Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Этнические группы на всей Буковине согласно румынской переписи 1930 года, причем немецкоязычное население отмечено черным цветом как в южной, так и в северной части региона.

В Буковине немцы ( немецкий : Буковина Deutsche или Buchenland Deutsche ) являются немецкая этническая группа , которая располагалась в Буковине , в исторической области , расположенной на стыке Центральной и Восточной Европы . Их основное демографическое присутствие длилось с последней четверти 18 века, когда Буковина была присоединена к империи Габсбургов , до 1940 года, когда почти все буковинские немцы (почти 100 000 человек) [1] были переселены в Третий Рейх в составе Хайма. ins Reich национал-социалистическая политика перемещения населения.

Согласно имперской австрийской переписи населения 1910 года (которая регистрировала жителей по языку), буковинские немцы представляли этническое меньшинство, составляющее примерно 21,2% многонационального населения Герцогства Буковина ( нем . Herzogtum Bukowina ). [2] Из этих 21,2%, большая часть была представлена немец -speaking евреями . [3] Однако, исключая евреев, немцы на Буковине составляли меньшинство в 73 000 человек (или 9,2%). [4]

Впоследствии в абсолютных цифрах 75 533 этнических немца (или около 9% населения) были зарегистрированы на Буковине, когда она еще была частью Королевства Румыния (согласно переписи населения Румынии 1930 года). Исторически сложилось так, что некоторые из них в течение нескольких сотен лет развили свой собственный диалект, который они назвали «Buchenländisch», в то время как другие говорят на ряде других отличных немецких диалектов в зависимости от региона своего происхождения. [5] [6] [7] [8]

По сей день редкие и очень маленькие сельские и городские общины немцев все еще проживают на юге Буковины (т.е. уезд Сучава в Румынии ) и политически представлены Демократическим форумом немцев в Румынии (FDGR / DFDR). [9] [10]

История [ править ]

Средневековье [ править ]

Руины средневекового римско-католического собора в Байе ( нем . Moldenmarkt ), графство Сучава , северо-восток Румынии.

Этнические немцы , известные как трансильванские саксы (которые были в основном ремесленниками и торговцами , вытекающие из современного Люксембурга и Рейна - Мозель районы Западной Европы ), что малонаселенные в западных горных районах Молдавского княжества в течение позднего средневековья Ostsiedlung миграция (которая в данном случае имела место на протяжении XIII и XIV веков).

Эти поселенцы поощряли торговлю и развитие городов. Кроме того, они основали (а также кратко руководили под названием Schultheiß ) некоторые известные средневековые поселения, такие как Байя ( нем . Stadt Molde или Moldenmarkt ), первая столица Княжества Молдавия или Тыргу-Нямц ( нем . Niamtz). ). [11] Впоследствии большинство из них было постепенно ассимилировано в этих местных культурах.

Под Габсбургами и в Австрийской Империи [ править ]

Герб Буковинского герцогства придумал австрийский геральдист Хуго Герард Стрёль .

После русско-турецкой войны в 1774–75 гг. Габсбургская монархия аннексировала северо-запад Молдавии, населенную преимущественно румынами (до 85 процентов), с меньшим количеством украинцев (включая гуцулов и русинов ), армян , поляков и евреев . [12]

С тех пор этот регион известен как Буковина ( нем . Буковина или Бухенланд ). С 1774 по 1786 год поселения немецких мастеров и земледельцев в существующих деревнях увеличивались. [13] Среди поселенцев были немцы-ципсеры из региона Зипс в Верхней Венгрии (сегодня в основном Словакия), банатские швабы из Баната и этнические немцы из Галиции (в частности, евангелические лютеранские протестанты ), а также иммигранты из Рейнского Пфальца , Бадена и Гессекняжеств, а также из бедных регионов Чешского леса ( нем . Böhmewald ). [14] [15]

Таким образом, четыре отдельные немецкие языковые группы были представлены следующим образом:

