Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аттила Бартис (род. 1968) - венгерский писатель, фотограф, драматург и журналист, родившийся в Румынии. В 2005 году он получил премию Аттилы Йожефа . Его книги были переведены более чем на 20 языков. [1] [2] В 2001 году он опубликовал свой второй роман « Спокойствие» , экранизированный в 2008 году. В 2017 году он стал членом Академии литературы и искусств им . Сечени .

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Аттила Бартис родился в 1968 году в Тыргу-Муреш , в регионе Трансильвания в Румынии. Его родителями были Ференц Бартис  [ ху ] (1936–2006) и Маргит Герасим. Ференц, его отец, был писателем, поэтом и журналистом. Его семья была частью преследуемого венгерского меньшинства Румынии . После венгерской революции 1956 года Ференц был заключен в тюрьму Герла, но был амнистирован Николае Чаушеску.семь лет спустя и выпущен. Аттила рос рисовал, рисовал, фотографировал и писал стихи и рассказы. Его мать, играющая на скрипке, умерла летом 1983 года. В 1984 году шестнадцатилетний Аттила и его отец были лишены румынского гражданства и получили паспорта без гражданства, и им посоветовали уехать в Венгрию. Аттила переехал с отцом в Будапешт . Аттила окончил гимназию в Пеште . В период с 1990 по 1991 год, он изучал фотографию в Bálint Дьёрдите Újságíró Iskola  [ х ] из Magyar Újságírók Országos Szövetsége  [ х ] (MÚOSZ). Он работал фотографом и в магазине подержанных книг.[3] [4] [5] [6] [7]

Карьера [ править ]

Написание [ править ]

В 1995 году в возрасте двадцати семи лет он опубликовал свой дебютный роман «Сета» . В 1998 году был опубликован его дебютный сборник рассказов « A kéklő pára ». Бартис, пожалуй, наиболее известен своим романом « Спокойствие» (на венгерском языке : A nyugalom ), который был опубликован в 2001 году. « Tranquility» был экранизирован по фильму « Нюгалом» (2008). Режиссером фильма выступил Роберт Альфельди, в нем снимались Дороттья Удварош, Залан Макранци, Дорка Гриллус и Юдит Эрнади . [4] Спокойствиебыл переведен на английский Имре Гольдштейном в 2008 году. Это был первый перевод его работы на английский язык. [8] Перевод Гольдштейна получил премию « Лучшая переведенная книга» (2009). [9]

В течение года Бартис писал рассказы в фельетоне журнала Élet és Irodalom , публикуя по одному рассказу каждый месяц. В 2005 году он опубликовал «Лазар апокрифек» , сборник из двенадцати рассказов, которые он написал для журнала. [10] [11]

В 2010 году Бартис и поэт Иштван Кемени опубликовали книгу под названием Amiről lehet , в которой представлены разговоры из интервью, которые они провели друг с другом. [12] В 2010 году он опубликовал Tizenegy novella , антологию, состоящую из одиннадцати рассказов Бартиса , все из которых были ранее опубликованы в A kéklő pára и A Lázár apokrifek , за исключением рассказа «Gyergyó éghajlata». [13]

В 2019 году Бартис опубликовал Az eltűnt idő nyoma , сборник дневниковых записей и « стикеров ». [14] [15]

В начале 2000-х Бартис жил за границей, получая стипендию DAAD в Берлине, Германия, а затем некоторое время на Яве , Индонезия. Его третий роман, A vége , был опубликован в 2015 году. Частично он был написан, когда он жил в Индонезии. [4]

Бартис получил несколько наград, в том числе премию Тибора Дери  [ ху ] в 1997 году , премию Шандора Мараи  [ ху ] в 2002 году и премию Аттилы Йожефа 2005 года . В 2006 году он был награжден премией Magyar Köztársasági Érdemrend lovagkeresztje. В 2017 году он стал членом Академии литературы и искусств им . Сечени . [4] [16]

Его книги переведены на английский, арабский, французский, немецкий, китайский, испанский, португальский, турецкий, румынский, польский, чешский, хорватский, норвежский, эстонский, сербский, голландский, итальянский, словацкий, русский, македонский и уйгурский языки. [16]

Фотография [ править ]

