Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Кабеса-де-Вака )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Альвар Нуньес Кабеса де Вака ( испанское произношение:  [ˈalβaɾ ˈnũɲeθ kaˈβeθa ðe βaka] ( слушать )Об этом звуке ; Херес-де-ла-Фронтера , c. 1488/1490/1492 [1]  - Севилья , c. 1557/1558/1559 [1] / 1560 [2] ) был испанским исследователем Нового Света и одним из четырех выживших в экспедиции 1527 года на Нарваэс . За восемь лет путешествия по территории, которая сейчас является юго-западом США, он стал торговцем и целителем различных индейцев.до воссоединения с испанской цивилизацией в Мексике в 1536 году. Вернувшись в Испанию в 1537 году, он написал отчет, впервые опубликованный в 1542 году как La relación y comentarios («Отчет и комментарии» [3] ), который в более поздних изданиях был переименован Naufragios y comentarios («Кораблекрушения и комментарии»). Кабеса де Вака иногда считается прото антрополог за его подробные отчеты о многих племен коренных американцев , что он столкнулся. [4]

В 1540 году , Кабеса де Вака был назначен Аделантадо , что в настоящее время в Парагвае , где он был губернатором и капитан вообще из Новой Андалусии . [5] Он работал над увеличением населения Буэнос-Айреса, но, обвиненный в плохом управлении, он был арестован в 1544 году, а затем отправлен в Испанию для суда в 1545 году. Хотя его приговор был в конечном итоге смягчен, он так и не вернулся в Америку. Он умер в Севилье .

Ранняя жизнь и семья

Герб Кабеса де Вака из архива Индии, Севилья, Испания. Перепечатано в «Одиссее Кабеса де Вака » Морриса Бишопа. Нью-Йорк: The Century Co., 1933.

Альвар Нуньес Кабеса де Вака родился около 1490 года в кастильском городе Херес-де-ла-Фронтера , Кадис . Его отец, Франсиско де Вера, был идальго , представителем мелкой испанской знати. Его матерью была Тереза ​​Кабеса де Вака, тоже из семьи идальго . Он был назван в честь прадеда своей матери, Альвара Нуньеса Кабеса де Вака, [a] но реальное влияние на его жизнь оказал его дед по отцовской линии, Педро де Вера. [6]

Педро де Вера описывался современниками как знаток боевых действий на суше и на море. [7] Он возглавлял набеги на мавров в Северной Африке и в 1483 году завершил завоевание Большой Канарии , одного из главных островов Канарских островов. Он был назначен военным губернатором острова и использовал свое положение для поимки канарских аборигенов ( гуанчей ) и продажи их в качестве рабов в Испании. Когда уроженцы соседнего острова Гомеравозмутившись, он жестоко подавил восстание, убивая мужчин старше пятнадцати лет и продавая женщин и детей в рабство. Он был оштрафован за свои действия и отозван в Кастилию в 1490 году. Кабеса де Вака слышал об этих подвигах, когда рос; много лет спустя он назвал провинцию в Южной Америке Вера в честь своего деда. [8]

Отец и дед Кабеса де Вака умерли около 1506 года, а его мать умерла в 1509 году, оставив после себя скромное поместье для своих семи детей. Его младшие братья и сестры переехали жить к своей тете, но Альвар уже поступил на службу к Хуану Альфонсо Пересу де Гусману, 3-му герцогу Медины-Сидонии в 1503 году. [9] Дом Медина-Сидония был одним из самых могущественных в Кастилии и принадлежал к одному из самых влиятельных домов Кастилии. доминирующая сила в Севилье, торговом центре растущей заморской империи Испании. Кабеса де Вака служил пажем, а затем камергером герцога. В 1511 году он отправился в Италию, чтобы сражаться против французов. В феврале 1512 года он принял участие в битве при Равенне, где испанцы потерпели сокрушительное поражение и Кабеса де Вака был ранен. Позже он служил королевским знаменосцем вГаэта , недалеко от Неаполя. [10]

В 1513 году он вернулся в Испанию, все еще находясь на службе у Медины-Сидонии. В какой-то момент он женился на Марии Мармолехо, члене известной семьи конверсо в Севилье. Когда восстание комунерос вспыхнуло в 1520 против нового испанского короля Карла V , Кабеса де Вака сражались бок о бок с герцогом от имени короны. Когда в сентябре комунеры безуспешно пытались захватить контроль в Севилье, герцог поручил ему защищать одни из городских ворот; в декабре он боролся за освобождение города Тордесильяс ; а 23 апреля 1521 года он участвовал в разгроме комунеров при Вильяларе . Позже, в 1521 году, когда французский король Франциск Iвторглись в Наварру, Кабеса де Вака сразился с ними в битве при Пуэнте-де-ла-Рейна. [11]

В 1527 году Кабеса де Вака появился при королевском дворе в Вальядолиде и получил назначение в качестве королевского казначея для экспедиции, которую возглавил конкистадор Панфило де Нарваэс, чтобы исследовать и завоевать Флориду , часть Северной Америки, примерно составляющую сегодняшние юго-восточные США. Причины его выбора неизвестны, но его история верной военной службы короне, безусловно, была важной квалификацией. У него также был родственник Луис Кабеса де Вака, входивший в важнейший Совет Индии . [12]

Нарваэсская экспедиция

Маршрут экспедиции Нарваэса (до ноября 1528 года на острове Галвестон) и историческая реконструкция более поздних странствий Кабеса де Вака