  • Австрийский Высокий немецкий ( Österreichisches Hochdeutsch ) говорили в таких городах , как Черновцы ( Черновцы ), Rădăuţi ( Radautz ), Сучава ( Suczawa ), Гур Хуморулуй ( Gura Humora ), Câmpulung (Kimpolung) и Сирет ( Серет );
  • Bohemian- Баварские немецкий ( Deutschböhmisch или Böhmerwäldisch ) реченные лесорубы в Гуте Вече ( Альтхютте ), Crăsnişoara Ноуа ( Neuhütte ), Гур Putnei ( Карлсберг ), Voievodeasa ( Fürstenthal ), Вад Negrilesei ( Schwarzthal ), Пояна Micului ( Buchenhain ), Dealu Эдери ( Лихтенберг ), Бори (ранняя колония в Гура Хуморулуй) и Клит ( Глитт ); [16]
  • Палатин Рейн Франконский ( Pfälzisch ) и Швабский немецкий ( Швэбиш ) говорилось в сельском хозяйстве деревни , как Арборе ( Arbora ), Bădeuţi ( Deutsch Badeutz ), Frătăuţii Орхей ( Alt Fratautz ), Frătăuţii Noi ( Neu Fratautz ), Ilişeşti ( Illischestie ), Iţcani ( Ицкани ), Сату-Маре ( Deutsch Satulmare ) и Тереблести ; [17] [18]
  • Zipser немецкие ( Zipserisch ) реченные шахтерами и их потомки в Cârlibaba ( Mariensee или Ludwigsdorf ), Iacobeni ( Jakobeny ), Stulpicani ( Stulpikany ), и в других местах. [19]

В 19 веке развивающийся немецкий средний класс составлял большую часть интеллектуальной и политической элиты региона; официальным языком бизнеса и образования был преимущественно немецкий, особенно среди высших слоев общества. Рост населения и нехватка земли привели к созданию дочерних поселений в Галиции , Бессарабии и Добрудже .

После 1840 года нехватка земли привела к упадку в бедность немецких сельских низших классов; в конце 19 века часть немецкого сельского населения вместе с несколькими румынами эмигрировала в Америку, в основном в Соединенные Штаты (особенно в Эллис и Хейс , оба в Канзасе ), но также и в Канаду. [20] [21] [22] [23]

Между 1849 и 1851 годами и с 1863 по 1918 годы Буковинское герцогство стало независимой королевской землей в составе Австрийской империи (см. Также: Цислейтания ). Однако по сравнению с другими землями австрийской короны Буковина оставалась слаборазвитым регионом на периферии королевства, в основном поставляя сырье.

Franz Josephs Universität в Черновцах ( Czernowitz ) был основан в 1875 году, затем восточный немецкоязычный университет. [24] [25] В 1910–11 гг. Между представителями национальностей имело место Буковинское примирение (политическое соглашение между народами Буковины и их политическими представителями в собрании ландтага по вопросу об автономном региональном управлении). В течение первого раунда 20-го века местная немецкоязычная литература процветала благодаря произведениям Роуз Ауслендер , Альфреда Киттнера, Альфреда Маргула Спербера или Пола Целана . [26] [27] [28]Среди других немецких писателей - смешанные украинско-немецкие интеллектуалы Людвиг Адольф Штауф-Симигинович или Ольга Кобылянская (отдаленно связанная с немецким поэтом Захариасом Вернером ).

  • Черновцы ( нем . Czernowitz ) ратуша, гр. 1905 г.

  • Сучава ( нем . Suczawa ) ратуша (ныне административный дворец), начало 20 века

  • Римско-католическая церковь в Гура Хуморулуй ( нем . Gura Humora ), начало 20 века

  • Вид на Якобени ( нем . Jakobeny ), немецкую деревню Ципсер, начало 20 века.

  • Двуязычная немецко-румынская открытка из Ватра Дорней ( немецкий : Дорна- Ватра ), начало 20 века

  • Бывшая евангелическо-лютеранская (ныне православная) церковь в Илишешти ( немецкий : llischestie )

Начало 20 века и Королевство Румыния [ править ]

Карта немецких меньшинств в Восточной Европе в межвоенный период с указанием немецких поселений в Королевстве Румыния, включая Буковину.

С 1918 по 1919 год, после окончания Первой мировой войны и распада Австро-Венгерской империи, Буковина стала частью Королевства Румыния . На Всеобщем конгрессе Буковины, состоявшемся 28 ноября 1918 г. [29], политические представители буковинских немцев проголосовали и поддержали союз Буковины с Румынским королевством , наряду с представителями Румынии и Польши.

