Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фест Клавдий «Клод» Маккей (15 сентября 1889, [1] - 22 мая 1948) был ямайским писателем и поэтом и был центральной фигурой Гарлемского Возрождения . В 1919 году Маккей написал « Если мы должны умереть », одну из самых известных своих работ. Он написал пять романов: « Дом в Гарлеме» (1928 г.), бестселлер, получивший Золотую премию Хармона за литературу, « Банджо» (1929 г.), « Банановое дно» (1933 г.), « Романс в Марселе» (опубликовано в 2020 г.) и рукопись в 1941 г. " Любезный с большими зубами": роман о любви коммунистов к бедной черной овце Гарлемакоторые оставались неопубликованными до 2017 года. [2] Маккей также является автором сборников стихов, сборников рассказов, « Джинджертаун» (1932), двух автобиографических книг, «Долгий путь от дома» (1937) и « Мои зеленые холмы Ямайки» (опубликовано посмертно в 1979 году. ), и научно-популярный социально-исторический трактат под названием « Гарлем: негритянский мегаполис» (1940). Его сборник стихов 1922 года « Тени Гарлема» был среди первых книг, опубликованных в эпоху Гарлемского Возрождения. Его « Избранные стихотворения» были опубликованы посмертно, в 1953 году.

Маккея в молодости привлекал коммунизм , но он всегда утверждал, что никогда не становился официальным членом Коммунистической партии США . Однако некоторые ученые оспаривают это утверждение, отмечая его тесные связи с активными членами, его участие в мероприятиях, проводимых коммунистами, и его многомесячное пребывание в Советском Союзе в 1922-1923 годах, о котором он писал очень положительно. [3] Однако он постепенно разочаровался в коммунизме и к середине 1930-х годов начал писать о нем негативно. [4] К концу 1930-х его антисталинизм изолировал его от других интеллектуалов Гарлема [5], а к 1942 году он обратился в католицизм и покинул Гарлем, и до своей смерти работал в католической организации. [6]

Ранняя жизнь на Ямайке [ править ]

Фест Клавдий Маккей, известный как Клод Маккей, родился 15 сентября 1889 или 1890 [1] в замке Нэрн около Джеймса Хилла в верхнем округе Кларендон, Ямайка . [7] Он называл свою родную деревню Санни Вилле, так местные жители дали этому району название. [8] Он был младшим ребенком Томаса Фрэнсиса Маккея и Ханны Энн Элизабет Эдвардс, зажиточных фермеров, имевших достаточно собственности, чтобы иметь право голосовать. У него было семь братьев и сестер. [9]Родители Маккея были активными и уважаемыми членами баптистской веры. Томас был строгим, религиозным человеком, который из-за серьезного характера изо всех сил пытался установить близкие отношения со своими детьми. Напротив, у Ханны было тепло, которое позволяло ей свободно дарить любовь всем своим детям. Томас был потомком Ашанти , а Ханна проследила свою родословную до Мадагаскара . Клод рассказал, что его отец часто рассказывал семье истории об обычаях ашанти. [10]

В четыре года Маккей пошел в школу на горе. Сионская церковь. Примерно в возрасте девяти лет его отправили жить со своим старшим братом Урией Теодором, также известным как Тео, учителем, чтобы получить надлежащее образование. Его брату также нравилось быть журналистом, хотя он профессионально этим не зарабатывал [9] . Благодаря влиянию брата Маккей стал заядлым читателем классической и британской литературы, а также философии, науки и теологии. [11] Имея в руках время, он в то время читал стихи и другие материалы; Многие прочитанные им материалы были произведениями Уильяма Шекспира. [9] Когда Маккей учился в начальной школе, он был очень заинтригован и увлечен поэзией, которую начал писать в возрасте 10 лет.[9]

Будучи подростком в 1906 году, он поступил в ученики к мастеру карет и краснодеревщиков, известному как Старая Бренда, и продолжал свое обучение около двух лет. В то время, в 1907 году, Маккей встретил человека по имени Уолтер Джекилл , который стал для него наставником и вдохновителем, который также побудил его сосредоточиться на писательстве. Джекил убедил Маккея писать на его родном диалекте, а затем переложил некоторые стихи Маккея на музыку. Джекилл помог Маккею опубликовать его первую книгу стихов « Песни Ямайки» в 1912 году. Это были первые стихотворения, опубликованные на ямайском патуа (диалекте, состоящем в основном из английских слов и африканской структуры). Следующий том Маккея, Баллады Констеба(1912), был основан на его опыте службы в полиции на короткий период в 1911 году. [12] [13]

В стихотворении «Тропики Нью-Йорка» Маккей ретроспективно осветил свои воспоминания о Карибском бассейне. [14] Действие стихотворения происходит в Нью-Йорке, и оно было написано, когда Маккей жил там в качестве рабочего. Плоды, которые он видит в Нью-Йорке, вызывают у говорящего в поэме тоску по Ямайке, и поэтому карибские фрукты воображаются как часть городского пейзажа Нью-Йорка, например, «груши из аллигатора, манго и мандарины». Цвета плода напоминают ему о цветах и ​​разнообразии его родного острова и о «голоде по старым знакомым обычаям / волна тоски по моему телу плакала». [15]

