Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Культура в музыкальном познании относится к влиянию, которое культура человека оказывает на его музыкальное познание , включая его предпочтения, распознавание эмоций и музыкальную память . Музыкальные предпочтения смещены в сторону культурно знакомых музыкальных традиций, начиная с младенчества, а классификация эмоций музыкального произведения взрослыми зависит как от культурных особенностей, так и от универсальных структурных особенностей. [1] [2] [3] Кроме того, музыкальные способности людей больше подходят для культурно знакомой музыки, чем для культурно незнакомой музыки. [4] [5] Сумма этих эффектов делает культуру мощным влиянием на познание музыки.

Предпочтения [ править ]

Влияние культуры [ править ]

Культурно обусловленные предпочтения и знакомство с музыкой начинаются в младенчестве и продолжаются в подростковом и взрослом возрасте . [1] [6] Люди предпочитают и запоминают музыку из своих культурных традиций. [1] [3]

Привычки к обычным в культурном отношении стилям счетчиков уже существуют для младенцев в возрасте всего нескольких месяцев. [1] Время взгляда западных младенцев в возрасте от 4 до 8 месяцев показывает, что они предпочитают западный метр в музыке, тогда как турецкие младенцы того же возраста предпочитают и турецкий, и западный метр (западные метры не совсем незнакомы в турецкой культуре). Обе группы предпочли любой измеритель по сравнению с произвольным измерителем. [1]

Помимо влияния на предпочтение метра, культура влияет на способность людей правильно определять музыкальные стили. Подростки из Сингапура и Великобритании оценили знакомство и предпочтение отрывков из китайских , малайских и индийских музыкальных стилей. [6] Ни одна из групп не продемонстрировала предпочтения индийских музыкальных образцов, хотя сингапурские подростки узнали их. Участники из Сингапура продемонстрировали большее предпочтение и способность распознавать образцы китайского и малайского языков; Участники из Великобритании не проявили особого предпочтения или признания каких-либо музыкальных образцов, поскольку эти типы музыки не присутствуют в их родной культуре. [6]

Влияние музыкального опыта [ править ]

Музыкальный опыт человека может повлиять на то, как он формулирует предпочтения в отношении музыки из своей собственной культуры и других культур. [7] Как американцы, так и японцы (не занимающиеся музыкой) указали, что предпочитают западную музыку , но японцы были более восприимчивы к восточной музыке. Среди участников была одна группа с небольшим музыкальным опытом и одна группа, получившая дополнительный музыкальный опыт за свою жизнь. Хотя и американские, и японские участники не любили формальные восточные стили музыки и предпочитали западные стили музыки, участники с большим музыкальным опытом показали более широкий диапазон предпочтений, не связанных с их собственной культурой. [7]

Двойные культуры [ править ]

Бимузыкализм - это явление, при котором люди, хорошо разбирающиеся в музыке двух разных культур и знакомые с ней, проявляют двойную чувствительность к обоим жанрам музыки . [8] В исследовании, проведенном с участниками, знакомыми с западной, индийской, западной и индийской музыкой, участники с бимузией (знакомые как с индийским, так и с западным стилями) не проявили предвзятости.для любого музыкального стиля в задачах распознавания и не указывало на то, что один стиль музыки был более напряженным, чем другой. Напротив, западные и индийские участники более успешно распознавали музыку из своей собственной культуры и чувствовали, что музыка другой культуры в целом была более напряженной. Эти результаты показывают, что ежедневное знакомство с музыкой обеих культур может привести к когнитивной чувствительности к музыкальным стилям этих культур. [8]

Двуязычие обычно дает определенные предпочтения языку текстов песен. [9] Когда одноязычных ( английский -speaking) и на двух языках ( испанский - и говорящий по -английски) шестиклассники слушали ту же песню , которую играют в инструментальном, английском или испанском языке, рейтинги предпочтений показал , что двуязычные студенты предпочитали на испанском языке, в то время как одноязычные студенты чаще предпочитали инструментальную версию; самоотчетность детей была одинаковой для всех отрывков. Испанские (двуязычные) носители также наиболее тесно отождествляли испанскую песню. [9] Таким образом, язык текстов взаимодействует с культурой слушателя и языковыми способностями, влияя на предпочтения.

