Битва Kudal-Sangamam боролись в 1062 году н.э. силами Чола царя Раджендре Чола II и Западной Chalukya царя Сомешвара И в Kudal-Sangamam , где Кришна и Tungabhadra встречаются. [1]
Битва при Кудал-Сангамаме | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть войн Чалукья-Чола | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Западный Чалукьяс | Империя Чола | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
Сомешвара I | Раджендра Чола II | ||||||
Сила | |||||||
неизвестный | неизвестный |
Причины
Чтобы отомстить за битву при Коппаме , царь Западной Чалукьи Сомешвара I выступил с большими силами во главе со своим командующим армией, или данданатхой, Валадевой. [2] Войска встретились с армией Чола во главе с Раджендрой Чолой II в Мудуккару или Кудал-Сангамаме на стыке рек Кришна и Тунгабхадра. [2]
События
Раджендру Чолу поддерживали наследник Раджамахендра и брат короля Вирараджендра. Сыновья Сомешвары Виккалан и Синганан были разбиты и вынуждены бежать. Битва закончилась полной победой армии Чола.
Подробное описание битвы дается в ранних надписях времен правления Вирараджендры.
(Он) гнал с поля битвы в Гангапани в Тунгабхадру Махасаманта, чьи сильные руки (держали) жестокие луки, вместе с Виккаланом, который сражался под (его) знаменем во главе битвы. (Он) атаковал и уничтожил непреодолимую, великую и могущественную армию, которую он (а именно Виккалан) снова отправил в Венгаи-нату; ..
Враг, полный ненависти, встретился и сражался против (него) в третий раз, надеясь что (его прежние) поражения будут отомщены. (Царь) победил бесчисленные саманты вместе с этими (двумя) сыновьями Тхавамаллы, которых звали Виккалан и Шигганан, в Кудал-Тангамаме на мутной реке. Отправив вперед храброго авангарда и оставаясь рядом с союзными ему королями, он взволновал с помощью единственного мачтового слона ту армию (врага), которая была выстроена (для битвы), (и который) напоминал северный океан. Перед знаменным отрядом (он) разрезал на куски Тингана (царя) воинственного Кесалая; вместе с разъяренными слонами его фургон-гвардии. В то время как Кешава-дананаяка, Кеттарашан, Мараян огромной силы, сильные Уттараян и (Ирекчайан) сражались, он крикнул: «(Следуй за) Мувенди, (который носит) золотую гирлянду!» и разрубили на куски многие саманты , лишенные боевого оружия. Тогда Мадувахан, командовавший им, бежал; Виккалан сбежал с растрепанными волосами; Ṇigaṇan бежал, (его) гордость (и) храбрость оставить (его); Агалан и все остальные произошли от слона-самца, на котором они сражались в битве, и бежали; Тхавамалла, с которым (они) были союзниками, бежал перед ними. (Царь) остановил своего разъяренного слона, надел гирлянду победы, (схватил) своих (а именно, Тхавамаллы) жен, его семейные сокровища, раковины, зонтики, трубы, барабаны, навесы, белые камары , знамя вепря, орнаментальная арка ( макара-тōрана ), слониха (называемая) Пушпака и стадо боевых слонов вместе с отрядом скачущих лошадей, и, под (всеобщие) аплодисменты, возлагают венец победы (набор с) драгоценности красного великолепия [3] [4]
Заметки
Библиография
- Шастри, К.А. Нилаканта (2000) [1935]. Clas . Мадрас: Мадрасский университет .
- Айянгар, С. Кришнасвами (1911). Древняя Индия . Luzac & Co.