Первое пребывание в США [ править ]

Маккей уехал в США в 1912 году, чтобы поступить в институт Таскиги . Он был шокирован интенсивным расизмом, с которым он столкнулся, когда прибыл в Чарльстон, Южная Каролина , где многие общественные учреждения были изолированы ; это вдохновило его на написание стихов. В Таскиги ему не нравилось «полувоенное, машинное существование», и он быстро уехал учиться в Университет штата Канзас . В штате Канзас он прочитал « Души черного народа» Уэба Дюбуа , которые оказали на него большое влияние и подстегнули его участие в политической жизни. Но, несмотря на отличную успеваемость, в 1914 году он решил, что не хочет быть агрономом, и переехал вНью-Йорк , где он женился на своей возлюбленной детства Юлали Имельде Эдвардс. Однако всего через шесть месяцев брака его жена вернулась на Ямайку, где родилась их дочь Рут, которую Маккей никогда не встречал. [16]

Маккей опубликовал два стихотворения в 1917 году в The Seven Arts под псевдонимом Эли Эдвардс, работая официантом на железной дороге. В 1919 году он познакомился с Кристал и Максом Истманом , которые продюсировали «Освободителя» (где Маккей был соисполнителем до 1922 года). [17] Именно здесь, в качестве соредактора «Освободителя» , он опубликовал одно из своих самых известных стихотворений « Если мы должны умереть » во время « Красного лета », периода интенсивного расового насилия против чернокожих в Англо-американские общества. По сообщениям, позже это стихотворение цитировал Уинстон Черчилль во время Второй мировой войны . [18]

В этот период Маккей присоединился к « Промышленным рабочим мира» . [11] Он также был связан с группой черных радикалов, которые были недовольны как национализмом Маркуса Гарви , так и реформистским реформистом среднего класса NAACP . Среди них были и другие карибские писатели, такие как Сирил Бриггс , Ричард Б. Мур и Уилфред Доминго . Они боролись за самоопределение черных в контексте социалистической революции. Вместе они основали полусекретную революционную организацию « Африканское кровное братство» . Хьюберт Харрисонпопросил Маккея написать для « Негритянского мира Гарви» , но с этого периода сохранилось лишь несколько экземпляров газеты, ни один из которых не содержит статей Маккея. Вскоре Маккей уехал в Лондон , Англия, написав позже, что он должен был воспользоваться полностью оплаченной поездкой, но растущее давление со стороны Министерства юстиции также могло сыграть роль в его внезапном решении покинуть страну. [19]

Пребывание в Соединенном Королевстве [ править ]

В 1919 году Маккей прибыл в Лондон, где часто бывал в двух клубах, в солдатском клубе на Друри-лейн и в Международном социалистическом клубе в Шордиче . Воинствующий атеист, он также вступил в Ассоциацию рационалистической прессы . Именно в этот период его приверженность социализму усилилась, и он усердно читал Маркса . В Международном социалистическом клубе Маккей познакомился с Шапурджи Саклатвалой , Эй Джей Куком , Гаем Олдредом , Джеком Таннером , Артуром Макманусом , Уильямом Галлахером , Сильвией Панкхерст и Джорджем Лэнсбери.. Вскоре Маккея пригласили писать для Workers 'Dreadnought .

В апреле 1920 года в социалистической газете Daily Herald , опубликованной Джорджем Лэнсбери, была опубликована расистская статья, написанная Э. Д. Морелем . Названный « Черная беда в Европе: сексуальный ужас, развязанный Францией на Рейне », он намекал на грубую гиперсексуальность чернокожих в целом. Лэнсбери отказался печатать ответ Маккея. [20] Этот ответ затем появился в Workers 'Dreadnought . В ответ на рассказы Daily Herald о « Черном ужасе на Рейне » Маккей написал:

Почему эта непристойная маниакальная вспышка сексуальной жизнеспособности черных мужчин в пролетарской газете? «Изнасилование есть изнасилование; цвет кожи не делает его разным. Негры не более сексуальны, чем кавказцы; дети-мулаты в Вест-Индии и Америка не были результатом партеногенеза. Если негритянские войска были заражены сифилисом, они заразились им от белой и желтой рас. Что касается немецких женщин, то в их тяжелом экономическом положении они продавали себя кому угодно. Я не протестую, потому что я случайно будь негром ... Я пишу, потому что чувствую, что конечным результатом вашей пропаганды будет дальнейшая борьба и проливание крови между белыми и многими представителями моей расы ... которые были сброшены в английские доки с момента финала европейской войны ... Бурбоны Соединенных Штатов будут вам благодарны,а пролетарский преступный мир Лондона наверняка будет злорадствовать над совком христианско-социалистического пацифиста.Daily Herald . [21]

С января 1920 года Маккей был связан с Рабочим дредноутом и Рабочей социалистической федерацией , коммунистической группой Совета, действующей в Ист-Энде, и в которой на всех уровнях организации было задействовано большинство женщин. Он стал оплачиваемым журналистом газеты; некоторые утверждают, что он был первым чернокожим журналистом в Великобритании. Он принял участие в конференции коммунистического единства, на которой была создана Коммунистическая партия Великобритании . В это время некоторые из его стихов были опубликованы в журнале Cambridge Magazine под редакцией CK Ogden .

