Чеслав Милош ( / м я л ɒ ʃ / , [6] также США : / - л ɔ ʃ , м я ж ɒ ʃ , - ш ɔ ʃ / , [7] [8] [9] [е] Польский : [ˈTʂɛswaf ˈmiwɔʂ] ( слушать ) ; 30 июня 1911 - 14 августа 2004) был польско-американским [7] [8] [10] [11]поэт, прозаик, переводчик и дипломат. Считается одним из великих поэтов 20-го века, он получил Нобелевскую премию по литературе 1980 года . В цитировании Шведская академия назвала Милоша писателем, который «озвучивает уязвимое положение человека в мире жестоких конфликтов». [12]
Чеслав Милош | |
---|---|
Родившийся | Шетеняй , Ковенская губерния , Российская империя | 30 июня 1911 г.
Умер | 14 августа 2004 г. Краков , Польша | (93 года)
Занятие |
|
Гражданство | |
Известные работы | Спасение (1945) Плененный разум (1953) Трактат о поэзии (1957) |
Известные награды | Международная премия Нойштадта по литературе (1978), Нобелевская премия по литературе (1980), Национальная медаль искусств (1989), Орден Белого Орла (1994), Премия Nike (1998) |
Супруг | Янина Длуска ( м. 1956; умер в 1986) Кэрол Тигпен ( м. 1992; умер в 2002 г.) |
Дети | Энтони (родился в 1947 году) Джон Питер (родился в 1951 году) |
Подпись |
Милош пережил немецкую оккупацию Варшавы во время Второй мировой войны и стал культурным атташе польского правительства в послевоенный период. Когда коммунистические власти угрожали его безопасности, он сбежал во Францию и в конечном итоге выбрал ссылку в Соединенных Штатах, где стал профессором Калифорнийского университета в Беркли . Его стихи - особенно о его военном опыте - и его оценка сталинизма в книге прозы «Плененный разум» принесли ему известность как ведущего эмигрантского художника и интеллектуала.
На протяжении всей своей жизни и работы Милош занимался вопросами морали, политики, истории и веры. Как переводчик он знакомил польскую аудиторию с западными произведениями, а как ученый и редактор он выступал за повышение осведомленности о славянской литературе на Западе. Вера сыграла роль в его творчестве, поскольку он исследовал свой католицизм и личный опыт.
Милош умер в Кракове , Польша, в 2004 году. Он похоронен в Скалке , церкви, известной в Польше как почетное место для выдающихся поляков.
Жизнь в Европе
Происхождение и ранние годы жизни
Чеслав Милош родился 30 июня 1911 года в деревне Шетеняй ( польский : Szetejnie ), Ковенская губерния , Российская империя (ныне Кедайняйский район , Каунасский уезд , Литва ). Он был сыном Александра Милоша (1883–1959), польского инженера-строителя, и его жены Вероники (урожденной Кунат; 1887–1945). [13]
Милош родился в известной семье. По материнской линии его дедом был Зигмунт Кунат, потомок польской семьи, ведущей свою родословную с 13 века и владевшей имением в Красногруде (на территории современной Польши). Изучив сельское хозяйство в Варшаве, Зигмунт поселился в Шетеняй после женитьбы на бабушке Милоша, Юзефе, потомке знатного рода Сируч, который имел литовское происхождение. Один из ее предков, Шимон Сируч, был личным секретарем Станислава I , короля Польши и великого князя литовского. [14] Дед Милоша по отцовской линии, Артур Милош, также был из дворянской семьи и участвовал в Январском восстании 1863 года за независимость Польши. Бабушка Милоша, Станислава, была дочерью врача из Риги , Латвия , и была членом немецко-польской семьи фон Моль. [15] Поместье Милоша находилось в Сербинах, имя, которое, как предположил биограф Милоша Анджей Франашек, могло указывать на сербское происхождение; Возможно, семья Милоша возникла в Сербии и поселилась на территории современной Литвы после изгнания из Германии столетиями ранее. [16] Отец Милоша родился и получил образование в Риге. Мать Милоша родилась в Шетеняй и получила образование в Кракове. [17]
Несмотря на эту благородную родословную, в детстве Милоша в поместье его деда по материнской линии в Шетеняй не хватало атрибутов богатства или обычаев высшего сословия. [18] Он увековечил память своего детства в романе 1955 года «Долина Исса» и в мемуарах 1959 года « Родное царство». В этих произведениях он описал влияние своей католической бабушки, Йозефы, его растущую любовь к литературе и раннее осознание, как члена польского дворянства в Литве, роли класса в обществе.
Ранние годы Милоша были отмечены потрясениями. Когда его отца наняли для работы над инфраструктурными проектами в Сибири , он и его мать поехали вместе с ним. [19] После того , как в 1914 году разразилась Первая мировая война , отец Милоша был призван в российскую армию, где ему было поручено прокладывать дороги и мосты для передвижения войск. Милош и его мать были укрыты в Вильно, когда немецкая армия захватила его в 1915 году. После этого они снова присоединились к отцу Милоша, следуя за ним по мере продвижения фронта в Россию, где в 1917 году родился брат Милоша, Анджей . [20] Наконец, переехав через Эстонию и Латвию, семья вернулась в Шетеняй в 1918 году. Но в 1919 году разразилась польско-советская война , во время которой отец Милоша участвовал в неудачной попытке присоединить недавно независимую Литву к Второй стране. Польская республика , что привело к его изгнанию из Литвы и переезду семьи в Вильно, который стал частью Польши после польско-литовской войны 1920 года. [21] Польско-советская война продолжалась, вынудив семью снова переехать. В какой-то момент во время конфликта польские солдаты открыли огонь по Милошу и его матери, эпизод, который он рассказал в « Родном царстве». [22] Семья вернулась в Вильно, когда война закончилась в 1921 году.