С 1933 до 1940 г. до, некоторые немецкие общества и организации не выступали против пропаганды в Третьем Рейхе и национал - социалистом -aligned так называемая «Реформация движение». Однако, начиная с 1938 года, из-за плохой экономической ситуации и мощной национал-социалистической пропаганды в немецком сообществе Буковины сформировался менталитет сторонников Третьего Рейха. Из-за этого многие повысили готовность к эвакуации.

Начало Второй мировой войны [ править ]

Немцы из Буковины и Бессарабии, прибывающие в Грац , Австрия, в ноябре 1940 года по пути переселения в оккупированную нацистами Польшу.

Когда нацистская Германия подписала пакт Молотова-Риббентропа с Советским Союзом в 1939 году (незадолго до начала Второй мировой войны ), судьба (неизвестная пострадавшим) немцев на Буковине была предрешена. В секретном дополнительном протоколе, было принято решение ( в числе других пунктов) , что северная часть Буковины будет захвачена Советским Союзом в рамках территориальной реорганизации в Центральной - Восточной Европы , с немецкими субпопуляций в нем находящихся на принудительном переселении в другие будущие оккупированные нацистами территории. По этому соглашению Советский Союз оккупировал север Румынии в 1940 году.

Следовательно, Третий Рейх переселил почти все немецкое население Буковины (около 96 000 этнических немцев), в первую очередь, в оккупированную нацистами Польшу, где прибывающим эвакуированным часто давали компенсацию в виде экспроприированных ферм. С 1941 по 1944 год Буковина была полностью румынской. Кроме того, большая часть еврейского населения ( около 30% населения региона в целом) была убита Третьим рейхом в сотрудничестве с фашистской Румынией под командованием маршала Иона Антонеску во время Холокоста .

Переселение после Второй мировой войны [ править ]

В 1944–45 годах, по мере приближения русского фронта , буковинские немцы поселились в польских областях (как и оставшееся немецкое население), бежали на запад или куда могли. Некоторые остались в Восточной Германии; другие отправились в Австрию. В 1945 году около 7500 оставшихся на Буковине немцев были эвакуированы в Германию, что положило конец (за исключением очень небольшого числа лиц) значительному немецкому присутствию на Буковине, Румыния, после 1940 года. беженцы на родину, ассимилированные в Федеративную Республику, Австрию или Германскую Демократическую Республику ( нем . Deutsche Demokratische Republik ). [30]Тем не менее, небольшое количество этнических немцев (вместе с их семьями) вернулось в Румынию после провала плана переселения, в первую очередь немцы Ципсер , а также некоторые буковинские немцы. [31] [32] [33] [34]

Демография [ править ]

1930 перепись Румынии записано с. 75 000 этнических немцев на Буковине. [36] Таким образом, буковинские немцы составляли в то время 12,46% всего населения межвоенного уезда Сучава . Согласно переписи населения Румынии 2011 года , немецкое меньшинство на юге Буковины составляет лишь 0,11% от общей численности населения (включая ципсеров и меньшее количество немцев Регата в Фэлтичень ). [37]

Следовательно, сельские и городские поселения округа Сучава, где до сих пор проживают небольшие немецкие общины, являются следующими (согласно переписи населения Румынии 2011 года):

  • Сучава ( немецкий : Suczawa ): 0,18%
  • Rădăui ( немецкий : Radautz ): 0,27%
  • Гура Хуморулуй ( немецкий : Гура Хумора ): 0,52%
  • Câmpulung Moldovenesc ( немецкий : Kimpolung ): 0,25%
  • Fălticeni ( немецкий : Foltischeni ): 0,02%
  • Mănăstirea Humorului ( немецкий : Humora Kloster ): 1%
  • Vatra Moldoviței ( нем . Watra ): 0,25%
  • Карлибаба ( немецкий : Людвигсдорф / Мариензее ): 5,06%
  • Solca ( нем . Solka ): 0,63%
  • Сирет ( немецкий : Серет ): 0,42%
  • Ватра Дорней ( немецкий : Дорна- Ватра ): 0,23%

Организации [ править ]

