Авот Йешурун


Авот Йешурун (1904–1992; иврит אבות ישורון, урожденный Йехиэль Перлмуттер ), также Авот Йешурун , был известным современным еврейским поэтом. Лауреат премии Израиля по литературе 1992 года.

Авот Йешурун родился в Йом-Кипур в 1904 году в Нисхише (ныне Украина ). Его отец, Барух, происходил из семьи владельцев мельниц. Его мать, Рикель (Рахиль), была раввинского происхождения. Йешурун выросла, говоря на идише . Когда ему было пять лет, его родители переехали в Красныстав на востоке Польши . Он уехал под британский мандат в Палестине в 1925 году против воли своих родителей, которые предпочли, чтобы он остался в Польше. Сначала он работал на стройке, копал болота и собирал фрукты; позже он работал на кирпичном заводе и в типографии. В 1929 году он присоединился к Хагане , еврейскому ополчению, которое позже сталоСилы обороны Израиля . В 1934 году он женился на Песях Юстман. Их дочь Хелит родилась в 1942 году. Хелит дружила со своей соседкой Цилой Альберт, которая жила на втором этаже, на один этаж ниже Хелит, которая жила на третьем этаже на улице Бердичевского, 8 в Тель-Авиве и была ровесницей Хелит. Семья Йешурун вместе с 2000 евреев Красныстава были убиты в лагере смерти Белжец в сегодняшней Польше.

Его первая книга « Аль хохмот драхим » («О мудрости дорог») была опубликована под его именем при рождении Йехиэль Перлмуттер. Он изменил свое имя на Авот Йешурун в 1948 году, за ночь до того, как его призвали в Армию обороны Израиля . В 1952 году Йешурун опубликовал весьма неоднозначное стихотворение «Песах аль-Кохим», в котором сравнил трагедию палестинских беженцев с еврейским Холокостом .

Его последующими книгами были Реэм (сочетание еврейских слов, означающих «Гром» и «Антилопа»), 1961 г., Шлошим Амуд («Тридцать страниц»), 1965 г., Зе Шем ха-Сефер («Это название книги»). ), 1971, Ха-Шевер ха-Сури-Африкаи («Сирийско-африканский разлом»), 1974, Капелла Колот («Капелла голосов»), 1977, Шаар Книса Шаар Йециа («Входные ворота, выездные ворота» ), 1981 г., Homograph , 1985 г., Адон Менуча («Мистер Отдых»), 1990 г., и Эйн Ли Ахшав («У меня нет сейчас»), 1992 г.

Многие стихи Йешуруна намекают на чувство вины, которое он чувствовал за то, что покинул Европу до Холокоста , оставив свой дом и семью. Его поэзия известна своей ломаной формулировкой и сочетает в себе идиш , библейский и современный иврит , а также сленг, используемый различными культурными группами в Израиле , включая фразы на арабском языке , которые он часто иронически использует в критике маргинализации арабов и арабского языка в израильской культуре. .

В 2018 году на Международном фестивале документального кино « Докавив » состоялась премьера документального фильма Амихая Чассона о Йешурун «Ешурун в 6 главах ». [1]


Могила Авот Йешурун