Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из цветных книг )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Немецкая Белая книга, посвященная Первой мировой войне

В дипломатической истории , цвет книга является официально санкционированной коллекцией дипломатической переписки и других документов , опубликованная правительством для образовательных или политических причин, или в целях содействия позиции правительства о текущих или прошлых событиях. Самыми ранними из них были Британские Голубые книги, датируемые 17 веком. Во время Первой мировой войны все крупные державы имели свои собственные цветные книги, такие как Немецкая Белая книга, Австрийская Красная книга, Русская Оранжевая книга и другие.

Цветные книги использовались как форма белой пропаганды, особенно во время войны или кризисов, для оправдания действий правительства или возложения вины на иностранных игроков. Выбор того, какие документы включать, как их представлять и даже в каком порядке их перечислять, может сделать книгу равносильной правительственной пропаганде.

Терминология [ править ]

Термины для отдельных цветных книг, таких как британская синяя книга, уходят в прошлое [1], а другие индивидуальные цветные книги были распространены в 19 веке и особенно во время Первой мировой войны. Коллективный термин « цветная книга» появляется все реже и позже. На немецком языке «Радужная книга» (« Regenbogenbuch ») встречается в 1915 году [2], а «цветная книга» (« Farbbuch ») - в 1928 году. [3] Аттестации цветной книги на английском языке относятся как минимум к 1940 г. [4 ] [5], а в 1951 году этот термин был еще достаточно новым, чтобы его можно было заключить в кавычки. [6]

История [ править ]

Происхождение и ранняя история [ править ]

В начале 17 века синие книги впервые стали использоваться в Англии как средство публикации дипломатической корреспонденции и отчетов. Они были названы так из-за их синей обложки. [7] Оксфордский словарь английского языка первой записи такого использования в 1633 году в [1]

Во время наполеоновских войн в начале 19 века они регулярно публиковались. Ко второй половине века Турция начала публиковать свою собственную версию в красном цвете, и концепция цветных книг распространилась на другие страны Европы, где каждая страна использовала один цвет: Германия использовала белый цвет; Франция: желтый; красный: Австро-Венгрия (Испания также использовала красный позже, как и Советский Союз); и Бельгия: серый. [8] Зеленый: Италия; оранжевый: Нидерланды (и царская Россия). [9] [7] Эта концепция распространилась и на Америку: в США использовался красный, в Мексике - оранжевый, а в различных странах Центральной и Южной Америки - другие цвета; он даже распространился до Китая (желтый) и Японии (серый). [7]

Девятнадцатый век [ править ]

XIX век был периодом большого развития и активности Голубых книг, которые в большом количестве издавались в Великобритании под руководством многочисленных министров иностранных дел. [10] Теоретически их цель состояла в том, чтобы предоставить парламенту информацию, которая была ему необходима (а иногда и требовалась), чтобы обеспечить основу для суждения по международным делам. [11]

Причинно-следственная связь и производство [ править ]

Первоначально они были созданы одним из трех путей: по приказу Короны , по приказу Палаты [ уточнить ] или в ответ на обращение в Палате общин или лордов . Иногда оказывалось давление, и статьи могли публиковаться, чего в противном случае могло бы и не быть. Синие книги были переплетены и изданы со времен министра иностранных дел Джорджа Каннинга . [10] Доступны комплекты «Синяя книга» Палаты общин в переплете; Лорды меньше. [12]

Документы часто печатались на больших листах белой бумаги со свободным переплетом, называемых Белыми книгами , и представлялись в Палату общин или лордов, часто без переплета и без даты. Это отсутствие даты иногда становилось проблематичным позже для историков, пытающихся проследить исторические записи, и зависело от дальнейших исследований, чтобы разобраться в этом. [10] Некоторые документы были перепечатаны и переплетены и известны как «Синие книги» по цвету обложек. [13] (См. Цитату в рамке ниже).

Влияние министров иностранных дел [ править ]

Ни одно другое европейское государство не сравнится с Великобританией по количеству публикаций Синей книги. [11] Первоначально задуманные как способ «преодолеть приливы и отливы общественного мнения» [14], они обрабатывались по-разному в разные периоды XIX века под влиянием разных министров иностранных дел . [14] Синие книги из одних частей века более полны, чем из других, но многое всегда опускалось, а тексты сокращались. Иногда они помечались в тексте словом «Извлечь», но это не давало никакого представления о масштабе или о том, что было вырезано. [15]

Джордж Каннинг (1807–1809) выделялся тем, что разработал новую систему. [14] Каннинг использовал это, чтобы заручиться общественной поддержкой своих позиций, например, в отношении Южной Америки. [11] Роберт Стюарт ( лорд Кастельри (1812-1822)) был поворотной точкой между ранними годами, когда правительство могло отказываться публиковать определенные статьи, и более поздним периодом, когда оно больше не могло этого делать. Генри Темплтон ( три должности лорда Пальмерстона в 1830-х и 1840-х годах) не смог отказаться от требований Палаты общин, как это сделал Каннинг. Позже, когда он стал премьер-министром, Пальмерстон воплотил «золотой век» синих книг, опубликовав большое их количество, особенно в периодДолжность Рассела в министерстве иностранных дел (1859-1865). Министры иностранных дел под руководством премьер-министра Уильяма Гладстона (три должности в период с 1868 по 1886 год) также выпустили множество «Голубых книг», но были более сдержанными; [14] по Восточному вопросу было выпущено большое количество . [11]