Флаг буковинских немцев

Политическим представителем буковинских немцев (и всех других немецкоязычных групп в современной Румынии ) является DFDR / FDGR ( немецкий : Demokratisches Forum der Deutschen in Rumänien , румынский : Forumul Democrat al Germanilor din România ), у которого есть местное отделение. в округе Сучава со штаб-квартирой в городе Сучава ( нем . Suczawa ). [38] Региональным президентом FDGR / DFDR Bucovina / Buchenland является Йозеф-Отто Экснер, который также отвечает за ACI Bukowina Stiftung, культурный фонд, целью которого является укрепление связей между Румынией и Германией.

После Второй мировой войны буковинские немцы, поселившиеся в Западной Германии, основали Landsmannschaft der Buchenlanddeutschen im Bundesrepublik Deutschland (Ассоциацию родины буковинских немцев в Федеративной Республике Германии ). Другие, решившие поселиться в Австрии, основали Landsmannschaft der Buchenlanddeutschen в Остеррайхе (Ассоциация родины буковинских немцев в Австрийской Федеративной Республике ). [39]

Галерея [ править ]

  • Гура Хуморулуй ( немецкий : Гура Хумора )

  • Câmpulung Moldovenesc ( немецкий : Câmpulung Moldovenesc )

  • Rădăui ( немецкий : Radautz )

  • Ватра Дорней ( немецкий : Дорна- Ватра )

  • Сирет ( немецкий : Серет )

  • Карлибаба ( немецкий : Людвигсдорф / Мариензее )

  • Ратуша Якобени ( немецкий : Якобени )

  • Pojorâta ( немецкий : Pozoritta )

  • Присака Дорней ( немецкий : Эйзенау )

  • Римско-католическая церковь в Гура Путней ( немецкий : Карлсберг )

  • Немецкий дом в Черновцах ( нем . Czernowitz ), построенный в 1910 году.

  • Немецкий дом в Черновцах ( нем . Czernowitz ) ночью

Известные люди [ править ]

  • Элизабет Аксманн , писатель
  • Отто Бабиаш , олимпийский боксер
  • Альфред Кузмани , нацистский генерал
  • Эдуард Нойман , офицер Люфтваффе
  • Стефан Барецки , охранник Освенцима, убивший более 8000 человек
  • Эвальд Буриан , военный
  • Франц Де Лож , бывший мэр Сучавы
  • Альфред Айзенбайссер , профессиональный футболист
  • Стефан Хантель (частично буковинский немец), музыкант
  • Антон Кешманн , политик в имперском австрийском парламенте
  • Ольга Кобылянская (частично буковинская немка), писательница
  • Роман Ноймайер , призывник в Зал славы немецкого хоккея.
  • Джордж Остафи , художник-абстракционист
  • Виктор Пестек , охранник Освенцима, помогавший заключенному бежать, за что был казнен в 1944 году.
  • Франциск Райнер , физиолог и антрополог
  • Людовик Иосиф Урбан Рудеску , биолог
  • Грегор фон Реззори (частично буковинский немец), писатель [40]
  • Роман Зондермайер (частично буковинский немец), врач, хирург, доцент
  • Константин Шумахер (частично немец), профессиональный футболист
  • Людвиг Адольф Штауф-Simiginowicz (частично Буковинский немецкий), поэт
  • Джозеф Вебер , католический прелат
  • Лотар Вюрцель , журналист, лингвист и политик
  • Хьюго Weczerka , краевед
  • Эрих Бек, исследователь и академик, почетный доктор Сучавского университета им. Штефана чел Маре [41]

См. Также [ править ]

  • Список губернаторов Буковины
  • Список Landeshauptmann Буковины
  • Ян Чернауць
  • Vorwärts
  • Штаб-квартира и музей Буковинского общества
  • Бессарабские немцы
  • Добруджанские немцы