11 декабря 1526 года Карл V поручил Панфило де Нарваэсу исследовать, завоевать и заселить часть Северной Америки под названием Ла Флорида , территорию, которая, как смутно описывается, простирается вдоль побережья Персидского залива от Мексики до Флориды. Кабеса де Вака был назначен казначеем по королевскому назначению, что сделало его вторым лицом и возложило на него основную ответственность за соблюдение интересов императора во время экспедиции. [13] Ему обещали годовую зарплату в размере 130 000 мараведи , выплачиваемую по возвращении. Их флот из пяти судов вышел из Испании 17 июня 1527 года на борту 600 солдат и колонистов, включая нескольких замужних женщин и африканских рабов. [14]

Когда они остановились в Эспаньоле за припасами, Нарваэс потерял примерно 150 своих людей, которые предпочли остаться, а не продолжить экспедицию. Они провели на острове сорок пять дней, пополняя флот и строя шестой корабль. Они были особенно озабочены приобретением лошадей, но в Эспаньоле их не хватало, поэтому экспедиция продолжилась на Кубу , где они надеялись набрать больше людей и купить лошадей. Нарваес бросил якорь в Сантьяго-де-Куба и приказал Кабесе-де-Вака взять два корабля и проследовать дальше вдоль побережья, чтобы забрать дополнительные провизии на Тринидаде.. В октябре, когда Кабеса де Вака вел переговоры о поставках припасов, на побережье обрушился ураган, в результате которого были разрушены оба корабля и потеряно шестьдесят человек и двадцать лошадей. Нарваэс прибыл в начале ноября, чтобы забрать выживших. Опасаясь новой бури, Нарваэс решил перезимовать на Кубе. Четыре оставшихся корабля стояли на якоре в бухте Хагуа под командованием Кабеса де Вака. [15] [16]

Пока Кабеса де Вака присматривал за кораблями и экипажем, Нарваес оставался на берегу, чтобы найти замену потерянным кораблям и нанять больше людей. В феврале 1528 года он вернулся в залив Джагуа с еще одним кораблем и еще одним, ожидающим их в Гаване. Они возобновили свою экспедицию в Ла Флориду с намерением сначала остановиться в Гаване, чтобы забрать последний корабль и больше припасов. Однако, не дойдя до Гаваны, они попали в очередной шторм и сбились с курса в Мексиканский залив. Не имея запасов и пресной воды, они решили двинуться к Флориде, а не пытаться вернуться на Кубу. В апреле они увидели землю, бросили якорь и сошли на берег. Хотя место их приземления является предметом многочисленных споров, в последнее время мнение склоняется в сторону района Тампа-Бэй .[17] [18] [19]

Во время быстрой разведки местности они наткнулись на несколько небольших деревень индейцев, принадлежащих к культуре гавани безопасности . Общаясь с ними через язык жестов, испанцы были проинформированы о том, что община или регион под названием Апалачи лежат к северу и богаты едой и золотом. Кабеса де Вака позже заметил, что всякий раз, когда Нарваес проявлял интерес к чему-либо, индейцы уверяли его, что это можно найти в больших количествах в Апалачах. [20] В результате Нарваес был полон решимости возглавить войска на север во внутренние районы, чтобы найти эту богатую страну.

Несмотря на сильные возражения Кабеса де Вака, Нарваес решил разделить свою экспедицию. Он повел около 300 человек и 42 лошади по суше в Апалачи, в то время как оставшаяся команда, включая женщин, плыла вперед, чтобы найти подходящую гавань и ждать их возвращения. Кабеса де Вака возразил, что разделение их сил подвергнет опасности обе группы без какой-либо уверенности в том, что они смогут снова найти друг друга. Он посоветовал всем оставаться на кораблях до тех пор, пока не будет найдена подходящая гавань, которая станет их базовым лагерем. Нарваес проигнорировал его совет и посоветовал, если Кабеса де Вака боится, он должен остаться с кораблями. Кабеса де Вака отклонил предложение о трусости и принял участие в сухопутном марше. Позже он написал: «Я предпочел рискнуть своей жизнью, чем подвергнуть опасности свою честь». [21]

У Апалачей не было золота, а была только кукуруза, но исследователям сказали, что деревня, известная как Оут, расположенная примерно в 5 или 9 днях пути, была богатой. Они шли через болота, преследуемые коренными американцами. Несколько испанцев были убиты и еще больше ранены. Прибыв в Аут, они обнаружили, что жители сожгли деревню, и уехали. Но поля не были убраны, так что, по крайней мере, испанцы собирали там пищу. [22] После нескольких месяцев борьбы с местными жителями через пустыню и болота, группа решила покинуть внутренние районы и попытаться добраться до Пануко.

Забив и съев оставшихся лошадей, они собрали стремена, шпоры, подковы и другие металлические предметы. Они сделали мехи из оленьей шкуры, чтобы разжечь огонь, чтобы выковать инструменты и гвозди. Они использовали их, чтобы сделать пять примитивных лодок, чтобы добраться до Мексики. Кабеса де Вака командовал одним из этих судов, в каждом из которых находилось по 50 человек. Исчерпав запасы пищи и воды, мужчины пошли вдоль побережья на запад. Но когда они достигли устья реки Миссисипи , мощное течение унесло их в залив, где пять плотов были разделены ураганом. Некоторые жизни были потеряны навсегда, в том числе и Нарваэс.