Несмотря на то, что странствия времен войны прерывались, Милош оказался отличным учеником со способностями к языкам. В конце концов он выучил польский, литовский, русский, английский, французский и иврит. [23] После окончания гимназии Сигизмунда Августа в Вильно, он поступил в Университет Стефана Батория в 1929 году на юридический факультет. Во время учебы в университете Милош вместе с молодыми поэтами Ежи Загурским , Теодором Буйницким , Александром Рымкевичем, Ежи Путраментом и Юзефом Маслински присоединился к студенческой группе под названием «Клуб интеллектуалов» и к студенческой поэтической группе под названием « Лагары». [24] Его первые опубликованные стихи появились в студенческом журнале университета в 1930 году. [25]
В 1931 году он посетил Париж, где впервые встретился со своим дальним двоюродным братом Оскаром Милошем , французским поэтом литовского происхождения, который стал шведом Сведенборга . Оскар стал наставником и вдохновителем. [26] Вернувшись в Вильно, раннее осознание Милоша классовых различий и сочувствие к тем, кому повезло меньше, чем он сам, вдохновили его на защиту еврейских студентов в университете, которых преследовала антисемитская толпа. Вступая между толпой и еврейскими студентами, Милош отражал нападения. Один студент погиб, когда ему в голову бросили камень. [27]
Первый сборник стихов Милоша « Поэма о застывшем времени» был опубликован на польском языке в 1933 году. В том же году он публично прочитал свои стихи на антирасистском мероприятии «Поэзия протеста» в Вильно, вызванном приходом Гитлера к власти в Вильнюсе. Германия. [28] В 1934 году он получил диплом юриста, и поэтическая группа «Жагары» распалась. Милош переехал в Париж на стипендию, чтобы учиться в течение одного года и писать статьи для газеты в Вильно. В Париже он часто встречался со своим двоюродным братом Оскаром. [29]
К 1936 году он вернулся в Вильно, где работал над литературными программами на « Радио Вильно» . В том же году был опубликован его второй сборник стихов « Три зимы» , в котором один критик сравнил его с Адамом Мицкевичем . [30] Спустя всего год на Radio Wilno Милош был уволен из-за обвинения в том, что он сочувствовал левым: будучи студентом, он принял социалистические взгляды, от которых к тому времени он публично дистанцировался, и он и его начальник, Тадеуш Бырский, занимался подготовкой программ, включающих выступления евреев и белорусов, что разозлило правых националистов. После того, как Бирский совершил поездку в Советский Союз, администрация «Радио Вильно» подала анонимную жалобу на то, что на станции размещалась коммунистическая ячейка, и Бирский и Милош были уволены. [31] Летом 1937 года Милош переехал в Варшаву, где нашел работу на Польском радио и встретил свою будущую жену Янину (урожденную Длуска; 1909–1986), которая в то время была замужем за другим мужчиной. [32]
Вторая Мировая Война
Милош находился в Варшаве, когда она подверглась бомбардировке во время немецкого вторжения в Польшу в сентябре 1939 года. Вместе с коллегами из Польского радио он сбежал из города и направился во Львов . Но когда он узнал, что Янина осталась в Варшаве с родителями, он стал искать обратный путь. Советское вторжение в Польшу сорвало его планы, и, чтобы избежать наступления Красной армии , он бежал в Бухарест . Там он получил литовский документ, удостоверяющий личность, и советскую визу, которая позволила ему поехать поездом в Киев, а затем в Вильно. После того, как Красная Армия вторглась в Литву, он раздобыл поддельные документы, которые он использовал, чтобы войти в часть оккупированной немцами Польши, которую немцы окрестили « Генерал-губернатором ». Это было трудное путешествие, в основном пешком, которое закончилось летом 1940 года. Наконец, вернувшись в Варшаву, он воссоединился с Яниной. [33]
Как и многие поляки того времени, чтобы избежать внимания немецких властей, Милош участвовал в подпольной деятельности. Например, с высшим образованием официально запрещено поляками, он посещал подпольные лекции по Татаркевич , польский философ и историк философии и эстетики. [34] Он перевел Шекспира , как Вы хотите и TS Eliot «s Бесплодная земля на польский язык. Вместе со своим другом, писателем Ежи Анджеевским , он также организовал публикацию своего третьего тома стихов « Стихи» под псевдонимом в сентябре 1940 года. Псевдонимом было «Ян Сыруч», а на титульном листе говорилось, что том был опубликован одним из художественная пресса во Львове в 1939 году; на самом деле, это могла быть первая подпольная книга, изданная в оккупированной Варшаве. [35] В 1942 году Милош организовал издание подпольной прессой антологии польских поэтов « Непобедимая песня: польская поэзия военного времени ». [36]
Самой рискованной подпольной деятельностью Милоша во время войны была помощь евреям в Варшаве, которую он делал через подпольную социалистическую организацию под названием «Свобода». Его брат Анджей также активно помогал евреям в оккупированной нацистами Польше ; в 1943 году он перевез польского еврея Северина Тросса и его жену из Вильно в Варшаву. Милош принял Тросы, нашел их укрытие и поддержал их материально. В конце концов Троссы погибли во время Варшавского восстания . Подобным образом Милош помог по крайней мере трем другим евреям: Фелице Волкоминьской, ее брату и сестре. [37]
Несмотря на его готовность участвовать в подпольной деятельности и яростное сопротивление нацистам, Милош не вступил в Польскую Армию Крайовой . В последующие годы он объяснил, что это отчасти было вызвано инстинктом самосохранения, а отчасти потому, что он считал ее руководство правым и диктаторским. [38] Он также не участвовал в планировании и проведении Варшавского восстания . По словам Ирены Грудзиньской-Гросс, он считал восстание «обреченным военным усилием» и ему не хватало «патриотической приподнятости». Он назвал восстание «достойным порицания и легкомысленным предприятием» [38] [39], но позже раскритиковал Красную Армию за то, что она не поддержала ее, когда у нее была возможность сделать это. [40]
