Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Битва Флоддене , Flodden поле , или иногда Branxton (Brainston Moor [4] ) была битва на 9 сентября 1513 года во время войны Лиги Камбре между Королевством Англии и Королевство Шотландии , в результате чего в английском языке победа. Битва произошла недалеко от Бранкстона в графстве Нортумберленд на севере Англии, между вторгшейся шотландской армией под командованием короля Якова IV и английской армией под командованием графа Суррея . [5]Что касается численности войск, это была самая крупная битва между двумя королевствами. [6]

После осады и захвата нескольких английских пограничных замков, Джеймс расположил свою армию захватчиков лагерем на командирской позиции на вершине холма в Флоддене и ожидал посланных против него английских сил, отказавшись от вызова сражаться в открытом поле. Поэтому армия Суррея совершила окольный марш, чтобы оказаться в тылу шотландского лагеря. В ответ на это шотландцы оставили свой лагерь и заняли соседний Бранкстон-Хилл, отказав англичанам в этом. Сражение началось с артиллерийской дуэли, после чего шотландская пехота, вооруженная пиками, пошла под гору. Шотландцы не знали, что на их пути лежала болотистая земля, которая разрушила их строй. Это дало английским войскам возможность вести ближний бой, для чего они были лучше оснащены.Джеймс IV был убит в бою, став последним монархом изБританские острова погибнут в бою; это и потеря значительной части дворянства привели к политическому кризису в Шотландии.

Фон [ править ]

Многовековые периодические войны между Англией и Шотландией были официально положены конец Договору о вечном мире, который был подписан в 1502 году. [7] Однако вскоре отношения испортились из-за неоднократных рейдов через границу, соперничество на море привело к гибели людей. о шотландском капере Эндрю Бартоне и захвате его кораблей в 1511 году, [8] и все более воинственной риторике английского короля Генриха VIII, утверждающего, что он повелитель Шотландии. Конфликт начался, когда Яков IV, король Шотландии , объявил войну Англии в честь Старого союза с Францией, отвлекая английские войска Генриха от их кампании против французского короля.Людовик XII . В это время Англия была вовлечена как член « Католической лиги » в Войну Камбреской лиги , защищая Италию и Папу от французов (часть итальянских войн ).

Папа Лев X , уже подписавший антифранцузский Мехлинский договор , послал Джеймсу письмо, в котором пригрозил ему церковным порицанием за нарушение мирных договоров с Англией 28 июня 1513 года, и впоследствии Джеймс был отлучен от церкви кардиналом Кристофером Бейнбриджем . Джеймс также вызвал моряков и послал шотландский флот, включая Великого Михаила , присоединиться к кораблям французского Людовика XII. [9] Флот из двадцати двух судов под командованием Джеймса Гамильтона, 1-го графа Аррана , вышел из залива Ферт-оф-Форт 25 июля в сопровождении Джеймса до острова Мэй., намереваясь обойти север Шотландии и создать диверсию в Ирландии, прежде чем присоединиться к французам в Бресте , откуда он может перерезать английскую линию сообщения через Ла-Манш . Однако флот так сильно задержался, что не принимал участия в войне; К сожалению, Джеймс послал с экспедицией большинство своих опытных артиллеристов, и это решение имело непредвиденные последствия для его сухопутной кампании. [10]

Генрих был во Франции с императором Максимилианом при осаде Теруанны . Шотландский король оружия Лиона принес ему письмо Якова IV от 26 июля [11] . Джеймс попросил его воздержаться от нападения на Францию ​​в нарушение их договора. Был зафиксирован обмен Генриха с Islay Herald или королем Лиона 11 августа в его палатке при осаде. The Herald заявила, что Генри должен отказаться от своих попыток противостоять городу и вернуться домой. Возмущенный Генри сказал, что Джеймс не имеет права вызывать его и должен быть союзником Англии, так как Джеймс был женат на сестре его (Генри) Маргарет . Он заявил:

А теперь, в качестве заключения, порекомендуйте меня своему хозяину и скажите ему, будет ли он настолько стойким, чтобы вторгнуться в мое царство или стать причиной того, что он ступит на один фут в мою землю, я заставлю его так же утомлять его роль, как когда-либо человек, начавший любое такое бизнес. И в одном я заверяю его, веря, что я имею в короне Англии, и словом короля, ни один король и принц никогда не заключат со мной мир, и его участие в этом не будет. Более того, парень, меня не волнует ничего, кроме плохого обращения с моей сестрой, если бы она была в Англии, при условии, что она не будет стоить королю Шотта ни гроша. [12]

Генри также ответил письмом от 12 августа, написав, что Джеймс ошибался и что любые его покушения на Англию будут отражены. [13] Под предлогом мести за убийство Роберта Керра, начальника шотландского Восточного марша, убитого Джоном «Ублюдком» Хероном в 1508 году, Джеймс вторгся в Англию с армией численностью около 30 000 человек. [6] Однако обе стороны долго готовились к этому конфликту. Генрих VIII уже организовал армию и артиллерию на севере Англии, чтобы противостоять ожидаемому вторжению. Некоторые из ружей были возвращены для использования против шотландцев Маргарет Австрийской, герцогиней Савойской . Годом ранее Томас Ховард, граф Суррей, был назначен генерал-лейтенантом северной армии и получил знамена Георгиевского креста и Красного дракона Уэльского . [14] Лишь небольшое количество легких всадников шотландской границы было отправлено во Францию. Северная армия поддерживалась артиллерией, и ее расходный отчет начинается 21 июля. Первые капитаны были набраны в Ламбете. Многие из этих солдат носили зеленый и белый цвета Тюдоров. Суррей двинулся в Донкастер в июле, а затем в Понтефракт, где он собрал больше войск из северной Англии. [15]

"Ill Raid" [ править ]

5 августа отряд численностью до 7000 шотландских пограничников под командованием лорда Хоума перешел в Нортумберленд и начал грабить фермы и деревни, захватив все ценное, прежде чем сжечь дома. Суррей принял меры предосторожности, отправив сэра Уильяма Балмера на север с 200 конными лучниками, которых Балмер увеличил за счет местных солдат, чтобы создать силы, приближающиеся к 1000 численностью. 13 августа они подготовили засаду для шотландцев , как они вернулись на север нагруженные трофеями их разграбления, утаивая в метлы кустов, росших высотой по плечо на Milfield равнине. Удивив шотландцев внезапным залпом стрел, англичане убили целых 600 шотландцев, прежде чем они смогли сбежать, оставив свою добычу и семейное знамя дома. [16] Хотя «Ill Raid» мало повлиял на предстоящую кампанию, он мог повлиять на решение Джеймса не вести открытого сражения против Суррея на той же территории. [17] Был ли рейд предпринят исключительно по инициативе лорда Хоума, или он был санкционирован Джеймсом, неизвестно. [18]

Вторжение [ править ]

Эскиз Эдинбурга в 1544 году с видом на юг, деталь показывает порт Пустоты

18 августа пять орудий были сбиты из Эдинбургского замка в порт Пустоты в Сент-Мэри-Уинд для вторжения в Англию, которую тащили одолженные быки. 19 августа за ними последовали два брутто- калверина , четыре кульверина пикмоянса и шесть (средних) калверинов мойан, а также наводчик Роберт Бортвик и плотник Джон Драммонд . Сам король отправился в ту ночь с двумя наспех приготовленными знаменами святой Маргариты и святого Андрея. [19]

Екатерина Арагонская была регентом в Англии. 27 августа она выдала ордера на арест собственности всех шотландцев в Англии. [20] Узнав о вторжении 3 сентября, она приказала Томасу Ловеллу собрать армию в округах Мидленд . [21]

Следуя своему пониманию средневекового кодекса рыцарства , король Джеймс за месяц до этого отправил англичанам уведомление о своем намерении вторгнуться. Это дало англичанам время собрать армию. [22] После сбора на Burgh Muir в Эдинбурге шотландское войско двинулось в Ellemford, к северу от Duns, Scottish Borders , и расположилось лагерем, чтобы дождаться Angus и Home . Шотландская армия, насчитывающая около 42 000 человек, переправилась через реку Твид в Англию около Колдстрима ; [23] точная дата перехода не указана, но принято считать, что это было 22 августа. [24]Шотландским войскам не платили, и по феодальным обязательствам они прослужили только сорок дней. Перейдя границу, отряд повернул на юг, чтобы атаковать Уорк на замке Твид , в то время как основная часть армии проследовала по течению Твида вниз по течению на северо-восток, чтобы заложить оставшиеся приграничные замки. [25]

Замок Норхэм , захваченный шотландцами 29 августа после шестидневного обстрела артиллерией Джеймса.

