Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Боевой клич свободы », также известный как « Сплотитесь вокруг флага », - это песня, написанная в 1862 году американским композитором Джорджем Фредериком Рутом (1820–1895) во время Гражданской войны в США . Патриотическая песня, пропагандирующая причины юнионизма и аболиционизма , она стала настолько популярной, что композитор Х. Л. Шрейнер и автор текстов У. Х. Барнс адаптировали ее для Конфедерации . [1]

Модифицированная версия Union использовалась в качестве предвыборной песни для билета Линкольна - Джонсона на президентских выборах 1864 года , а также на выборах после войны, например, для Гарфилда на президентских выборах в США 1880 года . [2] Песня была настолько популярна, что у музыкального издателя одновременно работало 14 печатных машин, и он все еще не мог удовлетворить спрос. По оценкам, тираж этой песни составил более 700 000 экземпляров. Луи Моро Готшалькнастолько высоко оценил эту песню, что в своем дневнике признался, что думал, что «она должна быть нашим национальным гимном», и использовал его в качестве основы для своего концертного парафраза 1863 года для фортепиано соло «Le Cri de délivrance», opus 55, и посвятил его Руту, который был моим личным другом. Чарльз Айвз процитировал эту песню в своей патриотической песне «They Are There». [3]


% Источник: http://www.gutenberg.org/files/21566/21566-h/images/battlecry.pdf \ new Score {\ new Staff {<< \ new Voice = "one" \ relative c '' {\ скрипичный ключ \ ключ bes \ мажор \ время 4/4 \ частичный 8 * 2 bes8 c | d8 d d8. c16 bes4 g8. a16 | bes8 bes bes8. a16 g2 | f4 f8. ees16 d8 f bes8. c16 | d2 c4} \ new Lyrics \ lyricsto "one" {Да, мы сплотимся вокруг флага, мальчики, мы сплотимся, когда-то выиграем, Кричим битву - крик Свободы - дом} >>}}

История [ править ]

«Боевой клич свободы» оказался популярным среди солдат Союза во время Гражданской войны в США. По словам Генри Стоуна, ветеран войны Союза, вспоминающий в конце 1880-х годов, песня помогала моральному духу солдат Союза:

Из Чикаго приехал хоровой клуб, принесший с собой новую песню «Мы сплотимся вокруг флага, мальчики», и она пронеслась по лагерю, как лесной пожар. Эффект был почти чудодейственным. Это придало армии столько же духа и радости, сколько победа. Днем и ночью его можно было слышать у каждого костра и в каждой палатке. Я никогда не забуду, как мужчины проводили линию: « И хотя он может быть бедным, он никогда не будет рабом ». Я не знаю, знает ли мистер Рут, какую хорошую работу принесла нам его песня, но я надеюсь на это.

-  Генри Стоун, The Century Illustrated, «Меморандумы о гражданской войне: песня в лагере» (1887 г.), выделено автором. [4]

По словам историка Кристиана Л. МакВиртера, успех и популярность песни среди Союза были обусловлены ее беспристрастными ссылками как на аболиционизм, так и на юнионизм. Таким образом, обе группы юнионистов, выступающие против рабства и отделения, могли безоговорочно использовать песню:

Неудивительно, что «Боевой клич свободы» преодолевает разногласия по поводу освобождения. Определение северного дела в песне намеренно открыто. Те, кто искал настроений против рабства, могли их найти, но эти элементы не были настолько выражены, чтобы оскорбить тех, кто был исключительно профсоюзным деятелем. Хор был ключевым, потому что именно там Рут описал, почему северяне сплотились вокруг флага. Первая строка смело одобряла вечный союз - «Союз навсегда» - за которым последовало решительное отрицание отделения: «Долой предателя, вверх со звездой». Однако боевой клич, который выкрикивал Крут, был криком «свободы». Свобода имела много значений в Гражданской войне - например, свобода от политической тирании Конфедерации или часто воспринимаемого «заговора рабовладельцев» - но,в контексте политических убеждений и другой деятельности Рута он явно имел в виду предложить некоторую степень аболиционизма.

-  Кристиан Л. МакВиртер, The New York Times , «Рождение« боевого клича »» (27 июля 2012 г.). [5]

Тексты песен (союзная версия) [ править ]

«Боевой клич свободы»

О, мы сплотимся вокруг флага , мальчики, мы снова сплотимся, [6]
Крича боевым кличем свободы,
И мы сплотимся со склона холма, мы соберемся с равнины,
Крича боевым кличем Свобода.

