Arte да Lingoa Canarim , грамматик языка конкани , [1] была написана 16-го века английского священника - иезуит отец Томас Stephens , что делает Конкани первым среди современных индийских языков , чтобы его грамматика кодифицирована и описана. [2] Система была расширена Диого Рибейро и четырьмя другими иезуитами и напечатана в Рахоле (расположенном в индийском штате Гоа ) в 1640 году. Второе издание было разработано и представлено в 1857 году Дж. Х. да Кунья Ривара , который обладал большой страстью к Конкани. Следовательно, существует три версии Arte :
- Arte da lingoa Canari . Магистратура проведена Школой восточных и африканских исследований в Лондоне.
- Arte da lingoa Canarim , составленный Падре Томасом Эстеваном и Падре Диого Рибейро из Компании Иисуса и исправленный другими Падре той же компании. 1640.
Grammatica da Lingua Concani , составленная падре Томасом Эстеваном из компании Иисуса и отредактированная Дж. Х. да Кунья Ривара . Нова Гоа: Imprensa Nacional. 1857 г.
Канарим
Конкани известен под разными именами: канарим , конканим , гомантаки , брамана и гоани . Носители языка называют его амчи бхас («наш язык»), а другие - гови или гоэнчи бхас . Изученные говорящие на маратхи обычно называют это гомантаки . [3]
Имя canarim или lingua canarim , как сам Томас Стивенс называет его в названии своей знаменитой грамматики, всегда было интригующим. Возможно, что этот термин произошел от персидского слова «берег», kinara ; в таком случае это будет означать «язык побережья». Проблема в том, что этот термин частично совпадает с канарским или каннада. Поэтому неудивительно, что Мариано Салданья назвал название lingua canarim абсурдным , поскольку язык Гоа, происходящий от санскрита, не имеет ничего общего с каннада, которая является дравидийским языком. Миссионеры, которые, безусловно, тоже побывали в Канаре, должны были осознавать неудачность этого термина, но, не будучи филологами, продолжали следовать нынешней практике. Так, Стивенс говорит о lingua canarim , а португальский миссионер назвал свою работу Arte Canarina da lingoa do Norte , имея в виду конканизированные маратхи северных провинций Бассейн, Бандра и Бомбей. [4]
Однако все авторы признали в Гоа две формы языка: плебейский, называемый канарим , и более регулярный, используемый образованными классами, называемый lingua canarim brámana или просто brámana de Goa . Поскольку европейцы (а также представители других каст) предпочитали последний вариант для письма, проповедей и религиозных целей, именно он стал нормой для всех грамматик, включая грамматику Стивенса. Лицензия Обычного, выданная на его работу, именуется " arte da lingua canarin bramana ". В своей Пуране Стефенс предпочитал использовать маратхи и ясно указывал на свой выбор, хотя он также отмечает, что смешивает это с местным «языком браминов», чтобы сделать свою работу более доступной. [5] Поэтому он хорошо осознавал разницу между маратхи и тем, что он решил называть канарим .
Рекомендации
- ^ Д.О. Хантер-Блер неправильно описывает Arte как грамматику языка, на котором говорят в Канаре, районе на Малабарском побережье; см. «Томас Стивен Бастон». Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. 1913 г. В Католической энциклопедии (1913 г.) есть две статьи о Томасе Стивенсе, одна процитирована, а другая - под заголовком «Томас Стивенс».
- ^ Мариано Салдана, «Historia де Gramatica Concani,» Бюллетень Школы востоковедения 8 (1935-37) 715. Смотри также М. Saradesaya, История конкань литературы: от 1500 до 1992 (НьюДели: Сахития Акадого, 2000 ) 42-43.
- ^ М. Салдана 717. J. Thekkedath, однако, цитирует Хосе Перейра на следующий эффект: келейник Колледжа Святого Павла около 1563 написал первую грамматику Konkani. Его дело продолжил отец Генри Энрикес, а затем отец Томас Стефенс. Грамматика отца Стефенса была готова в рукописном виде до 1619 года. (Хосе Перейра, изд., " Arte da Lingoa Canarim Гаспара де С. Мигеля, часть 2a, Sintaxis copiossisima na lingoa Bramana e pollida", Журнал Университета Бомбей [сентябрь 1967] 3-5, как цитируется в Дж. Теккедат, История христианства в Индии , том II: С середины шестнадцатого до конца семнадцатого века (1542-1700) [Бангалор: TPI for CHAI, 1982] 409).
- ^ Arte Canarina на lingoa do Norte. Анонимный MS, отредактированный Кунья Ривара под названием: Gramática da Lingua Concani no dialecto do Norte, composta no seculo XVII por um Missionário Portugues; e agora pela primeira vez dada à estampa (Nova Goa: Imprensa Nacional, 1858). Кунья Ривара предположил, что автор был либо францисканцем, либо иезуитом, проживающим в Тане на острове Сальсете; отсюда и ссылка на «португальского миссионера» в названии.
- ^ М. Салдана 717-718.