Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Облако 9» - двухактная пьеса британского драматурга Кэрил Черчилль . Вконце 1978 годаон был организован совместно с акционерной театральной труппой, а премьера состоялась14 февраля 1979 годав Дартингтонском колледже искусств , Девон [1].

Два акта пьесы образуют контрапунктическую структуру. Действие первого акта происходит в британской колониальной Африке в викторианскую эпоху , а действие II - в лондонском парке в 1979 году. Однако между актами для персонажей проходит всего двадцать пять лет. Каждый актер играет одну роль в Акте I и другую роль во II Акте - персонажей, которые появляются в обоих актах, играют разные актеры в первом и втором. Акт I пародирует традиционный жанр комедии и высмеивает викторианское общество и колониализм. Акт II показывает, что может произойти, когда будут ослаблены ограничения как комического жанра, так и викторианской идеологии.

В пьесе, одной из самых известных работ Черчилля, используются противоречивые изображения сексуальности и нецензурной лексики , а также проводится параллель между колониальным и сексуальным угнетением. [2] Его юмор зависит от несоответствия и карнавала , и помогает передать политическое послание Черчилля о принятии людей, которые отличаются от других, а не о доминировании над ними или принуждении их к определенным социальным ролям.

Персонажи [ править ]

КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР ПРОИЗВОДСТВО

Акт 1

  • Клайв , колониальный администратор
  • Бетти , его жена, играет мужчину
  • Джошуа , его черный слуга, которого играет белый актер
  • Эдвард , его сын, которого играет женщина
  • Виктория , его дочь, манекен чревовещателя
  • Мод , его теща
  • Эллен , гувернантка Эдварда
  • Гарри Бэгли , исследователь
  • Миссис Сондерс , вдова (играет та же актриса, которая играет Эллен)

Акт 2

  • Бетти , которую сейчас играет женщина (обычно та же актриса, которая играет Эдварда)
  • Эдвард , ее сын, теперь играет мужчина (обычно тот же актер, который играет Бетти).
  • Виктория , ее дочь (обычно играет та же актриса, которая играет Мод)
  • Мартин , муж Виктории (обычно играет тот же актер, который играет Гарри)
  • Линь , мать-одиночка-лесбиянка (обычно играет та же актриса, которая играет Эллен / миссис Сондерс)
  • Кэти , дочь Лин, 5 лет, ее играет мужчина (обычно тот же актер, который играет Клайва).
  • Джерри , любовник Эдварда (обычно играет тот же актер, который играет Джошуа)

КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР И НЬЮ-ЙОРК ПРОДАКШНЕЙС

Акт 1

  • Клайв , колониальный администратор
  • Бетти , его жена, играет мужчину
  • Джошуа , его черный слуга, которого играет белый
  • Эдвард , его сын, которого играет женщина
  • Виктория , его дочь, манекен чревовещателя
  • Мод , его теща
  • Эллен , гувернантка Эдварда
  • Гарри Бэгли , исследователь
  • Миссис Сондерс , вдова (играет та же актриса, которая играет Эллен)

Акт 2

  • Бетти , которую сейчас играет женщина (обычно та же актриса, которая играет Эллен / миссис Сондерс).
  • Эдвард , ее сын, теперь играет мужчина (обычно тот же актер, который играет Клайва).
  • Виктория , ее дочь (обычно играет та же актриса, которая играет Эдварда)
  • Мартин , муж Виктории (обычно играет тот же актер, который играет Гарри)
  • Лин , мать-одиночка-лесбиянка (обычно играет та же актриса, которая играет Мод)
  • Кэти , дочь Лин, 5 лет, ее играет мужчина (обычно тот же актер, который играет Джошуа).
  • Джерри , любовник Эдварда (обычно играет тот же актер, который играет Бетти)

Сводка [ править ]

Акт I

Клайв, британский колониальный администратор, живет со своей семьей, гувернанткой и слугой в неспокойные времена в Африке. Туземцы бунтуют, и миссис Сондерс, вдова, приходит к ним в поисках безопасности. Вскоре за ней прибыл исследователь Гарри Бэгли. Клайв страстно заигрывает с миссис Сондерс, его жене Бетти нравится Гарри, который тайно занимается сексом с Джошуа, а позже и с сыном Клайва, Эдвардом. Гувернантка Эллен, которая оказывается лесбиянкой, вынуждена выйти замуж за Гарри после того, как его сексуальность обнаружена и осуждена Клайвом. Акт 1 завершается свадебным торжеством; заключительная сцена первого акта заканчивается тем, что Клайв произносит речь, в то время как Джошуа, за которым наблюдает Эдвард (который ничего не делает), целится в него из винтовки и стреляет, когда сцена заканчивается затемнением.