(Хор)

Союз навсегда, ура! мальчики, ура!
Долой предателей , вверх по звездам ; [7]
Пока мы сплачиваемся вокруг флага, мальчики, мы снова сплачиваемся,
Выкрикивая боевой клич свободы!

О, мы бросаемся к призыву еще триста тысяч, [а]
Крича боевым кличем свободы!
И мы заполним освободившиеся ряды еще на миллион свободных людей, [8] [9] [b]
Крича боевым кличем свободы.

(Хор)

Приветствуем в свои ряды верных, верных и храбрых,
Кричащих боевым кличем свободы!
И хотя он может быть беден, он никогда не станет рабом , [c]
Кричащим боевым кличем свободы!

(Хор)

Итак, мы подпрыгиваем к зову с Востока и с Запада ,
Крича боевым кличем Свободы;
И мы вышвырнем команду мятежников с земли, которую любим больше всего,
Крича боевым кличем Свободы.

(Хор)

Тексты песен (Конфедеративная версия) [ править ]

Наш флаг гордо парит на суше и на главной ,
Кричите, кричите боевой клич Свободы!
Под ним мы часто побеждаем, и мы побеждаем снова!
Кричите, кричите боевой клич Свободы!

(Хор)
Наша Дикси навсегда! Она никогда не теряется!
Долой орла и крестом вверх
Пока мы сплотимся вокруг флага Бонни , мы снова сплотимся,
Кричите, кричите боевой клич Свободы!

Наши доблестные мальчики пошли маршем под барабанную дробь.
Кричите, кричите боевой клич Свободы!
И руководители кричат: «Идите, мальчики, идите!»
Кричите, кричите боевой клич Свободы!

(Хор)

Они отдали свои жизни на кровавом поле битвы.
Кричите, кричите боевой клич Свободы!
Их девиз - сопротивление - «Тиранам никогда не уступать!»
Кричите, кричите боевой клич Свободы!

(Хор)

Хор (избирательная кампания 1864 г.) [ править ]

Для Линкольна и Джонсона , ура, мальчики, ура!
Долой восстание и войну ,
Пока мы объединяемся вокруг дела , мальчики, мы объединимся в нашей мощи,
Воспевая святое дело свободных людей.

.

В популярной культуре [ править ]

  • Песня исполняется марширующим отрядом пехоты Союза в фильме «Непобежденные» (1969).
  • Рай Кудер исполнил эту песню как "Rally 'Round the Flag" на своем альбоме Boomer's Story .
  • Песня также исполняется в The Long Riders (1980), музыку продюсировал Кудер. В фильме бывший нерегулярный конфедерат Клелл Миллер (которого играет Рэнди Куэйд ) противостоит музыканту, играющему эту песню, и вынуждает его под дулом пистолета вместо этого сыграть « Я старый добрый повстанец» . [d]
  • У Эрика Тейлора есть концертная запись этой песни под названием "Rally 'Round the Flag" на его альбоме Hollywood Pocketknife 2007 года.
  • Кейт и Расти Макнил исполняют и «Боевой клич свободы», и «Южный боевой клич свободы» на песнях Гражданской войны с историческим повествованием (WEM Records, 1989, ISBN  1-878360-11-6 ).
  • Эта песня занимает видное место в документальном фильме Кена Бернса « Гражданская война» в исполнении Жаклин Шваб.
  • Билли Брэгг написал песню «Боевой клич свободы» под названием «В союзе есть сила» из альбома « Разговоры с налоговым инспектором о поэзии» . В этой песне другая музыка и слова, чем в одноименной песне, написанной Джо Хиллом . Например, припев идет:

    Союз вечно защищает наши права
    Долой черноногих, все рабочие объединяются
    С нашими братьями и сестрами из многих далеких стран.
    В Союзе есть сила.