24 августа Яков IV провел совет или парламент в Твизелхау и сделал воззвание в пользу наследников всех, кто был убит во время этого вторжения. [26] К 29 августу после осады шести дней, епископ Томас Ратхолл «s Norham замок был взят и частично разрушен после того, как шотландская тяжелая артиллерия, нарушила недавно отремонтированные наружные стены. [27] Затем шотландцы двинулись на юг, захватив замки Этал и Форд . [28]

Джеймс IV захватил Форд-Касл у леди Херон

Более поздний шотландский писатель-хроник Роберт Линдсей из Пицкотти рассказывает историю о том, что Джеймс зря тратил драгоценное время в Форде, наслаждаясь компанией Элизабет, леди Херон и ее дочери. [29] Эдвард Холл говорит, что леди Херон была пленницей (в Шотландии) и договорилась с Джеймсом IV и графом Суррея о собственном освобождении и что Фордский замок не будет снесен для обмена пленными. Английский герольд, Руж Круа , прибыл в Форд, чтобы назначить место для сражения 4 сентября, с дополнительными инструкциями о том, что всех шотландских герольдов , посланных в Суррей, следует встречать там, где они не могут видеть английские войска. [30] Рафаэль ХолиншедИстория гласит, что часть шотландской армии вернулась в Шотландию, а остальные остались в Форде, ожидая капитуляции Норхэма и обсуждая свой следующий шаг. Джеймс IV хотел сражаться и рассматривал возможность нападения на Берик-апон-Твид , но граф Ангус выступил против этого и сказал, что Шотландия сделала достаточно для Франции. Джеймс отправил Ангуса домой, и, по словам Холиншеда, граф расплакался и ушел, оставив двух своих сыновей, Мастера Ангуса и Гленберви , с большинством родственников Дугласов сражаться. [31]

Тем временем Суррей не хотел слишком рано отдавать свою армию, поскольку, оказавшись в поле, им приходилось платить и кормить за огромные деньги. Из своего лагеря в Понтефракте он отдал приказ войскам, собранным в северных графствах, собраться в Ньюкасле на Тайне 1 сентября. С Сурреем было 500 солдат, а в Ньюкасле к нему должны были присоединиться 1000 опытных солдат и моряков со своей артиллерией, которые прибудут морем под командованием сына Суррея, которого также звали Томас Ховард , лорд-верховный адмирал Англии . [32] К 28 августа Суррей прибыл в Даремский собор, где ему вручили знамя Святого Катберта., который несли англичане в победах против шотландцев в 1138 и 1346 годах. [33] 3 сентября Суррей двинул свой авангард в Алнвик, пока он ждал завершения сбора и прибытия лорд-адмирала, чьи корабли имели задерживается штормами. [34]

Вызов Суррея [ править ]

Вид на холм Флодден с крутым уклоном. На гребне холма во время битвы не было деревьев.

В воскресенье, 4 сентября, Джеймс и шотландская армия заняли позицию у Флодден-Эджа, холма к югу от Бранкстона. Это было чрезвычайно сильное природное сооружение, так как фланги были защищены болотами с одной стороны и крутыми склонами с другой, оставляя только прямой доступ. [35] Количество укреплений, которые Джеймс построил на холме, оспаривается; несколько антикваров нанесли на карту предполагаемые валы и бастионы на протяжении веков, но раскопки, проведенные между 2009 и 2015 годами, не обнаружили следов работ 16-го века и пришли к выводу, что Джеймс, возможно, повторно использовал некоторые особенности городища железного века . [36]

Граф Суррей в письме в Вулер- Хо в среду, 7 сентября, сравнил эту позицию с крепостью, брошенной Джеймсу IV его глашатаем Томасом Хоули , Rouge Croix Pursuivant . Суррей пожаловался, что Джеймс прислал свой Islay Herald , согласившись, что они вступят в бой в пятницу с 12 до 15 часов, и попросил, чтобы Джеймс встретился с ним на равнине в Милфилде, как назначено. [37] Джеймс не собирался покидать свою тщательно подготовленную позицию, возможно, вспоминая о судьбе Илл-рейда на той же равнине; он ответил Суррей, что «графу не подобает командовать королем». [38]Это поставило Суррей в затруднительное положение; выбор заключался в том, чтобы нанести фронтальную атаку на Флодден-Эдж, в гору перед лицом шотландских орудий на их подготовленной позиции и, по всей вероятности, потерпеть поражение, или отказаться от битвы, вызвав позор и гнев короля Генриха. [39] Дождаться, пока Джеймс сделает шаг, было не вариант, потому что его 26-тысячная армия отчаянно нуждалась в пополнении запасов, а колонна фургонов с едой и пивом для войск из Ньюкасла попала в засаду и была разграблена местными англичанами. [40] Во время военного совета в среду вечером был разработан гениальный альтернативный план, посоветованный «Ублюдком» Хероном, который хорошо знал местность и недавно прибыл в английский лагерь. [41]

Битва [ править ]

Начальные маневры [ править ]

Твайзелльский (или Твизелский) мост, который позволил английской артиллерии пересечь реку Тилль и обойти шотландскую армию с фланга.

В четверг, 8 сентября, Суррей двинул свою армию из Вулер-Хо и вместо того, чтобы идти на северо-запад к Флоддену, повернул на восток через реку Тилль. Оттуда англичане свернули на старую римскую дорогу, известную как Дорога Дьявола, и направились на север, разбив лагерь в Бармуре, недалеко от Лоуика . Джеймс мог предположить, что Суррей направлялся в Бервик-апон-Твид для пополнения запасов, но на самом деле он намеревался обойти шотландцев с фланга и либо атаковать, либо блокировать их с тыла. [42]В 5 часов утра в пятницу, 9 сентября, после влажной ночи с коротким пайком и необходимости пить воду из ручьев из-за того, что пиво кончилось, люди Суррея отправились на запад, чтобы завершить свой маневр. Их целью был Бранкстон-Хилл, расположенный менее чем в 2 милях (3,2 км) к северу от лагеря Джеймса во Флоддене. Чтобы снова переправиться через реку Тилль, английская армия разделилась на две части; один отряд под Сурреем переправился через несколько бродов около замка Хитон , в то время как более крупный авангард численностью около 15 000 человек под командованием лорд-адмирала, включая артиллерийский поезд, переправился через мост Твайзелл ниже по течению. [43]

Карта, опубликованная в 1859 году, на которой показаны особенности поля битвы при Флоддене.

Пицкотти говорит, что авангард пересек мост в 11 часов утра и что «Джеймс» не позволит шотландской артиллерии обстрелять уязвимых англичан во время этого маневра. [44]Это неправдоподобно, поскольку мост находится примерно в 6 милях (9,7 км) от Флоддена, но разведчики Джеймса, должно быть, доложили об их приближении. Джеймс быстро увидел угрозу и приказал своей армии разбить лагерь и двинуться на Бранкстон-Хилл, командную позицию, которая отказала бы англичанам в этой возможности и по-прежнему давала бы его пикам преимущество в атаке с горы, если представится такая возможность. Недостатком было то, что шотландцы двигались на неизведанную территорию. Лорд-адмирал, прибывший со своим передовым отрядом в деревню Бранкстон, не подозревал о новой позиции Шотландии, которая была скрыта дымом от горящего мусора; когда он наконец увидел шотландскую армию, выстроившуюся на Бранкстон-Хилл, он послал гонца к своему отцу, убеждая его поторопиться, а также отправил свой Agnus Deiкулон, чтобы подчеркнуть серьезность его положения. Тем временем он разместил свои войска на мертвой земле, откуда, как он надеялся, шотландцы не смогут оценить размер его силы. Джеймс отказался атаковать уязвимый авангард, как сообщается, заявив, что он «был полон решимости поставить их всех передо мной на одном поле и посмотреть, что они все могут сделать против меня». [45]

Противоборствующие силы [ править ]

Схема, опубликованная в 1859 году, показывающая расположение противостоящих сил в битве при Флоддене. Ошибка заключается в том, что силы Эдварда Стэнли показаны включенными в левую часть английской линии, хотя на самом деле он прибыл на шотландский фланг в конце битвы.

Армия Джеймса, несколько уменьшенная с первоначальных 42 000 из-за болезней и дезертирства, все еще составляла около 34 000, что на 8 000 больше, чем английские силы. Шотландская армия была разделена на четыре подразделения или сражения . Левое крыло находилось под командованием графов Хоум и Хантли и состояло из комбинации пограничников и горцев . Следующим в очереди была битва под командованием графов Эрролла , Кроуфорда и Монтроуза, состоящая из людей с северо-востока Шотландии. Третьим командовал сам Джеймс вместе со своим сыном Александром и графами Кассиллис, Ротс и Кейтнесс. Справа графы Аргайл иЛеннокс командовал войсками, привлеченными с Хайленда и островов . Некоторые источники утверждают, что пятая битва действовала как резерв, возможно, под командованием графа Ботвелла . [46] Шотландская пехота была вооружена пиками длиной 18 футов (5,5 м) их французскими союзниками; новое оружие, которое оказалось разрушительным в континентальной Европе, но требовало подготовки, дисциплины и подходящей местности для эффективного использования. [47] Шотландская артиллерия, состоящая в основном из тяжелых осадных орудий , включала пять больших курталов и два больших кулеврина (известных как «Семь сестер») вместе с четырьмя балобанами и шестью большими серпантинами.[48] Это современное оружие стреляло железным шаром весом до 66 фунтов (30 кг) на расстояние 2000 ярдов (1800 м). Однако для самых тяжелых из них требовалась упряжка из 36 быков, чтобы переместить каждого, и они могли стрелять не чаще одного раза в двадцать минут. [49] Ими командовал секретарь короля Патрик Панитер ; [50] способный дипломат, не имевший артиллерийского опыта. [51]

По прибытии Суррея он разместил свои войска на переднем склоне Пайпер-Хилл, чтобы соответствовать настроениям шотландцев. Справа от него, напротив Хьюма и Хантли, происходило сражение, в котором участвовали люди из Чешира, Ланкашира и Йоркшира, которым командовал третий сын Суррея, лорд Эдмунд Ховард . Из центральных сражений одним командовал лорд-адмирал Томас Ховард, а другим - Суррей. [52] Кавалерия и лучники сэра Эдварда Стэнли были последними, кто покинул Бармур, и не прибыл на левый фланг до конца дня. [53] Резерв конных пограничников под командованием Томаса, барона Дакра , расположился в тылу. Английская пехота была оснащена традиционным древковым оружием , в основномкупюры, которые были просто модифицированными сельскохозяйственными орудиями. Также был большой отряд хорошо обученных лучников, вооруженных английским длинным луком . [54] Английская артиллерия состояла из легких полевых орудий довольно старомодной конструкции, обычно стрелявших шаром весом всего около 1 фунта (0,45 кг), но они были легко управляемы и были способны вести огонь. [55]

Западная сторона поля битвы, смотрящая на юго-юго-восток от памятника, установленного в 1910 году, на Бранкстон-Хилл на горизонте. Шотландская армия продвигалась по вспаханному полю, англичане - по травянистому полю на переднем плане. Современная граница между двумя полями отмечает положение болота, с которым столкнулись шотландцы.