Реакция за рубежом [ править ]

Публикация означала, что их увидели не только парламент и общественность, но и иностранные державы. Иногда правительство может быть смущено утечками из иностранных источников или их публикациями; но они вернули столько, сколько получили. [11] К 1880 году существовали некоторые неформальные правила, и зарубежные страны должны были проконсультироваться перед публикацией того, что их затрагивало. Это не позволяло использовать их в качестве инструментов политики, как при Каннинге или Пальмерстоне. [16]

В преддверии Первой мировой войны [ править ]

После 1885 года ситуация снова изменилась, давление со стороны парламента стало меньше, меньше партийных газет, и почти все публикации заказывала корона. [11] К концу века и началу следующего, в какой-то момент было меньше раскрытия документов и меньше давления со стороны депутатов и общественности, а министры стали более сдержанными и скрытными, например, с сэром Эдвардом Греем в накануне Первой мировой войны Пенсон и Темперли заявили: «По мере того, как парламент становился более демократичным, его контроль над внешней политикой снижался, и, в то время как Синие книги по внутренним делам расширялись и множились в конце девятнадцатого века, количество книг по иностранным делам уменьшились как по количеству, так и по интересам ". [17]По-прежнему было много публикаций, но меньше дипломатической переписки и много текстов договоров. [16]

Первая мировая война [ править ]

Фон [ править ]

Убийство из эрцгерцога Франца Фердинанда в Sarejevo 28 июня 1914 года, привели к месяцу дипломатического лавирования между Австро-Венгрией, Германией, Россией, Францией и Великобританией, назвало июль кризиса . Австро-Венгрия правильно считала, что к убийству причастны сербские официальные лица [18], и 23 июля направила Сербии ультиматум, призванный спровоцировать войну. [19] Это привело к частичной мобилизации Австрии, после чего Россия сделала то же самое в поддержку Сербии. [20]Австрия объявила войну Сербии 28 июля, после чего последовала серия частичных мобилизаций и дипломатических предупреждений, в том числе Германия с требованием демобилизации России и предупреждением Франции оставаться нейтральным, а не приходить на помощь России. После различных сообщений, недоразумений и ошибочных предположений о том, что могут сделать другие страны, Германия вторглась в Люксембург и Бельгию 3-4 августа, а Великобритания вступила в войну из-за своего договора 1839 года с Бельгией . Европа была ввергнута в Великую войну .

Медиа битва начинается [ править ]

Когда их армии начали сталкиваться, противоборствующие правительства вступили в битву в средствах массовой информации, пытаясь избежать обвинений в развязывании войны и возложить вину на другие страны путем публикации тщательно отобранных документов, в основном состоящих из дипломатических обменов.

Немецкая Белая книга [a] появилась 4 августа 1914 года и была первой такой книгой, которая вышла в свет. Он содержит 36 документов. [b] В течение недели большинство других воюющих стран опубликовали свои собственные книги, каждая из которых получила свое название цвета. Франция задержалась до 1 декабря 1914 года, когда они наконец опубликовали свою Желтую книгу . [22] Другая воюющие в войнеопубликованной подобные книги: в Синей книге Великобритании , [23] в Оранжевой книге России , [23] [24] Желтая книга Франции , [25] и Австро-Венгерская Красная книга , Бельгийская Серая Книга, и сербская Синяя книга . [9]

Аспекты пропаганды [ править ]

Цветные книги времен Первой мировой войны пытались представить страну-эмитент в хорошем свете, а вражеские страны - в плохом свете с помощью множества средств, включая пропуски, выборочное включение, изменения в последовательности (недатированных) документов, представленных, чтобы подразумевать, что определенные документы появились ранее. либо позже, чем это было на самом деле, либо откровенная фальсификация. [ необходима цитата ]

Ошибка при составлении Британской Синей книги 1914 года осталась без внимания и сделала книгу уязвимой для атак немецких пропагандистов. Эта неисправленная ошибка затем привела к фальсификации некоторых деталей во французской Желтой книге, которая дословно скопировала их из Синей книги. [26]

Немецкие пропагандисты назвали Желтую книгу огромным «сборником фальсификаций». [27] Францию ​​обвинили в безоговорочной поддержке России. Германия пыталась показать, что она была вынуждена к всеобщей мобилизации со стороны России, которая, в свою очередь, обвинила Австро-Венгрию. Документы союзников об обстоятельствах объявления войны, а также о военных преступлениях, совершенных немецкой армией, составили основу, на которую союзники будут опираться в 1919 году при формулировании статьи 231 Версальского договора, возлагающей исключительную ответственность за начало войны с Германией и Австро-Венгрией.

