Большая Красная Шапочка 大 紅帽 與 小 野狼 | |
---|---|
Плакат Большая Красная Шапочка | |
Жанр | Мелодрама , комедия |
Сделано | Су Лимей (蘇麗 媚) |
Написано | Ду Синьи (杜欣怡) Лу Ихуа (陸亦華) Цзянь Юпин (簡 佑 玶) Сунь Сянюнь (孫 向 妘) |
Режиссер | Чэнь Жун-хуэй (陳 戎 暉) |
В главных ролях | Шерил Ян , Яо Юань Хао |
Открытие темы | "Фэнтезийный рай" А-Фу |
Конечная тема | "Me & U" от A-Fu |
Страна происхождения | Китайская Республика (Тайвань) |
Исходный язык | Мандаринский |
№ серии | 1 |
Кол- во серий | 16 |
Производство | |
Режиссер | Линь Сяоцзин (林曉菁) |
Продолжительность | 105 минут (включая рекламу) |
Производственная компания | Электронное телевидение Санлих ; Dreamland Productions |
Релиз | |
Исходная сеть | TTV |
Оригинальный выпуск | 28 февраля - 13 июня 2013 г. |
Хронология | |
Предшествует | Люби меня или оставь меня |
С последующим | Только ты |
внешняя ссылка | |
Большая Красная Шапочка на TTV |
Большая Красная Шапочка ( кит .大 紅帽 與 小 野狼) - романтический комедийный телесериал о тайваньских идолах 2013 года. Спродюсированный Sanlih E-Television и Dreamland Productions, в нем Шерил Ян играетглавную женскую роль, а Яо Юань Хао - мужчину. Сериал впервые вышел в эфир 28 февраля 2013 года на TTV послесериала « Люби меня» или «Оставь меня ».
Сюжет [ править ]
У Чжан Мэй (Шерил Ян) - женщина, выросшая с сильным чувством справедливости. Однажды ее друг детства и одноклассник Ань Де Фэн (Яо Юань Хао) возвращается в свой родной город, внезапно уехав, когда они были молоды. Когда Ан Де Фэн вернулся с намерением отомстить из-за недоразумения, оба снова встречаются, чтобы прояснить ситуацию и уладить свою дружбу. [1]
В ролях [ править ]
В состав « Большой красной шапочки» входят: [2]
- Основной состав
- Шерил Ян в роли У Чжан Мэй (吳 長 鎂)
- Яо Юань Хао в роли Ань Де Фэна (安德 風)
- Нежный Хуан в роли Лэй Ю Ло (雷宇 洛) / Лэй Юй Сюань (雷宇玄)
- Ли Чен Сян (李 辰 翔) как Брайант
- Адриен Линь, как Лин Я Тин (林雅婷)
- Незначительный состав
- Пэн Ман Линь (彭曼凌) в роли молодого У Чжан Мэй
- Су Пин Джи (蘇) в роли Ан Де Фэна
- Ван Мэн Линь (王夢麟) как Чжан Бо Минь (張伯民)
- Дин Цян (丁 強) как Ань Ту Шэн (安 圖 昇)
- Чжу Де Ган в роли Лю И Цзун (劉一宗)
- Ли И Цзинь в роли Тан Юн Синя (唐 詠 心)
- Акио Чен в роли Абулы (阿 不 拉)
- Хуан Тай Ань - менеджер Дай (戴 總)
- Чен Ю Фан в роли Чжэнь Ни (珍妮 姐)
- Чэнь Янь Чжуан (壯壯 / 陳彥 壯) как Бай Ма (百 碼)
- Цзэн Вэй Хао (曾 威 豪) как Ма Ли Ха (馬 粒 蛤)
- Хаунг Я Мин (黃 雅 珉) как Ан Цзе (安 潔)
- Су И Цзин (蘇 憶 菁) как Цюй Ю Фэнь (吳羽芬)
- Лан Цу-юнь (郎 祖 筠) как Ван Дао Нань (王道南)
- Том Прайс (白 梓 軒) как Цзы Сюань (子 煊)
- Чжан Ли Лэй (張立蕾) - Мисс Красота
- Крис Ван в роли врача (Эпизод 3)
Производство [ править ]
В 2013 году Яо Юань Хао перенес свой день рождения на 19 апреля, так как на эту неделю были запланированы съемки и его предстоящий марафон. [3] [ устаревший источник ] В течение первой части недели Яо просили плавать в озере в холодный день, описывая это занятие так: «... очень холодно, холоднее, чем мыться холодной водой зимой» [ Примечание 1] [3] Он также упомянул, что использовал бег во время съемок фильмов в качестве практики для участия в 21-километровом марафоне, запланированном на следующий день после его дня рождения. [3]