Когда Сильвия Панкхерст была арестована в соответствии с Законом о защите королевства за публикацию статей, «рассчитанных и способных вызвать мятеж среди сил Его Величества, в ВМФ и среди гражданского населения», Маккей провел обыск в его комнатах. Скорее всего, он был автором «Желтой опасности и докеров», приписываемой «Леону Лопесу», которая была одной из статей, на которые ссылалось правительство в своем деле против рабочего дредноута . [22]

Поездка в Россию [ править ]

Маккей с Григорием Зиновьевым и Николаем Бухариным в 1923 году

Когда Россия находилась под властью Коммунистической партии во главе с Лениным, он был приглашен в Россию во время восстановления страны. [23] В ноябре 1922 года, во время так называемого «волшебного паломничества», он вместе с Максом Истманом отправился в Россию, чтобы принять участие в Четвертом Конгрессе Коммунистического Интернационала в Петрограде и Москве. [24] Маккей финансировал свою поездку в Россию, переупаковывая и продавая Harlem Shadows «вместе с подписанной фотографией и завышенной ценой» членам списка доноров NAACP. В России его встретили "восторженным приемом" и "обращением с рок-звездой". [25]

Посещение Марокко [ править ]

Маккей написал о своих путешествиях по Марокко в автобиографии 1937 года «Долгий путь от дома». Перед этим путешествием он отправился в Париж, где заболел тяжелой респираторной инфекцией и нуждался в госпитализации. После выздоровления он продолжал путешествовать и в течение 11 лет путешествовал по Европе и некоторым частям Северной Африки. [26] За это время он опубликовал три романа, и наиболее заметным названием этого периода было « Дом в Гарлем» . Этот роман был опубликован в 1928 году и рассматривался по-разному. В американском негритянском романе Роберт Боундумал, что это представляет собой «различные способы восстания против западной цивилизации», добавляя, что Маккей не совсем преуспел в формулировании своих главных героев. Однако другие люди [ уточняют ] думали, что роман дает подробное изображение изнанки городской жизни чернокожих с ее проститутками и игроками. Banana Bottom - еще одна работа, которую он создал за эти 11 лет. Здесь Маккей дал четкое описание [ согласно кому? ] его основной темы, что черные люди стремятся к культурной идентичности в белом обществе. Все критики книги согласились, что Banana Bottom- это наиболее искусное описание положения чернокожих в белом обществе Маккеем. В последний год его жизни за границей был создан сборник из 12 рассказов « Джинджертаун» . Половина этих рассказов описывает его жизнь в Гарлеме, а остальные вращаются вокруг его жизни на Ямайке. [ необходима цитата ]

Литературные движения и традиции [ править ]

Портрет Маккея в 1920 году

Участие в Гарлемском Возрождении [ править ]

Маккей процветал как поэт во время Гарлемского Возрождения , крупного литературного движения 1920-х годов. В это время его стихи бросили вызов авторитету белых, прославляя ямайскую культуру. Он также писал рассказы об испытаниях и невзгодах жизни черного человека на Ямайке и в Америке. Маккей не скрывал своей ненависти к расизму [27] и считал расистские люди глупыми и не могли игнорировать свою близорукость и ненависть. [26] В таких сказках, как « Дом в Гарлеме» (1928), [28]он изображает культуру Гарлема, полную употребления наркотиков, проституции и разнообразных сексуальных контактов. Его изображение подверглось критике как негативное изображение Гарлема и его низших слоев населения такими известными фигурами, как У. Б. Дюбуа, но позже приветствовалось как литературная сила Гарлемского Возрождения. [29] Поэзия Маккея привела к осознанию расистского обращения со многими чернокожими.

Одна из его работ, бросающих вызов расовой дискриминации в эпоху Возрождения Гарлема, - это его стихотворение « Если мы должны умереть» (1919). Он призван защищать права чернокожих и угрожает предрассудками и злоупотреблениями. [30] Он хотел, чтобы его люди решительно и мужественно сражались с теми, кто убьет их. [31] Он призывает любую расу или кого-либо, кого дискриминируют, бороться за свою свободу и то, что правильно. На написание этого стихотворения на него повлияло столкновение между белыми и афроамериканцами. [32]Маккей боялся опасностей, которые происходили по всей территории Соединенных Штатов. Повешения, расстрелы, убийства. Работая носильщиком на железной дороге, он ходил из города в город, не зная, чего ожидать. Иногда он оставался дома из-за страха перед опасностью, происходящей на улице. Создание этого стихотворения подтолкнуло его к тому, чтобы стать одним из самых влиятельных ораторов радикализма в Америке.

Маккей отказался от многих аспектов и растущих предписаний модернизма . К началу 20-го века сонетная форма стала устаревшим поэтическим стилем, но Маккей счел ее идеальным средством для передачи своих идей. Однако многие модернисты отвергли и раскритиковали его использование сонета . [33] Несмотря на их реакцию, он проявил настойчивость и создал значительное количество современных сонетов.

