Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Blackadder Goes Forth - четвертая и последняя серия ситкома BBC Blackadder , написанного Ричардом Кертисом и Беном Элтоном , который транслировался с 28 сентября по 2 ноября 1989 года на BBC1 . Сериал поместил повторяющихся персонажей Блэкэддера , Болдрика и Джорджа в траншею во Фландрии во время Первой мировой войны , и следил за их различными обреченными попытками сбежать из окопов, чтобы избежать смерти под ошибочным командованием генерала Мелчетта . Сериал ссылается на известных людей того времени и критикует Руководство британской армии во время кампании, кульминацией которой является финал ее последнего эпизода , в котором солдатам приказывают нанести смертельный удар по линиям противника. [1]

Несмотря на первоначальные опасения, что комедия может превратить войну в банальность, в 1989 году она получила признание и получила премию телевидения Британской академии за лучший комедийный сериал. [2] В 2000 году профессионалы индустрии поместили ее на 16-е место в списке 100 величайших британских телевизионных программ. составлено Британским институтом кино . [3] Однако некоторые историки и политики критиковали его за критический взгляд на войну, укрепивший популярное понятие « львы, ведомые ослами ». [4] [5]

Сценарий [ править ]

Действие Blackadder Goes Forth происходит в 1917 году на Западном фронте в окопах Первой мировой войны. Капитан Эдмунд Блэкэддер ( Роуэн Аткинсон ) - профессиональный солдат британской армии, который до начала Великой войны находился в относительно опасной ситуации. свободное существование, борющееся с туземцами, которые обычно были «ростом два фута и вооружены сушеной травой». [6] Оказавшись в ловушке в окопах с запланированным еще одним «большим рывком», он заботится о том, чтобы его не отправили на верную смерть. [1]Таким образом, сериал описывает попытки Блэкэддера сбежать из окопов с помощью различных схем, большинство из которых терпят неудачу из-за неудач, недоразумений и общей некомпетентности его товарищей. [7] Вышеупомянутые товарищи - его заместитель , идеалистичный эдвардианский дурачок из высшего класса лейтенант Джордж Сент-Барли [8] ( Хью Лори ) и их глубоко тупой, но упорный денщик рядовой С. Болдрик ( Тони Робинсон ). [9]

В отличие от немцев , которые обычно остаются незамеченными (за исключением « Частного самолета », где они служат средством выхода из окопов), заклятые враги Блэкэддера представляют собой его начальника, эксцентричного генерала Мелчетта ( Стивен Фрай ), который сплачивается. его войска из французского замка в 35 милях (56 км) от фронта и бюрократический помощник Мелчетта , капитан Кевин Дарлинг ( Тим МакИннерни ). [10] Несмотря на то, что эти двое имеют равное звание, Блэкэддер относится к Дарлингу с презрением - в то время как первый находится на передовой, последний «складывает генеральскую пижаму». [6]Их враждебность взаимна, в основном из-за того, что Блэкэддер при каждой возможности использовал комический потенциал фамилии Дарлинг. Хотя Блэкэддер и Дарлинг оба капитаны, Дарлинг имеет выслугу лет, потому что он «штабной» офицер. Об этом свидетельствуют красные петлицы на воротнике его формы и красная полоса на фуражке.

Темы [ править ]

Blackadder Goes Forth более мрачный по тону, чем предыдущие три серии Blackadder и большинство ситкомов, пользуясь возможностью, чтобы представить антивоенное послание. [11] Диалог отмечен сатирическими размышлениями о природе войны, ее истоках и последствиях для солдат, пострадавших в ходе ее. Мысль о том, что солдаты пострадали, в то время как их командиры оставались на безопасном расстоянии от боевых действий, также упоминалась во многих случаях, например, когда Мелчетт говорит Болдрику: «Не волнуйся, мой мальчик, если ты споткнешься, помни, что капитан Дарлинг и я позади тебя! », на что Блэкэддер отвечает:« Примерно в 35 милях позади тебя! ». В серии " Телесные наказания"Блэкэддер оправдывает стрельбу в пищу почтового голубя (который оказывается домашним животным Мелчетта, Крапчатый Джим), говоря: «Если в неделю убивают 50 000 человек, кто будет скучать по голубю?» В этом эпизоде ​​Блэкэддер получает приговор. к смертной казни через расстрел за это деяние, ссылка на смертные приговоры, вынесенные в соответствии с действующими в то время законами войны [12].