Распознавание эмоций [ править ]

Модель распознавания эмоций в музыке с избыточностью реплик различает универсальные структурные слуховые реплики и связанные с культурой усвоенные слуховые реплики (см. Схему ниже). [2] [3]

Психофизические подсказки [ править ]

Структурные сигналы, охватывающие все музыкальные традиции, включают такие параметры, как темп (темп), громкость и тембр . [10] Например, быстрый темп обычно ассоциируется со счастьем, независимо от культурного происхождения слушателя.

Культурно связанные реплики [ править ]

Культурно-специфические подсказки полагаются на знание условностей в конкретной музыкальной традиции. [2] [11] Этномузыкологи говорят, что есть определенные ситуации, в которых определенная песня будет петься в разных культурах. Эти времена отмечены культурными ориентирами и людьми этой культуры. [12] Определенный тембр может быть интерпретирован как отражающий одну эмоцию западными слушателями и другую эмоцию восточными слушателями. [3] [13] Могут быть и другие культурные признаки, например, рок-н-ролл обычно определяется как бунтарский тип музыки, связанный с подростками, и музыка отражает их идеалы и убеждения, в которые верит их культура. [14]

Модель избыточности реплик [ править ]

Схема модели cue-избыточности.

Согласно модели реплика-избыточности, люди, слушающие музыку из своей собственной культурной традиции, используют как психофизические, так и культурно связанные реплики для определения эмоциональности. [10] И наоборот, восприятие заданной эмоции в незнакомой музыке зависит исключительно от универсальных психофизических свойств. [2] Японские слушатели точно классифицируют сердитые, радостные и счастливые музыкальные отрывки из знакомых традиций (японские и западные образцы) и относительно незнакомых традиций (хиндустани). [2] Простые, быстрые мелодии получают радостные оценки от этих участников; простые медленные отрывки получают грустную оценку, а громкие сложные отрывки воспринимаются как злые. [2]Сильная взаимосвязь между эмоциональными суждениями и структурными акустическими сигналами указывает на важность универсальных музыкальных свойств при классификации незнакомой музыки. [2] [3]

Когда и корейские, и американские участники оценили предполагаемые эмоции корейских народных песен , определение счастливых и грустных песен американской группой было эквивалентно уровням, наблюдаемым для корейских слушателей. [10] Удивительно, но американцы показали большую точность в оценке гнева, чем корейская группа. Последний результат подразумевает, что культурные различия в восприятии гнева происходят независимо от того, насколько они знакомы, в то время как сходство американских и корейских счастливых и печальных суждений указывает на роль универсальных слуховых сигналов в эмоциональном восприятии. [10]

Категоризация незнакомой музыки зависит от предполагаемых эмоций. [2] [13] Тембр опосредует признание западными слушателями гневных и мирных хиндустанских песен. [13] Тембр флейты поддерживает обнаружение мира, тогда как тембр струн помогает идентифицировать гнев. С другой стороны, счастливые и грустные оценки полагаются в первую очередь на относительно «низкоуровневую» структурную информацию, такую ​​как темп . И низкоуровневые реплики (например, медленный темп), и тембр помогают в обнаружении мирной музыки, но распознают только тембр гнева. [13]Таким образом, общение мира происходит на нескольких структурных уровнях, в то время как гнев, кажется, передается почти исключительно тембром. Сходство между агрессивными вокализациями и гневной музыкой (например, грубость) может способствовать выделению тембра при оценке гнева. [15]

Стереотипная теория эмоций в музыке [ править ]

Модель для STEM.