В отчете в парламент немецкого юриста Германа Канторовича после войны, посвященного расследованию причин Первой мировой войны, было обнаружено, что Германия несла большую долю ответственности за развязывание Первой мировой войны, и в качестве одного из примеров он привел Белую книгу , в которой около 75 процентов представленные в нем документы были сфальсифицированы. [28] [29]

Переводы и переиздания [ править ]

Перевод цветных книг на английский язык часто выполнялся или одобрялся правительствами стран происхождения; например, английский перевод Зеленой книги Италии был одобрен посольством Королевства Италии. [30]

The New York Times предприняла переиздание полного текста многочисленных цветных книг в английском переводе, включая Зеленую книгу, которая была переведена для газеты. Кроме того, Times опубликовала Британскую синюю книгу, Немецкую белую книгу, Русскую оранжевую книгу, Серую книгу Бельгии, Желтую книгу Франции и Красную книгу Австро-Венгрии. [31] [c]

Цветные книги [ править ]

Британская синяя книга [ править ]

Британская Синяя книга имеет древнейшую историю, восходящую, по крайней мере, к 1633 году. [32] В начале 17 века синие книги впервые стали использоваться в Англии как средство публикации дипломатической корреспонденции и отчетов. Они были названы так из-за их синей обложки. [7] Они широко использовались в Англии в 19 веке. [ необходима цитата ]

Во время Первой мировой войны Британская Синяя книга была вторым собранием национальных дипломатических документов о войне, которое появилось; она вышла через несколько дней после Белой книги Германии. [33] Он содержал 159 пунктов и был представлен в парламент до сессии 6 августа 1914 года, после объявления войны Германией Великобританией . Позднее он появился в расширенной и несколько иной версии и включал введение и отчеты с парламентских сессий в начале августа под заголовком « Великобритания и европейский кризис» . Эта версия содержала те же 159 предметов из первой, плюс еще два из посольств Великобритании в Вене и Берлине., после начала войны. Несмотря на то, что они неполны, например, не включены файлы с обещаниями англичан о помощи Франции, а также с немецкими уступками и предложениями, это самая богатая из цветных книг и, «несмотря на ее пробелы, представляет собой настоящую сокровищницу исторических взглядов на мир. великий кризис ». [34]

Белая книга Германии [ править ]

Немецкая Белая книга ( нем . Das Deutsche Weißbuch ) была публикацией правительства Германии в 1914 году, в которой задокументировались их утверждения о причинах Первой мировой войны . [23] [35] [ необходима страница ] Британский институт политических «голубых книг» с официальными публикациями дипломатических документов появился в Германии относительно поздно. Задолго до появления первого немецкого, а также впоследствии и в немецкой общественности, особенно в государственных парламентах ( ландтагах ), велись оживленные дискуссии о целесообразности и необходимости этого . [36]

Полное название - « Немецкая Белая книга о начале германо-русско-французской войны ». [a] Авторизованный английский перевод появился в 1914 году. [21]

Книга содержала отрывки из дипломатических материалов, предназначенных для освещения причины войны в других источниках. В Белой книге было намного меньше депеш, чем в Британской Синей книге, и те, которые были там, в основном были предназначены для иллюстрации того или иного момента в повествовании Белой книги. [37]

Русская оранжевая книга [ править ]

Оранжевая книга России вышла в середине августа. [33] 20 сентября 1914 года газета «Нью-Йорк Таймс» опубликовала отрывки из них. В статье говорится, что изучение «оранжевой книги» России в сочетании с отчетами в «голубой книге Великобритании» окончательно устанавливает ответственность Германии и Австрии за войну. [38]

Сербская Синяя книга [ править ]

Изучение роли сербов в войне замедлилось из-за задержек с публикацией сербской Синей книги . Некоторые стали доступны в середине 1970-х годов. [39]

Бельгийские серые книги [ править ]

Две бельгийские серые книги вышли вслед за русской оранжевой книгой и сербской синей книгой. [33] Второй был выпущен в 1915 году. [40]

Французская желтая книга [ править ]

Французский плакат времен Первой мировой войны Мориса Ноймона, ок. 1918 г.