Как фотограф, его фотографии выставлялись на многочисленных выставках. [16] [17] Первый прорыв Бартиса в фотографии произошел в 1996 году, когда его выставка фотографий Az Engelhard-hagyaték была выставлена ​​в Műcsarnok-Dorottya Galéria в Будапеште. На выставке были представлены портреты писателей, сочетающиеся с портретами женщин, и каждый из двадцати четырех писателей написал стихотворение или рассказ для своего женского портрета. Позже выставка имела успех в Literaturhaus во Франкфурте , Германия, в 1999 году. Az Engelhard-hagyaték также был позже выставлен в Czuły Barbarzyńca  [ pl ] в Варшаве в 2006 году. В 1998 году егоВыставка Photo Pygmalion была показана в Vintage Galéria в Будапеште. [4]

В 2010 году Бартис опубликовал фотоальбом под названием A csöndet úgy , содержащий 365 фотографий с низким разрешением, сделанных с помощью мобильного телефона с января 2005 года по декабрь 2008 года. [18] [19] В 2016 году он опубликовал фотокнигу под названием A világ leírása, részlet , текст Иштвана Кемени. [20] Фотографии были выставлены в Deák Erika Galéria в Будапеште в 2016 году. [2] В 2018 году он опубликовал фотоальбом под названием A szigeteken с текстом Катарины Нарбутович, Жолта Петраньи и Аттилы Сеч. Это была его самая большая фотокнига на сегодняшний день, в которой представлены фотографии, сделанные в период с 2014 по 2017 год, в основном на Яве , в окрестностях Джокьякарты в Индонезии. [21]Фотографии были выставлены в Mai Manó Ház в Будапеште в 2018 году [22].

Драмы [ править ]

Бартис адаптировал « Спокойствие» в драматической пьесе « Аньям, Клеопатра» , премьера которой состоялась в Национальном театре в Будапеште в 2003 году. Спектакль поставил Дезсу Гарас, в главной роли - Дороттия Удварош . Бартис дебютировал как театральный режиссер в 2016 году и поставил свою пьесу Rendezés в Национальном театре в Тыргу-Муреш , Румыния. Драма посвящена памяти жертв Венгерской революции 1956 года . Он также был представлен в Театре комедии Будапешта в 2017 году. [4]

Личная жизнь [ править ]

Бартис живет в Будапеште с 1984 года и частично живет в Джокьякарте (Ява, Индонезия) с 2014 года [16].

Он женился в 1990 году. Его дочь родилась в 1990 году, а сын - в 1993 году. [4] [23]

Библиография [ править ]

Романы [ править ]

  • Сета . Будапешт: Balassi Kiadó / József Attila Kör ( JAK-füzetek 76). 1995. ISBN. 978-963-506-016-0.[24]
  • А нюгалом . Будапешт: Magvető Könyvkiadó . 2001. ISBN 978-963-14-2251-1.
    • Спокойствие . Перевод Гольдштейна, Имре. Бруклин: Книги Архипелага . 2008. ISBN 978-0-9800330-0-7.[25]
  • A vége . Будапешт: Magvető Kiadó. 2015. ISBN. 978-963-14-3340-1.[26]

Сборники рассказов [ править ]

  • A kéklő pára - Novellák (1995–1998) . Будапешт: Magvető Könyvkiadó. 1998. ISBN. 978-963-14-2118-7.[27]
  • A Lázár apokrifek . Будапешт: Magvető Könyvkiadó. 2005. ISBN 978-963-14-3404-0.[28]
  • Новелла Тизенеги . 2010 г.[29]

Пьесы [ править ]

  • Аньям, Клеопатра (2002)
  • Ромлас (2005)
  • Свидания (2013)

Научная литература [ править ]

  • Бартис, Аттила; Кемени, Иштван (2010). Amiről lehet . Будапешт: Magvető Kiadó. ISBN 978-963-14-2702-8.[30]
  • Az eltűnt idő nyoma . Будапешт: Magvető Kiadó. 2019. ISBN 978-963-14-3880-2.[15]

Фотокниги [ править ]