Когда в августе 1944 года немецкие войска начали поджигать здания Варшавы, Милош был схвачен и содержался в транзитном лагере для заключенных; Позже его спасла незнакомая ему католическая монахиня, которая умоляла немцев от его имени. [41] Освободившись, он и Янина сбежали из города и в конечном итоге поселились в деревне за пределами Кракова, где они останавливались, когда Красная Армия пронеслась по Польше в январе 1945 года после того, как Варшава была в значительной степени разрушена . [42]
В предисловии к своей книге 1953 года «Плененный разум» Милош писал: «Я не сожалею о тех годах в Варшаве, которая, я считаю, была самым мучительным местом во всей терроризируемой Европе. Если бы я тогда выбрал эмиграцию, моя жизнь была бы конечно, пошли совсем другим курсом. Но мои знания о преступлениях, свидетелем которых стала Европа в двадцатом веке, были бы менее прямым, менее конкретным, чем оно есть на самом деле ". [43] Сразу после войны Милош опубликовал свой четвертый сборник стихов « Спасение» ; он сосредоточен на его военном опыте и содержит некоторые из его наиболее хвалебных работ, в том числе цикл из 20 стихотворений «Мир», составленный как букварь для наивных школьников, и цикл «Голоса бедняков». Том также содержит некоторые из его стихотворений, которые чаще всего антологизируются, в том числе «Песня на краю света», «Кампо дей Фьори» и «Бедный христианин смотрит на гетто».
Дипломатическая карьера
С 1945 по 1951 год Милош работал атташе по культуре недавно образованной Польской Народной Республики . Именно в этом качестве он впервые встретился с Джейн Зелонко , будущей переводчицей «Плененного разума» , с которой у него были непродолжительные отношения. [44] [45] Он переехал из Нью-Йорка в Вашингтон, округ Колумбия , и, наконец, в Париж, организовывая и продвигая польские культурные мероприятия, такие как музыкальные концерты, художественные выставки, а также литературные и кинематографические мероприятия. Хотя он был представителем Польши, которая стала советской страной-сателлитом за « железным занавесом» , он не был членом какой-либо коммунистической партии. В «Плененном сознании» он объяснил причины, по которым он согласился на эту роль:
Мой родной язык, работа на моем родном языке - это для меня самое главное в жизни. А моя страна, где то, что я написал, могло быть напечатано и было доступно публике, находилась в Восточной Империи. Моей целью и целью было сохранить свободу мысли в моей специальной области; Я стремился с полным сознанием и совестью подчинить свое поведение достижению этой цели. Я служил за границей, потому что был освобожден от прямого давления и в материалах, которые я отправлял своим издателям, мог быть смелее, чем мои коллеги дома. Я не хотел становиться эмигрантом и поэтому отказывался от шанса приложить руку к тому, что происходило в моей стране. [46]
Милош не издал ни одной книги, пока был представителем польского правительства. Вместо этого он писал статьи для различных польских периодических изданий, знакомя читателей с такими американскими писателями, как Элиот, Уильям Фолкнер , Эрнест Хемингуэй , Норман Мейлер , Роберт Лоуэлл и У. Х. Оден . Он также перевел на польский « Отелло » Шекспира и произведения Уолта Уитмена , Карла Сэндберга , Пабло Неруды и других. [47]
В 1947 году в Вашингтоне, округ Колумбия, родился сын Милоша, Энтони [48].
В 1948 году Милош организовал для польского правительства финансирование факультета польских исследований в Колумбийском университете . Отделение , названное в честь Адама Мицкевича, показало лекции Манфреда Кридла , друга Милоша, который тогда работал на факультете Смит-колледжа , и выпустило научную книгу о Мицкевиче. Внучка Мицкевича написала письмо Дуайту Д. Эйзенхауэру , тогдашнему президенту Колумбийского университета, чтобы выразить свое одобрение, но Польско-Американский Конгресс , влиятельная группа польских эмигрантов, осудил эту договоренность в письме Эйзенхауэру, которым они поделились с прессой. , который утверждал, что коммунисты проникли в Колумбию. Студенты пикетировали и призывали к бойкоту. Один преподаватель подал в отставку в знак протеста. Несмотря на разногласия, кафедра была создана, лекции были проведены, и книга была выпущена, но кафедра была закрыта в 1954 году, когда прекратилось финансирование из Польши. [49]
В 1949 году Милош впервые посетил Польшу после того, как присоединился к ее дипломатическому корпусу, и был потрясен увиденными условиями, в том числе атмосферой всепроникающего страха перед правительством. Вернувшись в США, он начал искать способ покинуть свой пост, даже прося совета у Альберта Эйнштейна , с которым он встречался при исполнении своих обязанностей. [50]
Когда польское правительство, находящееся под влиянием Иосифа Сталина , стало более репрессивным, его начальство начало рассматривать Милоша как угрозу: он откровенно высказывался в своих отчетах в Варшаву и встречался с людьми, не одобренными его начальством. Следовательно, начальство назвало его «идеологически совершенно чуждым человеком». [51] К концу 1950 года, когда Янина была беременна вторым ребенком, Милош был отозван в Варшаву, где в декабре 1950 года его паспорт был конфискован, якобы до тех пор, пока не выяснилось, что он не планировал сбежать. После вмешательства министра иностранных дел Польши Зигмунта Модзелевского паспорт Милоша был возвращен. Понимая, что ему грозит опасность, если он останется в Польше, Милош в январе 1951 г. уехал в Париж [52].