Желтая книга на французском языке ( Livre Жон ), завершено после трех месяцев работы, содержала 164 документов и вышла на 1 декабрь 1914 г. В отличии от других , которые были ограничены за несколько недель до начала войны, Желтая книга включена некоторые документы 1913 г. [33] выставляет Германию в плохом свете [ проясняет ] , проливая свет на их мобилизацию для европейской войны. Некоторые документы в Желтой книге были оспорены Германией как не подлинные [41], но их возражения в основном игнорировались, а Желтая книга широко использовалась в качестве источника во время июльского кризиса 1914 года . [33]

После войны выяснилось, что Желтая книга не была полной и не совсем точной. Историки, получившие доступ к ранее не публиковавшимся французским материалам, смогли использовать их в своем докладе Сенату под названием «Истоки и ответственность за Великую войну» [d], как и бывший президент Раймон Пуанкаре . Вывод, изложенный в отчете Французской комиссии мира 1919 года, иллюстрирует двоякую цель обвинения своих оппонентов и оправдания их собственных действий, изложенных в двух предложениях:

Война была спланирована центральными державами, а также их союзниками Турцией и Болгарией и является результатом действий, преднамеренно совершенных с намерением сделать ее неизбежной.
Германия в согласии с Австро-Венгрией сознательно добивалась того, чтобы многие примирительные предложения держав Антанты были отложены, а их усилия по предотвращению войны были сведены на нет. [e] [42]

-  Комиссия мирной конференции по ответственности авторов войны и по исполнению наказаний

Позже публикация полных архивов периода июльского кризиса Германией, Великобританией и Австрией, а также некоторых из советских архивов раскрыла некоторые истины, которые Желтая книга для удобства не учитывала. В частности, был документ № 118 Желтой книги, в котором была показана мобилизация русских в ответ на мобилизацию австрийцев накануне 30 июля, но на самом деле порядок мобилизации был изменен; Русские мобилизовались первыми. После искаженного объяснения на набережной д'Орсе доверие к Желтой книге было подорвано, и историки избегали ее использования. [22]

В своем эссе для апрельского номера журнала Foreign Affairs за 1937 год Бернадотт Э. Шмитт изучила недавно опубликованную дипломатическую переписку в Documents Diplomatiques Français [43] [44] и сравнила ее с документами из Французской Желтой книги, опубликованной в 1914 году, заключив, что Желтая книга «не была ни полной, ни полностью надежной» и приводила некоторые детали при изучении документов, которые либо отсутствовали в Желтой книге , либо были представлены не по порядку, чтобы запутать или ввести в заблуждение последовательность, в которой происходили события. Она заключила,

Документы в значительной степени не изменят существующие взгляды. Они не докажут невиновности Франции в умах немцев. С другой стороны, французы смогут найти в них оправдание той политики, которую они проводили в июле 1914 года; и несмотря на недавнее заявление г-на Гитлера об отказе от статьи 231 Версальского договора, они будут продолжать на основании этих документов возлагать главную ответственность за Великую войну на Германию. [22]

-  Франция и начало мировой войны

В « Белой книге Германии» было отредактировано все, что могло принести пользу российской позиции. [45]

Красная книга Австрии [ править ]

Красная книга австрийской (или Австро-Венгерская Красная книга ) восходит по крайней мере к 19 - м веку. Версия 1868 года была напечатана в Лондоне и включала телеграммы и другую дипломатическую корреспонденцию во время правления императора Франца Иосифа и охватывала такие темы, как Пражский договор , Люксембургский кризис , Лондонский договор (1867 г.) , Венский договор между Австрия, Франция и Италия в октябре 1866 г., отношения пяти держав между Австрией и Францией, Англией, Пруссией и Россией, а также отношения с Востоком (Греция, Сербия, Османская империя ). [46]

Последней из великих держав Австро-Венгрия опубликовала свои досье о начале войны в феврале 1915 года в Австро-венгерской Красной книге под названием: «К. и К. Министерство иностранных дел по исторической справке войны 1914 года. " [f] . Одновременно правительство Австро-Венгрии опубликовало компактное популярное издание Красной книги, которое включало введение и переводы на немецкий язык нескольких документов, написанных на английском или французском языках. Красная книга содержала 69 наименований и охватывала период с 29 июня по 24 августа 1914 г. [47]

Непонятно, почему австро-венгерское правительство допустило более шести месяцев войны, прежде чем оно последовало примеру других держав. Это было в отличие от отложенной французской Желтой книги, более поздняя публикация которой означала, что у французской общественности не было файлов для оценки дипломатических событий перед войной. Для Австро-Венгрии война была прежде всего австрийско-сербской войной, и с самого начала не было недостатка в документах об этом. [47]

Другое [ править ]

Другие книги цветов использовались в других странах, в том числе:

  • Китай - Желтая книга [7]
  • Финляндия - Белая книга [5]
  • Италия - Зеленая книга [7]
  • Япония - Серая книга [7]
  • Мексиканский - Оранжевая книга [7]
  • Нидерланды - Оранжевая книга [7]
  • Российская Империя - Оранжевая книга [7]
  • Советский - Красная книга [7]
  • Испания - Красная книга [7]
  • США - Красная книга [7]

Современные описания [ править ]

Первая мировая война [ править ]

В «Официальных дипломатических документах, касающихся начала европейской войны» Эдмунда фон Маха 1916 года содержится следующее введение в цветные книги Первой мировой войны:

В странах с конституционным управлением обычно исполнительная власть в важные моменты представляет представителям народа «собранные документы», содержащие информацию, на основании которой правительство формирует свою внешнюю политику.