Шерил Ян также была замочена в холодной воде для сцены в очень легком гавайском платье. [4] [ источник не рекомендуется ] В более поздних сценах она сама пыталась перелезть через стену, настаивая на том, что у нее нет дублера, который бы лично показал синяки на руках. [4] Ян также предложила намазать лицо помадой для конкретной сцены. Предполагалось, что на нее вылили вино только для сцены, в которой персонаж У Чжан Мэй выступила в роли любовницы ради Ан Де Фэна, но она посоветовала режиссеру выглядеть более несчастной, если ее лицо будет накрашено помадой. . [5] [ устаревший источник ]Кроме того, была сцена, в которой Шерил Ян пришлось положить пищу собаке в пасть, чтобы она открыла рот, чтобы выглядело так, как будто персонаж У Чжан Мэй был укушен злой собакой, потому что изначально собака была слишком дружелюбной и спокойной. [6] [ устаревший источник ]
Во время предполагаемого дня свадьбы персонажей Ву Чжан Мэй и Ан Де Фэн Де Фэн использовал хлеб и выпечку, которые понравились Чжан Мэй за предложение. Однако до того, как это было снято, команда тщательно обдумала интерпретацию предложения, чтобы оно было достаточно романтичным и креативным. Яо Юань Хао предложил использовать глыбу льда и вставить в нее кольцо. Шерил Ян добавила, что было бы романтичнее иметь возможность растопить лед во рту. В конце концов, команда решила сделать к мероприятию большую выпечку в форме сердца. [7] [ устаревший источник ]
Кастинг [ править ]
После завершения «Дневника новичков» в 2011 году Большая Красная Шапочка вернулась в роли Яо Юань Хао в главной мужской роли. Поскольку персонаж должен быть забавным и милым, Яо изначально беспокоился, так как это будет его первая попытка совместить комедийную и романтическую роли. [8] [ источник не рекомендуется ] Однако, по словам сценариста Су Лимей (蘇麗 媚), она считает, что он красив и обладает юмористическим характером. Изначально его даже пригласили поучаствовать в сериале 2008 года « Судьба любить тебя» , но он не мог вписаться в его график. Тем не менее, по той же причине он попал в « Большую красную шапочку» . Затем Су попросила его подстричься, как ее любимый персонаж в фильме.Musashi no Ken Японская манга, чтобы он выглядел более юмористическим. [9] [ устаревший источник ]
С другой стороны, Шерил Ян пришлось сыграть в сериале застенчивую женщину. Когда ее спросили, как ей удалось изобразить персонажа, она ответила, что использует жизненный опыт, потому что реальный опыт работы очень полезен. [8] Последний раз она играла в сериале 2012 года « Однажды в любви» с Санни Ван и Мэттом Ву . [10] Поскольку они впервые выступали вместе, Яо Юань Хао и Шерил Ян обычно встречаются, чтобы спеть в караоке-барах или поужинать. [11] [ источник не рекомендуется ] За четыре месяца съемок сериала оба смогли установить дружеские отношения и почувствовали себя более комфортно друг с другом. [12] [устаревший источник ]
Режиссер произвольно выбрал актера Криса Ванга для эпизодической роли врача в эпизоде 3. Больница, в которой Ван действовал, была той же больницей , что и в сериале « Люби меня» или «Оставь меня» , сериале, предшествующем « Большой красной шапочке», и Ван был главным мужчиной. [13] [ устаревший источник ]
Трансляция [ править ]