Убежище во Франции
По прибытии в Париж Милош скрылся с помощью сотрудников польского эмигрантского журнала Kultura . [53] Поскольку его жена и сын все еще находятся в Соединенных Штатах, он подал заявку на въезд в США, но получил отказ. В то время США были охвачены маккартизмом , и влиятельные польские эмигранты убедили американских чиновников в том, что Милош был коммунистом. [54] Не имея возможности покинуть Францию, Милош не присутствовал при рождении своего второго сына, Джона Питера, в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1951 году. [55]
Поскольку Соединенные Штаты были для него закрыты, Милош попросил - и получил - политическое убежище во Франции. После трех месяцев скрывания он объявил о своем бегстве на пресс-конференции и в статье « Культура » «Нет», в которой объяснил свой отказ жить в Польше или продолжать работать на польский режим. Он был первым известным художником из коммунистической страны, который обнародовал причины разрыва связей с его правительством. [56] Его дело привлекло внимание в Польше, где его работа была запрещена, и он подвергся нападкам в прессе, и на Западе, где известные люди высказывали критику и поддержку. Например, будущий лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда, в то время поддерживавший Советский Союз , в коммунистической газете назвал его «Человек, который сбежал». С другой стороны, Альбер Камю , еще один будущий лауреат Нобелевской премии, посетил Милоша и предложил свою поддержку. [57] Другим сторонником в этот период была швейцарская философа Жанна Герш , с которой у Милоша был короткий романтический роман. [58]
Милош наконец воссоединился со своей семьей в 1953 году, когда Янина с детьми присоединилась к нему во Франции. [59] В том же году была опубликована научно-популярная работа «Плененный разум» , в которой используются тематические исследования для анализа методов и последствий советского коммунизма, у которого в то время были видные поклонники на Западе. Книга принесла Милошу первых читателей в Соединенных Штатах, где некоторые представители левого политического толка (например, Сьюзен Зонтаг ) отметили, что она помогла изменить представление о коммунизме. [60] Немецкий философ Карл Ясперс назвал его «важным историческим документом». [61] Он стал одним из основных в курсах политологии и считается классической работой в области изучения тоталитаризма .
Годы Милоша во Франции были продуктивными. Помимо «Плененного разума» , он опубликовал два сборника стихов (« Дневной свет» (1954 г.) и «Трактат о поэзии» (1957 г.)), два романа ( «Захват власти» (1955 г.) и «Долина Исса» (1955 г.)) и мемуары ( Родное царство (1959)). Все они были опубликованы на польском языке в эмигрантской прессе в Париже.
Анджей Франашек назвал «Трактат о поэзии» Милоша magnum opus, в то время как ученый Хелен Вендлер сравнила его с «Пустошью» , произведением «настолько мощным, что оно выходит за рамки, в которых оно было написано - границы языка, географии, эпохи». [62] Длинное стихотворение «Трактат о поэзии», разделенное на четыре части, исследует историю Польши, рассказывает о военном опыте Милоша и исследует отношения между искусством и историей.
В 1956 году Милош и Янина поженились. [59] [d]
Жизнь в США
Калифорнийский университет в Беркли
В 1960 году Милошу предложили должность приглашенного лектора в Калифорнийском университете в Беркли. С этим предложением и когда атмосфера маккартизма утихла, он смог переехать в Соединенные Штаты. [64] Он оказался опытным и популярным учителем, и всего через два месяца ему предложили должность . [65] Редкость этого и степень, в которой он произвел впечатление на своих коллег, подчеркивается тем фактом, что Милошу не хватало докторской степени и опыта преподавания. Тем не менее, его глубокое обучение было очевидным, и после многих лет работы на административной работе, которую он считал удушающей, он сказал друзьям, что в классе он был в своей стихии. [66] Имея стабильную работу штатным профессором славянских языков и литератур, Милош смог получить американское гражданство и купить дом в Беркли . [67] [f]
Милош начал публиковать научные статьи на английском и польском языках о различных авторах, включая Федора Достоевского . Но, несмотря на успешный переезд в США, он описал свои ранние годы в Беркли как разочаровывающие, поскольку он был изолирован от друзей и считался политическим деятелем, а не великим поэтом. (Фактически, некоторые из его коллег по факультету Беркли, не подозревая о его творческой деятельности, выразили удивление, когда он получил Нобелевскую премию.) [68] Его стихи не были доступны на английском языке, и он не мог публиковаться в Польше.
В рамках попытки познакомить американских читателей с его стихами, а также с работами своих коллег-польских поэтов, Милош задумал и отредактировал антологию Postwar Polish Poetry , которая была опубликована на английском языке в 1965 году. Американские поэты, такие как В.С. Мервин , и американцы такие ученые, как Клэр Кавана , приписывают ему огромное влияние. [69] Это было первое знакомство многих англоязычных читателей с поэзией Милоша, а также с поэзией таких польских поэтов, как Вислава Шимборска , Збигнев Герберт и Тадеуш Ружевич . (В том же году стихи Милоша также появились в первом выпуске « Современная поэзия в переводе», англоязычного журнала, основанного видными литературными деятелями Тедом Хьюзом и Даниэлем Вайсбортом . В номере также были представлены Мирослав Голуб , Иегуда Амихай , Иван Лалич , Васько. Попа , Збигнев Герберт и Андрей Вознесенский .) [70] В 1969 году на английском языке был издан учебник Милоша « История польской литературы ». Затем он выпустил сборник своей собственной работы « Избранные стихотворения» (1973), некоторые из которых он сам перевел на английский.