Акт II

Хотя действие второго акта происходит в 1979 году, некоторые персонажи первого акта снова появляются - для них прошло всего 25 лет. Бетти ушла от Клайва, ее дочь Виктория вышла замуж за властного Мартина, а у Эдварда с Джерри откровенно веселые отношения. Виктория, расстроенная и далекая от Мартина, начинает лесбийские отношения с Лин. Когда Джерри покидает Эдварда, Эдвард, который обнаруживает, что он на самом деле бисексуал, переезжает к своей сестре и Лин. У всех троих есть пьяная церемония, во время которой они вызывают Богиню, после чего начинают появляться персонажи из первого акта. Акт II имеет более свободную структуру, и Черчилль поигрался с порядком сцен. Последняя сцена показывает, что Виктория оставила Мартина из-за полиамурных отношений с Эдвардом и Лином, и они делят опеку над своим сыном Томми. Джерри и Эдвард снова в хороших отношениях,и Бетти подружилась с Джерри, который рассказывает ей о сексуальности Эдварда.[2]

Интерпретации и наблюдения [ править ]

Акт I

Акт I « Облака 9» приглашает аудиторию приобщиться к колониальному прошлому Великобритании, но делает это, бросая вызов «предвзятым представлениям аудитории о гендере и сексуальности». [3]Черчилль ниспровергает гендерные и расовые стереотипы, используя кросс-гендерный и кросс-расовый состав: Бетти играет мужчина в акте I, а женщина - во II; Джошуа играет белый; и Эдвард играется женщиной в акте I и мужчиной в акте II. Черчилль намеренно использует этот кросс-гендерный, расовый и возрастной состав, чтобы опровергнуть ожидания аудитории. Во вступлении к пьесе Черчилль объясняет, почему Бетти играет мужчина в первом акте: «Она хочет быть такой, какой хотят ее видеть мужчины ... Бетти не ценит себя как женщину». Майкл Паттерсон подтверждает это, написав, что «Бетти играет мужчина, чтобы показать, насколько женственность является искусственной и навязанной конструкцией». [4]Джеймс Хардинг предполагает, что, сравнивая Бетти и Эдварда в первом акте, Черчилль также перестраховывается: он делает однополые отношения явно гетеросексуальными и нормативными. [5]

Черный слуга Джошуа играет белого человека по тем же причинам. Он говорит: «Моя кожа черная, но моя душа белая. Я ненавижу свое племя. Мой господин - мой свет»; Амелия Хоу Критцер утверждает, что «переворот обнажает разрыв в личности Джошуа, вызванный его интернализацией колониальных ценностей». [6] Джошуа не отождествляет себя со своим «собственным» народом; в действии I, сцена 3, миссис Сондерс спрашивает, не возражает ли он избить свой народ, и Джошуа отвечает, что они не его люди, и они «плохие». К концу акта, конечно, он осознает деспотический характер колониализма после того, как британские войска совершили зверства (которые привели к смерти его родителей); отсюда его решение выстрелить из винтовки в Клайва.

Акт II

Действие второго действия происходит в Лондоне в 1979 году, но для персонажей прошло всего двадцать пять лет. Черчилль объясняет причину этого во введении: «В первом акте, как и в обществе, которое он показывает, преобладают мужчины и они четко структурированы. Во втором акте больше энергии исходит от женщин и геев». Во втором акте сохраняется британский колониальный гнет, на этот раз в виде вооруженного присутствия в Северной Ирландии. Майкл Паттерсон пишет, что «актеры ... установили« параллель между колониальным и сексуальным угнетением », показывая, как британская оккупация Африки в девятнадцатом веке и ее постколониальное присутствие в Северной Ирландии соотносятся с патриархальными ценностями общества» [ 7]Черчилль показывает аудитории разные взгляды на угнетение, как колониальное, так и сексуальное. Она усиливает социальные конструкции, связывая два периода, используя неестественный временной промежуток. Амелия Хоу Критцер утверждает, что «Черчилль оставался близким к брехтианскому духу поощрения аудитории к активной критике институтов и идеологий, которые они ранее принимали как должное». [6]

Между этими двумя действиями существует большая разница: Закон II содержит гораздо больше сексуальной свободы для женщин, тогда как в Законе I отношения диктуются мужчинами. Акт II «фокусируется на изменениях в структуре власти и власти, поскольку они влияют на пол и отношения», по сравнению со структурой, в которой доминируют мужчины в первом акте. Черчилль пишет, что она «исследовала идею Жене о схожести колониального и сексуального угнетения». [6] По сути, она использует пьесу как социальную арену, чтобы исследовать «викторианские истоки современных гендерных определений и сексуальных отношений, недавние изменения ... и некоторые последствия этих изменений». [6]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Кэрил Черчилль, Пьесы: Один (London: Methuen London, 1985)
  2. ^ a b Майкл Паттерсон, Оксфордское руководство по пьесам (Oxford: Oxford University Press, 2007)
  3. ^ Shannon Baisden 'Как Феминистская театр стал "Queer": взгляд в Кэрил Черчилль Cloud Nine' (2004), стр. 1
  4. ^ Майкл Паттерсон, Оксфордское руководство по пьесам (Oxford: Oxford University Press, 2007), стр. 84
  5. ^ Джеймс М. Хардинг, "Облачность: (пере) одевание желания и удобные подрывные действия в Девятом облаке Кэрил Черчилль" PMLA 113.2 (1998): 258-72.
  6. ^ a b c d Амелия Хоу Критцер, Пьесы Кэрил Черчилль (Лондон, The MacMillan Press, 1991), стр 111-13, 122
  7. ^ Майкл Паттерсон, Оксфордское руководство по пьесам (Oxford: Oxford University Press, 2007), стр. 84.

Внешние ссылки [ править ]

  • Cloud 9 в базе данных Internet Off-Broadway