Вовлечение [ править ]

Около 16:00 в пятницу, в сырую и ветреную погоду, Джеймс начал бой с артиллерийской дуэли; однако большие пушки Джеймса не работали так хорошо, как он надеялся. Современные источники объясняют это трудностью шотландцев стрелять под гору, но еще одним фактором, должно быть, было то, что их орудия были размещены поспешно, а не осторожно, что обычно требовалось для такого тяжелого оружия, что еще больше замедляло их тяжелую скорость стрельбы. Это может объяснить утверждения англичан о том, что шотландские пушки были уничтожены ответным огнем, хотя на самом деле они были захвачены неповрежденными после боя. Кажущаяся тишина шотландской артиллерии позволила легким английским орудиям вести быстрый огонь по массированным рядам пехоты, хотя эффективность этого обстрела трудно оценить. [56]

Следующая фаза началась, когда битва Хоума и Хантли на шотландском левом фланге продвигалась вниз по направлению к противоположным войскам под командованием Эдмунда Ховарда. Они продвигались, по словам англичан, «в хорошем порядке, по-аламайнски [то есть по-немецки], не говоря ни слова». [57] Шотландцы разместили своих наиболее тяжело бронированных людей в первых рядах, так что английские лучники не имели большого влияния. Сражение англичан в меньшинстве было отброшено, и его элементы начали отступать. Суррей спас своего сына от катастрофы, приказав вмешаться легким всадникам Дакра, которые смогли незаметно приблизиться к мертвой земле, ранее использовавшейся авангардом. В конечном итоге возникла тупиковая ситуация, в которой обе стороны стояли друг от друга и больше не играли никакой роли в битве.[58]Согласно более поздним версиям, когда Хантли предложил им вернуться в бой, Хоум ответил: «Человек, спасающий себя, преуспевает в этот день: мы боролись с теми, кто выступал против нас, и победили их; пусть другие наши компании сделают то же самое!». [59]

Изображение пикинеров в рукопашной схватке с халбедерами в начале XVI века ; битва при Флоддене, должно быть, имела похожий вид.

Тем временем Джеймс наблюдал за первоначальным успехом Хоума и Хантли и приказал продвигаться к следующему сражению в строю под командованием Эррола, Кроуфорда и Монтроуза. У подножия холма Бранкстон они столкнулись с непредвиденным препятствием - участком болотистой местности, который современные гидрологи определили как зону просачивания грунтовых вод, усугубляемую днями проливных дождей. [60]Когда они изо всех сил пытались пересечь заболоченную землю, шотландцы потеряли сплоченность и инерцию, от которых зависел успех пикового строя. Как только линия была прервана, длинные пики стали громоздким препятствием, и шотландцы начали бросать их, «так, что казалось, будто дерево падает», согласно более позднему английскому стихотворению. Достигнув своего оружия из мечей и топоров, они обнаружили, что английские законопроекты опередили их в развернувшейся ближней схватке. [61]

Впечатление художника 1873 года о рукопашном бою в разгар битвы.

Неясно, видел ли Джеймс трудности, с которыми столкнулась битва трех графов, но он, несмотря ни на что, последовал за ними по склону, направившись к построению Суррея. Джеймса критиковали за то, что он поставил себя на передовую и тем самым подверг себя личной опасности и потерял обзор поля; однако он был хорошо известен тем, что рисковал в битвах, и было бы для него нехарактерным оставаться позади. Столкнувшись с теми же трудностями, что и при предыдущей атаке, люди Джеймса, тем не менее, пробились к телохранителю Суррея, но не дальше. Последний незадействованный шотландский отряд, «Горцы Аргайла и Леннокса», сдерживался, возможно, ожидая приказов. [62]Последним английским формированием, вступившим в бой, был отряд Стэнли, после обходного пути из Бармура, наконец прибыл справа от шотландской линии и выпустил залпы стрел в битву Аргайлла и Леннокса, у которых не было доспехов или какой-либо другой эффективной защиты от лучников; Понеся тяжелые потери, горцы рассеялись. [63]

Ожесточенные бои продолжались, главным образом против Суррея и Джеймса. Когда другие английские формирования одолели шотландские силы, с которыми они первоначально столкнулись, они двинулись, чтобы усилить своего лидера. Инструкция английским войскам о запрете брать пленных объясняет исключительную смертность среди шотландской знати. [64] Сам Джеймс был убит на последней стадии битвы; его тело было найдено в окружении трупов его телохранителя из Стражи Лучников, завербованного из Леса Эттрик и известного как «Цветы Леса». [65] Несмотря на то, что у него были лучшие доспехи, на трупе короля были обнаружены две стрелы, одна в челюсть, и раны от холодного оружия в шею и запястье. [66]Он был последним монархом, погибшим в войне на Британских островах . Хоум, Хантли и их войска были единственной формацией, которая уцелела; другие бежали небольшими группами, преследуемые англичанами. [67]

Тактика и последствия [ править ]

Вскоре после битвы совет Шотландии решил послать за помощью Кристиана II из Дании . Послу Шотландии Эндрю Броунхиллу было дано указание объяснить, «как это работает». [68] Инструкции Броунхилла обвиняют Джеймса IV в том, что он спустился с холма, чтобы атаковать англичан на болотистой местности с выгодной позиции, и приписывают победу шотландской неопытности, а не английской доблести. В письме также упоминается, что шотландцы разместили своих офицеров на передовой в средневековом стиле, где они были уязвимы, противопоставляя эту потерю знати английским великим людям, которые заняли свою позицию в резерве и в тылу. [69] Английские генералы оставались в тылу в эпоху Возрождения.стиль. Потеря такого количества шотландских офицеров означала, что некому было координировать отступление. [70]

Однако, согласно современным английским сообщениям, Томас Ховард шел пешком, ведя английский авангард к подножию холма. Ховард был вынужден спешиться и сделать это из-за насмешек над трусостью, посланных глашатаями Джеймса IV, очевидно, из-за его роли в море и смерти двумя годами ранее шотландского морского офицера сэра Эндрю Бартона . [71] Версия заявления Говарда Джеймсу IV о том, что он возглавит передовой отряд и не будет брать пленных, была включена в более поздние английские хроники сражения. Ховард утверждает, что его присутствие в «надлежащем лице» на фронте - это его испытание в бою за смерть Бартона. [72]

Вооружение [ править ]

Английский банкнот, который, как считается, использовался во Флоддене.

По сути, Флодден был победой законопроекта, использованного англичанами, над пикой, использовавшейся шотландцами. Пика была эффективным оружием только в боевом движении, особенно в противостоянии кавалерийской атаке. Шотландские щуки были описаны автором Trewe Encounter как «острые и острые копья длиной 5 ярдов». [73] Хотя пика стала излюбленным оружием швейцарцев и олицетворяла современную войну, холмистая местность Нортумберленда, характер боя и скользкая поверхность не позволяли использовать ее с максимальной эффективностью. [74] Епископ Рутхолл сообщил Томасу Уолси : «Счета разочаровали шотландцев своими длинными копьями, на которые они полагались».[75] Пехотинцы при Флоддене, как шотландцы, так и англичане, сражались в основном так же, как и их предки, и Флодден описывается как последняя великая средневековая битва на Британских островах. Это был последний раз, когда Клюв и Пика сражались на равных. Два года спустя Франциск I из Франции победил швейцарских пикинеров в битве при Мариньяно , используя сочетание тяжелой кавалерии и артиллерии, открыв новую эру в истории войны. В официальном английском дипломатическом отчете, выпущенном Брайаном Тьюком, отмечалось, что шотландские железные копья и их первоначальный «очень хороший порядок по немецкой моде», но заключался в том, что «английские алебардщики решили все дело, так что в битве были использованы луки и боеприпасы. мало пользы ".[76]

Несмотря на комментарий Тьюка (его не было), это сражение было одним из первых крупных сражений на Британских островах, где была задействована артиллерия. Джон Лесли , написавший шестьдесят лет спустя, отметил, что шотландские пули летели над головами англичан, в то время как английская пушка была эффективной: одна армия располагалась так высоко, а другая - так низко. [77]

Продвижение шотландцев вниз с холма было остановлено градом стрел - инцидент, описанный в более поздних английских балладах. Холл говорит, что бронированная линия фронта в основном не пострадала; это подтверждается балладами, в которых отмечается, что несколько шотландцев были ранены в кожу головы и, как писал Холл, Джеймс IV получил серьезное ранение от стрел. [78] Многие лучники были набраны из Ланкашира и Чешира . Сэр Ричард Эштон основал одну такую ​​компанию в Миддлтоне , недалеко от Манчестера . Он перестроил свою приходскую церковь Святого Леонарда, Миддлтон., который содержит уникальное «Окно Флоддена». На ней изображены и имена лучников и их священник в витражах. Окно было названо самым старым известным военным мемориалом в Великобритании. Успех чеширского йомена под командованием Ричарда Чолмели привел к его более позднему назначению лейтенантом лондонского Тауэра . [79]

Почести [ править ]

Томас Ховард, 2-й герцог Норфолк, был удостоен чести в ознаменование битвы при Флоддене.