В « Частном самолете », получив сообщение о том, что Блэкэддер и Болдрик могли быть убиты, когда их сбили над немецкими линиями, Мелчетт пытается подбодрить Джорджа, показывая ему модель в натуральную величину (размером семнадцать квадратных футов) земли, вновь захваченной британцами. , комментарий о высокой человеческой стоимости и небольшой физической выгоде, достигнутой в результате атак в средние годы войны. Позже в том же эпизоде ​​Блэкэддер описывает Великую войну как «войну, которая была бы чертовски проще, если бы мы просто остались в Англии и расстреливали пятьдесят тысяч наших людей в неделю». [13]

Постоянно упоминается фельдмаршал Дуглас Хейг , чьи приказы якобы привели к гибели сотен тысяч британцев в Пассенделе и Сомме . [14] Сам Блэкэддер описывает попытки Хейга продвинуться вперед как не более чем «очередную гигантскую попытку переместить свой бар с напитками на шесть дюймов ближе к Берлину», и, когда Мелчетт спросил его о предложениях по улучшению боевого духа войск, в шутку предлагает отставку и самоубийство Хейга. . [15] В «Прощай» сцена пародирует профессиональные способности Хейга, изображая фельдмаршала, играющего с игрушечными солдатиками., которую он беззаботно переметает из траншеи в траншею, а затем в мусорное ведро, слушая призыв Блэкэддера уйти от большого толчка по телефону. [6]

Сериал напоминает о ряде реальных исторических событий войны, таких как Рождественское перемирие 1914 года. Блэкэддер вспоминает это событие: «Обе стороны продвинулись дальше во время одной рождественской ссоры, чем за следующие два с половиной года войны. . " [6] Также даются ссылки на популярную культуру той эпохи, а также на предыдущие серии. В эпизоде ​​«Частный самолет» возвращаются персонажи лорда Флэшхарта и Боба из второго эпизода « Колокола », а также появляется летающий ас Барон фон Рихтгофен . Сюжетная ветка третьего эпизода "Major Star" связана с Блэкэддером.неприязнь к звезде немого кино Чарли Чаплину, которого он находит «таким же забавным, как если бы стрела пронзила шею, а потом обнаружила, что к ней привязан счет за газ». [16]

В пятом эпизоде неоднократно упоминаются антинемецкие настроения в Британии во время войны. Генерал Мелчетт приказывает Блэкэддеру выяснить, что стоит за утечкой в ​​сверхсекретных боевых планах, и немедленно, хотя и ошибочно, связывает это с «немецким шпионом» (который, как позже выясняется, случайно оказался одним из них). Блэкэддер пользуется случаем, чтобы «допросить» капитана Дарлинга, который категорически отрицает, что он шпион, и говорит, что он «такой же британец, как королева Виктория », на что Блэкэддер саркастически отвечает: «Итак, ваш отец немец, вы наполовину немец и вы женаты. немец ? ". Черная гадюка'В ответе упоминается тот факт, что Виктория была членом Дома Ганновера, а ее муж был принцем изДом Саксен-Кобург и Гота . В 1917 году внук Виктории король Георг V изменил название королевского дома с Саксен-Кобург и Гота на Виндзор, чтобы успокоить британские националистические чувства.

Последний эпизод этого сериала, « До свидания », хотя и соответствует обычному комедийному стилю сериала в большинстве предыдущих сцен, содержал некомедийную финальную сцену, в которой главные герои (кроме генерала Мелчетта), наконец, отправляются через сверху . Под звуки медленной, минималистичной фортепианной версии заглавной темы все четверо изображены в замедленной съемке, устремляясь в туман и дым нейтральной земли , с огнем и взрывами повсюду, прежде чем сцена превращается в кадры из фильма. солнечное маковое поле и пение птиц. Судьба четверки остается неоднозначной. Последняя фраза Блэкэддера перед атакой предлагается после того, как Болдрик утверждает, что у него есть последний хитрый план, чтобы спасти их от надвигающейся гибели: [6]

Что ж, боюсь, придется подождать. Как бы то ни было, я уверен, что лучше, чем мой план, выбраться из этого, притворившись сумасшедшим. Я имею в виду, кто бы мог заметить здесь другого сумасшедшего? (свисток по линии, сигнализирующий о начале атаки) ... Всем удачи (свистит).