Теория стереотипов эмоций в музыке (STEM) предполагает, что культурные стереотипы могут влиять на эмоции, воспринимаемые в музыке. STEM утверждает, что для некоторых слушателей с низким уровнем опыта восприятие эмоций в музыке основано на стереотипных ассоциациях, которые у слушателя есть в отношении кодирующей культуры музыки (т. Е. Культуры, представляющей определенный музыкальный жанр, например бразильскую культуру, закодированную в Bossa Nova Музыка). [16] STEM является расширением модели реплика-избыточности, потому что, помимо аргументов в пользу двух источников эмоций, некоторые культурные реплики теперь могут быть конкретно объяснены в терминах стереотипов. В частности, STEM дает более конкретные прогнозы, а именно, что эмоции в музыке в некоторой степени зависят от культурных стереотипов воспринимаемого музыкального жанра.

Сложность [ править ]

Поскольку музыкальная сложность - это психофизическое измерение, модель избыточности реплик предсказывает, что сложность воспринимается независимо от опыта. Однако южноафриканские и финские слушатели присваивают идентичным африканским народным песням разную степень сложности . [17] Таким образом, модель реплика-избыточности может быть чрезмерно упрощенной в ее различиях между обнаружением структурных особенностей и культурным обучением, по крайней мере, в случае сложности.

Повторение [ править ]

При прослушивании музыки в рамках своей культурной традиции повторение играет ключевую роль в эмоциональных суждениях. Американские слушатели, которые слышат классические или джазовые отрывки несколько раз, оценивают вызванные и переданные от пьес эмоции как более высокие по сравнению с участниками, которые слышат отрывки один раз. [18]

Методологические ограничения [ править ]

Методологические ограничения предыдущих исследований не позволяют полностью понять роль психофизических сигналов в распознавании эмоций. Дивергентный режим и тональные сигналы вызывают «смешанный аффект», демонстрируя возможность смешанного эмоционального восприятия. [19] Использование дихотомических шкал (например, простых оценок счастья / грусти) может замаскировать это явление, поскольку эти задания требуют от участников сообщать об одном компоненте многомерного эмоционального опыта.

Память [ править ]

Энкультурация оказывает сильное влияние на музыкальную память. Как долговременная, так и рабочая память критически важны для восприятия музыки. Долговременная память позволяет слушателю развить музыкальное ожидание на основе предыдущего опыта, в то время как рабочая память необходима для соотнесения высоты тона друг с другом во фразе, между фразами и на протяжении всей пьесы. [20]

Неврология [ править ]

Схема, показывающая расположение долей мозга.

Нейробиологические данные свидетельствуют о том, что память для музыки, по крайней мере частично, является особенной и отличается от других форм памяти. [21] Нейронные процессы восстановления музыкальной памяти во многом совпадают с нейронными процессами восстановления вербальной памяти , на что указывают исследования функциональной магнитно-резонансной томографии, в которых сравниваются области мозга, активируемые во время каждой задачи. [5] Воспроизведение как музыкальной, так и вербальной памяти активирует левую нижнюю лобную кору , которая, как считается, участвует в исполнительной функции, особенно исполнительной функции вербального восстановления, и задней средней височной коры., который, как считается, участвует в семантическом поиске. [5] [22] [23] Однако музыкальное семантическое извлечение также двусторонне активирует верхние височные извилины, содержащие первичную слуховую кору . [5]

Влияние культуры [ править ]

Память для музыки [ править ]

Схема, показывающая расположение извилин мозга.

Несмотря на универсальность музыки, инкультурация оказывает заметное влияние на музыкальную память людей. Факты свидетельствуют о том, что люди развивают свое когнитивное понимание музыки из своей культуры. [4] Люди лучше всего распознают и запоминают музыку в стиле своей родной культуры, и их распознавание музыки и память лучше для музыки из знакомых, но неродных культур, чем для музыки из незнакомых культур. [4]Частично трудности с запоминанием музыки, незнакомой в культурном отношении, могут возникать из-за использования различных нейронных процессов при прослушивании знакомой и незнакомой музыки. Например, области мозга, привлекающие внимание, включая правую угловую извилину и среднюю лобную извилину, проявляют повышенную активность при прослушивании музыки, незнакомой в культурном отношении, по сравнению с новой, но знакомой в культурном отношении музыкой. [20]