В награду за победу Томас Ховард был впоследствии восстановлен до титула герцога Норфолкского , утраченного из-за того, что его отец поддержал Ричарда III . Герб герцогов Норфолка все еще несет увеличение чести присужденной за счет победы своих предков в Флоддене, модифицированной версия королевского герба Шотландии с нижней половиной льва удаляются и стрелкой через рот льва.

В замке Фрамлингем герцог хранил две позолоченные серебряные чашки с выгравированными гербами Якова IV, которые он завещал кардиналу Вулси в 1524 году. [80] Потомки герцога подарили Коллегии вооружений меч, кинжал и бирюзовое кольцо. 1681. Согласно семейной традиции, эти предметы либо принадлежали Якову IV, либо принадлежали Томасу Ховарду во Флоддене. Клинок меча подписан мастером Маэстре Доминго из Толедо . [81] Есть некоторые сомнения в том, что это оружие того времени. [82] граф Арундел был написан Филипом Фруитьерс после Антониса ван ДейкаКомпозиция 1639 года, с мечом, перчаткой и шлемом его предка из Флоддена. [83] Томас Лорд Дарси достал пороховую фляжку, принадлежащую Джеймсу IV, и передал ее Генриху VIII. Крест с рубинами и сапфирами с золотой цепочкой, которую носил Джеймс, и шестиугольной поваренной солью с фигурой Сент-Эндрюса на крышке, были подарены Генриху Джеймсом Стэнли , епископом Эли . [84]

Легенды о потерянном короле [ править ]

Лорд Дакр обнаружил тело Джеймса IV на поле боя. Позже он писал, что шотландцы «любят меня больше всех англичан, потому что я обдуваю тело короля шотландцев». [85] Летописец Джон Стоу указал место смерти короля; «Пипардс Хилл», ныне неизвестный, возможно, это небольшой холм на Бранкстонском хребте, возвышающийся над церковью Бранкстон. [86] Дакр отвез тело в Берик-апон-Твид, где, согласно Хроникам Холла , его осмотрели захваченные в плен шотландские придворные Уильям Скотт и Джон Форман, которые признали, что это было тело короля. (Форман, королевский сержант-носильщик, был схвачен Ричардом Эшетоном из Миддлтона [87].Затем тело было забальзамировано и доставлено в Ньюкасл-апон-Тайн . [88] Из Йорка , города, который Джеймс обещал захватить до Михайлова , [89] тело было доставлено в монастырь Шин недалеко от Лондона. [90] Плата в размере 12–9 шиллингов – 10 пенсов была произведена за «обслуживание и опилку тропы короля Скотта» и ее транспортировку в Йорк и в Виндзор. [91]

Знамя Джеймса, меч и его набедренные доспехи были доставлены в святыню Святого Катберта в Даремском соборе. [92] Большая часть доспехов шотландских раненых была продана на местах, и 350 комплектов доспехов были доставлены в Ноттингемский замок . Список лошадей, взятых на поле, занимает 24 страницы. [93]

Томас Хоули, преследовавший «Руж Круа», первым сообщил о победе. Он принес Екатерине Арагонской в Вобурнское аббатство «рюмку короля Шотландии, запятнанную кровью» . Она отправила известие о победе Генриху VIII при Турне с Хоули, а затем 16 сентября послала Джона Глина с плащом Джеймса (и железными рукавицами ) и подробным отчетом о битве, написанным лордом Ховардом. Брайан Тьюк упомянул в своем письме кардиналу Бейнбриджу, что пальто было разорвано и испачкано кровью. [94] Кэтрин предложила Генриху использовать пальто в качестве боевого знамени и написала, что думала отправить ему и тело, так как Генрих послал ей герцога Лонгвильского., его пленник из Теруанны, но «сердца англичан не выдержали бы этого». [95]

Вскоре после битвы ходили легенды, что Джеймс IV выжил; шотландский купец в Турне в октябре утверждал, что разговаривал с ним [96], Линдси из Пицкотти записывает два мифа; «Там было четыре великих человека на коне, и у каждого анэ тэма был свисток на головах своих копий, и они могли узнать друг друга, и привели короля к фейду, upoun ane dun hackney», а также то, что король сбежал из поле, но был убит между Дунсом и Келсо. [97] Точно так же Джон Лесли добавляет, что тело, доставленное в Англию, было «милордом Бонхардом», и Джеймс был замечен в Келсо после битвы, а затем тайно отправился в паломничество в далекие страны. [98]

Возникла легенда, что Джеймс был предупрежден против вторжения в Англию сверхъестественными силами. Когда он молился в Кирке Святого Михаила в Линлитгоу , к его столу подошел мужчина, странно одетый в синее, и сказал, что его мать сказала ему сказать, что Джеймс не должен идти на войну или принимать советы женщин. Затем, прежде чем король смог ответить, мужчина исчез. Дэвид Линдсей с горы и Джон Инглис не смогли найти его следов. Историк Р.Л. Маки задался вопросом, действительно ли этот инцидент произошел как маскарад, организованный антивоенной партией: Норман Макдугалл сомневается в существовании значительной антивоенной фракции. [99] Три других предзнаменования катастрофы были описаны Паоло Джовио.в 1549 году и повторяется в рассказе Джона Полемона о битве 1578 года. Когда Джеймс был на совете в лагере во Флодден-Эдж, заяц выбежал из его палатки и спасся от оружия его рыцарей; Было обнаружено, что мыши отгрызли шнурки и пряжку королевского шлема; а утром его палатка была залита кровавой росой. [100]

Шотландия после Флоддена [ править ]

Жена Джеймса IV, Маргарет Тюдор, как сообщается, ждала новостей о своем муже во дворце Линлитгоу , где комната на вершине башни называется «беседка королевы Маргарет». Через десять дней после битвы при Флоддене Лорды Совета собрались в Стирлинге 19 сентября и учредили Генеральный совет Королевства, «который заседал в ежедневном совете по всем вопросам, происходящим в королевстве» из тридцати пяти лордов, включая священнослужителей. , лорды парламента и два младших барона, лорды Басса и Инверруги. Этот комитет должен был править от имени Маргарет Тюдор и ее сына Джеймса V из Шотландии .

21 октября в замке Стерлинг собрался весь парламент Шотландии , где 17-месячный король был коронован в Королевской часовне. Генеральный совет лордов сделал особые условия для наследников убитых при Флоддене после заявления, сделанного Джеймсом IV в Твизелхау, а также для защиты их вдов и дочерей. [101] Маргарет Тюдор оставалась опекуном или «воспитательницей» короля, но не стала регентом Шотландии .

Французский солдат Антуан д'Арс прибыл в замок Думбартон в ноябре с грузом оружия, которое было доставлено в Стерлинг. Англичане уже знали подробности этой запланированной поставки из бумаги, найденной в сумке на месторождении Флодден. [102] Теперь, когда Джеймс IV был мертв, Антуан д'Арс способствовал назначению Джона Стюарта, герцога Олбани , внука Джеймса II Шотландского регентом, чтобы править Шотландией вместо Маргарет и ее сына. Олбани, который жил во Франции, прибыл в Шотландию 26 мая 1515 года. [103] К тому времени Маргарет родила посмертного сына Джеймса Александра и вышла замуж за графа Ангуса . [104]

Позже в шестнадцатом веке шотландское отношение к тщетности битвы было дано Робертом Линдси из Пицкотти в словах, которые он приписал Патрику Лорду Линдси на совете перед сражением. Лорд Линдсей посоветовал королю уйти, сравнив их ситуацию с тем, что честный торговец играет в кости с обманщиком и ставит золотую розу на полпенни. Их король был золотой монетой, Англия - обманщиком, а Томас Ховард - полпенни. [105]

Потери [ править ]

Мемориальный крест Флоддена, воздвигнутый в 1910 году, созерцал Дэвид Старки .