Эпизоды [ править ]

Сериал транслировался в шести эпизодах, которые транслировались на BBC1 по четвергам в 21:30 с 28 сентября по 2 ноября 1989 года, закончившись за девять дней до Дня памяти . [1] Названия первых пяти серий, « Капитан Кук », « Телесное наказание », « Старшая звезда », « Частный самолет » и « Общий госпиталь » - это каламбуры, основанные на сочетании военного звания и другого слова, связанного с содержание серии. Последний эпизод, " Goodbyeee ", был названием старинной песни . [17]

Производство [ править ]

Написание и репетиции [ править ]

Изредка становилось морозновато и негативно. Но, вообще говоря, люди просто смотрели в потолок и 25 минут думали о очереди. Было весело, но утомительно. Очень утомительно.

Роуэн Аткинсон (2003) [18]

Сценаристы Бен Элтон и Ричард Кертис написали сценарии для эпизодов Blackadder отдельно, используя текстовые процессоры, а затем поменяли местами диски, содержащие сценарии, друг на друга, чтобы добавить или удалить шутки и диалоги. Кертис вспоминает, что они придерживались политики, согласно которой, если кто-то удалял фразу за то, что она не смешная, то ее никогда не возвращали. [11]

Во время репетиций сценарий был тщательно обсужден и переработан актерами, последнее слово по содержанию оставалось за Ричардом Кертисом. Фрай, Лори и Аткинсон сами были писателями и исполнителями комиксов, и, работая вместе над предыдущими сериями, не боялись подвергать сомнению сценарий и вносить предложения. Например, капитана Дарлинга изначально звали «Капитан Картрайт», а потом он был переименован, когда Стивен Фрай вспомнил в своей школе мальчика по фамилии «Милый», который считал свою фамилию постоянным смущением. [19] [20] Кертис вспоминает, что изначально он не хотел менять имя, так как считал это разовой шуткой. [11]

В разговоре с The Times о завершении шоу в 1989 году Кертис намекнул, что процесс совместного написания вызывал напряженность среди актеров: «Все участники шоу думают, что могут подшутить над собой, несмотря на то, что Бен Элтон и я думаем, что есть там уже довольно много хороших для начала. Обычно это получается смешнее, но пришло время сделать что-то, над чем я могу больше контролировать ». [21] Двадцать лет спустя Кертис вспоминал в документальном фильме « Blackadder Rides Again», что: «Они буквально все время сидели и обсуждали сценарий ... иногда мы просто говорили им:« Если вы встанете и попытаетесь сыграть это » по сценарию, вы узнаете об этом кое-что »» [22].Бен Элтон заявил, что, открыв его, они позволили актерам подвергнуть сомнению каждый аспект сценария. [22]

Во время Blackadder Rides Again Тони Робинсон также вспоминает, что эти встречи по сценарию могут быть неудобными, и с тех пор менее сдержан, говоря о репетициях сценария. В интервью The Daily Telegraph он предполагает, что, хотя отношения между актерами в целом были теплыми, «между сценаристами и исполнителями было плохое предчувствие - сценаристы чувствовали, что мы в одностороннем порядке переделывали сценарий и меняли его в худшую сторону. В первый день репетиций сценаристы уезжали, и к тому времени, когда они вернулись, мы бы уже очень многое изменили. К концу они почувствовали, что мы убежали с этим. Вокруг вспыхивало довольно много эмоций. который." [23]

Продюсер Джон Ллойд в разговоре с The Times в 1989 году намекнул, что именно изнурительный процесс написания сценария и репетиций привел к тому, что сценаристы решили не снимать еще один сериал: «К концу сериала все становится очень напряженным, потому что все, кто участвует в это очень умно и очень забавно, и все они хотят продвигать сценарии. Это очень утомительный процесс, и к концу его мы все клянемся, что никогда, никогда не сделаем еще один. Но потом вы начинаете подумайте, как редко бывает так много хороших людей в одной комнате, и вы уговариваете себя сделать еще один сериал ». [21]

Кастинг [ править ]