Развитие [ править ]

Инкультурация влияет на музыкальную память в раннем детстве до того, как у ребенка полностью сформированы когнитивные схемы музыки, возможно, начиная с одного года жизни. [24] [25] Как и взрослые , дети могут лучше запоминать новую музыку из своей родной культуры, чем из незнакомой, хотя они менее способны, чем взрослые, запоминать более сложную музыку. [24]

На развивающее музыкальное познание детей может влиять язык их родной культуры. [26] Например, дети в англоязычных культурах развивают способность определять высоту звука из знакомых песен в 9 или 10 лет, в то время как японские дети развивают такую ​​же способность в 5-6 лет. [26] Это различие может быть связано с в японском языке используются тональные акценты , которые поощряют лучшую дискриминацию по высоте тона в раннем возрасте, а не ударные акценты, на которые опирается английский язык. [26]

Музыкальные ожидания [ править ]

Инкультурация также искажает ожидания слушателей, так что они ожидают услышать тона, соответствующие культурно знакомым модальным традициям. [27] Например, западные участники, представившие серию звуков, за которыми следует тестовый тон, отсутствующий в исходной серии, с большей вероятностью ошибочно указали, что тестовый тон изначально присутствовал, если тон был получен из западной шкалы, чем если бы он был получен из незнакомой в культурном отношении шкалы. [27] Недавние исследования показывают, что отклонения от ожиданий в музыке могут вызвать отступление от других. [28]

Пределы инкультурации [ править ]

Несмотря на мощные эффекты музыкальной инкультурации, данные показывают, что когнитивное понимание и близость к различным культурным модальностям в некоторой степени пластичны. Одним из давних примеров пластичности является бимузыкализм, музыкальный феномен, родственный двуязычию. Бимузыкальные люди часто слушают музыку двух культур и не демонстрируют предубеждений в памяти распознавания и восприятии напряжения, проявляемых людьми, чей опыт слушания ограничен одной музыкальной традицией. [8]

Другие данные свидетельствуют о том, что некоторые изменения в восприятии и понимании музыки могут произойти за короткий период времени. Например, после получаса пассивного воздействия на оригинальные мелодии с использованием знакомых западных нот в незнакомой музыкальной грамматике или гармонической структуре ( шкала Болена – Пирса ) западные участники продемонстрировали повышенную память узнавания и большую близость к мелодиям в этой грамматике. [29] Это говорит о том, что даже очень короткое знакомство с незнакомой музыкой может быстро повлиять на восприятие музыки и память.

См. Также [ править ]

  • Когнитивное музыковедение
  • Когнитивная нейробиология музыки
  • Воплощенное музыкальное познание
  • Музыкальная терапия
  • Психология музыкального предпочтения