Армия Суррея потеряла 1500 человек убитыми в бою. [1] Существовали различные противоречивые отчеты о потере Шотландии. В современном отчете, подготовленном на французском языке для Королевского почтмейстера Англии сразу после битвы, говорится, что около 10 000 шотландцев были убиты [3]. Это заявление повторил Генрих VIII 16 сентября, когда он все еще не был уверен в смерти Джеймс IV. Уильям Найт отправил новости из Лилля в Рим 20 сентября, заявив, что 12 000 шотландцев погибли, а англичане - менее 500. [106]Итальянские информационные бюллетени сообщают, что шотландские потери составляют 18 000 или 20 000, а английские - 5 000. Брайан Тьюк, английский клерк Signet, разослал информационный бюллетень, в котором сообщалось, что 10 000 шотландцев убиты и 10 000 сбежали с поля боя. Тьюк подсчитал, что общая шотландская сила вторжения составляла 60 000 человек, а английская армия - 40 000 человек. [107] Джордж Бьюкенен написал в своей « Истории Шотландии» (опубликованной в 1582 году), что согласно спискам, составленным по всем графствам Шотландии, было убито около 5000 человек. [2] Мемориальная доска на памятнике 2-му герцогу Норфолкскому (каким стал граф Суррей в 1514 году) в Тетфорде помещает цифру в 17000 человек. [2] Эдвард Холл, тридцать лет спустя, написал в своей Хроникечто «по меньшей мере 12000 лучших джентльменов и цветочников Шотландии» были убиты. [108]

Как предполагал антиквар девятнадцатого века Джон Ридделл , почти каждая дворянская семья в Шотландии потеряла бы члена во Флоддене. [109] Мертвых вспоминает песня (и мелодия) « Лесные цветы »:

Мы будем hae nae mair lilting, на yowe-milking,
Женщины и бэрны - дауи и уэй.
Вздыхая и стоная, на ильку зеленых взаймы,
Все цветы леса исчезли.

Современные английские баллады также напоминают о значении шотландских потерь:

Сказать вам прямо, двенадцать тысяч были убиты,
что до боя стояло;
И многие узники в тот день схватили,
лучший во всей Шотландии.
Тот день сделал многих отцовских детей,
и многие бедные вдовы;
И многие шотландские геи,
Сат плачет в своей беседке. [110]

По легенде, когда в Эдинбурге перед битвой готовили артиллерийские орудия, демон по имени Плоткок зачитал имена тех, кто будет убит на Меркат-Кросс на Королевской Миле . По словам Питскотти, бывшего ректора Эдинбурга , Ричарда Лоусона, жившего поблизости, бросил монету в Крест, чтобы обжаловать этот вызов, и он выжил в битве. [111]

Бранкстонская церковь была местом захоронений из битвы при Флоддене. [112]

Считается, что после Флоддена многие шотландские аристократы были доставлены в Йетхольм для погребения, как ближайшего освященного места в Шотландии. [113]

Известные шотландцы, погибшие [ править ]

Роялти
  • Джеймс IV, король Шотландии (1488–1513) [4] [114] : 21–22 [115]
Духовенство
  • Александр Стюарт , архиепископ Сент-Эндрюса и лорд-канцлер Шотландии, естественный сын Якова IV
  • Джордж Хепберн , епископ островов и комендатор Арброта и Айоны
  • Уильям Банч, аббат Килвиннинга
  • Лоуренс Олифант, аббат Иншаффре
  • Сэр Уильям Ноллис, лорд Сент-Джон , лорд-казначей Шотландии , настоятель монастыря Торфичен .
Графы
  • Арчибальд Кэмпбелл, 2-й граф Аргайл
  • Адам Хепберн, 2-й граф Ботвелл, лорд верховный адмирал Шотландии
  • Дэвид Кеннеди, первый граф Кассилис
  • Уильям Синклер, 2-й граф Кейтнесс
  • Джон Линдси, шестой граф Кроуфорд
  • Уильям Хэй, 4-й граф Эрролл , лорд верховный констебль Шотландии
  • Мэтью Стюарт, 2-й граф Леннокс
  • Джон Дуглас, 2-й граф Мортон , внук Якова I Шотландского
  • Уильям Грэм, первый граф Монтроуз
  • Уильям Лесли, третий граф Ротс
Лорды парламента
  • Эндрю Стюарт, первый лорд Эйвондейл
  • Уильям Бортвик, третий лорд Бортвик
  • Александр Эльфинстон, 1-й лорд Эльфинстон . [116]
  • Томас Стюарт, 2-й лорд Иннермит
  • Джон Максвелл, 4-й лорд Максвелл
  • Джон Росс, второй лорд Росс
  • Джордж Сетон, пятый лорд Сетон
  • Джон Семпилл, первый лорд Семпилл
  • Роберт Эрскин, 4-й лорд Эрскин
Другие вожди, дворяне и рыцари
  • Роберт Арно из Woodmill. Контролер Шотландии
  • Сэр Дункан Кэмпбелл из Гленорчи
  • Сэр Иэн (Джон) Макфарлейн, 11-й барон Аррочара, 8-й глава клана Макфарлейн
  • Сэр Уильям Кокберн из Лэнгтона и его старший сын и наследник Александр
  • Сэр Роберт Кроуфорд из Килбирни
  • Уильям Каннингем, 1-й лэрд Крейджендса
  • Джордж Дуглас, Мастер Ангуса
  • Сэр Уильям Дуглас шестой из Drumlanrig
  • Сэр Уильям Дуглас Гленберви
  • Арчибальд Грэм, третий из Гарвока - кузен короля Джеймса
  • Джордж Грэм, первый участник календаря
  • Джеймс Хендерсон из Форделла , Файф; Лорд-судья Клерк
  • Адам Хепберн из Craggis
  • Сэр Александр Лаудер из Блита , мэр Эдинбурга
  • Лахлан Маклин , 10-й глава клана Маклин
  • Колин Олифант, Мастер Олифанта
  • Сэр Александр Рамзи из Далхаузи
  • Сэр Джон Рамзи из Trarinzeane
  • Сэр Уильям Сетон, внук Джеймса I Шотландии
  • Сэр Джон Сомервилль из Камбуснетана
  • Джон Хантер, 14-й лэрд Хантерстона
  • Уильям Хоппрингилл 1-й лэрд Торвудли
  • Уильям Уоллес, 11-й из Крейги , 16-й из Риккартона
  • Александр Гатри из Кинкалдрам, Лэрд Гатри из Гатри
  • Дэвид Гатри из Kincaldrum, сын Александра Гатри из Kincaldrum
  • Дэвид, Уильям и Джордж Лайон. Все три шурина Александра Гатри из Kincaldrum
  • Томас Мауле из Панмура, племянник Александра Гатри из Кинкалдрума, сын сестры Александра: Элизабет Гатри и ее муж Александр Мауле. [117]
  • Роберт Эллиот, 13-й глава клана Эллиот [118]
  • Джон Мюрхед, лэрд Мюрхед [119]

Имена шотландских жертв из записей собственности [ править ]

Ряд последующих сделок с недвижимостью дает имена погибших. Реестр королевских хартий велся и был опубликован как Реестр Большой печати Шотландии . Битва была упомянута из-за заявления Джеймса IV, сделанного в Твизелхау, об уважении наследия наследников потенциальных жертв, которое отказалось от феодальных сборов. Некоторые из отмеченных земель принадлежали Мэтью, графу Ленноксу, который погиб в битве при Флодден-Филд, «in campo bellico de Flodoun» (на поле боя при Флоддене). В других великих грамотах упоминается алтарь, посвященный памяти в Сент-Джайлсе в Эдинбурге и влиянии битвы на Селкирк , пограничный город. [120] [121]Среди этих имен - Адам Хэкет, муж Хелен Мейсон. [122]

В « Счетах казначейства Шотландии» , записи о королевском доходе, также указаны имена павших. Это были феодалы-арендаторы, которые владели своими землями от короля и платили свои взносы непосредственно в казну. Имена безземельных людей или тех, кто владели своей землей от землевладельца, не фигурировали в этой записи. В предисловии к опубликованному тому « Счетов казначейства» это объяснение и руководство по разнообразию латинских фраз, используемых для описания смертей во время кампании;

Обычная форма записи - «qui obiit in bello» (погибший на войне), «in campo bellico» (на поле войны) или «in campo» (на поле); но формы также встречаются «qui obiit sub vixillo regis» (умерший под королевским знаменем), что, вероятно, означает, что павший человек был убит при Флоддене, или «qui obiit inercitu в Нортумберленде» (погибший в армии в Нортумберленд), что, возможно, указывает на то, что смерть произошла в другом месте, а не во Флоддене, или что место смерти было неизвестно. В «Книгах ответов» более ранние сасины (имущественные документы) ничего не говорят о кампании. Более поздние Сасины называют его «беллум» или «университетский городок», и только в 1518 году Флодден был назван, и то лишь около полудюжины раз. ...,Следует иметь в виду, что только вассалы или арендаторы Короля оставили наследников на землях в сравнительно небольшой части Шотландии, в то время принадлежавшей Королю, чьи имена, как можно ожидать, появятся в настоящих Отчетах. Помимо имен в следующем списке, есть много других случаев, когда Сасинес принимается в пользу наследников людей, которые, как мы знаем из других источников, умерли во Флоддене. p.clxii[123]

Английские солдаты посвящены в рыцари при Флоддене [ править ]

Около сорока пяти английских солдат были посвящены в рыцари графом Сурреем после битвы. [124] Эдвард Холл упоминает некоторые из их позиций в наступлении армии из Ньюкасла. [125]