Два корабля с примерно 40 выжившими в каждом, включая Cabeza de Vaca, потерпели крушение на острове Галвестон (ныне часть Техаса) или рядом с ним . Из примерно 80 выживших только 15 пережили ту зиму. [22] Исследователи назвали остров Мальхадо («злополучный» по-испански) или Остров Судьбы. [23] Они пытались отремонтировать плоты, используя то, что осталось от их собственной одежды, как дуб, чтобы заткнуть дыры, но они потеряли плоты из-за большой волны.

Поскольку число выживших быстро сокращалось, они на несколько лет были порабощены различными племенами американских индейцев с верхнего побережья Мексиканского залива . Поскольку Кабеса де Вака время от времени выживал и процветал, некоторые ученые утверждают, что он не был порабощен, а использовал образ речи. Он и другие дворяне привыкли жить лучше. Их столкновения с суровыми условиями и погодой, а также необходимость работать как местные женщины, должно быть, казались рабством. [24] Племена , к которому Кабеса де Вака был порабощен включали Ганса и Capoques , и племена позже названный каранкава и Coahuiltecan . [25] После побега только четверо мужчин, Кабеса де Вака,Андрес Дорантес де Карранса , Алонсо дель Кастильо Мальдонадо и африканский раб Дорантеса, идентифицированный в Relacion of Álvar Núñez Cabeza de Vaca как « Эстеванико , он говорит по-арабски, чернокожий, уроженец Азамора ». [26]

Путешествуя в основном с этой небольшой группой, Кабеса де Вака исследовал территорию современного американского штата Техас, а также северо-восточные мексиканские штаты Тамаулипас , Нуэво-Леон и Коауила и, возможно, меньшие части Нью-Мексико и Аризоны . Он путешествовал пешком по тогдашним колонизированным территориям Техаса и побережья [ какое? ] . Он продолжил путь через Коауила и Нуэва-Вискайя (современные штаты Чиуауа и Дуранго ); затем вниз по побережью Калифорнийского залива к тому месту, где сейчас находится Синалоа, Мексика, в течение примерно восьми лет. В течение этих лет Кабеса де Вака и другие люди адаптировались к жизни коренных жителей, с которыми они жили, которых он позже описал как людей корней, людей рыб и ежевики или людей инжира, в зависимости от их основной пищи. [24]

Во время своих скитаний, переходя от племени к племени, Кабеса де Вака позже сообщил, что у него возникли симпатии к коренным народам . Он стал торговцем и целителем, что дало ему некоторую свободу путешествовать среди племен. [27] Как целитель, Кабеса де Вака использовал обдув (как и коренные американцы) для исцеления, но утверждал, что Бог и христианский крест привели к его успеху. [24] Его исцеление больных принесло ему репутацию целителя веры . Его группа привлекала многочисленных местных последователей, которые считали их «детьми солнца», наделенными силой исцелять и разрушать. По мере того как Кабеса де Вака поправлялся, он решил, что отправится в Пануко, поддерживая себя за счет торговли. [22] [28] [24] В конце концов он решил попытаться добраться до испанской колонии в Мексике. Говорят, что многие туземцы сопровождали исследователей в их путешествии по территории, которая сейчас известна как юго-запад Америки и север Мексики .

Наконец, достигнув колонизированных земель Новой Испании , где он впервые встретил товарищей-испанцев возле современного Кулиакана , Кабеса де Вака и трое других мужчин достигли Мехико . Оттуда он отплыл обратно в Европу в 1537 году.

Многие исследователи пытались проследить его маршрут через юго-запад. Поскольку он не начал писать свою хронику, пока не вернулся в Испанию, ему пришлось полагаться на память. У него не было инструментов ( часов и астролябии ) для определения своего местоположения; он должен был полагаться на точный счет и не был уверен в своем маршруте. Сознавая, что его воспоминания содержат множество ошибок в хронологии и географии, историки работали, чтобы собрать воедино кусочки головоломки, чтобы определить его пути.

Вернуться в америку

В 1540 году , Кабеса де Вака был назначен Аделантадо в Рио - де - ла - Плата в Южной Америке. Колония включала части нынешней Аргентины , Парагвая и Уругвая . Кабеса де Вака было поручено найти удобный путь из этой колонии в колонию в Перу, на другой стороне Андских гор на Тихоокеанском побережье. [22]

Мемориальная доска, посвященная Кабесе де Вака как первому европейцу, увидевшему водопад Игуасу.

По пути он сошел со своего флота на острове Санта-Катарина в современной Бразилии . С местными силами, плюс 250 мушкетеров и 26 лошадей, он проследовал по местным тропам [29], открытым Алейшо Гарсиа по суше, к столице округа, Асунсьону , далеко в глубине суши на великой реке Парагвай . Считается, что Кабеса-де-Вака был первым европейцем, увидевшим водопад Игуасу .