В то же время Милош продолжал публиковаться на польском языке в эмигрантской прессе в Париже. Его сборники стихов этого периода включают « Король Попель и другие стихи» (1962), «Метаморфозы» Бобо (1965), « Город без имени» (1969) и « С восхода солнца» (1974).
Во время пребывания Милоша в Беркли кампус стал очагом студенческого протеста, в частности, как дом Движения за свободу слова , которое, как считается, помогло «определить поколение студенческой активности» в Соединенных Штатах. [71] Отношение Милоша к студенческим протестующим иногда было антагонистическим: он называл их «избалованными детьми буржуазии» [72] и их политическое рвение наивными. На одном мероприятии в кампусе в 1970 году он издевался над протестующими, которые утверждали, что демонстрируют мир и любовь: «Поговорите со мной о любви, когда однажды утром они войдут в вашу камеру, выстроитесь в очередь и скажите:« Вы и вы, шагайте вперед ». тебе пора умереть - если только кто-то из твоих друзей не любит тебя так сильно, что не захочет занять твое место! » [73] Подобные комментарии соответствовали его позиции по отношению к американской контркультуре 1960-х годов в целом. Например, в 1968 году, когда Милош был внесен в список подписей открытого письма протеста, написанного поэтом и деятелем контркультуры Алленом Гинзбергом и опубликованного в The New York Review of Books , Милош ответил, назвав письмо «опасной чепухой» и настаивая на том, что он его не подписывал. [74]
Спустя 18 лет Милош ушел из преподавательской деятельности в 1978 году. По этому случаю он был удостоен награды "Berkeley Citation", эквивалентной степени почетного доктора Калифорнийского университета. [75] Но когда его жена Янина заболела и потребовала дорогостоящего лечения, Милош вернулся к преподавательским семинарам. [76]
Нобелевский лауреат
9 октября 1980 года Шведская академия объявила, что Милош получил Нобелевскую премию по литературе. [77] Эта награда принесла ему мировую известность. В день объявления премии Милош провел короткую пресс-конференцию, а затем ушел, чтобы вести лекцию о Достоевском. [78] В своей Нобелевской лекции Милош описал свое видение роли поэта, оплакивал трагедии 20-го века и воздал должное своему двоюродному брату Оскару. [25]
Многие поляки впервые узнали о Милоше, когда он получил Нобелевскую премию. [79] После 30-летнего запрета в Польше его сочинения были наконец опубликованы там ограниченным тиражом. Он также смог посетить Польшу впервые после бегства в 1951 году и был встречен толпой как герой. [80] Он встречался с ведущими польскими деятелями, такими как Лех Валенса и Папа Иоанн Павел II . В то же время его ранние работы, которые до этого были доступны только на польском языке, начали переводиться на английский и многие другие языки.
В 1981 году Милош был назначен профессором поэзии Нортона в Гарвардском университете , куда его пригласили читать лекции Чарльза Элиота Нортона . [81] Он использовал возможность, как и до того, как стал лауреатом Нобелевской премии, чтобы привлечь внимание к писателям, которые были несправедливо заключены в тюрьму или подвергались преследованиям. Лекции были опубликованы под названием «Свидетель поэзии» (1983).
Милош продолжал публиковать работы на польском языке через своего давнего издателя в Париже, в том числе сборники стихов « Гимн жемчужины» (1981), « Колокола зимой» (1984) и « Недостижимая земля» (1986), а также сборник эссе « Начиная с моих улиц» (1986). .
В 1986 году умерла жена Милоша Янина.
В 1988 г. на английском языке вышло « Собрание стихотворений» Милоша ; это была первая из нескольких попыток собрать все его стихи в один том. После падения коммунизма в Польше он разделил свое время между Беркли и Краковом и начал публиковать свои произведения на польском языке с издателем из Кракова. Когда Литва вышла из состава Советского Союза в 1991 году, Милош посетил ее впервые с 1939 года. [82] В 2000 году он переехал в Краков. [83]
В 1992 году Милош женился на Кэрол Тигпен, академике Университета Эмори в Атланте, штат Джорджия. Они оставались женатыми до ее смерти в 2002 году. [84] Его работы 1990-х годов включают сборники стихов « Лицом к реке» (1994) и « Собака на обочине» (1997), а также сборник короткой прозы Азбуки Милоша (1997). Последними отдельными сборниками стихов Милоша были « Это» (2000) и «Второе пространство» (2002). Написанные впоследствии несобранные стихотворения появились на английском языке в New and Selected Poems (2004) и посмертно в Selected and Last Poems (2011).