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jachomowski, Dirk (1984). Die Umsiedlung der Bessarabien-, Bukowina- und Dobrudschadeutschen (на немецком языке). Р. Ольденбург. С. 88–95. ISBN 9783486524710.
  2. ^ Мартин Mutschlechner. «Немецко-австрийцы в Габсбургской монархии» . Мир Габсбургов . Проверено 23 июня 2020 .
  3. ^ Мартин Mutschlechner. «На окраине империи: Галиция и Буковина» . Мир Габсбургов . Проверено 23 июня 2020 .
  4. ^ Tefan Purici. «Габсбурги на Буковине в начале Великой войны. Лоялизм или ирредентизм?» (PDF) . Университет Штефана чел Маре, Сучава . Проверено 26 июня 2020 .
  5. ^ Oguy Александр Dmytrovyci. "Interferene lexicale Ucraineano-Româno-Germane in Bucovina la sfârșitul sec. XVIII - începutul sec. XX: (definedarea coeficientului lor)" (PDF) . Studia Linguistica. Випуск 5/2011 (на румынском языке) . Проверено 22 июня 2020 .
  6. ^ «Интервью мит Профессор д - р Александр Oguy AUS Czernowitz ан - дер - Interkulturellen германистики Гёттинген» . Seminar für Deutsche Philologie, Universität Göttingen (на немецком языке) . Проверено 22 июня 2020 .
  7. ^ Александр Oguy (2011). "Interkulturelle Diskurskontakte Deutsch vs. Buchenlaendisch - Украина (bzw. ihr Interferenzgrad) в Буковине (1900-1920)" . Онлайн-библиотека Центральной и Восточной Европы (на немецком языке) . Проверено 23 июня 2020 .
  8. ^ Luzian Гайер (19 февраля 2016). "Authentische buchenlanddeutsche Mundartproben" . ADZ-Online (на немецком языке) . Проверено 12 августа 2020 .
  9. ^ "Форумул региональной Буковины" . FDGR.ro (на румынском языке) . Проверено 11 июля 2020 .
  10. ^ Forumul Democrat al Germanilor din România. "Raport de activitate al Forumului Democrat al Germanilor din România pe anul 2016" (PDF) . www.just.ro (на румынском языке) . Проверено 11 июля 2020 .
  11. ^ Hugo Weczerka , Das Mittelalterliche унд frühneuzeitliche Deutschtum им Fürstentum Moldau, München 1960
  12. ^ Кейт Хитчинс . Румыны 1774-1866 гг. Оксфорд: Clarendon Press (1996), стр. 226
  13. ^ Юлиан Simbeteanu (12 декабря 2018). «Герцогство Буковина - Демографические изменения под властью Австрии» . Столетие Европы . Проверено 26 июня 2020 .
  14. Софи А. Велш (март 1986 г.). «Буковинские немцы в период Габсбургов: поселение, этническое взаимодействие, вклады» (PDF) . Иммигранты и меньшинства, т. 5, вып. 1 . Проверено 26 июня 2020 .
  15. ^ Consiliul Judeţean Сучава. "Германия в Буковине" (PDF) . Дата обращения 15 июля 2020 .
  16. ^ София А. Велиш, доктор философии. «Вера наших отцов, этика и популярные религиозные обычаи среди немецких католиков Буковины в начале двадцатого века» . Буковинское общество Америки . Проверено 24 июня 2020 .
  17. Йозеф Тальский (3 апреля 2004 г.). «Региональное размещение немцев на Буковине» . Буковинское общество Америки . Проверено 26 июня 2020 .
  18. ^ Ирмгард Хайн Эллингсон. «Галиция: многонациональный обзор и история поселений с особым упором на Буковину» (PDF) . Проверено 12 августа 2020 .
  19. ^ Вилли Косиул, Die Bukowina und ihre Buchenlanddeutschen (2012, ISBN 3942867095 ), том 2 
  20. ^ "Домашняя страница Буковинского общества Америки" . Bukovinasociety.org . Проверено 26 марта 2013 .
  21. ^ "Буковинские немцы" . Freepages.genealogy.rootsweb.com . Проверено 26 марта 2013 .
  22. ^ "Иммиграция с Буковины в Северную Америку" . Bukovinasociety.org. Архивировано из оригинала на 2012-06-09 . Проверено 26 марта 2013 .
  23. ^ "1789-1850: Nemții noștri bucovineni" . Drăgușanul.ro (на румынском языке) . Проверено 23 июня 2020 .