В Великобритании эти документы часто печатаются на больших листах белой бумаги со свободным переплетом, называемых «Белыми книгами». Если документы очень важны, они позже переиздаются в виде брошюр и будут названы по цвету обложки «Голубыми книгами».

Эдмунд фон Мах в 1915 году

Когда в 1914 году разразилась мировая война, несколько правительств, помимо правительства Великобритании, выпустили брошюры с собранными документами, которые по цвету соответствующих переплетов стали известны как немецкая «Белая книга», французская «Желтая книга». "русская" оранжевая книга "и так далее.

Следуя прежним обычаям своих стран, несколько правительств выпустили более или менее исчерпывающие сборники, и в каждом случае в первую очередь руководствовались желанием оправдать себя перед своим народом.

В Америке Британская Синяя книга завоевала наибольшую популярность не только потому, что она стала известна первой, но и из-за присущей ей ценности. Его депеши хорошо написаны и достаточно многочисленны, чтобы рассказать историю. Книга хорошо напечатана, снабжена указателями и перекрестными ссылками, и представляет собой наиболее научную работу, выполненную любым из европейских правительств.

Немецкая Белая книга, с другой стороны, содержит несколько депеш, и они служат лишь иллюстрацией пунктов, сделанных в исчерпывающей аргументации. Такое изложение может быть убедительным только в том случае, если есть уверенность в честности автора. Не может быть никаких сомнений в том, что британские парламентские документы как справочник для изучения превосходят немецкие документы, но даже британские документы не являются, как многие люди хотели бы верить, полными и поэтому не предлагают окончательного авторитета. на что ученые могут положиться.

- Эдмунд фон Мах, Официальные дипломатические документы, касающиеся начала европейской войны (1916 г.) [37]

См. Также [ править ]

  • Британская пропаганда во время Первой мировой войны
  • Причины Первой мировой войны
  • Центр изучения причин войны
  • Вступление Германии в Первую мировую войну
  • История пропаганды
  • История Соединенного Королевства во время Первой мировой войны
  • Тыл во время Первой мировой войны
  • Итальянская пропаганда во время Первой мировой войны
  • Оппозиция Первой мировой войне
  • Пропаганда в Первой мировой войне

Процитированные работы [ править ]