Проведя время среди художников Парижа в 1920-х годах, он был близко знаком с динамикой между художниками и моделями, а также с тем, как художники-модернисты представляли африканские предметы и африканскую культуру. В своей статье «Карибские модели модернизма в творчестве Клода Маккея и Джин Рис» Лия Розенберг пишет: «Увлечение африканским искусством и его отождествление с женской сексуальностью было характерно для примитивизма модернизма и авангарда ». [34] Склонность к стереотипам и карикатурам на африканскую физическую форму создала, хотя и непреднамеренно, форму гегемонии.напомнил Маккею о колониализме, который он вырос на Ямайке. «Сексуальность и черная культура, - объясняет Розенберг, - занимали привилегированное место в модернистском и авангардном искусстве от Пикассо до Гертруды Стайн ». Нуждаясь в деньгах, Маккей позировал обнаженной художнику- кубисту Андре Лоту . На собственном опыте Маккей увидел, как более широкая социальная гегемония между европейским превосходством белых и людьми афро-карибского происхождения может разыграться между художником и его субъектом. Маккей по-разному вспоминал об этом опыте во многих своих самых известных работах. Поступая так, он пролил критический свет на краеугольный камень модернизма и снова выступил против системы, в которой он оказался.

Политические взгляды и общественная активность [ править ]

Маккей присоединился к организации « Промышленные рабочие мира» осенью 1919 года, когда работал на фабрике, а затем работал официантом в вагоне-ресторане на железных дорогах. [11] Согласно его автобиографиям «Далеко от дома» и « Мои зеленые холмы Ямайки» , он утверждал, что его тянет к коммунистической партии, потому что она предлагала независимость. [35] [36] Маккей считал, что у коммунистов в США были другие дела в своей повестке дня, а афроамериканцы вообще не были частью этого. Более того, он думал, что они использовали расу негров для ведения своих сражений. Из-за его взглядов на коммунизм в Америке, он обратился за помощью к России. Маккей видел и слышал о том, что русские принимают других коммунистов и отдельных лиц, поскольку их целью было объединить неевропейцев и нормализовать гомосексуальные отношения, и почувствовал родство с движением. [37] Он обратился к коммунистам в России со своей речью «Отчет по негритянскому вопросу» и утверждал, что Америка не полностью принимает негритянских коммунистов. [38]

После его выступления Коммунистическая партия России попросила его более подробно изучить эту идею в форме книги. Он написал Negry v Amerike в 1923 году. Он написал это на русском языке, и он не был переведен на английский до 1979 года.

В своем романе « Дом в Гарлем» Маккей привел аргументы в пользу сильных афроамериканцев, а также в пользу принятия гомосексуальных отношений. [39] [37] Глазами родившегося на Гаити Рэя, одного из главных персонажей фильма « Дом в Гарлеме» , Маккей выражает враждебность по отношению к Гарлему как эпицентру афроамериканской жизни. [37] С концепцией нового негра, которая утвердилась в Америке и за ее пределами в 20-е годы, Маккей писал стихи и прозу, чтобы укрепить движение и побудить других считать свою расу и сексуальность обоснованными. [40]

Сексуальность [ править ]

Широко распространено мнение, что Маккей был бисексуалом , поскольку на протяжении всей своей жизни он поддерживал отношения как с мужчинами, так и с женщинами. Ему особенно нравилась одновременная секретность Нью-Йорка ; он никогда официально не «выходил» и не заявлял открыто о своих сексуальных предпочтениях, но он смог войти в «подпольные» гомосексуальные сообщества Нью-Йорка и найти в них признание. Несмотря на то, что он никогда не подтверждал свою сексуальность, гомосексуальные настроения ясно видны в нескольких его стихах. В других случаях пол говорящего не определяется, что оставляет на усмотрение интерпретацию характера отношений, представленных в указанных произведениях. [41]

Ключевым доказательством того, что Маккей бисексуален, могут быть его отношения с Уолтером Джекилом . [42] Влияние Уолтера Джекила на Маккея привело к целому ряду социальных последствий. [ необходима цитата ] . Некоторые говорят, что это могли быть гомосексуальные отношения между молодым мужчиной, соблазненным пожилым мужчиной. [ необходима цитата ] По словам Жозефины Хербст , он был бисексуалом. За свою жизнь Маккея привлекали несколько человек, в том числе Макс Истман из «Освободителя» , Фрэнк Харрис , редактор журнала Pearson's Magazine., и епископ Генри Шейл, который работал на католическую церковь. В 1910-х и 1920-х годах он поддерживал временные отношения с английским защитником труда, поэтом и переводчиком Чарльзом Эшли . [43]

Работает [ править ]

В 1928 году Маккей опубликовал свой самый известный роман « Дом в Гарлеме» , получивший Золотую премию Хармона в области литературы. Роман, изображающий уличную жизнь Гарлема, окажет большое влияние на черных интеллектуалов в Карибском бассейне , Западной Африке и Европе. [44]

