Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Как остров, остров Уайт поддерживает культуру, близкую к культуре юга Англии, но отличную от нее . Большая часть населения в настоящее время является «верховным жителем», а не местным уроженцем, и поэтому, за некоторыми заметными исключениями, оно чаще служит фоном для культурных мероприятий более широкого, нежели специфического для острова значения.

Остров вдохновил на множество творческих работ. Местные жители часто стремятся защитить свою настоящую или предполагаемую культуру, а местная политика часто продиктована желанием сохранить традиции и привычки острова.

Первый творческий расцвет произошел во время правления королевы Виктории , под покровительством которой остров стал модным местом для дворян.

Литература и другие СМИ [ править ]

Альфред, лорд Теннисон, был назначен бароном Теннисоном из Олдворта в графстве Сассекс и из пресноводного на острове Уайт королевой Викторией в 1884 году.

Поэт Алджернон Чарльз Суинберн вырос в Бончерче и написал в письме, что поднялся на утес Калвер в 17 лет. [1] Он похоронен в Бончерче.

Автор Максвелл Грей (Mary Gleed Tuttiett) родился в Ньюпорте , и целый ряд ее романов, в том числе наиболее известных, Молчание Дина Мейтленд , установлены на острове. [2]

Остров был местом действия нескольких романов, в том числе утопического романа Джулиана Барнса « Англия, Англия» и детективных триллеров, таких как «Падшие » Роберта Ренника . Он также фигурирует в романе Джона Уиндема « День триффидов» и продолжении Саймона Кларка « Ночь триффидов» .

Поэт иранского происхождения Мими Халвати получила образование в школе Верхнего Китая в Шанклине ; Многие из ее стихов посвящены острову, особенно в книге «Китай».

Автор из Сэндауна Эдвард Апвард размещает часть своей книги «В тридцатые годы» на острове Уайт.

Фильм 1973 года « Это будет день» с Дэвидом Эссексом , Розмари Лич и Ринго Старр в главных ролях был снят на острове, в средней школе Сандауна , на пляже Шанклин и в Роксолле .

Фильм 2005 года « Хрупкое» был снят почти полностью на острове Уайт, за исключением нескольких внешних кадров. Знаменитые места, показанные в фильме, включают Райд -Юнион-стрит, Военную дорогу в Комптон-Бэй , пирс Райд и автомобильный паром Red Funnel 's Red Osprey .

Живопись [ править ]

"Школа острова Уайт" художников-романтиков специализировалась на пейзажах Юго-Западного побережья; видными были Джордж Морланд и Дж . М. У. Тернер .

Фотография [ править ]

Джулия Маргарет Кэмерон была выдающимся ранним фотографом, у которой есть посвященный ей музей в Dimbola Lodge in Freshwater . Она специализировалась на портретах знаменитостей, которые навещали ее соседа лорда Теннисона .

Компания Beken of Cowes, основанная в 1888 году фармацевтом Альфредом Эдвардом Бекеном, стала пионером в области фотографии яхт и является ведущей британской компанией по морской фотографии. [3]

Язык и диалект [ править ]

Акцент острова Уайт является несколько более слабой версией традиционного юго-западного диалекта , в котором отбрасываются некоторые согласные и акцент делается на более длинных гласных . Распространение устьевого английского языка, получившего произношение «BBC», вместе с продолжающейся иммиграцией на остров, означает, что более широкий акцент теперь обычно слышен только от пожилого населения. Более медленная, более выраженная речь означает, что, хотя слышно отбрасывание согласных или использование голосовых остановок , это не в такой степени, как у кокни . Кроме того, согласные можно удлинить, например r в судне на воздушной подушке , или изменить, чтобы выделить слово, например g.в том, что произносится как k .

На острове также есть несколько сохранившихся диалектных слов. Некоторые из них, такие как grockel (посетитель / турист) и nipper / nips (относится к более молодому человеку), используются совместно с соседними регионами. Другие уникальны: mallishag (что означает гусеница ), nammit (что означает еда, обычно обед или закуска) от «без мяса» и «nutten», что означает «осел». Слово «гурт» обычно имеет значение «великий», но используется в качестве акцента. Такие термины содержатся в брошюре, предназначенной для туристов, которая представляет собой отрывок из "Словаря острова Уайт" 19 века WHLong; даже когда это писалось, многие такие термины становились архаичными.

Местные СМИ [ править ]

Остров был одним из первых британских регионов, где появилась общественная телевизионная станция с TV 12 . В октябре 2002 года лицензия на ограниченное обслуживание (RSL) на острове Уайт (передатчик Роуриджа) была присуждена новой некоммерческой местной телевизионной станции Solent TV , которая была первой некоммерческой общественной телевизионной станцией в СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО. Он был передан в конкурсную комиссию в 2007 году.

Жители острова, как правило, придерживаются общественного мнения, и часто цитируемая статистика гласит, что 92% островитян читают местную газету «The Isle of Wight County Press » [1] , которая издается большую часть пятниц. [4] В начале девяностых годов местная радиостанция Isle of Wight Radio [2] начала вещание на средних волнах 1242, позже перешедших на 107 и 102 FM. Теперь это также доступно через Интернет, а также в социальных сетях, таких как Island Pulse .