Сеть | Страна / Расположение | Дата выхода в эфир | Временной интервал |
---|---|---|---|
TTV [14] | Тайвань | 28 февраля 2013 г. | Четверг, с 22:00 до 23:45 |
Восточный интегрированный Тайвань [15] | 1 марта 2013 | Пятница, с 22:00 до 23:45. | |
SETTV [16] | Пятница, с 20:00 до 21:45 | ||
E City [16] | Сингапур | 24 марта 2013 г. | Воскресенье, с 22:00 до 23:45. |
TVB Jade [17] | Гонконг | 18 сентября 2014 г. | С понедельника по пятницу с 7:30 до 8:30. |
Астро Шуан Син [18] | Малайзия | 5 декабря 2014 г. | Пятница с 12:00 до 14:00 |
Саундтрек [ править ]
Большая красная шапочка | |
---|---|
Саундтрек альбом по Различные исполнители | |
Вышел | 24 мая 2013 г. |
Жанр | Мандопоп |
Язык | Мандаринский |
Этикетка | Форвард Музыка Тайвань |
Big Red Riding Hood ОСТ EP (大紅帽與小野狼偶像劇音樂選輯(EP) ) Компакт - диск был выпущен 24 мая 2013 года различными художниками под Forward Music Тайвань. Он содержит четыре песни. Заглавная песня «Fantasy Paradise» от A-fu не была включена в OST, в то время как конечная заглавная песня «Me & U» от A-fu была первым треком EP. [19]
Список треков [ править ]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Музыка | Певица | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Я и ты" | А-фу | А-фу, 官 錠 AL | А-фу | 3:18 |
2. | «Бессильный» (無能為力) | Гуай (阿 怪) | Винсент Тан | Чэнь Даосянь (陳道賢) | 3:59 |
3. | "Хай Ши Ши Миан" (還是 失眠) | 官 錠 AL | Хуан Вэнь Сюань (黃文萱) | Лю Чжэнь Си (陸 侲 曦) | 3:48 |
4. | "Где же любовь?" | А-фу | А-фу | А-фу |
Вставить песни [ править ]
Ниже перечислены песни, которые были включены в драму, но не вошли в исходный саундтрек. Он включает в себя вступительную песню A-fu "Fantasy Paradise". [20]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Музыка | Певица | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | «Фантастический рай» | А-фу | А-фу, 官 錠 AL | А-фу | |
2. | «Любимый» (良人) | Ян Чжон Вэй (楊 謹 維) | А-фу | А-фу |
Рейтинги эпизодов [ править ]
Опрос зрителей проводился компанией AGB Nielsen. [21]
Эпизод | Дата выхода в эфир | Название серии | Рейтинги |
---|---|---|---|
01 | 28 февраля 2013 г. | 因為 愛 我們 才 有勇氣 和 力量 保護 別人… | 0,31 |
02 | 7 марта 2013 г. | 和 著 隱形 淚水 的 微笑 長 鎂 心中 充滿 愛 | 0,26 |
03 | 14 марта 2013 г. | 當 妳 覺得 累 的 時候 , 就 由 我 來 保護 你 …… | 0,30 |
04 | 21 марта 2013 | 不要 逃避 我 了 , 從 現在 開始 我 要 真心 待 妳 | 0,23 |
05 | 28 марта 2013 г. | 嗨 , 吳 腸粉 , 我 真的 回來 了! | 0,19 |
06 | 4 апреля 2013 г. | 是 鬼? 是 人? 雷雷… 雷宇 洛 回來 了? | 0,38 |
07 | 4 апреля 2013 г. | 我 會把 她 從 你 身邊 奪走! | 0,26 |
08 | 18 апреля 2013 г. | 長 鎂 , 讓 我 代替 宇 洛 照顧 妳 | 0,23 |
09 | 25 апреля 2013 г. | 宇 玄 : 長 鎂 , 妳 這 輩子 只能 為 我 哥 而 活! | 0,17 |
10 | 2 мая 2013 г. | 安德 風 : 我 要 全世界 知道 長 鎂 是 我 女友 | 0,16 |
11 | 9 мая, 2013 | 長 鎂 靜靜 地 把頭 靠在 宇 玄 肩上 …… | 0,21 |
12 | 16 мая, 2013 | 安德 風 , 我 不會 跟 你 訂婚 的 | 0,12 |
13 | 23 мая, 2013 | 德 風 : 長 鎂 別走 , 別 丟下 我 一個 人! | 0,12 |
14 | 30 мая 2013 г. | 什麼 事 都 可以,唯獨 吳 長 鎂 , 我 不讓 | 0,11 |
15 | 6 июня 2013 г. | 德 風 : 我 要 預防 宇 玄 來 誘拐 我 老婆… | 0,12 |
16 | 13 июня 2013 г. | 德 風 和 長 鎂 就要 啾… 但是… 他 又 出現 了… | 0,12 |
Средний рейтинг | 0,21 |
Заметки [ править ]
- ^ Переведено с китайского языка: 真的 比 冬天 衝浪 還要 冷。
Ссылки [ править ]
- ^ "История Большой Красной Шапочки" . TTV (на китайском языке) . Проверено 29 апреля 2015 года .