«Дом в Гарлеме» приобрел значительную аудиторию, особенно среди людей, которые хотели узнать больше об интенсивных, а иногда и шокирующих подробностях ночной жизни Гарлема . Его роман был попыткой уловить энергичный и напряженный дух «изгнанных с корнем черных бродяг ». В книге «Дом в Гарлем» Маккей искал среди простых людей характерную черную идентичность. [ необходима цитата ]

Несмотря на это, книга вызвала большой резонанс со стороны одного из современников Маккея, У. Б. Дюбуа . По мнению Дюбуа, откровенные изображения сексуальности и ночной жизни в Гарлеме в романе обращались только к «похотливым запросам» белых читателей и издателей, ищущих изображения «распущенности» черных. Как сказал Дюбуа: « Дом в Гарлеме ... меня по большей части тошнит, и после более грязных частей его грязи я отчетливо чувствую, что хочу принять ванну». [44] Современные критики теперь отвергают эту критику со стороны Дюбуа, который был больше озабочен использованием искусства в качестве пропаганды в борьбе за политическое освобождение афроамериканцев, чем ценностью искусства для демонстрации правды о жизни чернокожих людей.[45]

Другими романами Маккея были « Банджо» (1929) и « Банановое дно» (1933). Отчасти « Банджо» было отмечено изображением того, как французы обращались с людьми из своих африканских колоний к югу от Сахары, поскольку роман сосредоточен на черных моряках в Марселе . Эме Сезер заявил, что в Банджо чернокожие описывались правдиво и без «запретов или предубеждений ». Говорят, что « Банановое дно» , третий роман Маккея, следует основной теме чернокожего человека, стремящегося установить культурную идентичность в белом обществе. В книге обсуждаются основные расовые и культурные противоречия. [ цитата необходима]

Маккей также является автором сборника рассказов « Джинджертаун» (1932), двух автобиографических книг, «Долгий путь от дома» (1937) и « Мои зеленые холмы Ямайки» (опубликовано посмертно в 1979 году), а также научно-популярного социально-исторического трактата под названием Гарлем: негритянский мегаполис (1940). Его сборник « Избранные стихи» (1953) был опубликован посмертно и включал введение Джона Дьюи . [46]

Маккей стал американским гражданином в 1940 г. [ править ]

В 1943 году, за год до своего обращения в католицизм, Маккей начал «Рукопись цикла», сборник из 44 стихотворений, в основном сонетов. Кроме того, он написал письмо Максу Истману , редактору социалистического журнала «Освободитель» , лидеру Гарлемского Возрождения и близкому другу Маккея, в котором просил Истмана «просмотреть» все стихотворения и внести необходимые «исправления». Несмотря на исправления Истмана, сборник Маккея никогда не будет опубликован. «Рукопись цикла» остается машинописным текстом в библиотеке Бейнеке в Йельском университете , поскольку «Рукопись цикла» является важным документом, который иллюстрирует размышления эмоционального поэта, искавшего самоактуализацию в момент своей жизни.[47]

Разочаровавшись в коммунизме, Маккей принял социальные учения Римско-католической церкви , в которую он обратился в 1944 году. [48] Он умер от сердечного приступа в Чикаго в возрасте 58 лет и похоронен на кладбище Голгофы (Куинс, Нью-Йорк). ) . [49]

Религия [ править ]

Ближе к концу жизни Маккей принял католицизм, полностью отказавшись от коммунизма. Его внезапное обращение в католицизм озадачивало многих более полувека. [50] Когда он обратился в католицизм в последние годы своей жизни, люди в его любимом Гарлеме считали его страдающим от бедности, проблем со здоровьем, а также политической и социальной изоляции. Перед обращением он написал давнему другу и наставнику Максу Истману., о том, что «много читаю и исследую, особенно католическую работу среди негров - потому что, если и когда я сделаю шаг, я хочу быть интеллектуально честным и искренним». (Маккей Истману, 1 июня 1944 г.). Пять месяцев спустя, когда Маккей крестился в Римско-католической церкви, он написал Истману, чтобы заверить его, что «я не в меньшей степени боец» за это (Маккей Истману, 16 октября 1944 г., Rpt. In Passion 305). [51]

Наследие [ править ]

В 1977 году правительство Ямайки назвало Клода Маккея национальным поэтом и посмертно наградило его Орденом Ямайки за вклад в литературу. [52] [53]

В 2002 году ученый Молефи Кете Асанте включил Клода Маккея в свой список 100 величайших афроамериканцев . [54] Маккей считается «передовым левым черным интеллектуалом своего времени», и его работы сильно повлияли на поколение чернокожих авторов, включая Джеймса Болдуина и Ричарда Райта . [55]

Стихотворение Клода Маккея « Если мы должны умереть » читалась в фильме 28 августа: День в жизни народа , который дебютировал на открытии из Смитсоновского «s Национальный музей афроамериканской истории и культуры в 2016 году [56] [57] [58]

Награды [ править ]