Основные события [ править ]

Каждый год на острове проводится множество мероприятий, предназначенных для разных групп людей. Многие из них проходят летом и поэтому привлекают множество туристов, посещающих остров. Вот несколько ярких примеров:

Мармотинто [ править ]

Мармотинто - это искусство создания картин с использованием цветного песка или мраморной пыли. Впервые он был популяризирован в Англии на званом обеде, устроенном Георгом III, который был запечатлен под стеклом за его обеденным столом баварцем по имени Бенджамин Зобель (Мемминген, Германия, 21 сентября 1762 г. - Лондон, Англия, 24 октября 1830 г.) , [9] друг Джорджа Морланда , художника, известного в «школе острова Уайт». Он стал популярным в викторианские времена, когда зародилась туристическая индустрия, и Квасцы-Бэй и Тотленд на короткое время стали популярными туристическими направлениями для пароходов. В Osborne House есть прекрасные примеры .

Хотя мармотинто с мрамором и другой цветной пылью было известно в Италии и в других частях континента, мармотинто с цветным песком - это искусство, возможно, уникальное для острова Уайт из-за доступности сырья и присущих этому искусству ограничений. форма.

Музыка [ править ]

The Bees (британская группа) - местная группа, недавно добившаяся национального успеха.

Группа Level 42 от Gurnard.

На острове есть полный симфонический оркестр, а также несколько духовых оркестров, свинговых и джазовых групп.

Певица и автор песен Робин Хичкок жила на острове в конце 20-го века и иногда ссылается на местную географию или использует специфические для Уайта термины в своих текстах (например, песня «Let's Go Thundering» относится к «скольжению по замшелой скале»). ).

Скейтбординг [ править ]

Местная команда по скейтбордингу «Wight Trash» и связанный с ней розничный бренд были запущены с помощью Inbiz и ссуды Prince's Trust в апреле 2004 года. [10] Они фигурируют в видеороликах и мероприятиях по скейтбордингу.

Виды острова [ править ]

Остров Уайт традиционно считался местом для пенсионеров и отдыхающих. В песне Beatles When I'm Sixty-Four упоминается: «Каждое лето мы могли снимать коттедж на острове Уайт».

Это безопасное изображение также используется для создания комического эффекта командой Монти Пайтон в их наброске 1976 года Мистер Нейтрон :

Командующий : Хорошо. Мы разбомбим Нейтрон. Достань мне Москву! Пекин! и Шанклин, остров Уайт!
Вырезать на пленку B52 во время бомбардировки.
Голос за кадром : Итак, великие державы и народ Шанклина, острова Уайт, затянули свои сети все более сужающимися кругами вокруг самой опасной угрозы миру, с которой когда-либо сталкивался мир. Они бомбили Каир, Бангкок, Кейптаун, Буэнос-Айрес, Харроу, Хаммерсмит, Степни, Уондсворт и Энфилд ... Но всегда это было не то место.

Сегодня остров сохраняет этот имидж, а на национальном уровне считается местом семейного отдыха в стиле «море и замки из песка». В эпизоде ​​телевизионной игры QI Алан Дэвис описал остров Уайт как застрявший в 1950-х годах.

Язычество [ править ]

На острове Уайт есть активная ветвь языческой федерации (многие из которых называют себя « друидами »), а среди заключенных, содержащихся в тюрьме Паркхерст, язычество составляет третью по популярности религию, по данным Isle of Wight County Press .

Остров Уайт был последним районом английского язычества до 686 г. до н. Э., Когда, по словам Беде , Кедвалла из Уэссекса завоевал остров, убив его жителей и поселив на их месте христиан. [11] « Шила-на-гиг » сохранилась у ворот церкви Святого Креста в Бинстеде .

Исторически несколько женщин считались ведьмами (например, женщина из Бембриджа девятнадцатого века Молли Даунер ), хотя, по всей видимости, не подвергались преследованиям. Похоже, это было скорее психиатрическим вопросом, чем религиозным.

Моррис Дэнсинг [ править ]

На острове Уайт много сторон Морриса, самая новая из которых - смешанная сторона - Гит Моррис (Гит - это название острова до римских / саксонских времен); The Men of Wight, [12] традиционная сторона; Bloodstone Border Morris, представители смешанного стиля пограничного стиля, названные в честь Bloodstone Copse на острове; [13] The Wight Bells, женская группа, созданная более 10 лет назад; Девушки-устрицы, танцующие в сабо; Дюжина мистера Бейкера, традиционная английская сторона; The Island Cloggies, полностью женская группа, и Moonshine, граничащие с Morris, смешанная половая группа, носящая черный, фиолетовый, синий и зеленый цвета.

Ссылки [ править ]

  1. ^ страница 21, Суинберн: портрет поэта , Филип Хендерсон , Тейлор и Фрэнсис, 1974
  2. Величайшие книги мира , Том V., Артур Ми и Дж. А. Хаммертон,
  3. ^ Словарь морской грамотности , Роберт Маккенна, Макгроу-Хилл, 2003, ISBN  978-0-07-141950-5 .
  4. ^ IWCP Реклама ratecard, январь 2012 архивации 24 марта 2012 в Wayback Machine
  5. ^ Чеснок фестиваль Ltd архивации 19 октября 2007 в Wayback Machine
  6. ^ Неделя Cowes
  7. White Air отправится на материк
  8. ^ Isle of Wight County Press - Сокращения и компромисс для фестиваля экстремальных видов спорта [ постоянная мертвая ссылка ] Дата обращения 06.06.08.
  9. ^ Словарь художников
  10. ^ Финдон, Росс (12/04/2009). «Wight Trash сейчас так ценен» . Пресса округа Айл-оф-Уайт в Интернете . Проверено 2 января 2010 года . Проверить значения даты в: |date=( помощь )
  11. ^ Церковная история английского народа , Книга IV, Беда, Средневековый Справочник .
  12. ^ http://www.menofwight.org.uk/
  13. ^ http://www.bloodstonebordermorris.co.uk/

Внешние ссылки [ править ]

  • Фотография в Dimbola Lodge: Isle of Wight Digital Imaging Group