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Soley, G .; Хэннон, EE (2010). «Младенцы предпочитают музыкальный метр своей собственной культуры: межкультурное сравнение». Психология развития . 46 (1): 286–292. DOI : 10.1037 / a0017555 . PMID  20053025 . S2CID  2868086 .
  2. ^ a b c d e f g h Balkwill, L .; Томпсон, ВФ; Мацунага, Р. (2004). «Распознавание эмоций в японской, западной и хиндустанской музыке японскими слушателями» . Японское психологическое исследование . 46 (4): 337–349. DOI : 10.1111 / j.1468-5584.2004.00265.x .
  3. ^ Б с д е Thompson, William Форде & Balkwill, Лаура-Lee (2010). «Глава 27: Межкультурные сходства и различия» (PDF) . В Juslin, Patrik & Sloboda, John (ред.). Справочник по музыке и эмоциям: теория, исследования, приложения . Издательство Оксфордского университета. С.  755–788 . ISBN  978-0-19-960496-8.
  4. ^ а б в Деморест, С.М. Моррисон, SJ; Бекен, Миннесота; Джунгблут, Д. (2008). «Трудности перевода: эффект инкультурации в исполнении музыкальной памяти». Восприятие музыки . 25 (3): 213–223. DOI : 10.1525 / mp.2008.25.3.213 .
  5. ^ a b c d Groussard, M .; Rauchs, G .; Landeau, B .; Viader, F .; Desgranges, B .; Eustache, F .; Платель, Х. (2010). «Нейронные субстраты музыкальной памяти, выявленные с помощью фМРТ и двух семантических задач» (PDF) . NeuroImage . 53 (4): 1301–1309. DOI : 10.1016 / j.neuroimage.2010.07.013 . PMID 20627131 .  
  6. ^ a b c Тимоти Тео; Дэвид Дж. Харгривз; Джун Ли (2008). «Музыкальные предпочтения, идентификация и знакомство: мультикультурное сравнение учащихся средних школ из Сингапура и Соединенного Королевства». Журнал исследований в области музыкального образования (медленная шея?) . 56 : 18–32. DOI : 10.1177 / 0022429408322953 .
  7. ^ а б Дэрроу, А .; Haack, P .; Курибаяси, Ф. (1987). "Американские немузыкальные основные дескрипторы и предпочтения для восточной и западной музыки японцами и". Журнал исследований в области музыкального образования . 35 (4): 237–248. DOI : 10.2307 / 3345076 . JSTOR 3345076 . 
  8. ^ a b c Вонг, PCM; Рой, AK; Маргулис, Э.Х. (2009). «Бимузыкализм: неявная двойная инкультурация когнитивных и аффективных систем» . Восприятие музыки . 27 (2): 81–88. DOI : 10.1525 / MP.2009.27.2.81 . PMC 2907111 . PMID 20657798 .  
  9. ^ a b Abril, C .; Цветы, П. (октябрь 2007 г.). «Внимание, предпочтения и индивидуальность при прослушивании музыки учащимися средних школ с разным языковым образованием». Журнал исследований в области музыкального образования . 55 (3): 204–219. DOI : 10.1177 / 002242940705500303 .
  10. ^ а б в г Квоун, С. (2009). «Изучение теории избыточности реплик в кросс-культурном декодировании эмоций в музыке». Журнал музыкальной терапии . 46 (3): 217–237. CiteSeerX 10.1.1.1027.2674 . DOI : 10.1093 / СГН / 46.3.217 . PMID 19757877 .  
  11. ^ Сусино, М .; Шуберт, Э. (2020). «Музыкальные эмоции в отсутствие музыки: межкультурное исследование эмоциональной коммуникации в музыке с помощью внемузыкальных сигналов» . PLOS ONE . DOI : 10.1371 / 0241196 .
  12. ^ «Культурная связь» . UUA.org . 10 декабря 2011г.
  13. ^ a b c d Balkwill, L .; Томпсон, У. Ф. (1999). «Межкультурное исследование восприятия эмоций в музыке: психофизические и культурные подсказки». Восприятие музыки . 17 (1): 43–64. DOI : 10.2307 / 40285811 . JSTOR 40285811 . S2CID 12151228 .  
  14. ^ Людеманн, Винфрид. «Почему музыкальные вкусы определяет культура, а не раса» . Разговор .