Слева направо: Тим Макиннерни , Роуэн Аткинсон , Стивен Фрай , Тони Робинсон и Хью Лори в фильме «Блэкэддер идет вперед»

Роуэн Аткинсон и Тони Робинсон исполнили свои роли Эдмунда Блэкэддера и Болдрика соответственно. Хью Лори также вернулся, чтобы сыграть лейтенанта Джорджа . Четвертая серия расширила основной состав из третьей серии, включив Стивена Фрая в роли генерала Мелчетта и Тима Макиннерни в роли капитана Кевина Дарлинга , которые оба появлялись в гостевых ролях в Blackadder the Third и регулярно появлялись в Blackadder II . [24]Этот актерский состав появлялся вместе в каждом эпизоде ​​четвертой серии, хотя единственным эпизодом, в котором не было гостя, был «Капитан Кук». Миранда Ричардсон , сыгравшая Елизавету I во втором сериале, появилась в одном из эпизодов в роли гостя (как и в третьем сериале ). [25] В своих гостевых выступлениях такие актеры, как Рик Мэйол и Габриэль Глэйстер воспроизводили версии персонажей, которых они играли в более ранних сериалах. Другие исполнители, такие как Билл Уоллис и Ли Корнес , которые играли второстепенные роли в предыдущих сериях, ненадолго снова появились в четвертой серии. [25] Из серии толькоАдриан Эдмондсон и Джеффри Палмер изображают вымышленные исторические личности, такие как барон Манфред фон Рихтгофен и фельдмаршал Дуглас Хейг соответственно.

Запись [ редактировать ]

Эта серия Blackadder была одной из первых телевизионных программ в Великобритании, которые создавались и передавались со стереозвуком с использованием цифровой системы NICAM , хотя большинство зрителей могли позволить себе только или могли принимать только из-за своего местоположения стандартный FM-канал. монофонический несущий аудиосигнал. [26]

Сериал был снят Ричардом Боденом, и все внутренние сцены были сняты в телецентре BBC перед живой студийной аудиторией. [11] [27] Роуэн Аткинсон вспоминает, что студийные съемки могли вызвать у него проблемы:

Эта традиция ситкома очень странная, когда вы выступаете и перед камерой, и перед аудиторией одновременно ... Иногда нас сдерживает мое заикание. Некоторые слова и фразы действительно зацепили меня ... В частности, «пятерки». Я помню один эпизод, в котором Стивен Фрай и Хью Лори много «гавкали», и моя фраза была такой: «Это как дом для собак Баттерси ». «Б» Баттерси был для меня проблемой. Менеджер этажа посоветовал мне вместо этого сказать « Крафтс ». [27]

Аткинсон сказал, что при подготовке к финальному эпизоду он начал психологически испытывать некоторые опасения своего персонажа. В разговоре с Майклом Паркинсоном в 2003 году он вспомнил: «Я помню ... за несколько недель до однодневной записи этого последнего эпизода, когда мы впервые за всю мою актерскую карьеру вышли из-под контроля. даже несмотря на то, что остальная часть эпизода была его обычным смешным комедийным персонажем, на протяжении той недели у меня в животе был глубокий перегиб, когда я думал вместе с вашим персонажем, что вы обречены. Это было очень странно. Я уверен, что серьезные актеры персонажей чувствуют это все время ... Очевидно, если вы пытаетесь прочувствовать персонажа и его дилемму, то вы испытаете некоторые из вымышленных чувств по-настоящему."[28]

Помимо заголовка, в сериале мало использовалась внешняя съемка. Для создания летающих сцен в эпизоде ​​«Частный самолет» кадры из фильма 1976 года « Высокие тузы» были отредактированы и озвучены голосами актеров. [29] Самой сложной сценой для съемок была финальная сцена «сверху», которая была записана в отдельной студии, вдали от аудитории, которая была оснащена специальными эффектами для имитации поля битвы. [11] [22]