  • Ямайский институт искусств и наук , Медаль Масгрейва , 1912 г. [59] за два тома поэзии, « Песни Ямайки» и « Баллады Констэба» .
  • Премия Фонда Хармона за выдающиеся литературные достижения, NAACP, 1929, за « Тени Гарлема и дом Гарлема» .
  • Премия литературной гильдии Джеймса Уэлдона Джонсона, 1937 г.
  • Орден Ямайки , 1977 г. [59]

Избранные произведения [ править ]

Поэтические сборники [ править ]

  • Песни Ямайки (1912)
  • Констебские баллады (1912)
  • Весна в Нью-Гэмпшире и другие стихи (1920)
  • Гарлемские тени (1922)
  • Избранные стихи Клода Маккея (1953)
  • Полное собрание стихов (2004)

Художественная литература [ править ]

  • Дом в Гарлем (1928)
  • Банджо (1929)
  • Банановое дно (1933)
  • Рыжий город (1932)
  • Harlem Glory (1990) - но написано в 1940 году
  • Дружелюбен с Большими Зубами (2017) - но сочинен в 1941 [60]
  • Романс в Марселе (2020) - но написан между 1929-1933 гг.

Научная литература [ править ]

  • Вдали от дома (1937)
  • Мои зеленые холмы Ямайки (1979)
  • Гарлем: негритянский мегаполис (1940)

Неизвестная рукопись [ править ]