В марте 1542 года Кабеса де Вака встретился с Доминго Мартинес де Ирала и освободил его от должности губернатора. Правительство Асунсьона поклялось в верности Кабесе де Вака, и Ирале было поручено изучить возможный маршрут в Перу. Как только Ирала вернулся и доложил, Кабеса де Вака спланировал свою собственную экспедицию. Он надеялся добраться до Лос-Рейеса (базы, которую построила Ирала) и продвинуться в джунгли в поисках пути к золотым и серебряным рудникам Перу. [22] Экспедиция не увенчалась успехом, и Кабеса де Вака вернулся в Асунсьон . [22]

Во время своего отсутствия Ирала вызвал сопротивление правлению Кабеса де Вака и нажился на политическом соперничестве. [22] Ученые в целом согласны с тем, что Кабеса де Вака проявлял необычайно сочувственное отношение к коренным американцам для своего времени. [22] [28] [24] Элитные поселенцы современной Аргентины, известные как энкомендерос , обычно не соглашались с его просвещенным поведением по отношению к туземцам; они хотели использовать их для работы. Из-за того, что он потерял поддержку элиты, а Буэнос-Айрес как поселение разваливался и не привлекал достаточно жителей, Мартинес де Ирала арестовал Кабеса де Вака в 1544 году за плохое управление. Бывший исследователь был возвращен в Испанию в 1545 году для суда.

Хотя в конце концов Кабеса де Вака был реабилитирован, он так и не вернулся в Южную Америку. Он написал обширный отчет о колонии Рио-де-ла-Плата в Южной Америке, резко критикуя поведение Мартинеса де Ирала. Отчет был связан с его более ранней версией La Relación и опубликован под заголовком Comentarios (Комментарий). Он умер в бедности в Севилье около 1560 года.

La relación of Álvar Núñez Cabeza de Vaca

Титульный лист из издания 1555 года La relacion y comentarios del gobernador Aluar Nuñez Cabeca de Vaca

La relación Альвара Нуньеса Кабеса де Вака - это отчет о его опыте участия в экспедиции Нарваэса и после того, как он потерпел крушение на острове Галвестон в ноябре 1528 года. Кабеса де Вака и его последние три человека пытались выжить. [30] Они бродили по побережью Техаса в качестве пленников американских индейцев хань и капок в течение двух лет, в то время как Кабеса де Вака наблюдал за людьми, усваивая их образ жизни и обычаи. [31] Они путешествовали по юго-западу Америки и в конечном итоге достигли Мехико, спустя почти восемь лет после крушения на острове.

В 1537 году Кабеса де Вака вернулся в Испанию, где написал свои рассказы об экспедиции на Нарваэс. Эти рассказы были собраны и опубликованы в 1542 году в Испании. Теперь они известны как «Родство Альвара Нуньеса Кабеса де Вака». Повествование Кабеса де Вака - «первая европейская книга, полностью посвященная Северной Америке». [32] Его подробный отчет описывает жизнь многочисленных племен американских индейцев того времени. Кабеса де Вака проявил сострадание и уважение к коренным народам, что вместе с большими деталями, которые он записал, отличает его рассказ от других историй того периода. [32]

Роль наблюдателя

Кабеса де Вака рассказал об обычаях и образе жизни американских индейцев, зная о своем статусе одного из первых европейских исследователей. Он провел восемь лет с разными народами, в том числе с капоками, ханами, ававаре и арбадао. Он подробно описывает культуру народов малхадо, капок и ханьских американских индейцев, такие как обращение с потомством, свадебные обряды и основные источники пищи. [31] Кабеса де Вака и трое его товарищей по выживанию временами служили американским индейцам рабами, чтобы выжить. [30] В своих наблюдениях Кабеса де Вака дает представление о жизни американских индейцев 16-го века вблизи современной границы Мексики и Техаса.

Для многих людей отчеты Кабеса де Вака и Эрнандо де Сото являются единственными письменными свидетельствами их существования. К моменту следующего контакта с европейцами многие из них исчезли, возможно, из-за болезней, переносимых Кабезой де Вака и его товарищами .

Посол Христа

Одним из величайших достижений Кабеса де Вака в его путешествии было то, что он сыграл важную роль в качестве посла, принесшего мир по всей стране. По мере того как группа путешественников переходила от одного племени к другому, враждующие племена немедленно заключали мир и становились дружелюбными, так что туземцы могли принять группу и дарить им подарки. Кабеза отмечает в своем личном отчете о своем путешествии, что таким образом; «Мы оставили всю страну в покое». Кабеса рассматривал эти события как часть своей миссии и цели в Америке, признавая в своем отчете, что он верил, что: «Бог вел нас туда, где мы могли служить Ему». . [33]

Самым большим испытанием для Кабесы в качестве посла стало его стремление установить мир между завоевательной испанской армией и туземцами. Когда Кабеса приблизился к испанскому поселению, он и его товарищи очень опечалились, увидев разрушение родных деревень и порабощение туземцев. Плодородная земля лежала без обработки, и туземцы почти голодали, прячась в лесу, опасаясь испанской армии. [33]

Затем Кабеса столкнулся с Диего де Алькарасом, командиром рабской экспедиции из 20 всадников, и попытался заключить мир между ними и туземцами. Однако, как только они ушли, Диего сдержал свое слово и ограбил окружение Кабезы местных жителей, которых он отправил домой. Вскоре после этого Кабеса встретил вождя Алькальда.(Испанский капитан провинции) по имени Мельчор Диас. Мельчор Диас приказал Кабезе вернуть туземцев из лесов, чтобы они возделывали землю. Кабеса и Мельчор пригласили туземцев принять христианство, и туземцы охотно сделали это. Кабеса приказал им построить большой деревянный крест в каждой деревне, чтобы солдаты испанской армии проходили через деревню и не нападали на нее. Вскоре после этого экспедиция Диего де Алькараса возвратилась и объяснила Мельчору, что они были шокированы тем, как на обратном пути они не только обнаружили, что земля вновь заселена, но и туземцы, пришедшие встретить их с крестами в руках, также дали им провизию. Затем Мельчор приказал Диего не причинять им вреда. [33]

