au. "Шахматная ладья!" . Aussietheatre.com.au . Проверено 12 января 2013 года .
- ^ Джеймс, Эрин (18 августа 2012 г.). «Шахматы открываются в Мельбурне» . Австралийский театр . Проверено 4 сентября 2013 года .
- ^ «Получатели награды Green Room 2012» . Австралийская сцена онлайн. 6 мая 2013 . Дата обращения 6 мая 2013 .
- ^ «Номинации на премию Green Room Awards 2012» . Сценический шепот. 18 февраля 2013 . Проверено 18 февраля 2013 года .
- ^ «Номинации на премию Helpmann 2013» . Сценический шепот. 24 июня 2013 . Проверено 24 июня 2013 года .
- ^ «Победители премии Helpmann 2013» . Сценический шепот. 29 июля 2013 . Проверено 29 июля 2013 года .
- ^ Николс, Дэвид К. (17 мая 2013 г.). «Рецензия:« Возрождение шахмат »- это изобретательный подход в East West Players» . latimes.com . Проверено 15 августа 2013 года .
- ^ Стол, BWW News. «Звезда Холлис Резник и Кристин Майлд в спектакле THE RINK музыкального театра Porchlight Music Theatre» . BroadwayWorld.com . Проверено 15 мая 2018 .
- ^ «Шахматы на Свенске от UnderhållningsPatrullen» . Underhållningspatrullen . Проверено 29 апреля 2018 года .
- ^ Ганс, Эндрю. « „Шахматы“Возрождение Сыграет London Coliseum» Афиша , 27 октября 2017
- ^ «Шахматы» . Английская национальная опера . Проверено 11 мая 2018 .
- ^ Лонгман, Уилл. «Тим Райс:« Мне повезло, что все отвергли Иисуса Христа, суперзвезду »» WhatsOnStage, 20 июня 2017 г.
- ^ Лефковиц, Энди. «Рауль Эспарса, Карен Оливо, Рамин Каримлу и Рути Энн Майлз возглавят шахматы в Центре Кеннеди» Broadway.com, 29 ноября 2017 г.
- ^ Хетрик, Адам. Афиша "Рауль Эспарса, Рамин Каримлу, Рути Энн Майлз и Карен Оливо для новых шахмат в Центре Кеннеди" , 29 ноября 2017 г.
- ^ Ганс, Эндрю. Рамин Каримлу и Саманта Баркс - звезды в шахматах, начало 25 января в афише Japen , 25 января 2020 г.
- ^ «Е2-Е4. Мюзикл« Шахматы »возрождается на московской сцене» . Радио Свобода (на русском языке ) . Дата обращения 6 ноября 2020 .
- ^ «Команда Мюзикла« ШАХМАТЫ »» . Мюзикл «ШАХМАТЫ» (на русском языке ) . Дата обращения 6 ноября 2020 .
- ^ «Прямой эфир с Дмитрием Богачевым (4 февраля 2021 г.)» . YouTube (на русском языке) . Проверено 7 января 2021 года .
- ^ https://moviehole.net/minogue-closer-to-playing/
Внешние ссылки
- Шахматы в базе данных Internet Broadway
- icethesite - новостной сайт Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса, включая обзоры шахмат на Вест-Энде и Бродвее
- Сводка сюжета и детализация литья
- Шахматы мюзикл 2010
- Шахматный мюзикл
- "ШАХМАТНЫЙ Мюзикл" Эдварда Винтера