Ранее неизвестная рукопись романа Маккея 1941 года была аутентифицирована в 2012 году. Рукопись, озаглавленная « Любезный с большими зубами: роман о любви между коммунистами и бедной черной овцой Гарлема» , была обнаружена аспирантом Колумбийского университета Жаном-Кристофом Клотье. в Сэмюэл Roth Papers, ранее нетронутый архив университета в Колумбийском университете , в 2009 году новые центры на идеях и событиях, анимированные Гарлем на пороге Второй мировой войны (таких , как Бенито Муссолини «s вторжения в Эфиопию ). Работая в сотрудничестве, профессор Клотье (ныне работает в Пенсильванском университете) и его научный руководитель профессор Брент Хейс Эдвардсуспешно подтвердили подлинность рукописи и получили разрешение от поместья Маккей на публикацию романа, сатира, действие которой происходит в 1936 году, с введением о том, как он был найден и его происхождение подтверждено. [2]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b См. Джеймс, Уинстон (2003), «Стать народным поэтом: годы Клода Маккея на Ямайке, 1889–1912» в Small Axe: Карибский журнал критики , март 2003 г., № 13, стр. 17–45; примечание 8. Было много путаницы по поводу того, родился ли Маккей в 1889 или 1890 году. В его свидетельстве о рождении указан 1889 год. Маккей утверждал, что он родился в 1890 году, и в письме Алену Локку прямо отверг претензию 1889 года.
  2. ^ a b Фелиция Р. Ли, «Новый роман Гарлемского Возрождения найден» , The New York Times , 14 сентября 2012 г.
  3. ^ Тайрон Тиллери, Клод Маккей: Борьба черного поэта за идентичность . University of Massachusetts Press, 1992, стр. 64–65, 68–70.
  4. Уэйн Ф. Купер, Клод Маккей: Мятежник-временщик в Гарлемском Возрождении , Издательство государственного университета Луизианы, 1987, стр. 294–295.
  5. Шломо Кац, «От русского штетла до основания Среднего потока». Мидстрим, июнь / июль 1982 г., стр. 33.
  6. ^ «Клод МакКей» , Британская энциклопедия . Последнее обновление: 11 сентября 2018 г. Проверено 9 октября 2018 г.
  7. Джеймс, Уинстон (18 апреля 2003 г.). «Становление народным поэтом: ямайские годы Клода Маккея, 1889-1912» . Маленький топор . 7 (1): 17–45. DOI : 10.1353 / smx.2003.0009 . ISSN  1534-6714 . S2CID  201775746 .
  8. ^ Маккей, Клод (1953). «Отрочество на Ямайке». Филон . 14 (2): 134–145. DOI : 10.2307 / 271657 . JSTOR 271657 . 
  9. ^ a b c d Тиллери, Тайрон (1992). Клод Маккей, Борьба черного поэта за идентичность . Амхерст: Массачусетский университет Press. С. 4, 5, 6, 9.
  10. ^ Тиллери, Тайрон. Клод Маккей: Борьба черного поэта за идентичность . Массачусетский университет Press, 1992.
  11. ^ a b c Купер, Уэйн Ф. (1 февраля 1996 г.). Клод Маккей, Мятежник, проживающий в Гарлеме Возрождения: Биография . LSU Press. ISBN 9780807120743.
  12. Em (26 февраля 2004). «Биография, годы Маккея на Ямайке, продолжение еще дальше» . Диалектная поэзия Клода Маккея . Проверено 4 декабря 2013 года .
  13. Фреда Скотт Джайлс, «Жизнь Клода Маккея» , Современная американская поэзия .
  14. ^ Маккей, Клод (1992). «Тропики Нью-Йорка» из сериала «Новый негр» . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 135. ISBN 0-684-83831-1.
  15. ^ «Клод Маккей: роль в Гарлемском Возрождении и Анализе Америки - Видео и стенограмма урока» . Study.com . Проверено 25 января 2020 .
  16. ^ Рафия Зафар (ред.), Гарлем Ренессанс. Пять романов 1920-х годов , Библиотека Америки , 2011, стр.846.
  17. Чикагский защитник (национальное издание) (1921–1967); 2 апреля 1921 г .; ProQuest Historical Newspapers: Chicago Defender (1910-1975), стр. 1.
  18. По словам Дэвида Фримена («Черчилль процитировал радикального поэта Клода Маккея»; первоначально опубликовано в Finest Hour 125, Winter 2004-025). Архивировано 18 февраля 2013 года в Wayback Machine , хотя Черчиллю, возможно, были знакомы слова Маккея, что нет документальные свидетельства того, что он цитировал это стихотворение в любой речи. Центр Черчилля и музей в Военных комнатах Черчилля в Лондоне.
  19. ^ Тиллери, Тайрон (1992). Клод МакКей: борьба черного поэта за идентичность . Univ of Massachusetts Press. п. 42. ISBN 0870237624.
  20. ^ Донлон, Энн (2016). « « Черный человек отвечает »: вызов Клода Маккея британским левым» . Боковой . 5 (1). DOI : 10,25158 / L5.1.2 . Проверено 16 июня, 2016 .
  21. ^ Олени, Роберт, «Расизм Слева: ED Морель и„Черный Ужас на Рейне“,» Международный обзор социальной истории , том 13, 1968 (стр 1-28.), С. 17.
  22. ^ Купер, Уэйн Ф. (1996). Клод Маккей, Мятежник, проживающий в Гарлеме Возрождения: Биография . LSU Press. п. 123. ISBN 080712074X.
  23. Болдуин, Кейт А. (2002). За цветной линией и железным занавесом: читая встречи между черным и красным, 1922-1963 . Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press. С. 28–32. ISBN 978-0-8223-2976-3.
  24. ^ "Четвертый Конгресс Коммунистического Интернационала: революционная опора современного мира | Ссылки Международный журнал Социалистического Возрождения" . links.org.au . Проверено 18 августа 2017 года .
  25. ^ Максвелл, Уильям Дж. (1999). Новый негр, старые левые: афроамериканское письмо и коммунизм между войнами . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0231114249. OCLC  40693272 .
  26. ^ а б "Клод Маккей" . Поэзия . Проверено 16 января 2018 года .
  27. ^ "Факты, информация, изображения Клода Маккея | Статьи Encyclopedia.com о Клода Маккее" . www.encyclopedia.com . Проверено 18 августа 2017 года .
  28. ^ Маккей, Клод (1965). Домой в Гарлем . Карманные книги.
  29. ^ "Гаити и черный транснационализм: переосмысление географии мигрантов ..." archive.is . 27 мая 2012 года в архив с оригинала на 27 мая 2012 года . Проверено 18 августа 2017 года .
  30. ^ "Клод Маккей" . Поэзия . Проверено 24 мая 2018 года .
  31. ^ Купер, Уэйн Ф. Клод Маккей, Rebel Sojourner в Гарлемском Возрождении: Биография . С. 122–123.