Личный отчет

Кабеса де Вака написал это повествование Карлу V, чтобы «передать то, что я видел и слышал за девять лет, когда я скитался потерянным и несчастным по многим отдаленным странам». [31] Он хотел передать «не просто отчет о положениях и расстояниях, флоре и фауне, но и об обычаях многочисленных коренных жителей, с которыми я разговаривал и жил среди них, а также о любых других вещах, о которых я мог слышать или наблюдать» . [31] Он постарался представить факты, как полный отчет о том, что он наблюдал. The Relation - это единственный отчет о многих деталях, касающихся коренных жителей, с которыми он столкнулся. [31] Точность его рассказа была подтверждена более поздними сообщениями других, а также устными преданиями потомков некоторых из племен.

Рассказ Кабеса также послужил петицией к королю Испании, чтобы он учредил постоянную христианскую миссию и в конечном итоге утвердил коренные племена как нацию под управлением Испании. В своем размышлении Кабеса пишет королю Испании:

Пусть Бог в Своей безграничной милости дарует, чтобы в дни Вашего Величества и под вашей властью и влиянием эти люди добровольно и искренне стали подданными истинного Господа, Который сотворил и искупил их. Мы верим, что они будут, и что Вашему Величеству суждено осуществить это, поскольку это будет совсем несложно. [33]

Кабеса продолжал быть решительным защитником прав коренных американцев на протяжении всей своей жизни. [22] [28] [24]

Американские индейские народы отмечены по имени

Кабеса де Вака назвал следующие народы по именам в своей книге La Relacion (1542). В следующем списке показаны его имена, а также то, что ученые предположили в 1919 году, были вероятными племенами, идентифицированными по именам, использовавшимся в 20 веке. К тому времени племенная идентификация также была связана с более лингвистическими данными. [34]

Возможные группы Каранкавана :

  • Capoques - Cocos
  • Деагуанес - Куйанес
  • Quevenes - Copanes
  • Guaycones - Гуапитес
  • Камонес - Каранкагуасес?

Связано с Каранкавой:

  • Чарруко - Бидай-Оркокиза
  • Хан - Бидай-Оркокиза

Возможные тонкавские группы:

  • Mendica - Тамикс
  • Мариамес - Джаранамес
  • Игуас - анакуас

Возможные группы Coahuiltecan или пустыни:

  • Китолес
  • "Фиговые люди"
  • Acubadaos
  • Avavares
  • Анегадос
  • Кутальхи
  • Maliacones
  • Susolas
  • Комос - Комекрудо
  • Cuayos
  • Арбадаос
  • Атайос
  • Кучендадо [35]

Comentarios

В 1555 году, проработав четыре года Аделантадо в Рио-де-ла-Плата , Кабеса де Вака написал по памяти свою хронику в Южной Америке. [36] Считается, что его секретарь в то время, Перо Эрнандес, переписал отчет Кабеса де Вака в так называемый Comentarios . Публикация Comentarios была добавлена ​​к La relación в качестве совместной публикации в Вальядолиде, Испания, под названием: Naufragios. В то время исследователи часто публиковали отчеты о путешествиях по чужим землям.

Более поздние издания

В 1906 году « Науфрагиос» был опубликован в новом издании в Мадриде, Испания. [37] Во введении говорится, что целью этого выпуска была публикация наблюдений и опыта Кабеса де Вака для усиления аутентичных представлений. Это было описано как имеющее целью изобразить Кабеса де Вака как менее агрессивного, пытаясь при этом подтвердить его роль сочувствующего наблюдателя за туземцами. [ необходима цитата ]

Место в литературе чикано

Эррера (2011) классифицирует La Relacion Кабеса де Ваки как первый крупный вклад в литературу чикано . Ученые выделили пять основных периодов литературы чикано: мексиканский испанский, американский мексиканский, аннексия, ренессанс чикано и современность. Кабеса де Вака классифицируется как часть испанского мексиканского периода; он рассказал о восьми годах путешествий и выживания в области культуры чикано: современный Техас, Нью-Мексико и северная Мексика. [38] Его отчет является первым известным письменным описанием юго-запада Америки. [5]

Киноадаптация

  • Драматический художественный фильм « Кабеса де Вака» (1991), мексиканский постановщик, был снят Николасом Эчеварриа в главной роли с Хуаном Диего . По мотивам фильма « Науфрагиос» фильм был включен в 41-й Берлинский международный кинофестиваль . [39] Версия на DVD была выпущена в 2012 году.

Представление в других СМИ

Роман Лайлы Лалами « Рассказ мавра» (2014) - это вымышленные мемуары Эстеванико , марокканского раба, который пережил путешествие и сопровождал Кабезу де Вака через Юго-Запад. Он считается первым черным исследователем Северной Америки. Лалами утверждает, что в хронике ему дано одно предложение: «Четвертый [выживший] - Эстеванико, арабский негр из Азамора ». [40] Тем не менее, в отчете о нем упоминается еще несколько человек.

Лорд Бакли создал монолог «Гассер» по повести Ханиэля Лонга . Впервые это было зарегистрировано в 1954 году, а затем в 1959 году.