  • A csöndet úgy. Naplóképek 2005. január - 2008. декабрь . Будапешт: Magvető Kiadó. 2010. ISBN 978-963-14-2842-1.[18]
  • Бартис, Аттила; Кемени, Иштван (2016). A világ leírása, részlet . Будапешт: Deák Erika Galéria. ISBN 978-963-12-5159-3.[20]
  • Бартис, Аттила; Нарбутович, Катарина; Петраньи, Жолт; Сеч, Аттила (2018). Сигетекен . Будапешт: Magvető Kiadó. ISBN 978-963-14-3650-1.[21]

Выставки [ править ]

  • Аз Энгельхард-Хагятек
    • Műcsarnok-Dorottya Galéria, Будапешт, 1996 [31]
    • Literaturhaus , Франкфурт, 1999 [16] [32]
    • Czuły Barbarzyńca  [ pl ] , Варшава, 2006 [16]
  • Фото Пигмалион
    • Винтажная галерея, Будапешт, 1998 [33] [34]
  • 33 фото
    • Café Eckermann, Goethe Institut, Будапешт, 2007 г. [35] [36]
  • A világ leírása, részlet
    • Деак Эрика Галерия, Будапешт, 2016 [2]
  • Сигетекен
    • Май Мано Хаз, Будапешт, 2018 г. [22]

Адаптации [ править ]

Театр [ править ]

Фильм [ править ]

Награды и награды [ править ]

  • 1997: Приз Тибора Дери  [ ху ] [46]
  • 2002: Премия Шандора Мараи  [ ху ] [46]
  • 2005: Премия Аттилы Йожефа [46]
  • 2006: Рыцарский крест ордена «За заслуги перед Венгерской Республикой» [47]
  • 2009: Премия за венгерское искусство [48]
  • 2009: Премия за лучшую переведенную книгу (" Спокойствие" ) [49]
  • 2010: Премия Эрне Сепа  [ ху ] (для Ромлаша ) [50]
  • 2016: Приз литературной аудитории Libri  [ hu ] (для A vége ) [51] [52]
  • 2018: Magyarország Babérkoszorúja díjat [53]

Стипендии [ править ]