  24. ^ "1876: Bucovina, între Mesia din Sadagura și Universitatea germană" . Drăgușanul.ro (на румынском языке) . Проверено 23 июня 2020 .
  25. ^ "Geschichte der deutschen Vertriebenen und ihrer Heimat - Die Buchenlanddeutsche" . ZgV - Zentrum gegen Vertreibungen (на немецком языке) . Проверено 12 августа 2020 .
  26. ^ "Eine Geschichte der deutschsprachigen Literaturen Südosteuropas" . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). 1 июня 1998 . Проверено 23 июня 2020 .
  27. ^ "Николаус Бервангер - Leben und Schaffen eines Rumäniendeutschen" (PDF) . Universität Wien, Diplomarbeit (на немецком языке). Май 2008 . Проверено 11 июля 2020 .
  28. ^ Petro Rychlo. " " Sprache, du heilige ": Sprachreflexionen in der deutschen Dichtung der Bukowina" (PDF) . Der literarische Zaunkönig Nr. 3/2018: Forschung und Lehre (на немецком языке) . Проверено 12 августа 2020 .
  29. ^ Ирина Ливезяну (2000). Культурная политика в Великой Румынии: регионализм, национальное строительство и этническая борьба, 1918-1930 гг . Издательство Корнельского университета. С. 59–. ISBN 0-8014-8688-2.
  30. ^ Welisch Софи (1984). «Расселение буковинских немцев во время Второй мировой войны». Иммигранты . 3 : 49–68. DOI : 10.1080 / 02619288.1984.9974569 .
  31. ^ Альфред Wanza (25 октября 2019). "Die Geschichte einer Deutschen in der Bukowina" . Буковина Фройнде (на немецком языке) . Проверено 23 июня 2020 .
  32. ^ Луиджи Бэрагою. "Nea Adolf din Voievodeasa, botezat în urmă cu 77 de ani de Adolf Hitler" . Monitorul de Suceava (на румынском языке) . Проверено 23 июня 2020 .
  33. ^ Dănuţ Zuzeac (28 января 2018). «Повести луй 'неа Адольф, романул ботезат де Гитлера:« Мама, это дата сертификата меу де наштер де фрика рушилор » » . Зиарул Адевэрул (на румынском языке) . Проверено 23 июня 2020 .
  34. ^ Sandrinio Нягу (6 августа 2016). "Репортаж: Гитлер из советских союзов в Сибири. Повести нероманшата и этничилор немецкого языка в периоаде Celui de-al Doilea Război Mondial" . Monitorul de Suceava (на румынском языке) . Проверено 19 июля 2020 .
  35. ^ "Populaţia după etnie la recnsămintele din perioada 1930 - 2002, pe judeţe" (PDF) (на румынском языке). Institutul Naţional de Statistică . Проверено 28 октября 2011 .
  36. ^ Ханнелоре Байер, Мартин Боттеш, ua: Geschichte und Traditionen der deutschen Minderheit в Руманиене (Lehrbuch für die 6. и 7. Klasse der Schulen mit deutscher Unterrichtssprache). Mediaș 2007, S. hier 19-36.
  37. ^ Rezultatele finalale ale Recensământului din 2011: «Tab8. Populația стабильная după etnie - județe, municipii, orașe, comune ". Institutul Național de Statistică din România. (Июль 2013 г.) - http://www.recensamantromania.ro/wp-content/uploads/2013/07/sR_Tab_8.xls
  38. Алин Дима (10 августа 2015). "Spiritul autentic German a dominat la ceas de sărbătoare Suceava" . Крейн Ноу (на румынском языке) . Проверено 6 апреля 2020 .
  39. ^ "Landsmannschaft der Buchenlanddeutschen в Österreich" . Verband der deutschen altösterreichischen Landsmannschaften в Österreich (VLÖ) (на немецком языке) . Проверено 12 августа 2020 .
  40. Д-р Маркус Фишер (14 ноября 2013 г.). "Грегор фон Реззори на шпоре" . Allgemeine Deutsche Zeitung . Проверено 23 июня 2020 .
  41. ^ Михай Якобеску. "Эрих Бек șи Буковина" (PDF) . Атлас USV . Проверено 21 июля 2020 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Буковинское общество Америки
  • Das Mädchen aus dem Wald - Клаус Стефани