Его история упоминается в первом эпизоде ​​документального фильма Кена Бернса « Запад» , который впервые вышел в эфир в 1996 году.

Кабеза де Вака - игровой персонаж в настольной игре Age of Exploration (1994) Томаса Леманна. [41]

Предки Кабеса де Вака

Библиография

Английские издания

  • Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака и его спутников из Флориды в Тихий океан 1528-1536 гг . Перевод La Relacion, ed. Объявление. Ф. Банделье. Нью-Йорк, Allerton Book Co., 1904 г.
  • Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Рассказ Кабеса де Вака , Перевод La Relacion , изд. Ролена Адорно и Патрик Чарльз Пауц. Линкольн, NE: University of Nebraska Press 2003. ISBN  0-8032-6416-X (одно из многих изданий)
  • Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Приключения Кабезы де Ваки в неизвестных внутренних частях Америки , перевод La Relación , Cyclone Covey. Санта-Фе, Нью-Мексико: Издательство Университета Нью-Мексико, 1983. ISBN 0-8263-0656-X 
  • Счет: Relacíon Альвара Нуньеса Кабеса де Вака . Перевод Мартина Фаваты и Хосе Фернандеса. Хьюстон: Arte Público Press . Февраль 1993 [1542]. ISBN 978-1558850606.CS1 maint: другие ( ссылка )
  • Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Хроники Нарваэсской экспедиции , перевод La Relacion , перевод Дэвида Фрая, отредактированный Иланом Ставансом . Norton Critical Edition, 2013. ISBN 978-0393918151. 
  • Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Комментарии Альвара Нуньеса Кабеса де Вака. , Покорение реки Плейт, часть II . Лондон: Hakluyt, 1891 (первое английское издание).

Смотрите также

  • Чокто
  • Campeiro
  • Criollo
  • Миссисипская культура
  • Pinus remota
  • Кивира и Сибола
  • Франсиско Васкес де Коронадо , еще один испанский исследователь Северной Америки
  • Бюст Альвара Нуньеса Кабеса де Вака , Хьюстон, Техас

Примечания

  1. Фамилия Кабеса де Вака (что означает «голова коровы») была дарована семье его матери в 13 веке, когда его предок Мартин Альхаджа помог христианской армии атаковать мавров, оставив голову коровы и груду камней, чтобы указать на небольшой секретный горный перевал для их использования.