  • 1995: Стипендия Жигмонда Морича  [ ху ] [16]
  • 1996: литературная стипендия Венгерского фонда Сороса [54] [16]
  • 1997, 1999, 2003: литературная стипендия Национального культурного фонда [17]
  • 1998, 1999, 2001: Стипендия Йожефа Печи в области фотографии  [ ху ] [17]
  • 2000: Литературная стипендия Петера Хорват  [ ху ] [16]
  • 2002: Иштван Эркени Драматурги Грант  [ ху ] [17]
  • 2005: Стипендия драматурга театра Сольнок Сиглигети [17]
  • 2006: Стипендия на проживание в Берлине на литературном коллоквиуме [17] [55]
  • 2006: Венгерский институт культуры, Варшавский грант художнику [56] [17]
  • 2007–2008: Программа DAAD Artists in-Berlin [5]
  • 2010: Шанхайская программа письма [57]
  • 2012: Международная программа письма в новом районе Тяньцзинь Биньхай [58] [59]
  • 2013–2014: литературная стипендия Landis + Gyr , Берлин [16]
  • 2014: Грант повторного приглашения DAAD [17]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Аттила Бартис" . Деак Эрика Галерия . Проверено 29 марта 2020 года .
  2. ^ a b c "A világ leírása, részlet" . Деак Эрика Галерия . 7 апреля 2016 . Проверено 29 марта 2020 года .
  3. ^ "Бартис Аттила" . Írólap . Архивировано из оригинала 4 октября 2018 года . Проверено 29 марта 2020 года .
  4. ^ a b c d e f g "Visszapillantó tükör - Bartis Attila 50 éves" . NullaHatEgy . 21 января 2018 . Проверено 29 марта 2020 года .
  5. ^ а б "Биография: Бартис, Аттила" . Berliner Künstlerprogramm . Проверено 31 марта 2020 года .
  6. Tóth, Hajnal (2 марта 2018 г.). "Nem döntés kérdése, hogy mit ír az ember" . Várad.ro . Проверено 31 марта 2020 года .
  7. ^ Фрид, Ноэй Lujza (24 февраля 2018). "Az egyik judicmertebb kortárs magyar író volt a nagyváradi Törzsasztal vendége" . Maszol.ro . Проверено 31 марта 2020 года .
  8. ^ "Рецензия на художественную книгу: Спокойствие Аттилы Бартиса, автора, Имре Гольдштейна, переводчика" . Publishers Weekly . 3 ноября 2008 . Проверено 29 марта 2020 года .
  9. ^ «Аттила Бартис и Брайан Эвенсон« Три процента » . Дата обращения 6 сентября 2020 .
  10. ^ Harci, Андор (19 января 2006). «Аз угольки, аки нем латотт csodát» . Litera . Проверено 29 марта 2020 года .
  11. ^ «Ма: Бартис Аттила» . Szeretlek Magyarország . 20 мая 2013 . Проверено 29 марта 2020 года .
  12. ^ Modor, Балинт (4 мая 2011). «Как ты можешь» . КуК - Kultúra és Kritika . Католический университет Пазмани Петер . Проверено 29 марта 2020 года .
  13. ^ "Tizenegy novella · Бартис Аттила · Кенив" . moly.hu . Проверено 29 марта 2020 года .
  14. ^ Décsy, Eszter (1 ноября 2019). "Az idő mélyebb és felszínesebb nyomai" . PRAE.HU . Проверено 30 марта 2020 .
  15. ^ а б "Аз элтűнт идő ньома" . Magvető Kiadó . Проверено 30 марта 2020 .
  16. ^ a b c d e f g h i j "Бартис Аттила" . Szépírók Társasága . Проверено 29 марта 2020 года .
  17. ^ Б с д е е г ч я «Bartis Аттила életrajz» . Mai Manó Ház . Проверено 29 марта 2020 года .
  18. ^ а б "A csöndet úgy" . Magvető Kiadó . Проверено 29 марта 2020 года .
  19. Левенте, Пал Даниэль (29 декабря 2010 г.). "Hogy olvassuk vagy miért ne a csöndet úgy?" . PRAE.HU . Проверено 29 марта 2020 года .
  20. ^ a b «OSzK MNB KÖNYVEK BIBLIOGRÁFIÁJA 2016 - 20. évfolyam, 15. szám Bibliográfiai tételek szakrendben» . Проверено 29 марта 2020 года .
  21. ^ a b "A szigeteken" . Magvető Kiadó . Проверено 29 марта 2020 года .
  22. ^ а б "Бартис Аттила: Сигетекен" . Mai Manó Ház . Проверено 29 марта 2020 года .
  23. ^ " " Abszurditás lenne, ha tagadnám a prózám személyességét "- Beszélgetés Bartis Attilával" . NullaHatEgy . 16 ноября 2015 . Проверено 29 марта 2020 года .
  24. ^ "A séta - JAK-füzetek 76. (Будапешт, 1995)" . Szaktárs . Проверено 31 марта 2020 года .
  25. ^ "Спокойствие" . Книги Архипелага . Проверено 29 марта 2020 года .
  26. ^ "A vége" . Magvető Kiadó . Проверено 29 марта 2020 года .