  • Адлер, Селиг (1951). «Вопрос вины за войну и разочарование американцев, 1918-1928 гг.». Журнал современной истории . U Chicago Press. 23 (1): 1-28. DOI : 10.1086 / 237384 .
  • Австрия. Bundesministerium für Auswärtige Angelegenheiten (1868 г.). Австрийская красная книга, дипломатическая переписка Имперско-королевского министерства иностранных дел, с ноября 1866 г. по 31 декабря 1867 г., №1 . Лондон: Dulau et Company. OCLC  557490264 .
  • Пиво, Макс (1915). "Das Regenbogen-Buch": Deutsches Wiessbuch, österreichisch-ungarisches Rotbuch, englisches Blaubuch, französisches Gelbbuch, Russisches Orangebuch, serbisches Blaubuch унд Бельгишес Graubuch, умирают europäischen Kriegsverhandlungen [ The Rainbow Книга: Немецкий Белая книга, австро-венгерская Красная книга, английский синий Книга, французская желтая книга, русская оранжевая книга, сербская синяя книга и бельгийская серая книга, европейские военные переговоры ] (2-е, улучшенное изд.). Берн: Ф. Висс. С. 16–. OCLC  9427935 . Проверено 4 октября 2020 года .
  • Франция. Министр внутренних дел; Комиссия по публикациям относящихся к делу документов aux origines de la guerre de 1914 (1936). Documentsiplomatiques français (1871-1914) [ французские дипломатические документы ]. Том X, (17 марта - 23 июля 1914 г.) (3e Série, (1911-1914) изд.). Imprimerie Nationale. OCLC  769058353 .
  • Франция. Министр внутренних дел; Комиссия по публикациям относящихся к делу документов aux origines de la guerre de 1914 (1936). Documentsiplomatiques français (1871-1914) [ французские дипломатические документы ]. Том XI, (24 июля-4 août 1914) (3e Série, (1911-1914) ed.). Imprimerie Nationale. OCLC  769062659 .
  • Германия. Auswärtiges Amt (1914). Немецкая Белая книга: Авторизованный перевод. Документы о начале войны с приложениями . Liebheit & Thiesen. OCLC  1158533 . Проверено 4 октября 2020 года .
  • Германия. Auswärtiges Amt; Граттан, К. Хартли (1940). «Предисловие». Белая книга Германии; полный текст польских документов . Нью-Йорк: Хауэлл, Соскин. OCLC  23387292 .
  • Гамильтон, Кит (22 февраля 2007 г.). «Фальсификация записей: дипломатия Антанты и подготовка синих и желтых книг о военном кризисе 1914 года». Дипломатия и государственное управление . 18 (1): 89–108. DOI : 10.1080 / 09592290601163019 . ISSN  0959-2296 . OCLC  4650908601 . S2CID  154198441 .
  • Хартвиг, Матиас (12 мая 2014 г.). «Книжки-раскраски» . У Бернхардта, Рудольфа; Биндшедлер, Рудольф; Институт Макса Планка сравнительного публичного права и международного права (ред.). Энциклопедия международного публичного права . 9 Международные отношения и правовое сотрудничество в общей дипломатии и консульских отношениях. Амстердам: Северная Голландия. ISBN 978-1-4832-5699-3. OCLC  769268852 . Дата обращения 5 октября 2020 .
  • Хайндель, Ричард Хиткот; Бертольд, Артур Бенедикт; Миллер, Мэрион Дж. (1940), Контрольный список войны: рабочее руководство по истории и первым месяцам войны (в основном, с сентября 1938 года по 31 января 1940 года) ... (машинописный текст ) , Philadelphia: War Documentation Service, OCLC  559210390
  • Хорн, Джон и Алан Крамер. Немецкие зверства 1914 года: история отрицания (Yale University Press, 2001).
  • Huebsch, BW (1921). Немецкая армия в Бельгии: Белая книга мая 1915 года .
  • Италия; Ministero degli affari esteri (1915). Зеленая книга Италии . Документов относительно европейской войны нет. VIII; и Международное примирение, нет. 93. Перевод посольства королевской Италии. Нью-Йорк: American Assoc. для международного примирения. OCLC  894088650 .
  • Канн, Роберт А. (декабрь 1968 г.). "GUTACHTEN ZUR KRIEGSSCHULDFRAGE 1914. AUS DEM NACHLASS. Германа Канторовича. Отредактировано и представлено Гейссом Имануэлем. С предисловием Густава В. Хайнеманна. (Франкфурт-на-Майне: Europäische Verlagsanstalt. 1967. С. 452. DM 28.)" . Центральноевропейская история . 1 (4): 383–389. DOI : 10.1017 / S0008938900014977 . OCLC  4669487703 .