  • Гомер и Джетро (Генри Хейнс и Кен Бернс) выпустили пародию 1967 года под названием «Баллада о Роджере Миллера», в стихах которой использовалась музыка из «Боевого крика свободы».
  • Спешите вокруг флага, мальчики! Фильм 1958 года основан на одноименном романе Макса Шульмана , опубликованном в 1956 году.
  • Инди-рок-группа Titus Andronicus использует адаптацию "Battle Cry of Freedom" в "A More Perfect Union", первой песне из их альбома The Monitor 2010 года, посвященного гражданской войне . Измененные стихи включают ссылки на Джефферсона Дэвиса , лидера Конфедерации и аболициониста Джона Брауна .
  • Композитор Джон Уильямс в своей музыке к фильму Стивена Спилберга 2012 года « Линкольн» использовал отрывок из «Боевой клич свободы» в треке «Call to Muster and Battle Cry» с вокалом в исполнении Чикагского симфонического хора и музыкой. в исполнении Чикагского симфонического оркестра . Песня также поется республиканскими депутатами Палаты представителей в ознаменование принятия 13-й поправки .
  • Элвис Костелло спел и сыграл последние строчки песни в эпизоде ​​" Два с половиной человека " "Back Off, Mary Poppins".
  • Песня исполняется на посвящении здания суда Хилл-Вэлли (башня с часами) в фильме «Назад в будущее, часть III» (1990).
  • Песня поется во время вступительных титров фильма 1939 года « Молодой мистер Линкольн» с Генри Фондой в главной роли и режиссером Джоном Фордом .
  • Песня поется Мириам Хопкинс в фильме 1940 года Вирджиния-Сити .
  • Песня с возможными текстами из Ирландии была исполнена The Irish Rovers в эпизоде ​​1 7-го сезона сериала «Вирджиния» .

См. Также [ править ]

  • Боевой клич
  • Боевой гимн республики

Ссылки [ править ]

  1. ^ McIvor, Джеймс (31 октября 2006). Боже упаси, веселые, солдаты: настоящая рождественская история гражданской войны . Пингвин. ISBN 978-1-4406-2731-6.
  2. ^ Судьба республики . п. 70.
  3. ^ Синклер, Джеймс Б. (1999). Описательный каталог музыки Чарльза Айвза . Издательство Йельского университета . С. 518–520. ISBN 9780300076011.
  4. ^ Стоун, Генри (1887). «Песня в лагере» . Меморандумы о гражданской войне . Иллюстрированный век . Проверено 4 сентября 2015 года .
  5. ^ McWhirter, Christian L. (27 июля 2012). «Рождение" боевого клича " » . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 4 сентября 2015 года .
  6. ^ Сильверман, Баллады и песни гражданской войны , стр. 8
  7. ^ "СОДЕРЖАНИЕdm" . digital.library.temple.edu .
  8. ^ "СОДЕРЖАНИЕdm" . digital.library.temple.edu .
  9. ^ Рисунки пером о войне: слова, происшествия и зарисовки восстания; Включает избранную подборку произведений наших лучших поэтов, а также современные и хорошо проверенные анекдоты и события войны. Вместе с полным описанием многих великих сражений, а также полным историческим описанием всех событий, как гражданских, так и военных, с начала восстания . CA Alvord. 30 марта 1864 г. с. 98 - через Интернет-архив. стоит на миллион свободных людей больше ..
  10. ^ jhu.edu . По состоянию на 21 марта 2017 г.

Заметки [ править ]

  1. ^ Эта строчка иногда дается так: «Мы приближаемся к зову наших бывших братьев».
  2. ^ Эта строка иногда дается так: «И мы заполним вакантные ряды наших бывших братьев».
  3. ^ Эта строка иногда дается так: «И хотя они могут быть бедными, ни один человек не должен быть рабом».
  4. ^ Вероятно, это анахронизм, поскольку последняя песня не была защищена авторским правом до 1915 года, намного позже рассматриваемой сцены, предположительно в 1870-х годах. Издание нот к «Старому доброму бунтовщику» - «ПОСВЯЩЕННОЕ ЧЕСТНОМУ Тэду Стивенсу», умершему 11 августа 1868 года. [10] Запись в издании Библиотеки южных авторов 1910 года (1910). , Vol. 15, «Рэндольф, Джеймс Иннес-младший», говорится, что автор, майор Иннес Рэндольф, умер 29 апреля 1887 года.

Библиография [ править ]

  • Коллинз, Эйс. Песни поют, красные, белые и синие: истории самых любимых патриотических песен Америки . HarperResource, 2003. ISBN 0060513047. 
  • Ирвин Силбер , Песни гражданской войны , Дувр, 1995.
  • Сильверман, Джерри. «Баллады и песни гражданской войны» . Pacific, Missouri: Mel Bay Publications, Inc . Проверено 15 марта 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Боевой клич свободы [ мертвая ссылка ] на Allmusic
  • Боевой клич свободы в песнях гражданской войны
  • Ноты к "Боевому кличу свободы" из проекта Гутенберг.
  • MIDI для "Battle Cry of Freedom" от Project Gutenberg
  • «Боевой клич свободы» (союзная версия), Уолтер Ван Брант (Эдисон Блю Амберол 2904, 1916) - Проект сохранения и оцифровки цилиндров .
  • "Боевой клич свободы" Конфедерации / Союза (музыкальное видео), Том Роуш.