  • Лорд Скроуп из Апсолла , вперед в армии
  • Эдмунд Ховард , правое крыло, и маршал Хоста
  • Джордж Дарси (сын Томаса Дарси ), тыловой или охранник.
  • Уильям Гаскойн, младший, тыловое отделение
  • Уильям Миддлтон
  • Уильям Молеверер из Арнклиффа
  • Томас Беркли , тыловая палата
  • Мармадьюк Констебль, юниор , левый фланг
  • Кристофер Дакр
  • Джон Хоутом
  • Николас Апплеярд, нападающий
  • Эдвард Гордж
  • Ральф Эллеркер , младший
  • Джон Уиллоуби, тыловая палата
  • Эдвард Этчингем, нападающий
  • Уильям Пеннингтон
  • Джон Стэнли, тыловое отделение
  • Уолтер Стонор
  • Ниниан Маркенфилд из Маркингтона (ум. 1527), тыловая палата
  • Томас Бург
  • Ральф Боуз (отец Джорджа Боуза )
  • Уильям Роос
  • Брайан Стэплтон из Уигхолла , арьергард.
  • Уильям Ньютон
  • Томас Ньютон
  • Гай Дауни, тыловая палата.
  • Роджер Грей
  • Ральф Сальвейн
  • Роджер Коллингвуд
  • Ричард Молеверер
  • Уильям Молеверер
  • Роджер Прощай
  • Уильям Констебл Хэтфилд (в Холдернессе) , правое крыло.
  • Уильям Констебль Карторпский
  • Томас Странгише
  • Джон Балмер (дядя Ральфа Балмера )
  • Кристофер Дэнби, Торп Перроу , (отец Кристофера Дэнби )
  • Эдмунд Уолсингем
  • Томас Коньерс
  • Роджер Фенвик, констебль Ньюкасла
  • Эдвард Масгрейв из Хартли
  • Уильям Перси
  • Кристофер Пикеринг из Киллингтона (ум. 1519)
  • Генри Туэйтс
  • Джон Ламли (лорд Ламли)
  • Роджер Огл, (Лорд Огл)

Battlefield сегодня [ править ]

Поле битвы по-прежнему выглядит так же, как, вероятно, во время битвы, но горение и болото, которые так сильно препятствовали продвижению шотландцев, теперь истощены. К памятнику, воздвигнутому в 1910 году, легко добраться из деревни Бранкстон по дороге мимо церкви Святого Павла. Здесь есть небольшая автостоянка и четко обозначенная тропа с указателями и пояснительными досками, которые позволяют легко визуализировать битву. От средневековой церкви, где якобы покоилось тело Джеймса IV, осталась только арка алтаря - остальное - викторианское, датируемое 1849 годом в «нормандском» стиле.

Каждый год соседний шотландский город Колдстрим отмечает битву при Флоддене, совершая традиционную верховую езду на поле битвы, а затем устраивая службу, чтобы отметить всех тех, кто погиб во время битвы во время городской « Гражданской недели », которая проводится в первую неделю. августа.

День памяти [ править ]

В 500-ю годовщину битвы на Меркат-Кросс в Эдинбурге почтили память погибших горожан.

Витражное окно Флоддена в приходской церкви Миддлтона, которое считается старейшим военным мемориалом в Великобритании, было построено сэром Ричардом Эшетоном в память о битве при Флоддене и сражавшихся в нем лучниках из Миддлтона . [126]

Quincentennial битвы в 2013 году был отмечен программой проектов и мероприятий , объединяющих сообщества с обеих сторон границы. [127] Ряд финансировался в £ 887300 фонд Heritage Lottery грант [128] , включая расширение Флодден 1513 Экомузея и археологию, документальные научно - исследовательские и образовательные проекты, выставки и торжественное празднование.

В художественной литературе [ править ]

  • «Мармион: Повесть о Флодден Филд» (1808), эпическая поэма из шести песен сэра Вальтера Скотта [129]
  • Битва при Флодден-Филд, рассказываемая с разных точек зрения, является предметом романа Элизабет Макнил « Флодден-Филд », опубликованного в 2007 году.
  • Флодден с точки зрения йоркширского лучника является героем романа Гарри Николсона Том Флек , опубликованного в 2011 году.
  • В историческом романе Элизабет Берд «Лесные цветы» рассказывается о жизни королевы Шотландии Маргарет Тюдор, кульминацией которой является битва при Флоддене.
  • Артур Салливан написал увертюру, свою увертюру «Мармион» (1867), вдохновленную стихотворением Скотта.
  • «Закат в полдень» Джейн Оливер (1955) - художественный рассказ о жизни Якова IV.
  • Нет никаких исторических записей о том, чтобы кто-либо из клана Манро принимал участие в битве при Флодден-Филд; однако есть старая традиция, что манро Аргайлла произошли от выжившего во Флоддене. Одним из этих потомков был Нил Манро . [130]

В кино и на телевидении [ править ]

  • Во втором сезоне телесериала Starz «Испанская принцесса» было показано сражение. Изображение было беллетризовано в определенных отношениях, например, благодаря тому, что заглавная героиня, Екатерина Арагонская , находилась на поле битвы во главе английских войск. Местом съемок были холмы Мендип в Сомерсете .

См. Также [ править ]

  • Перси Фолио
  • Селкиркская обычная верховая езда
  • Teribus ye teri odin

Сноски [ править ]