  • Канторович, Германн; Гейсс, Имануэль (1967). Gutachten zur Kriegsschuldfrage 1914 [ Отчет по вопросу о виновности войны 1914 года ] (на немецком языке). Франкфурт: Europäische Verlagsanstalt. OCLC  654661194 . Проверено 4 октября 2020 года .
  • Кемпе, Ханс (2008). Der Vertrag von Versailles und seine Folgen: Propagandakrieg gegen Deutschland [ Версальский договор и его последствия: пропагандистская война против Германии ]. Vaterländischen Schriften (на немецком языке). 7 Kriegschuldlüge 1919 [Ложь о вине на войне 1919]. Mannheim: Reinhard Welz Vermittler Verlag eK, стр. 238–257 (том 7, стр. 19). ISBN 978-3-938622-16-2. Проверено 4 октября 2020 года .
  • Мартель, Гордон (2014). «Осмысливая безумие» . Месяц, изменивший мир: июль 1914 года . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-966538-9. OCLC  881361668 .
  • «Первая мировая война | Немецкая Белая книга» . Соединенное Королевство: Национальный архив . Проверено 23 января 2017 года .
  • «Россия работала во имя мира; ее оранжевая книга, как пишет The London Times, ставит войну прямо против Германии» . NY Times . Нью-Йорк. 21 сентября 1914 г. Краткое содержание . Сегодня The Times, публикуя расширенные отрывки из российской официальной "Оранжевой книги" о дипломатических антецедентах войны, сообщает, что они вместе с официальными документами, выпущенными британским министерством иностранных дел, завершают цепочку доказательств, неопровержимо фиксирующих Германию. а Австрия - ответственность за развязывание войны.
  • Комиссия мирной конференции по ответственности авторов войны и по исполнению наказаний. (29 марта 1919 г.). "1 Responsabilité des auteurs de la Guerre". Раппорт, представленный на конференции предварительных действий в рамках комиссии по ответственным авторским работам и санкциям: Nur für den Dienstgebrauch. Conférence des preliminaires de paix. 29 Марс 1919 г. [Умщлагтитель] (доклад с конференции). Париж: ул. OCLC  632565106 .
  • Пенсон, Лилиан М .; Temperley, Harold WV (1966) [1-й паб. Кембриджский университетский университет (1938 г.)]. Век дипломатических синих книг, 1814-1914 гг . Лондон: Фрэнк Касс. ISBN 978-0-7146-1519-6. OCLC  1088479381 .
  • Сасс, Иоганн (8 июня 2020 г.) [1-й паб: Де Грюйтер (1928 г.)]. "Zweiter Anhang: Farbbuecher fremder Staaten" [Приложение 2: Раскраски зарубежных стран]. Die deutschen Weißbücher zur auswärtigen Politik 1870–1914: Geschichte und Bibliographie [ Немецкие белые книги по внешней политике ] (на немецком языке). Берлин: Де Грюйтер. С. 184–211. ISBN 978-3-11-163805-8. OCLC  560747392 .
  • Ширманн, Леон (2003). Été 1914. Mensonges et désinformation: комментарий к "vend" une guerre… [ Лето 1914. Ложь и дезинформация: как «продать» войну ] (на французском). Париж: курсив. п. 134. ISBN 978-2-910536-34-3. OCLC  606468923 . Проверено 4 октября 2020 года .
  • Шмитт, Бернадотт Э. (1 апреля 1937 г.). «Франция и начало мировой войны» . Иностранные дела . Совет по международным отношениям . 26 (3): 516–536. DOI : 10.2307 / 20028790 . JSTOR  20028790 . Архивировано из оригинального 25 ноября 2018 года . Дата обращения 5 октября 2020 .
  • Стивенсон, Дэвид (1996). Вооружение и начало войны: Европа, 1904–1914 . Нью-Йорк: Кларендон пресс. ISBN 978-0-19-820208-0. OCLC  33079190 .
  • Стоукс, Гейл (1976). «Сербские документы 1914 года: предварительный просмотр». Журнал современной истории . 48 (S3): 69–84. DOI : 10.1086 / 241528 . S2CID  144372746 .
  • Тернер, LFC (1968). «Русская мобилизация 1914 года». Журнал современной истории . Публикации Sage. 3 (1): 65–68. DOI : 10.1177 / 002200946800300104 . ISSN  0022-0094 . JSTOR  259967 . OCLC  5548909084 . S2CID  161629020 .
  • фон Мах, Эдмунд (1916). Официальные дипломатические документы, касающиеся начала европейской войны: с репродукциями фотографий официальных изданий документов (синие, белые, желтые и т. Д., Книги) . Нью-Йорк: Макмиллан. LCCN  16019222 . OCLC  651023684 . Электронная копия от HathiTrust .