При просмотре оригинальных съемок документального фильма « Блэкэддер снова едет» , посвященного двадцатой годовщине , Джон Ллойд вспоминает, что изначально финальная сцена была «очень неловкой», так как актерам оставалось всего 15 футов (4,6 м), чтобы пробежать, прежде чем они достигли колючей проволоки перед камерой, где они должны были притвориться умершими, эффект, описанный Аткинсоном как «несколько неубедительный». [22] Окончательный эффект был достигнут только на этапе пост-продакшн, запустив видео и аудио в замедленном режиме и затеняя другое видео из пустого набора поверх, чтобы создать впечатление, будто персонажи исчезли. Это изображение бесплодного пейзажа затем превратилось в неподвижное изображение макового поля, найденное в библиотеке изображений BBC. [11] [22]

Названия и музыка [ править ]

Тематическая мелодия была вариацией на тему Блэкэддера Ховарда Гудолла, открывающая заглавные изображения Блэкэддера и Джорджа, которые проводят своих людей мимо Мелчетта и Дарлинга, в то время как Болдрик играет треугольником . [30] [31] Заглавная музыка начинается с первых тактов " The British Grenadiers ", а затем переходит в знакомую тему Blackadder . В заключительных титрах полная тема Blackadder обыгрывает визуальные эффекты вооруженных людей, марширующих по плацу. Сцены были сняты и записаны на месте в бывших Колчестерских кавалерийских казармах, а в производстве задействованы пятьдесят членов 3-го батальона.Королевский английский полк представляет людей Блэкэддера, одетых в репродукцию формы Первой мировой войны, с оркестром батальона, обеспечивающим музыку. [31]

Заголовки представлены как статические подписи, а не прокручиваются, как в предыдущих трех сериях. Кредиты экипажа представлены псевдо-военным способом: например, имя конструктора указано так: «Dgr - 404371 Hull, C». [32] Вступительная часть снята в цвете, в то время как заключительная часть была обработана в постобработке, чтобы она выглядела зернистой, полосатой и окрашенной в оттенки сепии, имитирующей кинохронику той эпохи. [32]

«Прощай» не имеет заключительных названий, просто исчезает от главных героев, мчащихся через ничейную землю под огнем, к полю маков в солнечном свете, отсылке к стихотворению « На полях Фландрии » и символическому значению цветка . Музыка также была изменена на медленную, эхо соло- фортепианную аранжировку (записанную в школьном спортзале), заканчивающуюся тремя сильными нотами бас-барабана, перемежающимися звуковыми эффектами выстрела, а позже и пением птиц. [33]В специальном интервью двадцать пятой годовщины Ричард Кертис заявил, что производственная группа не планировала такой финал, и идея сцены, исчезающей в маковом поле, возникла только после того, как некоторые из актеров заявили о своем нежелании делать второй дубль. .

Прием [ править ]

Тема [ править ]

Эмма Ханна в своей книге «Великая война на маленьком экране » отметила, что некоторые современные обозреватели считали, что тема Первой мировой войны неуместна для комедийного сериала, при этом один газетный критик не уверен в мотивах сценаристов: «является [ сериал] оправдано использование трагических ситуаций в качестве трамплина для комедии только ради развлечения? ». [34] Дядя Бена Элтона, историк Джеффри Элтон , «сначала был очень недоволен тем, что он считал оскорбительным изображением армии», хотя «позже он считал, что сатира была нарисована с большим уважением». [35]

Продюсеров волновал вопрос тематики сериала. Аткинсон напомнил в интервью Майклу Паркинсону, что острая концовка финального эпизода была отчасти написана, чтобы уравновесить возможность критики за то, что эта тема не подходит для комедии. [28] Выступая во время съемок в 1989 году, он заметил, что, несмотря на обстановку ХХ века, окопы были особенно подходящими для сериала « Блэкэддер »:

Мы хотели место и время, которые могли бы до некоторой степени воспроизвести клаустрофобию и мерзость средневековой Англии, и лучший способ сделать это - поставить это место в самый разгар войны. [36]

Соавтор сценария Ричард Кертис сказал, что перед написанием сериала сценаристы прочитали ряд книг о войне и решили, что Первая мировая война была особенно подходящей темой для ситуационной комедии, обнаружив, что «на самом деле, все вплоть до Первая мировая война была очень забавной, все люди происходили из сообществ, где они никогда не сталкивались с шикарными людьми ... и все были такими энтузиастами и оптимистами ... первые сто страниц любой книги о мировой войне - это весело ; тогда, конечно, все умирают ". [37]