- ^ "Большая Красная Шапочка: В ролях" . TTV . Проверено 29 апреля 2015 года .
- ^ a b c Йе, Сио Ман (19 апреля 2013 г.). «姚元浩 生日 暫緩 慶 生 全力 衝刺 馬拉松 賽» . Великая Эпоха (на китайском языке) . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ a b "楊 謹 華 演 大 紅帽 變 災難 女 攀爬 丟 泳池" . Великая Эпоха (на китайском языке). 29 марта 2013 . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ "李 依 瑾 演 嬌縱 女 楊 謹 華 臉 被 塗 花" . Великая Эпоха (на китайском языке). 3 мая 2013 года . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ "「 黃金 」演 不出 惡犬 楊 謹 華 急 跳腳" . Великая Эпоха (на китайском языке). 10 мая 2013 года . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ "姚元浩 上演 浪漫 求婚 楊 謹 華 扮 回 小 女人" . Великая Эпоха (на китайском языке) . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ Б Ye, Xiǎo МУЖЧИНА (27 февраля 2013). «楊 謹 華 新劇 羞 扮 少女 姚元浩 情 變 復出 耍 可愛» . Великая Эпоха (на китайском языке) . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ↑ Лян, Мэн Чжу (13 марта 2013 г.). «蘇麗 媚 慧眼 塑造 姚元浩 成 自己 偶像» . Великая Эпоха (на китайском языке) . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ 民 視 [原來 愛 · 就是 甜蜜]. Formosa Television (на китайском языке). 8 июля 2012 . Проверено 7 августа 2012 года .
- ↑ Ян, Ифань (16 января 2013 г.). "首次 合演 大 紅帽 與 小 野狼 楊 謹 華 讚 姚元浩 有 肩膀" . Великая Эпоха (на китайском языке) . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ Lin, Ruomei (20 марта 2013). «姚元浩 楊 謹 華 默契 好 有意 主持 綜藝 節目» . Великая Эпоха (на китайском языке) . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ "楊 謹 華 哭 戲 入 戲 深 宥 勝 臨時 客串 演 醫生" . Великая Эпоха (на китайском языке). 14 марта 2013 . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ "Список программ TTV" . TTV (на китайском языке). Архивировано из оригинала 7 марта 2013 года . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ «Свяжите узел на официальном сайте EBC» . EBC . Проверено 20 апреля 2015 года .
- ^ a b «Официальный сайт Большой Красной Шапочки на SETTV» . SETTV . Проверено 29 апреля 2015 года .
- ^ «Свяжите узел информации на TVB Jade» . TVB Jade . Проверено 29 апреля 2015 года .
- ^ "Большая Красная Шапочка в Astro Shuang Xing" . Google Cache (на китайском языке). Архивировано из оригинала на 30 апреля 2015 года . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ "Big Red Riding Hood Original TV Soundtrack (OST) (EP)" . Есасия . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ "天空 島 (預購 限量 天)" . YesAsia (на китайском языке) . Проверено 30 апреля 2015 года .
- ^ «Рейтинги ТВ: Лучшие рейтинги в прайм-тайм» . Chinatimes (на китайском языке). Архивировано из оригинала на 20 июня 2014 года . Проверено 21 апреля 2015 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Большая Красная Шапочка на TTV
- Большая Красная Шапочка на SETTV
- Большая Красная Шапочка на EBC
- Большая Красная Шапочка на ТВБ
- Большая Красная Шапочка на Facebook