  32. ^ «Маккей на« Если мы должны умереть » » . Современная американская поэзия . Проверено 24 мая 2018 года .
  33. Перейти ↑ Platt, Len (2011). Модернизм и раса . Издательство Кембриджского университета.
  34. ^ Розенберг, Лия. «Карибские модели модернизма в творчестве Клода Маккея и Жана Риса». Модернизм / Современность . 11 : 220.
  35. ^ Маккей, Клод (2007). Вдали от дома . Издательство Университета Рутгерса. ISBN 9780813539683.
  36. ^ Маккей, Клод (1946). Мои зеленые холмы Ямайки . Университет Эксетера Пресс. ISBN 9780859894579.
  37. ^ a b c Сметерст, Дж. (19 февраля 2009 г.). «Красный Восток: Клод Маккей и новый черный радикализм двадцатого века». История американской литературы . 21 (2): 355–367. DOI : 10,1093 / ALH / ajp011 . ISSN 0896-7148 . S2CID 146223390 .  
  38. ^ Маккей, Клод (1923). «Отчет по негритянскому вопросу» (PDF) . Корреспонденция международной прессы . 3 : 16–17.
  39. ^ Маккей, Клод, 1890-1948, автор. Дом в Гарлеме . OCLC 1596226 . CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  40. ^ ЛИНДБЕРГ, КАТРИН В. (2000). «Бунтовщики вправо / революция налево: ЭЗРА ФУНД И КЛОД МакКей в« ГОДЕ СИНДИКАЛИСТА »1912 года». Paideuma . 29 (1/2): 11–77. ISSN 0090-5674 . JSTOR 24726853 .  
  41. ^ Таггл, Линдси (2008). « « Любовь такая беглая и такая полная »: восстановление странного подтекста Гарлемских теней Клода Маккея» (PDF) . Пространство между ними . IV: I : 63–81. Архивировано из оригинального (PDF) на 19 августа 2017 года . Проверено 18 августа 2017 .
  42. ^ Тиллери, Тайрон. Клод Маккей: борьба черного поэта за идентичность . п. 12.
  43. ^ Эшли, Чарльз (2004). "Вступление". В Келлерман, Стив (ред.). Бродячий ребенок . Чикаго: Издательство Чарльза Х. Керра. п. xiii. ISBN 0-88286-272-3.
  44. ^ a b «Гаити и черный транснационализм: переосмысление географии мигрантов из дома в Гарлем - критическое эссе | Афро-американский обзор | Найти статьи на BNET.com» . Findarticles.com. Архивировано из оригинала на 27 мая 2012 года . Проверено 4 декабря 2013 года .
  45. ^ "Руководство Джонса Хопкинса по литературной теории и критике" . Press.jhu.edu . Проверено 4 декабря 2013 года .
  46. ^ Чапмен, Авраам, изд. (2001). Черные голоса: антология афроамериканской литературы . Печатка. п. 362. ISBN. 0451527828.
  47. Гриффин, Барбара Джексон (весна 1996 г.). «Последнее слово: Клод Маккей Неопубликованная„Цикл Рукопись ». Мелус . 21 (1): 41–57. DOI : 10.2307 / 467805 . JSTOR 467805 . 
  48. ^ Джеймс, Уинстон (2001). Жестокая ненависть к несправедливости: Ямайка Клода Маккея и его поэзия восстания (Лондон: Verso), стр. 46.
  49. ^ Уилсон, Скотт. Места упокоения: места захоронения более 14 000 известных личностей , 3-е изд .: 2 (Kindle Location 29279). McFarland & Company, Inc., Издатели. Kindle Edition.
  50. ^ Маккей, Клод. «Клод Маккей» . Биография . Проверено 16 мая 2017 года .
  51. ^ Дешмук, Мадхури (Winter 2014). «Дорога Клода Маккея к католицизму». ProQuest 1513343887 .  Cite journal requires |journal= (help)
  52. ^ Джули Бакнер Армстронг; Эми Шмидт, ред. (2009). «Клод Маккей» . Читатель за гражданские права: американская литература от Джима Кроу до примирения . Пресса Университета Джорджии. п. 62. ISBN 9780820331812. Проверено 4 декабря 2013 года .
  53. ^ "Фонд национального наследия Ямайки" . Jnht.com. 19 февраля 2007 . Проверено 4 декабря 2013 года .
  54. Asante, Molefi Kete (2002). 100 величайших афроамериканцев: биографическая энциклопедия . Амхерст, Нью-Йорк: Книги Прометея. ISBN 1-57392-963-8 . 
  55. ^ «Маккей, Клод (1890-1948)» , из Энциклопедии народной культуры Сент-Джеймс . 2005–2006 Томсон Гейл.
  56. ^ Дэвис, Rachaell (22 сентября 2016). «Почему 28 августа настолько особенное для чернокожих? Ава Дюверне раскрывает все в новом фильме NMAAHC» . Сущность .
  57. ^ Киз, Эллисон (2017). «В этом тихом месте для созерцания фонтан проливает успокаивающую воду» . Смитсоновский журнал . Проверено 10 марта 2018 года .
  58. ^ «Ava Duvernay на„28 августа“копается Просто Как Монументальная эта дата Для афроамериканской истории в Америке» . Bustle.com . Проверено 30 августа 2018 года .
  59. ^ a b «Маккей, Клод» , в Брайане Шаффере (ред.), Энциклопедия художественной литературы двадцатого века , Blackwell Publishing, 2011, стр. 701.
  60. Дженнифер Уилсон, «Забытый роман показывает забытый Гарлем» , The Atlantic , 9 марта 2017 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Купер, Уэйн Ф. (1987). Клод Маккей: Мятежник-временщик в Гарлеме Возрождения . Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы.
  • Gosciak, Джош (2006). Затененная страна: Клод Маккей и романтика викторианской эпохи . Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса.
  • Джеймс, Уинстон (2001). Жестокая ненависть к несправедливости: Ямайка Клода Маккея и его поэзия восстания . Лондон: Verso. ISBN 978-1859847404 . 
  • Мюллер, Тимо (2013). «Постколониальные поиски афроамериканских исследований: поздние стихи Клода Маккея». Постколониальные исследования по дисциплинам . Амстердам: Родопи, стр. 131–49.
  • Тиллери, Тайрон (1992). Клод МакКей: борьба черного поэта за идентичность . Пресса Массачусетского университета.

Внешние ссылки [ править ]

  • Профиль и стихи Клода Маккея в Poetry Foundation.
  • Harlem Shadows: An Electronic Edition Полный текст сборника стихов Маккея 1922 года (включая «Америка», «Декабрь 1919 года», «Порабощенный», «Гарлемские тени», «Если мы должны умереть», «На Бродвее», «Романс», «Тропики Нью-Йорка»), а также ранние обзоры.
  • Коллекция Клода Маккея. Йельская коллекция американской литературы, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке.
  • Работы Клода Маккея или о нем в Internet Archive
  • Работы Клода Маккея в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • «Клод Маккей и новый негр 1920-х годов» в Университете Иллинойса.
  • Файл ФБР на Клода Маккея в Интернет-архиве