Майкл Брук, оценивая сериал для Британского института кино , предполагает, что характеристика и всепроникающее чувство опасности помешали ситкому упростить его содержание: «Перспектива его персонажей, внезапно умерших насильственной смертью, была постоянным источником напряжения и приколов, хотя, когда они действительно были убиты в конце последнего эпизода ... результат был настолько неожиданным, что программа была позже повторена как часть в остальном вполне серьезной программы Дня перемирия BBC2, и никто не моргнул ». [38]

Награды [ править ]

Сериал получил телевизионную премию Британской академии за лучший комедийный сериал в 1989 году. [2] Кроме того, за исполнение роли капитана Блэкэддера Роуэн Аткинсон получил премию «Лучшее развлекательное шоу в световой индустрии». [2] В 2000 году профессионалы отрасли поместили сериал на 16-е место в списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино . [3] В 2004 году, под предводительством Джона Сержанта , вся серия Blackadder заняла второе место в опросе BBC, где была признана лучшая ситкома Великобритании с 282 106 голосами. [39]

Наследие [ править ]

Журналисты и историки отметили, что телесериал стал широко распространенным взглядом на войну в восприятии публикой Первой мировой войны [33], при этом Макс Гастингс назвал общепринятый британский взгляд на войну « Блэкэддер берет историю». [40] Военный историк Ричард Холмс прокомментировал в своей книге «Западный фронт» : «Афоризмы Блэкэддера стали фактом ... Хорошо продуманная строка письма иногда может иметь больший вес, чем все научные сноски в мире». [41] Стивен Бэдси, анализируя тенденции в телевизионных программах о войне, заметил, что Blackadder идет вперед.как популярный комедийный сериал подвергался особой критике со стороны историков, отмечавших, что в сериале «сознательно использовались все клише и неверно запомненные истории о Западном фронте, и он был достаточно влиятельным, чтобы вызвать удивительную степень гневной критики со стороны профессиональных историков. результат." [4]

Сериал вызвал споры среди политиков Великобритании. В 2014 году он стал предметом публичного спора между консервативным политиком Майклом Гоу , который в то время занимал пост государственного секретаря по вопросам образования , и активистом лейбористской партии Тони Робинсоном , который изобразил Болдрика, после того, как Гоув написал, что война представлена ​​как «сплетенная неразбериха - серия катастрофических ошибок, совершенных элитой, находящейся вне досягаемости. Даже по сей день левые академики слишком счастливы подпитывать эти мифы ». Робинсон ответил, что «классифицирует учителей, которые представят что-то вроде Блэкэддера.как левых, и внедрение левой пропаганды очень и очень бесполезно. И я думаю , что это особенно бесполезен и безответственно министра, ответственного за образование. « Тристрам Хант также подверг критике комментарии Гоув, но Эндрю Меррисон сравнил серию к Oh, Что Прекрасная война! Как взятие на истории , которые» к сожалению , был в асцендент за последние 50 лет ». [5]

Эстер Маккаллум-Стюарт из Университета Сассекса отметила в своем эссе «Телевизионная документальная драма и Первая мировая война», что « Блэкэддер идет дальше» используется в школах как учебное пособие, а не как второстепенный текст, который следует анализировать и обсуждать самостоятельно. надежность, но как правдивая пародия [ так в оригинале ] в условиях Первой мировой войны.» [42] Вещатель Джереми Паксман раскритиковал школы за то, что они полагались на эпизоды сериала « Блэкэддер идет вперед», чтобы рассказать ученикам о конфликте. [5]

Пресс-релизы [ править ]

Blackadder Goes Forth доступна на различных BBC Worldwide -distributed DVD и VHS видео - релизов, либо в качестве отдельной серии или как часть бокс - сета с другой серии Blackadder . Кроме того, аудиоверсия BBC Radio Collection, созданная из саундтрека к телевизору, доступна на кассете и компакт-диске. [43] Все 4 серии и рождественский выпуск также доступны для загрузки на iTunes . [44] Полные сценарии четырех телесериалов были выпущены в 1998 году как Blackadder: The Whole Damn Dynasty 1485–1917 , а затем переизданы Penguin Books в 2009 году. [45]

Релизы VHS [ править ]