Рекомендации

  1. ^ a b «Кабеса де Вака, Альвар Нуньес (1492? -1559?)». Американские эпохи. Vol. 1: Ранние американские цивилизации и исследования до 1600 года. Детройт: Гейл, 1997. 50-51. Виртуальная справочная библиотека Гейла. Интернет. 10 декабря 2014 г.
  2. ^ "Альвар Нуньес Кабеса де Вака". Encyclopdia Britannica. Энциклопедия Britannica Online. Энциклопедия Britannica Inc., 2014. Интернет. 8 декабря 2014 г.
  3. The Account: Alvar Nunez Cabeza de Vaca's Relacion , название английского перевода 1993 года Мартина Фаваты и Хосе Фернандеса.
  4. ^ Адорно, Ролена; Паутц, Патрик (1999-09-15). Альвар Нуньес Кабеса де Вака: его счет, его жизнь и экспедиция Панфило де Нарваеса . Линкольн: Университет Небраски Press . ISBN  978-0-8032-1463-7., 3 тт.
  5. ^ a b «Альвар Нуньес Кабеса де Вака», Энциклопедия мировой биографии . 2-е изд. Vol. 3. Детройт: Гейл, 2004. 197. Виртуальная справочная библиотека Гейла. Интернет. 5 декабря 2014 г.
  6. ^ Varnum 2014 стр. 6-7
  7. ^ Varnum 2014 стр. 11-12
  8. ^ Varnum 2014 стр. 10-11
  9. ^ Varnum 2014 р. 15
  10. ^ Varnum 2014 р. 17
  11. ^ Varnum 2014 стр. 20-21
  12. ^ Varnum 2014 р. 23
  13. Хоффман, 1994, с. 51-52
  14. Хоффман, 1994, стр. 53
  15. ^ Varnum 2014 стр. 41-47
  16. Хоффман, 1994, стр. 53
  17. ^ Varnum 2014 стр. 51-53
  18. ^ Hoffman 1994 стр. 53-54,66-67
  19. Перейти ↑ MacDougald, James (2018). Экспедиция Панфило де Нарваэса 1528 года: основные моменты экспедиции и определение места высадки. Санкт-Петербург: Marsden House. ISBN 978-1-4834-8671-0.
  20. ^ Varnum 2014 р. 61
  21. ^ Varnum 2014 стр. 62-64
  22. ^ a b c d e f g h i " " Альвар Нуньес Кабеса де Вака. "Музей моряков" . Исследование сквозь века . 5 декабря, 2014. Архивировано из оригинала на 2014-12-11.>
  23. ^ Чипман, Дональд Э. (15.06.2010). «Остров Мальхадо» . Справочник TSHA Техаса в Интернете . Историческая ассоциация штата Техас.
  24. ^ a b c d e f «Учимся у Кабеса де Вака». Техас вне истории. Интернет. 6 декабря 2014 г. http://www.texasbeyondhistory.net/cabeza-cooking/encounters.html
  25. ^ Дональд Э. Чипман. «ЭСТЕВАНИКО» . Справочник Техаса онлайн . Историческая ассоциация штата Техас . Проверено 30 марта 2020 . Позже они были схвачены и порабощены индейцами Коауилтекан, жившими к юго-западу от реки Гуадалупе. Осенью 1532 года к троим мужчинам присоединился в рабстве Альвар Нуньес Кабеса де Вака, единственный оставшийся в живых со второго плота.
  26. ^ Адорно, Ролена; Паутц, Патрик (1999-09-15). Альвар Нуньес Кабеса де Вака: его счет, его жизнь и экспедиция Панфило де Нарваеса . Линкольн: Университет Небраски Press . ISBN  978-0-8032-1463-7., 3 тт.
  27. ^ Карлос Хореги " Кабеса де Вака, Мала Коза и лас превратностей де ля extrañeza "
  28. ^ a b c "Альвар Нуньес Кабеса де Вака" . PBS. 5 декабря 2014 г.
  29. ^ стр. 128, Caminhos da Conquista: Formação do Espaço Brasileiro, Vallandro Keating и Ricardo Maranhão, ed. Терсейро Ном, Сан-Паулу, 2008 г.
  30. ^ a b Encyclopædia Britannica Online Academic Edition
  31. ^ a b c d e Байм, Нина. "Альвар Нуньес Кабеса де Вака" в Антологии американской литературы Нортона , 7-е изд. Vol. А. Нью-Йорк: У.В. Нортон, 2007, стр. 40–48.
  32. ^ a b "Предыстория путешествия Альвара Нуэса Кабеса де Вака" , "Путешествие по Америке"]
  33. ^ a b c d Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака и его спутников из Флориды в Тихий океан 1528-1536 гг. Перевод La Relacion, ed. Объявление. Ф. Банделье. Нью-Йорк, Allerton Book Co., 1904 г.
  34. ^ "Первые европейцы в Техасе", Southwestern Historical Quarterly , Vol 22, 1919
  35. Дональд Чипман, «В ​​поисках маршрута Кабеса де Вака через Техас» , Библиотека Университета штата Техас
  36. Кабеса де Вака, Альвар Нуньес. Хроники Нарваэсской экспедиции, перевод «La Relacion», перевод Дэвида Фрая, отредактированный Иланом Ставансом. Norton Critical Edition, 2013 г.
  37. ^ Нуньес Кабеса де Вака, Альвар. Relación de Los Naufragios Y Comentarios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca. Мадрид: В. Суарес, 1906. Печать. Colección de Libros Y Documentos Referentes Á La Historia de América t. v-vi.
  38. ^ Эррера, Спенсер Р. «Писатели чикано», в мировой литературе на испанском языке: энциклопедия. Эд. Морин Ири и Сальвадор А. Оропеса. Vol. 1. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2011. стр. 183-184, Виртуальная справочная библиотека Gale. Интернет. 5 декабря 2014 г.
  39. ^ "Берлинале: Программа 1991" . berlinale.de . Проверено 21 марта 2011 .
  40. ^ Лайла Лалами , Учет Мавра . Нью-Йорк: Книги Пантеона, 2014. ISBN 978-0307911667 . 
  41. ^ Леманн, Томас. «Эпоха открытий» . BoardGameGeek . Проверено 26 июня, 2020 .

Книги о Кабеса де Вака

  • Адорно, Ролена и Паутц, Патрик Чарльз. Альвар Нуньес Кабеса де Вака: его рассказ, его жизнь и экспедиция Панфило де Нарваэса , 3 тома, на английском языке; Университет Небраски, Линкольн, Лондон (1999); Твердая обложка; ISBN 978-0803214637 
  • Хоффман, Пол Э. (1994). «Нарваэс и Кабеса де Вака во Флориде». В Гудзоне, Чарльз; Тессер, Кармен Чавес (ред.). Забытые века, индейцы и европейцы на юге Америки, 1521–1704 гг . Афины и Лондон: Издательство Университета Джорджии. С. 50–73. ISBN 9780820316543.
  • Ховард, Дэвид А. (1996). Конкистадор в цепях: Кабеса де Вака и индейцы Америки . Таскалуса: Университет Алабамы Press. ISBN 978-0817308285.
  • Кригер, Алекс Д. Мы пришли обнаженными и босиком: Путешествие Кабеса де Вака по Северной Америке . Остин: Техасский университет Press, 2002. ISBN 978-0-292-74235-2 . 
  • Долго, Ханиэль . Подстрочный к Cabeza de Vaca (1936), беллетризованный отчет о путешествии Cabeza de Vaca
  • Ресендес, Андрес . Странная земля: эпическое путешествие Кабеса де Вака , Основные книги, Персей, 2007. ISBN 0-465-06840-5 
  • Шнайдер, Пол. Жестокое путешествие, Кабеса де Вака и эпическое первое пересечение Северной Америки , Нью-Йорк: Генри Холт, 2007. ISBN 0-8050-8320-0 
  • Удалл, Стюарт Л. Величественное путешествие: внутренняя империя Коронадо , Музей прессы Нью-Мексико, 1995. ISBN 0-89013-285-2 
  • Варнум, Робин. Альвар Нуньес Кабеса де Вака: американский первопроходец. Норман, Оклахома: Университет Оклахомы, 2014.
  • Дикий, Питер (1991). Альвар Нуньес Кабеса де Вака . Бойсе, ID: Государственный университет Бойсе, 1991. ISBN 978-0884301004 OCLC 24515951 , 656314379 (распечатка и он-лайн)   