  27. ^ "Бартис Аттила - A kéklő pára - Novellák (1995-1998)" . Múzeum Antikvárium . Проверено 31 марта 2020 года .
  28. ^ "Лазар - апокрифек" . Magvető Könyvkiadó . Проверено 31 марта 2020 года .
  29. ^ "Бартис Аттила: Tizenegy novella" . Magyar Elektronikus Könyvtár . Проверено 31 марта 2020 года .
  30. ^ "Amiről lehet" . Magvető Kiadó . Проверено 29 марта 2020 года .
  31. ^ "A Kulturális Kapcsolatok Intézete Kiállítóterme - Dorottya Galéria kiállításai: 1955–2009" (PDF) . Műcsarnok . Проверено 29 марта 2020 года .
  32. ^ "Rendezvények augusztus 18-tól október 12-ig" . Франкфурт-99 . Проверено 29 марта 2020 года .
  33. ^ "ВИНТАЖНАЯ ГАЛЕРИЯ Архив выставок" . ВИНТАЖНАЯ ГАЛЕРИЯ . Проверено 29 марта 2020 года .
  34. ^ Szőnyei, Тамаш (6 октября 1999). " " Valamit megsemmisíteni néha nehezebb, mint létrehozni "(Bartis Attila író, fotográfus)" . Мадьяр Наранч . Проверено 29 марта 2020 года .
  35. ^ "Fotográfia és irodalom" . Litera . 7 сентября 2007 . Проверено 29 марта 2020 года .
  36. ^ "Kemény István: Szentelt víz" . Sófár Portál . 30 сентября 2007 . Проверено 29 марта 2020 года .
  37. ^ "Аньям, Клеопатра" . Nemzeti Színház . Проверено 31 марта 2020 года .
  38. ^ Sztrókay, Андраш (февраль 2010). "Sztrókay András: Kortársunk, a romlás" . Színház.net . Проверено 31 марта 2020 года .
  39. ^ "Scriitori in centru: Ioana Parvulescu, Attila Bartis si Filip Florian au vorbit despre amestecul fictiunii in realitate" . Suplimentul de cultură . 28 октября 2013 . Проверено 31 марта 2020 года .
  40. ^ Affenzeller, Маргарета (14 марта 2014). "Ja, so haben wir gelebt vor der Wende" . Der Standard . Проверено 31 марта 2020 года .
  41. ^ "А нюгалом" . Немзети Синхаз Марошвашархей . Проверено 31 марта 2020 года .
  42. ^ "Rendezés" . Немзети Синхаз Марошвашархей . Проверено 31 марта 2020 года .
  43. ^ "Rendezés" . Vígszínház . Проверено 31 марта 2020 года .
  44. ^ Horeczky, Krisztina (3 февраля 2008). "Альфельди Роберт: Ньюгалом" . film.hu . Проверено 31 марта 2020 года .
  45. ^ "Нюгалом" . Nemzeti Filmintézet . Проверено 31 марта 2020 года .
  46. ^ a b c "A Nyugalom kapta a legjobb fordítás díját Amerikában" . HVG . MTI . 20 февраля 2009 . Проверено 31 марта 2020 года .
  47. ^ "Állami kitüntetések az 1956. 23 октября, forradalom 50. évfordulója alkalmából" . Nemzeti Erőforrás Minisztérium . 20 октября 2006 . Проверено 31 марта 2020 года .
  48. ^ "Мадьяр Művészetért Díj 2009-Бен" (PDF) . МЕК (Magyar Elektronikus Könyvtár) . п. 207 . Проверено 31 марта 2020 года .
  49. ^ "Лучший перевод книги 2008 Longlist: Спокойствие Аттилы Бартис« Три процента » . Проверено 28 сентября 2020 года .
  50. ^ "Szőcs Géza kultúráért felelős államtitkár átadta a Szép Ern-jutalmakat" . Nemzeti Erőforrás Minisztérium . 22 сентября 2010 . Проверено 31 марта 2020 года .
  51. ^ "Megvannak a Libri irodalmi díj nyertesei" . Fidelio.hu . 26 мая 2016 . Проверено 31 марта 2020 года .
  52. ^ "Libri irodalmi díj: vaskos regényt díjazott a közönség" . HVG . 25 мая 2016 . Проверено 31 марта 2020 года .
  53. MTI (13 марта 2018 г.). "Művészeti kitüntetéseket adtak át március 15. alkalmából" . Híradó . Проверено 29 марта 2020 года .
  54. ^ "Korábbi díjazottak listája" . Мадьяр Сорос Алапитвани . Проверено 31 марта 2020 года .
  55. ^ "Аттила Бартис" . Литературный коллоквиум в Берлине . Проверено 31 марта 2020 года .
  56. ^ "Bemutatkoztak a külföldi intézetek új vezetői" . kultúra.hu . MTI . 5 июля 2005 . Проверено 31 марта 2020 года .
  57. ^ Minji, Яо (8 октября 2010). «Иностранные писательницы ощущают Шанхай» . Шанхайская газета . Проверено 31 марта 2020 года .
  58. ^ "2012 年 中国 天津 滨海 新区 国际 作家 写作 营 开 营" . Ассоциация писателей Китая . 5 сентября 2012 . Проверено 31 марта 2020 года .
  59. ^ "国际 写作 营 : 文化 需要 慢 下来 , 沉下来" . Китайская молодежная газета . Син Corp . 18 сентября 2012 . Проверено 31 марта 2020 года .