DVD-релизы [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Льюисон, Марк (2004). " Блэкэддер идет вперед " . BBC Guide to Comedy (архив) . BBC. Архивировано из оригинального 11 апреля 2005 года . Проверено 12 февраля 2007 года .
  2. ^ a b c "Телевизионные номинации 1989" . Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано из оригинального 16 февраля 2008 года . Проверено 10 ноября 2007 года .
  3. ^ a b «Список: 1–100» . БФИ ТВ 100 . bfi.org.uk. 2004 . Проверено 12 февраля 2007 года .
  4. ^ a b Бэдси, Стивен (2002). «Великая война после Великой войны ». Исторический журнал кино, радио и телевидения . Рутледж. 22 (1): 41. DOI : 10,1080 / 01439680220120273 .
  5. ^ a b c "Звезда Блэкэддера сэр Тони Робинсон в ряду Майкла Гоува Первой мировой войны" . BBC News . 5 января 2014 . Проверено 1 мая 2018 .
  6. ^ a b c d e Р. Боден (22 октября 2001 г.). Blackadder Goes Forth, эпизод 6 "Прощай ..." (DVD). Соединенное Королевство: BBC Worldwide .
  7. ^ Ханна, Эмма (2009). Великая война на маленьком экране: изображение Первой мировой войны в современной Великобритании . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 131. ISBN. 978-0-7486-3389-0.
  8. ^ BBC. "Блэкэддер идет вперед" . BBC.
  9. ^ Первый начальный «S» взят из первого эпизода Blackadder Третьего , в котором Baldrick принимает его первое имя должно быть « Sodoff », как тогдакогда он представился другим детямкогда он рос, они вообще сказали «Да -А мы знаем, дерьмо Болдрик ". ( М. Флетчер (5 февраля 2001 г.). Блэкэддер третий эпизод 1 «Блюдо и нечестность» (DVD). Соединенное Королевство: BBC Worldwide .)
  10. ^ Стюарт, Ян; Каррутерс, Сьюзан Лиза (1996). Война, культура и СМИ: представления военных в Британии 20-го века . Фэрли: Издательство Университета Фэрли Дикинсона. п. 55. ISBN 978-0-8386-3702-9.
  11. ^ a b c d e f Джон Сержант (ведущий) (10 января 2004 г.). "Лучший ситком в Великобритании: Блэкэддер " . Лучшие ситкомы Великобритании . BBC. BBC One.
  12. Р. Боден (22 октября 2001 г.). Блэкэддер идет вперед, эпизод 2 «Телесное наказание» (DVD). Соединенное Королевство: BBC Worldwide .
  13. Р. Боден (22 октября 2001 г.). Блэкэддер идет вперед, эпизод 4 "Частный самолет" (DVD). Соединенное Королевство: BBC Worldwide .
  14. ^ Пол Фасселл . 1975. «Великая война и современная память»
  15. Р. Боден (22 октября 2001 г.). Блэкэддер идет вперед, эпизод 1 «Капитан Кук» (DVD). Соединенное Королевство: BBC Worldwide .
  16. Р. Боден (22 октября 2001 г.). Blackadder Goes Forth, эпизод 3 "Major Star" (DVD). Соединенное Королевство: BBC Worldwide .
  17. ^ До свидания, до свидания,
    Вытри слезы, детка, с твоего глаза,
    Тхо 'трудно расстаться, я знаю,
    меня до смерти щекочут, чтобы уйти,
    Не плачь, не надо' t sigh-ee,
    В небе есть серебряная подкладка!
    Бон Суар, старая штука! Cheerio! Чин-Чин,
    Нах-Пу, Тудл-оо, До свидания
  18. Рафаэль, Эми (30 марта 2003 г.). «Страхи клоуна» . Наблюдатель . Лондон . Проверено 10 июля 2010 года .
  19. ^ " Blackadder Goes Forth : Мелочи" . База данных фильмов в Интернете . Проверено 12 февраля 2007 года .
  20. Энтони Палмер (5 февраля 2001 г.). "Видеодневник Болдрика" (DVD). Великобритания: Небо.
  21. ^ a b Стоддард, Патрик (22 октября 1989 г.). «Блэкэддер непревзойден, когда он достигает последнего рубежа» . The Times . Лондон . Проверено 9 июля 2013 года .
  22. ^ a b c d e Джон Сержант (ведущий) (25 декабря 2008 г.). Блэкэддер снова едет (телепрограмма). BBC One . 46 минут в . Проверено 24 ноября 2020 года .