Смерть
Чеслав Милош скончался 14 августа 2004 года в своем доме в Кракове в возрасте 93 лет. Его устроили государственные похороны в исторической церкви Мариацких в Кракове. Присутствовали премьер-министр Польши Марек Белка и бывший президент Польши Лех Валенса. Тысячи людей выстроились вдоль улиц, чтобы засвидетельствовать, как его гроб с военным эскортом перевезли к месту его последнего упокоения в Римско-католической церкви в Скалке, где его поминали одним из последних. [85] Перед церковью поэты Шеймус Хини , Адам Загаевский и Роберт Хасс читали поэму Милоша «В Szetejnie» на польском, французском, английском, русском, литовском и иврите - на всех языках, которые Милош знал. Похороны освещали СМИ со всего мира. [86]
Протестующие пригрозили сорвать судебное разбирательство на том основании, что Милош был антипольским, антикатолическим и подписал петицию в поддержку свободы слова и собраний геев и лесбиянок. [87] Папа Иоанн Павел II вместе с духовником Милоша опубликовал публичные послания, подтверждающие, что Милош принял таинства, что подавило протест. [88]
Семья
Брат Милоша, Анджей Милош (1917–2002), был польским журналистом, переводчиком и продюсером документальных фильмов. Его работа включала польские документальные фильмы о его брате.
Сын Милоша, Энтони, композитор и разработчик программного обеспечения. Он изучал лингвистику, антропологию и химию в Калифорнийском университете в Беркли и неврологию в Медицинском центре Калифорнийского университета в Сан-Франциско. Помимо выпуска записей собственных сочинений, он перевел на английский язык некоторые стихотворения своего отца. [48]
Почести
Помимо Нобелевской премии по литературе Милош получил следующие награды:
- Премия польского переводчика PEN (1974) [77]
- Стипендия Гуггенхайма для творческих искусств (1976) [89]
- Международная литературная премия Нойштадта (1978) [90]
- Национальная медаль искусств (США, 1989 г.) [91]
- Премия Роберта Кирша (1990) [92]
- Орден Белого Орла (Польша, 1994) [93]
Милош был назван выдающимся приглашенным профессором или научным сотрудником во многих учреждениях, включая Мичиганский университет и Университет Оклахомы , где он был научным сотрудником Puterbaugh в 1999 году. [94] Он был избранным членом Американской академии искусств и наук , [ 95] американской академии искусств и литературы , [96] и сербской академии наук и искусств . [97] Он получил почетные докторские из Гарвардского университета, [98] Университет штата Мичиган, [99] Калифорнийский университет в Беркли, Ягеллонский университет , [98] Люблинский католический университет , [100] и университет Витаутаса в Литве. [101] В последнем учреждении также есть академический центр имени Милоша. [102]
В 1992 году Милош стал почетным гражданином Литвы [103], где его родина была превращена в музей и конференц-центр. [104] В 1993 году он стал почетным гражданином Кракова. [103]
Его книги также получили награды. Его первая «Поэма о застывшем времени» получила награду Союза польских писателей в Вильно. [105] «Захват власти» получил европейскую литературную премию Prix Littéraire Européen. Коллекция Roadside Dog получила премию Nike в Польше.
В 1989 году Милош был назван одним из « Праведников народов мира » в Израиле Яд ва - Шем мемориал Холокоста , в знак признания его усилий по спасению евреев в Варшаве во время Второй мировой войны. [37]
Милош также был удостоен чести посмертно. Польский парламент объявил 2011, столетие со дня его рождения, то «Год Милоша». [98] Он был отмечен конференциями и чествованием по всей Польше, а также в Нью-Йорке, [106] в Йельском университете , [107] и на фестивале писателей в Дублине, [108] среди многих других мест. В том же году он был изображен на литовской почтовой марке. Его именем названы улицы недалеко от Парижа, [109] Вильнюса, [110] и в польских городах Краков, [111] Познань, [112] Гданьск, [113] Белосток, [114] и Вроцлав. [115] В Гданьске есть площадь Чеслава Милоша. [116] В 2013 году начальная школа в Вильнюсе была названа в честь Милоша, [117] присоединившись к школам в Мержецицах, Польша, и Шаумбурге, Иллинойс , которые носят его имя. [118] [119]
Наследие
Культурное влияние
В 1978 году русско-американский поэт Иосиф Бродский назвал Милоша «одним из великих поэтов нашего времени; возможно, величайшим». [120] Милош упоминался как влиятельный многими писателями - современниками и последующими поколениями. Например, ученые писали о влиянии Милоша на написание Симуса Хини [121] [122], а Клэр Кавана определила, что влияние Милоша принесло пользу следующим поэтам: Роберт Пинский , Эдвард Хирш , Розанна Уоррен , Роберт Хасс, Чарльз Симич , Мэри Карр , Кэролин Форче , Марк Стрэнд , Тед Хьюз , Джозеф Бродский и Дерек Уолкотт . [123]
Будучи незаконно ввезенным в Польшу, сочинение Милоша стало источником вдохновения для антикоммунистического движения « Солидарность » в начале 1980-х годов. Строки из его стихотворения «Вы, которые ошиблись» начертаны на памятнике павшим рабочим верфи 1970 года в Гданьске, где зародилась «Солидарность». [124]
О влиянии отредактированного тома Послевоенной польской поэзии Милоша на англоязычных поэтов Мервин писал: «Книга Милоша была талисманом и вызвала большую часть литературных споров между различными идеологическими лагерями, которые в то время наиболее заметны в поэтических доктринах на английском языке. кажутся легкомысленными и глупыми ». [69] Точно так же британский поэт и ученый Дональд Дэви утверждал, что для многих англоязычных писателей работа Милоша стимулировала расширение поэзии за счет включения нескольких точек зрения и взаимодействия с предметами интеллектуальной и исторической важности: «Я предложил, продолжаю за поддержку сочинений Милоша, который ни один озабоченный и амбициозный поэт сегодняшнего дня, осознающий чудовищность истории двадцатого века, не может долгое время довольствоваться привилегированной безответственностью, допущенной к лирическому поэту или навязанной ему ". [125]