  1. ^ a b Патерсон, стр. 147
  2. ^ a b c Эллиот, стр. 117
  3. ^ а б Эллиот, стр. 118
  4. ^ a b Письма и бумаги, иностранные и внутренние, Генрих VIII , Том 1: 1509–1514
  5. ^ «Вспоминая Флодден | Карта битвы» . Flodden.net . Проверено 4 сентября 2013 года .
  6. ^ a b «Семьдесят величайших битв всех времен». Опубликовано Thames & Hudson Ltd. 2005. Отредактировал Джереми Блэк. Страницы 95–97. ISBN 978-0-500-25125-6 . 
  7. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 38-41
  8. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 120-121
  9. ^ Ханней, Роберт Керр, изд., Письма Джеймса IV , SHS (1953), 307-8, 315-6, 318-9.
  10. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 155-156
  11. ^ 'Генрих VIII: июль 1513, 16–31', Письма и бумаги, Иностранные и внутренние, Генрих VIII , т. 1: 1509–1514 (1920), стр. 952–967. Дата обращения: 26 июля 2012 г.
  12. Brewer, JS, ed., Letters & Papers, Henry VIII , vol. 1, (1920), pp. 972 no. 2157, (Генрих VIII обращается к проблеме денег, возможно, причитающихся Маргарет Тюдор в качестве наследства, см. Письма и документы Генриха VIII , том 1 (1920), стр. 623 № 1342)
  13. ^ Foedera , т.6 часть 1 (1741), стр.52: Foedera , vol.13, Лондон (1712), p.382
  14. ^ Письма и документы Генрих VIII , т. 1 (1920), стр. 609 нет. 1317, стр. 623 нет. 1342, гардероб на знамена графа Суррея, 1 августа 1512 года.
  15. JD Mackie, 'The English Army at Flodden' в сборнике Шотландского исторического общества , том 8 (Эдинбург, 1951), стр. 35–83, стр. 53–57
  16. ^ Риз 2003, стр. 85
  17. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 157
  18. Перейти ↑ Taylor 1913, p. 250
  19. ^ Счета лорда-верховного казначея Шотландии , издание 4, (1902), стр. 515–522
  20. ^ Письма и документы Генрих VIII , издание 1 (1920), нет. 2222, поз.16.
  21. ^ . Раймер, Томас, изд Foedera , т.6 часть 1, Гаага (1741), pp.49-50: Foedera ., Vol.13 (1712), стр 375-6
  22. ^ Шварц, Артур Л. (2009). VIVAT REX! Выставка, посвященная 500-летию вступления на престол Генриха VIII (Клуб Гролье, 2009) . п. 76. ISBN 978-1605830179.
  23. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 163-165
  24. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 252
  25. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 165
  26. ^ Титлер, Патрик Фрейзер, История Шотландии , т. 5 (1841), стр. 57: Акты парламентов Шотландии , том 2 (Эдинбург, 1814 г.), стр.278
  27. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 167
  28. ^ MacDougal, Norman, Джеймс IV . (Tuckwell: East Linton, 1997), стр 272-3.
  29. ^ Эней Маккей, История и Хроники Шотландии, Роберт Линдесей из Питскотти , т. 1 (СТС: Эдинбург, 1899), с. 262.
  30. ^ Холл, Эдвард, Хроники: Союз двух благородных и прославленных домов, 1548 (Лондон, 1809), стр. 558–559.
  31. ^ Холиншед, Рафаэль, Шотландские хроники или, полная история и описание Шотландии , т. 1 (Арброт, 1805) , стр. 142–144.
  32. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 171-172
  33. ^ Лонгстафф, У. Хилтон Дайер (1858). «Знамя и крест святого Катберта» . Archaeologia Aeliana . Общество антикваров Ньюкасл-апон-Тайн. II : 51–65.
  34. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 174
  35. Перейти ↑ Barr 2001, p. 75
  36. ^ Воган, Дженни; Нолан, Джон (декабрь 2016 г.). «26. Раскопки на холме Флодден» . www.flodden1513ecomuseum.org . Экомузей Flodden 1513 . Проверено 29 ноября 2020 .
  37. ^ Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), 85–87.
  38. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 179
  39. Перейти ↑ Barr 2001, pp. 76-77
  40. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 180-181
  41. Перейти ↑ Hallam-Baker 2012, p. 45
  42. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 181-184
  43. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 191-193
  44. ^ Линдсей Питскотти, Роберт, История Шотландии , т. 1, Эдинбург (1814), 276–7.
  45. ^ Goodwin 2013, стр. 194-196
  46. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 196-197
  47. Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 22
  48. ^ Петри, Джордж, "Отчет о Флоддоне", Proceedings Society Antiquaries Scotland , (1866–187), 146.
  49. Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 21 год
  50. Mackie & Spilman ed., Письма Джеймса IV , Шотландское историческое общество, (1953), p.xxxi
  51. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 156
  52. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 196
  53. Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 72
  54. Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 27–28
  55. Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 24
  56. Перейти ↑ Hallam-Baker 2012, pp. 60-61
  57. ^ Государственные документы Генрих VIII , Vol. IV, Часть IV (1836 г.), 1: Письма и документы Генриха VIII , Том 1 (1920), № 2246 (современная орфография).
  58. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 201
  59. ^ Белый 1859, стр. 26
  60. Перейти ↑ Rose & Mather 2012, pp. 24-25
  61. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 202-204
  62. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 204
  63. Перейти ↑ Hallam-Baker 2012, p. 72
  64. Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 206
  65. Перейти ↑ Roth 2012, p. 212
  66. Перейти ↑ Roth 2012, pp. 222-223
  67. Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 206-208
  68. ^ Ханней, RK, редактор, акты Лордов Совета в общественных делах 1501-1554 , Эдинбург (1932) pp.3.
  69. Hay, Denys, Letters of James V , HMSO (1954), 4–5, инструкция для сэра Эндрю Браунхилла, 16 января 1514: Руддиман, Томас, Epistolae Regum Scotorum , vol. 1 (1722) , 186–187: Письма и документы Генрих VIII , т. 1 (1864) , вып. 2578
  70. ^ Джеффри Regan, Военные Блундерс
  71. Календарь государственных бумаг Милан , том 1 (1912), стр.406, номер 660, Брайан Тьюк Ричарду Пейсу, 22 сентября 1513 г.
  72. Grafton, Richard , A Chronicle at Large, 1569 , том 2 (1809) , стр.271: Холиншед, Рафаэль, Хроники Англии, Шотландии и Уэльса , том 3, Лондон (1808) стр.593
  73. ^ Лэнг, Дэвид, PSAS , т.7, 151.
  74. ^ Macdougall, Norman, Джеймс IV , Tuckwell (1997), pp.274-5
  75. ^ Macdougall, Norman, Джеймс IV , Tuckwell (1997), 274-5.
  76. ^ Calendar State Papers Милан , т. 1 (1912), 407, (пер. С лат.).
  77. Перейти ↑ Lesley, John, Cody ed., Dalrymple trans., Historie of Scotland 1578 , vol. 2, Шотландское текстовое общество (1895 г.), 145.
  78. ^ Бенсон, Джозеф,ред. Битва Флодден поля , (1805) , С. 102-103:. Холл, хроника , (1809), p.562 & p.564
  79. ^ Chamley Бенсон (июнь 2003). «Сэр Ричард Чолмондели, самый известный неизвестный Чешира». Журнал Общества семейной истории Чешира .
  80. ^ Ridgard, Джон, изд. Средневековая Framlingham , Suffolk Record Society 27 (1985), с.6, 153, опись 1524; позолоченная пластина ;, "ii grett pottis with the scottishe kingis armys на их вершине, 300 унций": Green, R., History, Topography, and Antiquities of Framlingham and Saxsted , London (1834), p.68, will .
  81. ^ Archaeologia , vol.33 (1849) , pp.335-341
  82. ^ Колледж сайта Arms архивация 15 марта 2013 в Wayback Machine : см связанного отчет Ральф Моффат
  83. Уайт, Кристофер, Энтони ван Дайк и граф Арундел (1995) , стр.3–4, 64: фотография Фруйтера находится в замке Арундел , работы Ван Дейка не сохранились; Гравюра XVIII века, Национальная портретная галерея
  84. ^ А. Джеффрис Коллинз, Драгоценности и тарелка Елизаветы I (Лондон, 1955), 101–2, см. Инвентарь Елизаветы I в Англии.
  85. Mackie, RL, король Джеймс IV . Оливер и Бойд (1958), стр. 269: Письма и документы Генри VIII , том 1 (1920), нет. 2193
  86. Mackie, RL, король Джеймс IV . Оливер и Бойд (1958), стр. 258-9, с картой, предполагаемый холм является местом расположения памятника 1910 г.: Стоу, Джон, Хроники , (1580), стр. 901
  87. ^ Остается историческим и литературным, связанным с Ланкастером и Честером: посещение Ланкашира и Чешира, 1533 , том 98, Chetham Society (1876), стр.59
  88. ^ Холл, (1809), 564.
  89. ^ См. L&P , том 1, № 2313 и CSP Venice , том 2, № 341, 29 сентября 1513 г .: «Cadaver Scotorum Regis adductum est Eboratum, ideo quod venit ante festum divi Michaelis civitatem Eboracensem (York), quam dixerat se capturum. "
  90. ^ Письма и документы Генрих VIII , издание 1 (1920), нет. 2313: Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, т. 1, London (1824), 88: Aikman, James, Buchanan's History of Scotland , vol. 2 (1827 г.), примечание 259, цитируется « Обзор Лондона Стоуна Сент-Майкл, приход Крипплгейт».
  91. Перейти ↑ J. Mackie, 'The English Army at Flodden', in Miscellany of the Scottish History Society vol. 8 (Эдинбург, 1951), стр. 80
  92. ^ Письма и документы Генрих VIII , т. 1 (1920), вып. 2283, нет. 2287.
  93. ^ Письма и документы Генрих VIII , издание 1 (1920), нет. 2325, нет. 2460.
  94. ^ Calendar State Papers Милан , т. 1 (1912) с.408, вып. 660 и CSP Venice , vol. 2, (1867) нет. 316 , Брайан Тьюк - Ричарду Пейсу, секретарю Бейнбриджа, 22 сентября 1513 г., lacerata paludamenta Regis Scotorum hue missa fuerunt, tincta sanguine et variegatijs (sic) more nostro. (рваный плащ шотландского короля был отправлен сюда (Турне), расшитый в нашей (английской) манере и окрашенный кровью): Ellis, Henry, ed., (1846), 164, имеет majesta regia acceptpaludamentum eius , королеву был отправлен его пальто.
  95. ^ Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), 82–84, 88–89: Calendar State Papers, Venice , vol. 2 (1867), нет. 316 (новости отправлены герцогу Феррары): Letters & Papers , vol. (1920), нет. 2261, (написано до известия о битве)
  96. ^ Calendar State Papers Милан , т. 1 (1912), 419.
  97. ^ Линдсей Питскотти, Роберт, История Шотландии , т. 1, Эдинбург, (1814), 279.
  98. Перейти ↑ Lesley, John, Cody ed., Dalrymple trans., Historie of Scotland 1578 , vol. 2, Шотландское текстовое общество, (1895), 146.
  99. ^ Pitscottie, Роберт Линдсей из, История и хроники Шотландии , vol.1, Эдинбург (1814), 264-265: MacDougall, Norman, Джеймс IV , Tuckwell (1997), 265-6, 303: Mackie, RL, Джеймс IV , (1958) 243-4.
  100. ^ Полемон, Джон, весь известный отчет о суммах , Лондон (1578), стр.69: Джовио, Паоло Паули Jovii historiarum Sui TEMPORIS , (1549), p.517 (латы)
  101. ^ Ханней, RK, редактор, акты Лордов Совета в общественных делах 1501-1554 , Эдинбург (1932) pp.1-3.
  102. ^ Календарь госбумаг Милан , vol.1 (1912), p.407: Акты Лордов Совета по связям с общественностью 1501-1554 , Эдинбург (1932) стр.4
  103. Начало, Мари В., Шотландец, который был французом, герцог Олбани , (1940), стр. 30–33.
  104. Перейти ↑ Bingham, Caroline, James V, King of Scots , Collins, (1971), 27–31.
  105. ^ Pitscottie, Роберт, История Шотландии , Эдинбург (1778), с.180 "gleed половины пенни", "общий hazarder."
  106. Ellis, Henry, ed., (1846), стр.164.
  107. ^ Calendar State Papers Милан , т. 1 (1912), 397, 404, 406.
  108. ^ Холл (1809), стр. 563, с 1500 убитыми англичанами.
  109. Ряд имен, собранных из рукописных Актов лордов Совета и других источников, напечатан в The Scottish Antiquary, или, Northern Notes and Queries , vol. 13 нет. 51 (январь 1899 г.), стр. 101–111, цитирует Ридделла и, т. 13, нет. 52 (апрель 1899 г.), стр. 168–172.
  110. Опубликовано в Томасе Делони , «Приятная история Джека из Ньюбери в Лондоне» (1626), глава 2, как песня, созданная общинами Англии и «по сей день не забытая многими».
  111. ^ Эней Маккей , История и Хроники Шотландии, Роберт Линдесей из Питскотти , т. 1 (СТС: Эдинбург, 1899), с. 260 : Макдугалл, Норман, Джеймс IV (Tuckwell: East Linton, 1997), стр. 265.
  112. ^ «Введение Бранкстона» . Flodden1513.com. Архивировано из оригинального 5 сентября 2013 года . Проверено 4 сентября 2013 года .
  113. ^ «Влияние церкви до Реформации на шотландские топонимы» . Проверено 4 сентября 2013 года .
  114. ^ Список Уайта [ постоянная битая ссылка ] в Archaeologia Aeliana или Разное урочища т.6. pub.1862
  115. ^ Шотландцы пэра , том I, изд. Сэр Джеймс Бальфур Поль
  116. ^ Общий и геральдический словарь пэрства и баронета Британской империи Том I, 4-е издание.
  117. ^ Источник: Генеалогическая и геральдическая история землевладения Великобритании и Ирландии Бернарда Берка, стр. 643-644
  118. ^ Источник: Путь, Джордж и Squire, Romily. Коллинз Шотландская клановая и семейная энциклопедия. (Предисловие досточтимого графа Элгина К.Т., руководителя Постоянного совета шотландских вождей). Опубликовано в 1994 году. Страницы 128-129.
  119. Источник: сэр Вальтер Скотт, Лэрд Мюрхед, в его книге «Менестрели на шотландской границе». Опубликовано в 1802 году и расширено в 1830 году.
  120. Реестр Большой печати Шотландии, 1513–1546 гг. Нашей эры , том 3 (1883 г.), см. Указатель на стр.986
  121. ^ нет смертей в томе 4 Большая печать Шотландии
  122. Реестр Большой печати Шотландии, 1513–1546 гг . Нашей эры , том 3 (Эдинбург, 1883 г.), стр. 428–9.
  123. ^ "Rotuli scaccarii regum Scotorum = Финансовые рулоны Шотландии" . Эдинбург: HM General Register House. 24 июня 1878 г. - через Интернет-архив.
  124. ^ Меткалф, Уолтер Чарльз, изд. Книга рыцарей флажок, рыцари и др Бата, IV Генрих VI в 1660 году. , Лондон (1885) , pp.56-7: Письма и документы Генри VIII , vol.1 (1920) , №2246
  125. ^ Холл, Эдвард, Юнион Ланкастер и Йорк , (1809), 557–8, 564: дополнительные подробности из CH Browning, американцы королевского происхождения , (1911)
  126. ^ «Самый старый военный мемориал в мире приближается к рубежу» . Вечерние новости Манчестера . 7 сентября 2006 . Проверено 10 августа 2014 .
  127. ^ "Домашняя страница веб-сайта Flodden 1513" . Flodden1513.com . Проверено 4 сентября 2013 года .
  128. ^ "Фонд лотереи наследия" .
  129. ^ "Мармион: Рассказ о Флодден Филд" . FullTextArchive.com . Проверено 25 июня 2019 .
  130. ^ Reelig, Чарльз Ян Фрейзер. Клан Мунро (Clan an Rothaich): Пылающий маяк . п. 21. ISBN 9780717945351.