испанский

  • Адорно, Ролена и Паутц, Патрик Чарльз; Альваро Нуньес Кабеса де Вака: sus logros, su vida y la Expedición de Pánfilo de Narváez , 3 тома, на испанском языке; University of Nebraska Press, Линкольн, Лондон (15 сентября 1999 г.); Твердая обложка; 1317 страниц; ISBN 978-0803214545 
  • Каба, Рубен ; Гомес-Лусена, Элоиза (2008). La odisea de Cabeza de Vaca: Tras los pasos de Álvar Núñez por tierras americanas [ Одиссея Кабеса де Вака: по следам Альвара Нуньеса на американских землях ] (исторический очерк) |format=требует |url=( помощи ) . Terra Incógnita (на испанском языке). Барселона: Эдхаса. ISBN 9788435039864.
  • Каба, Рубен ; Гомес-Лусена, Элоиза (октябрь 2008 г.). "Кабеса де Вака: Эль-Улиссес дель Нуэво Мундо" [Кабеса де Вака: Улисс Нового Света]. Clío Historia (на испанском языке) (84): 72–79. ISSN  1579-3532 .
  • Хауреги, Карлос; " Кабеса-де-Вака, Малая Коза и лас превратностей де ля extrañeza ". Revista de Estudios Hispánicos XLVIII: 3 (2014): 421-447.
  • Маура, Хуан Франциско, изд. (Июль 2007 г.). "Хартия Луиса Рамиреса су падре де Эль Бразил (1528 г.)" (PDF) . Лемир . Парнасео (на испанском). Университет Валенсии : AJKDAS, LKJFL, KFHODHSUHYJ. ISSN  1579-735X . Проверено 14 апреля 2010 .
  • Маура, Хуан Франциско (июль 2011 г.). «Альвар Нуньес Кабеса де Вака: Эль Гран Бурладор Америки, второе издание исправлено и дополнено» (PDF) . Лемир . Парнасео (на испанском). Университет Валенсии . ISSN  1579-735X . Проверено 7 июля 2011 .
  • Маура, Хуан Франциско (октябрь 2008 г.). "Альвар Нуньес Кабеса де Вака: большой бурладор Америки" (PDF) . Лемир . Парнасео (на испанском). Университет Валенсии . ISSN  1579-735X . Проверено 14 апреля 2010 .
  • Маура, Хуан Франциско. (Октябрь 2013 г.). «El libro 50 de la Historia General y Natural de las Indias (« In Fortress y Naufragios ») Гонсало Фернандес де Овьедо (1535 г.): génesis e inspiración de algunos episodios de Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Alvar Núñez Cabeza de Alvar Núñeza de la 1542)? » Лемир 17, 87-100. Университет Валенсии http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista17/06_Maura_Juan.pdf

Итальянский

  • Джован Баттиста Рамузио: Delle navigationi et viaggi Terzo, том , стр. 310–330 - « Relatione che fece Alvaro Nunez detto Capo di vacca » - Венеция, 1565 (издание 1606 г.)

внешняя ссылка

La Relación онлайн

  • Работы Альвара Нуньеса Кабеса де Вака в Project Gutenberg
  • Работы Альвара Нуньеса Кабеса де Вака или о нем в Internet Archive
  • Работы Альвара Нуньеса Кабеса де Вака в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака (1542 г.) , перевод Фанни Банделье (1905 г.). (версия HTML)
  • Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака (1542 г.) , перевод Фанни Банделье (1905 г.). (версия в формате pdf).
  • Приключения Кабеса де Ваки в неизвестных внутренних частях Америки (английский перевод 1961 года)
  • Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака и его товарищей из Флориды в Тихий океан, 1528–1536 гг. , Организованное порталом в историю Техаса.
  • Науфрагиос де Альвар Нуньес Кабеса де Вака в Project Gutenberg (на испанском языке)

Ресурсы

  • Альвар Нуньес Кабеса де Вака в американских путешествиях
  • История Флориды Кабеса де Вака
  • "Путешествие Альвара Нуньеса Кабеса де Вака" , Американские путешествия , История Висконсина.
  • Cabeza de Vaca Primary Source Adventure, план урока, организованный порталом в историю Техаса
  • Кабеса де Вака; La Salle. опубликовано в 1901 году, Портал в историю Техаса.
  • «Учимся у Кабеса де Вака» . Техас вне истории . Техасский университет в Остине.
  • Чипман, Дональд Э. (12.06.2010). "Кабеса де Вака, Альвар Нуньес" . Справочник TSHA Техаса в Интернете . Историческая ассоциация штата Техас.
  • Новый взгляд на запад
  • Альвар Нуньес Кабеса де Вака

Статьи

  • Los mitos culturales de la otredad. Revisiones contemporáneas de Naufragios, de Cabeza de Vaca Artículo de Santiago Juan-Navarro publicado en Letras 18–19 (1999): 201–224. (на испанском)

Аудиовизуальный

  • Документальный фильм PBS The Conquistadors Веб-сайт PBS включает карту предполагаемого южного маршрута через Техас и северную Мексику.
  • "Альвар Нуньес Кабеса де Вака" , Запад , документальный фильм Кена Бернса для PBS (Эпизод 1)
  • Кабеса де Вака на IMDb