Произведения Милоша продолжают оставаться предметом научных исследований, конференций и культурных мероприятий. Его документы, включая рукописи, переписку и другие материалы, хранятся в Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете . [126]
Споры
Национальность
Рождение Милоша во время и в месте смены границ и пересечения культур, а также его более поздняя натурализация в качестве американского гражданина привели к возникновению конкурирующих заявлений о его национальности. [127] Хотя его семья идентифицировалась как польский, а польский язык был его основным языком, и хотя он часто говорил о Польше как о своей стране, он также публично назвал себя одним из последних граждан многонационального Великого княжества Литовского . [103] В своей статье в польской газете в 2000 году он заявил: «Я родился в самом центре Литвы и поэтому имею большее право, чем мой великий предок Мицкевич, писать« О, Литва, моя страна »» [128. ] Но в своей Нобелевской лекции он сказал: «Моя семья в 16 веке уже говорила по-польски, точно так же, как многие семьи в Финляндии говорили на шведском, а в Ирландии - на английском, поэтому я польский, а не литовский поэт». [25] Подобные публичные заявления и многие другие вызвали дискуссию о его национальности, в том числе утверждение, что он был «возможно, величайшим оратором и представителем Литвы, которая, по мнению Милоша, была больше, чем ее нынешнее воплощение». [129] Другие считали Милоша американским писателем, проводившим выставки и писавшим о нем с этой точки зрения [107] [130], включая его работы в антологии американской поэзии. [131]
Но в «Нью-Йоркском обозрении книг» в 1981 году критик Джон Бейли писал: «Национальность - это не то, что [Милош] может принимать всерьез; трудно представить себе более великого писателя, более освобожденного от своих самых тонких претензий». [132] Повторяя это мнение, ученый и дипломат Петр Вильчек утверждал, что даже когда его приветствовали как национального героя в Польше, Милош «приложил особые усилия, чтобы оставаться универсальным мыслителем». [127] Выступая на церемонии празднования столетия со дня его рождения в 2011 году, президент Литвы Даля Грибаускайте подчеркнула, что произведения Милоша «объединяют литовский и польский народы и показывают, насколько тесными и плодотворными могут быть связи между нашими народами». [133]
католицизм
Несмотря на воспитание католика , Милош в молодости занял «в основном научную, атеистическую позицию», хотя позже он вернулся к католической вере. [134] Он перевел части Библии на польский язык, и ссылки на католицизм пронизывают его поэзию, кульминацией которой стало длинное стихотворение 2001 года «Теологический трактат». Для некоторых критиков вера Милоша в то, что литература должна обеспечивать духовное укрепление, была устаревшей: Франашек предполагает, что вера Милоша была свидетельством «красивой наивности», [135] в то время как Давид Орр , ссылаясь на отрицание Милоша «поэзии, которая не спасает нации или людей». , обвинил его в «помпезной чепухе». [136]
Милош выразил некоторую критику как католицизма, так и Польши (страны с большинством католиков), вызвав фурор в некоторых кругах, когда было объявлено, что он будет похоронен в исторической церкви Скалка в Кракове . [137] Синтия Хейвен пишет, что некоторым читателям приятие католицизма Милошем может показаться удивительным и затрудняет понимание его самого и его творчества. [138]
Работа
Форма
Работы Милоша включали в себя несколько литературных жанров: поэзия, художественная литература (особенно роман), автобиография, стипендия, личные эссе и лекции. Его письма также представляют интерес для ученых и непрофессиональных читателей; например, была опубликована его переписка с такими писателями, как Ежи Анджеевский, Витольд Гомбрович и Томас Мертон .
В начале своей карьеры Милош был известен как поэт-катастрофист - этот ярлык критики применяли к нему и другим поэтам из поэтической группы Жагары, чтобы описать использование ими сюрреалистических образов и формальной изобретательности в ответ на Европу, охваченную экстремистскими идеологиями. и война. [139] В то время как Милош эволюционировал от апокалиптического взгляда на поэзию-катастрофизм, он продолжал проявлять формальную изобретательность на протяжении всей своей карьеры. В результате его поэзия демонстрирует широкое владение формой, от длинных или эпических стихов (например, «Трактат о поэзии» ) до стихов всего из двух строк (например, «О смерти поэта» из сборника « Это» ). и от стихов в прозе и стихов до классических форм, таких как ода или элегия . В некоторых его стихах используется рифма, но во многих нет. Во многих случаях Милош использовал форму, чтобы прояснить смысл своих стихов; например, сочетая различные строфы, чтобы подчеркнуть идеи или голоса, бросающие вызов друг другу. [140]
Темы
Работа Милоша известна своей сложностью; по словам ученых Леонарда Натана и Артура Куинна, Милош «гордился тем, что был эзотерическим писателем, доступным лишь горстке читателей». [141] Тем не менее, в его работах легко прослеживаются некоторые общие темы.