  23. Кавендиш, Доминик (10 июня 2009 г.). «Интервью Тони Робинсона для DVD-переиздания Blackadder» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 29 июля 2010 года .
  24. ^ "Блэкэддер идет вперед" . BBC Comedy Guide . Проверено 19 апреля 2008 года .
  25. ^ а б «Блэкэддер идет вперед» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 19 апреля 2008 года .
  26. BBC Engineering, ENG INF , 1991, « [1] Архивировано 6 января 2009 г. в Wayback Machine », 21 марта 2012 г.
  27. ^ a b У меня есть хитрый план - 20-летие Блэкэддера (производство на радио). Радио BBC 4 . 23 августа 2003 г.[ мертвая ссылка ]
  28. ^ a b Интервью Роуэна Аткинсона о болезни Паркинсона , 29 марта 2003 г. Доступно на странице BBC Worldwide на YouTube .
  29. ^ " " Частный самолет ": Мелочи" . База данных фильмов в Интернете . Проверено 10 июля 2010 года .
  30. ^ Гудолл, Ховард. «Результаты фильмов Говарда» . howardgoodall.co.uk . Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Проверено 12 февраля 2007 года .
  31. ^ a b Сэггерс, Джейн (11 сентября 1989 г.). "Отчет о съемках места Блэкэддера" . BBC Посмотрите на восток . Колчестер: BBC. Архивировано из оригинального 22 апреля 2016 года . Проверено 10 июля 2010 года .
  32. ^ a b « Блэкэддер идет вперед : безумные титры» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 12 февраля 2007 года .
  33. ^ a b Ханна, Эмма (2009). Великая война на маленьком экране: изображение Первой мировой войны в современной Великобритании . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 132. ISBN 978-0-7486-3389-0.
  34. ^ Ханна, Эмма (2009). Великая война на маленьком экране: изображение Первой мировой войны в современной Великобритании . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 133. ISBN. 978-0-7486-3389-0.
  35. ^ Элтон, Бен (2012). Два брата . Bantam Press. п. 619. ISBN 978-0-552-77531-1.
  36. ^ "Создание Blackadder идет вперед " . За экраном . 16 октября 1989 г. BBC. BBC Two. Архивировано из оригинала 8 июня 2011 года.
  37. У меня есть хитрый план - 20-летие Блэкэддера ,документальный фильм BBC Radio 4, 23 августа 2003 г. Выдержки доступны на bbc.co.uk/comedy/blackadder/interviews/
  38. ^ Брук, Майкл, Blackadder на BFI «s Screenonline . Проверено 10 июля 2010 года.
  39. ^ «Последние 10 ситкомов» . Лучшие ситкомы Великобритании . BBC. 2004 . Источник +4 июня 2006 .
  40. ^ Гастингс, Макс (2013). Катастрофа 1914 года . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. Вступление. ISBN 978-0307597052.
  41. ^ Холмс, Ричард (1999). Западный фронт . Лондон: BBC Worldwide Ltd. стр. 17. ISBN 978-1-84607-582-7.
  42. ^ MacCallum-Стюарт, Эстер (2002). "Телевизионная документ-драма и Первая мировая война" (PDF) . inter-disciplinary.net . Сассексский университет . Архивировано из оригинала (PDF) 17 июля 2011 года . Проверено 10 июля 2010 года .
  43. BBC Radio Collection (7 июля 2003 г.). Блэкэддер идет вперед (компакт-диск). Лондон: BBC Audiobooks Ltd.
  44. ^ Apple iTunes Store (2010). Blackadder Goes Forth (кодек aac). Лондон: BBC Worldwide.
  45. ^ Кертис, Ричард; Аткинсон, Роуэн; Элтон, Бен. Блэкэддер: Проклятая династия 1485–1917 . Лондон: Michael Joseph Ltd 1998 / Penguin (переиздание) 2009. ISBN 0-7181-4372-8.

Внешние ссылки [ править ]

  • Блэкэддер идет вперед (1989) на IMDb
  • Blackadder Goes Forth в бывшем путеводителе BBC по комедии (архив)
  • Blackadder идет вперед в новом «Комедийном гиде» BBC