Ссылки [ править ]

Самые ранние отчеты о битве - на английском языке. Эти современные источники включают; в Статьи Bataill bitwix в Kinge из Scottes и therle Суррей в Brankstone поле называется полем донесение; Информационное письмо Брайана Тьюка кардиналу Бейнбриджу; итальянская поэма La Rotta de Scosesi, частично основанная на письмах Тьюка; газетный лист, напечатанный в Лондоне, Trewe Encountre ; еще один утерянный газетный лист, напечатанный Ричардом Пинсоном, который был использован в « Хрониках» Эдварда Холла . Эти источники сравниваются в отчете " English Heritage" за 1995 год.

  • Графтон, Ричард , Хроники Графтона, или История Англии: Хроники в целом, 1569 , том 2, Лондон (1809), стр. 268–277
  • Холл, Эдвард , Хроники Англии , (1809) стр. 561–565.
  • Джовио, Паоло , Паули Jovii Historiarum sui temporis , (1549) , стр. 505–528 (латиница)
  • Питскотти, Роберт Линдсей из, История и хроники Шотландии , том 1, Эдинбург (1814), стр. 264–282.
  • The Trewe Encountre или Batayle Lately Don Between England and Scotland и т. Д. , Flaque (1513) у Петри, Джордж, «Счет Флоддона в рукописи Trewe Encountre», Proceedings of the Society of Antiquaries Scotland , vol. 7, Эдинбург (1866–187), 141–152
  • Письма и документы Генриха VIII , том 1, (1920) для статей Батайла и письмо Тьюка, Calendar State Papers Venice , vol 2 (1867) и см. Calendar State Papers Milan , vol. 1 (1912)
  • La Rotta de Scosesi , в, Mackay Mackenzie, W., The Secret of Flodden , (1931)
  • Барр Н., Флодден, 1513 , 2001.
  • Баррет, CB, Битвы и поля сражений в Англии , 1896 год.
  • Бингхэм, К., «Флодден и его последствия», в The Scottish Nation , ed. Г. Мензис, 1972.
  • Земельный дворянство Берка из Шотландии под Хендерсоном Форделла
  • Колдуэлл, DH, Scotland's Wars and Warriors , Edinburgh TSO (1998) ISBN 0-11-495786-X 
  • Эллиот, Фицуильям (1911). Битва при Флоддене и набеги 1513 года . Эдинбург: Эндрю Эллиот.
  • Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), стр. 82–99, письма Кэтрин Арагонской.
  • Эллис, Генри, ред., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 3-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1846), стр. 163–164, доктор Уильям Найт кардиналу Бейнбриджу, 20 сентября 1513 г., Лилль (латынь)
  • Отчет поля битвы английского наследия: Флодден, (1995), 13 стр.
  • Гудвин, Джордж (2013). Роковое соперничество: Флодден 1513 . Феникс (Орион Букс Лтд). ISBN 978-1780221366.
  • Грэм, Фрэнк (1988). Знаменитые северные сражения . Батлер Паблишинг. ISBN 0-946928-21-5.
  • Халлам-Бейкер, Клайв (2012). Битва при Флоддене: как и почему . Проект «Вспоминая водопад». ISBN 978-0-9573313-0-3.
  • Ходжкин, Т., "Битва при Флоддене", в Arcaeologia Aeliania , vol. 16, 1894 г.
  • Кайтли, Чарльз (1975). Флодден: Англо-шотландская война 1513 года . Издательство Альмарк. ISBN 978-0855242190.
  • Кожа, GFT, «Битва при Флоддене», в истории Клуба натуралистов Берикшира , том. 25 декабря 1933 г.
  • Макдугалл, Н., Джеймс IV , 1989.
  • Маки, Джей Ди , «Английская армия в Флоддене», в Сборнике Шотландского исторического общества , том 8, 1951.
  • Маки, Джей Ди, «Старый союз и битва при Флоддене», в « Трудах франко-шотландского общества» , 1835 г.
  • Патерсон, Раймонд Кэмпбелл (1997). Моя рана глубока: история поздних англо-шотландских войн, 1380–1560 гг . Эдинбург: ISBN John Donald Publishers Ltd. 0-85976-465-6.
  • Риз, Питер (2003). Флодден: шотландская трагедия . Эдинбург: ISBN Birlinn Ltd. 978-1780271712.
  • Роуз, Эдвард П.Ф.; Mather, JD, eds. (2012). Военные аспекты гидрогеологии . Лондон: Геологическое общество. ISBN 978-1862393400.
  • Рот, Эрик (2012). С согнутым луком: стрельба из лука в Европе средневековья и эпохи Возрождения . Страуд, Глостершир: ISBN The History Press Ltd. 978-0752463551.
  • Сэдлер, Джон, Флодден 1513: величайшее поражение Шотландии , Osprey Publishing (май 2006 г.), Campaign Series 168; 96 страниц; ISBN 978-1-84176-959-2 . 
  • Стивен, преподобный WM (1921), История Inverkeithing & Rosyth . Brit.Lib. №0190370.f.78
  • Тейлор, Ида Эшворт (1913). Жизнь Джеймса IV . Лондон: Hutchinson & Co.
  • Такер, Мелвин Дж. (1964), Жизнь Томаса Ховарда, графа Суррея и второго герцога Норфолка, 1443–1524 гг . Гаага: Mouton Publishers.
  • Уайт, Р.Х. (1859 г.), Битва при Флоддене , в Archaeologia Aeliania , т. 3 августа 1859 г.
  • Уайт, Р.Х. (1862) Список Уайта в Archaeologia Aeliana или разных трактатах: том 6 (1862), стр. 69-79.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с битвой при Флодден-Филд на Викискладе?
  • Работы, связанные с Эдинбургом после Флоддена в Wikisource
  • Изображение ресурса битвы при Флоддене
  • Национальный архив Шотландии
  • Рассказ о битве из нашей прошлой истории
  • Поэма Джона Скелтона Флоддена , Баллада о Скоттише Кинге
  • Гражданская неделя Coldstream. Ежегодное мероприятие с памятным выездом к Мемориалу Флоддена
  • Памятник битве при Флоддене, Пастскейп
  • Отчет сэра Вальтера Скотта о роли лэрда Мюрхеда, защищавшего Джеймса IV в битве при Флоддене

Проекты, посвященные 500-летию Флоддена [ править ]

  • Проект экомузея Flodden 1513 сообществ
  • Flodden 1513, помнящий проект Flodden
  • 500-летие Флоддена (2013 г.): следите за археологическим проектом сообщества, проводящим раскопки на поле битвы Флодден и вокруг него.
  • Компиляция Flooers O 'The Forest Greentrax Recordings с песнями и музыкой Флоддена.
  • www.iFlodden.info

Координаты : 55 ° 37′37 ″ с.ш., 2 ° 10′31 ″ з.д. / 55,62693 ° с.ш.2,1753 ° з. / 55.62693; -2,1753