Ссылки [ править ]

Примечания
  1. ^ a b Немецкое название Белой книги было: « Das Deutsche Weißbuch über den Ausbruch des deutsch-russisch-französischen Krieges » («Немецкая Белая книга о начале немецко-русско-французской войны».
  2. В том же году Немецкая Белая книга была переведена и опубликована на английском языке. [21]
  3. ^ The Times называла некоторые из них «Документами», а не «Книгами», в том числе «Белую книгу на английском языке», «Белую книгу Германии» и «Русскую оранжевую книгу». [31]
  4. ^ Французский: " Les origines et lesponsabilités de la grande guerre "
  5. ^ La guerre a été préméditée par les Puissances centrales, ainsi que par leurs Alliés, la Turquie et la Bulgarie et elle est le résultat d'actes délibérément commis dans l'intention de la rendre inévitable.
    L'Allemagne, d'accord avec l'Autriche-Hongrie, travaillé délibérément a faire écarter les nombreuses propositions conciliatrices des Puissances de l'Entente et a déduire a neant leurs és pour éviter la guerre.
  6. ^ Немецкий: "K. и k. Ministerium des Aeusseren-Diplomatischen Aktenstücke zur Vorgeschichte des Krieges 1914"
Цитаты
  1. ^ а б «синяя книга» . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  2. ^ Пиво 1915 .
  3. ^ Sass 2020 .
  4. Перейти ↑ Grattan 1940 , p. 7–8.
  5. ^ а б Хайндель 1940 , стр. 9.
  6. ^ Адлер 1951 .
  7. ^ Б с д е е г ч я J к л м Хартвиг 2014 , стр. 26.
  8. Перейти ↑ Martel 2014 , p. 402.
  9. ^ а б Пиво 1915 г. , стр. 16.
  10. ^ a b c Пенсон и Темперли 1966 , стр. vii.
  11. ^ Б с д е е Пенсону и Temperley 1966 , с. xi.
  12. ^ Пенсон и Темперли 1966 , стр. xiv.
  13. ^ von Mach 1916 , стр. 5.
  14. ^ a b c d Пенсон и Темперли 1966 , стр. viii.
  15. ^ Пенсон и Темперли 1966 , стр. Икс.
  16. ^ а б Пенсон и Темперли 1966 , стр. xii.
  17. ^ Пенсон и Темперли 1966 , стр. ix.
  18. ^ Стивенсон 1996 , стр. 12.
  19. ^ Willmott 2003 , стр. 27.
  20. ^ Тернер 1968 , стр. 65-88.
  21. ^ Б Германия 1914 .
  22. ^ а б в Шмитт 1937 .
  23. ^ a b c NatArch-UK .
  24. ^ Кемп 2008 , т.7, с.18.
  25. ^ Кемп 2008 , т.7, с.19.
  26. ^ Гамильтон 2007 , стр. 89–108.
  27. ^ Ширманн 2003 , стр. 134.
  28. ^ Kann 1968 , стр. 383-389.
  29. ^ Канторович 1967 .
  30. ^ Италия и Mdae 1915 .
  31. ^ a b Италия и AAIC 1915 , стр. 7.
  32. ^ "синяя книга" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  33. ^ а б в г д Шмитт 1937 , стр. 516.
  34. Пиво 1915 , стр. 23.
  35. ^ Huebsch 1921 .
  36. ^ Sass 2020 , стр. 1.
  37. ^ a b von Mach 1916 , стр. 7.
  38. ^ Нью - Йорк Таймс-Orange 1914 .
  39. Перейти ↑ Stokes 1976 , p. 69.
  40. Вторая бельгийская серая книга . Лондон: Милый и сын. 1915 . Проверено 31 октября 2009 года .
  41. Перейти ↑ Kempe 2008 , p. 7–19.
  42. ^ Мира 1919 , как указано в Кемпе 2008 , Vol.7, с. 23
  43. ^ Франция и 1936-10 .
  44. ^ Франция и 1936-11 .
  45. ^ Кемпе 2008 , т. 7 стр.19.
  46. Австрия 1868 , стр. 1-38.
  47. ^ а б Пиво 1915 г. , стр. 42.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Правительство Австрии (1915 г.). Документы о войне в Европе. Серия нет. VI, Австрийская красная книга . Международная согласительная процедура (ежемесячно), нет. 89. Нью-Йорк: Американская ассоциация международного примирения. OCLC  746547791 .
  • Belgique; Ministère des affaires étrangères (1915). Correspondance дипломатики родственника а ля гер де 1914-1915 [ Дипломатическая переписка 1914-1915 войны ] (на французском языке). Париж: Ашетт.
  • Бельгия; Ministère des affaires étrangères (1915) [1-й паб. Hachette (1915; на французском языке)], Вторая бельгийская серая книга (англ. Ред.), Лондон: Канцелярия Его Величества HMSO.
  • Кертис, Брюс (1 декабря 1993 г.). «Голубые книги Канады и административные возможности канадского государства, 1822–1867 гг.». Канадский исторический обзор . 74 (4): 535–565. DOI : 10.3138 / CHR-074-04-03 . ISSN  0008-3755 . OCLC  5595744682 . S2CID  159794067 .
  • Доре, Роберт (1981) [1-й паб. Чемпион (1922 г.)]. Bibliographie des «Livres jaunes» à la date du 1er janvier 1922 [ Библиография «Желтых книг» по состоянию на 1 января 1922 г. ] (на французском языке). Х. Чемпион. OCLC  904228996 .
  • Французское правительство (13 декабря 1914 г.). «Полный текст« Желтой книги »Франции, выпущенной властью французского правительства» (PDF) . NY Times . Перевод парижского корреспондента лондонской газеты «Таймс». Нью-Йорк. С. 18–26, 94. Краткое содержание - Архивы Нью-Йорк Таймс .
  • Gooch, GP; Темперли, Гарольд Уильям Вазейл; Великобритания, Министерство иностранных дел, ред. (1927) [1-й паб. 1925]. Британские документы о истоках войны 1898-1914 гг. Vol. 9, Балканские войны. Pt. 1. Прелюдия: война в Триполи . 9 . Канцелярские товары HM. OCLC  1107594669 .
  • «Зеленая книга Италии» . Документы, касающиеся серии European War. нет. VIII . Международное примирение . Нью-Йорк: American Assoc. для международной согласительной процедуры. Август 1915. С. 7–66. OCLC  58932234 .
  • Люксембург; Направление génénral des affaires étrangères (1919). Le livre gris du Grand-Duché de Luxembourg [ Серая книга Великого герцогства Люксембург ] (на французском языке). Виктор Бак . OCLC  22282698 .
  • Люксембург (1942). Люксембург и немецкое вторжение: до и после: с предисловием М. Йозефа Беха . Лондон, Нью-Йорк: Hutchinson & Company. OCLC  1000963898 .
  • Публичная библиотека Нью-Йорка (1917). Дипломатическая история европейской войны: список ссылок в публичной библиотеке Нью-Йорка . Публичная библиотека. п. 13.
  • Документальная история войны в The Times . Издательская компания Times. 1917 г.
  • Скотт, Джеймс Браун (1916). Дипломатические документы, связанные с началом европейской войны . Oxford University Press, американский филиал.
  • «Сербская Синяя книга (1914 г.)» . Архив документов Первой мировой войны; Растко. 2007 г.
  • «Сербская голубая книга». Собрание дипломатических документов, касающихся начала европейской войны . Лондон. 1915. стр.  369 -398.
  • Тоскано, Марио (1963). Storia dei trattati e politica internazionale: Parte generale [ История договоров и международной политики: Общая часть ] (на итальянском языке) (2-е изд.). Турин: Джаппичелли. OCLC  633617646 .
  • Фогель, Роберт (1963). Бревиат британских дипломатических синих книг, 1919-1939 гг . Монреаль: Издательство Университета Макгилла. С. 110–. ISBN 978-0-7735-0005-1. OCLC  889257461 .

Внешние ссылки [ править ]