  15. ^ Цай, Чен-Зя; Ван, Ли-Цзин; Ван, Шву-Фен; Шау, Ио-Вха; Сяо, Цзы-Ю; Вольфганг Аухаген (2010). «Агрессивность рычания тембра: акустические характеристики, музыкальный подтекст и биомеханические механизмы». Восприятие музыки . 27 (3): 209–222. DOI : 10.1525 / mp.2010.27.3.209 . S2CID 144470585 . 
  16. ^ Сусино, М .; Шуберт, Э. (2018). «Культурные стереотипы эмоциональных реакций на музыкальный жанр». Психология музыки . 47 (3): 342–357. DOI : 10.1177 / 0305735618755886 .
  17. ^ Eerola, T .; Химберг, Т .; Toiviainen, P .; Лоухивуори, Дж. (2006). «Воспринимаемая сложность западных и африканских мелодий западными и африканскими слушателями». Психология музыки . 34 (3): 337–371. DOI : 10.1177 / 0305735606064842 . S2CID 145067190 . 
  18. ^ Али, SO; Пейнирчоглу, З.Ф. (2011). «Интенсивность эмоций, передаваемых и вызываемых знакомой и незнакомой музыкой». Восприятие музыки . 27 (3): 177–182. DOI : 10.1525 / MP.2010.27.3.177 .
  19. ^ Хантер, PG; Schellenberg, G .; Шиммак, У. (2008). «Смешанные эмоциональные реакции на музыку с противоречивыми сигналами». Познание и эмоции . 22 (2): 327–352. DOI : 10.1080 / 02699930701438145 .
  20. ^ a b Nan, Y .; Knosche, TR; Zysset, S .; Friederici, AD (2008). «Межкультурная обработка музыкальных фраз: исследование фМРТ» . Картирование человеческого мозга . 29 (3): 312–328. DOI : 10.1002 / hbm.20390 . PMC 6871102 . PMID 17497646 .  
  21. ^ Шулькинд, MD; DallaBella, S .; Kraus, N .; Overy, K .; Пантей, Ц .; Снайдер, JS; Терваниеми, М .; Тиллман, М .; Шлауг, Г. (2009). «Память для музыки - особенная?». Летопись Нью-Йоркской академии наук . 1169 (1): 216–224. Bibcode : 2009NYASA1169..216S . DOI : 10.1111 / j.1749-6632.2009.04546.x . PMID 19673785 . 
  22. ^ Хиршорн, EA; Томпсон-Шилл, SL (2006). «Роль левой нижней лобной извилины в поиске скрытых слов: нейронные корреляты переключения во время вербальной беглости». Нейропсихология . 44 (12): 2547–2557. DOI : 10.1016 / j.neuropsychologia.2006.03.035 . PMID 16725162 . 
  23. ^ Мартин, А .; Чао, LL (2001). «Семантическая память и мозг: структура и процессы». Текущее мнение в нейробиологии . 11 (2): 194–201. DOI : 10.1016 / S0959-4388 (00) 00196-3 . PMID 11301239 . 
  24. ^ а б Моррисон, SJ; Деморест, С.М. Стамбо, Лос-Анджелес (2008). «Эффекты инкультурации в музыкальном познании: роль возраста и сложности музыки». Журнал исследований в области музыкального образования . 56 (2): 118–129. DOI : 10.1177 / 0022429408322854 .
  25. ^ Моррисон, SJ; Деморест, С.М. Цзяо, JY (2009). Культурные ограничения на восприятие музыки и познание . Прогресс в исследованиях мозга . 178 . С. 67–77. DOI : 10.1016 / S0079-6123 (09) 17805-6 . ISBN 9780444533616. PMID  19874962 .
  26. ^ a b c Trehub, SE; Schellenberg, EG; Наката, Т. (2008). «Межкультурные перспективы на память поля». Журнал экспериментальной детской психологии . 100 (1): 40–52. DOI : 10.1016 / j.jecp.2008.01.007 . PMID 18325531 . 
  27. ^ a b Кертис, Мэн; Бхаруча, Дж. Дж. (2009). «Память и музыкальное ожидание тонов в культурном контексте». Восприятие музыки . 26 (4): 365–375. DOI : 10.1525 / MP.2009.26.4.365 .
  28. ^ Махер, Ван Тилбург и Ван ден Тол, 2013
  29. ^ Loui, P .; Wessel, DL; Кам, CLH (2010). «Люди быстро усваивают грамматическую структуру в новой музыкальной шкале» . Восприятие музыки . 27 (5): 377–388. DOI : 10.1525 / MP.2010.27.5.377 . PMC 2927013 . PMID 20740059 .