Поэт, критик и частый переводчик Милоша Роберт Хасс описал Милоша как «поэта великой инклюзивности» [142], верного отражению жизни во всей ее чувственности и множественности. По словам Хасса, стихи Милоша можно рассматривать как «живущие в противоречии» [143], где одна идея или голос представлены только для того, чтобы немедленно оспорить или изменить. По словам Дональда Дэви, эта поправка на противоречивые голоса - переход от сольного лирического голоса к припеву - является одним из наиболее важных аспектов творчества Милоша. [144]
Поэтический хор используется не только для того, чтобы подчеркнуть сложность современного мира, но и для поиска морали, еще одной из повторяющихся тем Милоша. Натан и Куинн пишут: «Работа Милоша посвящена разоблачению фундаментальной двойственности человека; он хочет заставить своих читателей признать противоречивую природу их собственного опыта», потому что это «заставляет нас утверждать наши предпочтения как предпочтения». [145] То есть заставляет читателей делать осознанный выбор, что является ареной морали. Время от времени исследование морали Милошем было явным и конкретным, например, когда в «Плененном уме» он размышлял о том, как правильно ответить трем литовским женщинам, которых насильно переселили в русскую коммунальную ферму и которые написали ему о помощи [146]. ] или когда в стихах «Campo Dei Fiori» и «Бедный христианин смотрит на гетто» он обращается к вине выжившего и морали написания о страданиях другого человека.
Исследование Милоша морали происходит в контексте истории, и конфронтация с историей - еще одна из его главных тем. Вендлер писал: «Для Милоша личность безвозвратно является исторической личностью, а взаимообмен между внешним событием и индивидуальной жизнью - это матрица поэзии». [147] Пережив и нацизм, и сталинизм, Милош был особенно озабочен понятием «исторической необходимости», которое в 20 веке использовалось для оправдания человеческих страданий в невиданных ранее масштабах. Однако Милош не отвергал эту концепцию полностью. Натан и Куинн резюмируют оценку исторической необходимости Милоша в том виде, в каком она представлена в его сборнике эссе « Взгляды из залива Сан-Франциско» : «Некоторые виды возникают, другие падают, как и человеческие семьи, нации и целые цивилизации. В этом вполне может быть внутренняя логика. трансформации, логика, которая, если смотреть с достаточного расстояния, имеет свою собственную элегантность, гармонию и изящество. Наш разум соблазняет нас восхищаться этим сверхчеловеческим великолепием; но когда мы так увлечены, нам трудно вспомнить, разве что как элемент в абстрактное исчисление, миллионы людей, миллионы и миллионы, которые неохотно заплатили за это великолепие болью и кровью ». [148]
Готовность Милоша принять форму логики в истории указывает на еще один повторяющийся аспект его творчества: его способность удивляться, удивляться и, в конечном счете, верить - не всегда религиозной верой, но «верой в объективную реальность мира, который нужно познать. человеческим разумом, но не конституируется этим разумом ". [149] В другое время Милош был более религиозным в своей работе. По словам ученого и переводчика Майкла Паркера, «решающее значение для любого понимания творчества Милоша - его сложное отношение к католицизму». [150] Его труды полны намеков на христианские образы, символы и богословские идеи, хотя Милош был ближе к гностицизму , или тому, что он называл манихейством , в своих личных убеждениях, рассматривая Вселенную как управляемую злом, влияние которого человеческие существа должны попытаться сбежать. С этой точки зрения «он может сразу признать, что миром правит необходимость, зло, и все же находить надежду и поддержку в красоте мира. История показывает бессмысленность человеческих стремлений, нестабильность человеческих вещей; но время также является движущимся образом вечности ». [151] Согласно Хассу, эта точка зрения оставила Милошу «перед теми еретическими христианами… терпеть время, созерцать бытие и жить в надежде на искупление мира». [152]
Влияния
Милош оказал большое литературное и интеллектуальное влияние, хотя исследователи его творчества - и самого Милоша в его трудах - определили следующие важные: Оскар Милош (вдохновивший Милоша на метафизику) и через него Эмануэль Сведенборг ; Лев Шестов ; Симона Вайль (чьи работы Милош перевел на польский язык); Достоевский; Уильям Блейк (чью концепцию «Улро» Милош позаимствовал для своей книги «Земля Улро» ) и Элиот.
Избранная библиография
Поэтические сборники
- 1933: Poemat о czasie zastygłym ( Поэма на застывшее время ); Вильно: Kolo Polonistów Sluchaczy Uniwersytetu Stefana Batorego
- 1936: Trzy zimy ( Три Зимы ); Варшава: Владислава Морткович
- 1940: Вирше ( Стихи ); Варшава (подпольное издание)
- 1945: Окаление ( Спасение ); Варшава: Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik
- 1954: wiatło dzienne ( Дневной свет ); Париж: Instytut Literacki
- 1957: Трактат поэтики ( Трактат о поэзии ); Париж: Instytut Literacki
- 1962: Król Popiel i inne wiersze ( Король Попель и другие стихотворения ); Париж: Instytut Literacki
- 1965: Гусио Зачаровани ( Очарованный Гусио ); Париж: Instytut Literacki
- 1969: Miasto bez imienia ( Город без имени ); Париж: Instytut Literacki
- 1974: Gdzie słońce wschodzi я Кеды Zapada ( где Солнце всходит и Где наборы ); Париж: Instytut Literacki
- 1982: Гимн о Перле ( Гимн Жемчужины ); Париж: Instytut Literacki
- 1984: Nieobjęta ziemia ( Недостижимая Земля ); Париж: Instytut Literacki
- 1989: Кроники ( Хроники ); Париж: Instytut Literacki
- 1991: Дальние окрестности ( Дальние окрестности ); Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 1994: « На брзегу рзеки» (« Лицом к реке» ); Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 1997: Песек пржидроżны ( Придорожная собака ); Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 2000: К ( Это ), Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 2002: Друга прзестрзен ( Второе пространство ); Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 2003: Orfeusz я Eurydyka ( Орфей и Эвридика ); Краков: Wydawnictwo Literackie
- 2006: Wiersze ostatnie ( Последние стихи ) Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
Сборники прозы
- 1953: Зневолоны умысл ( Плененный разум ); Париж: Instytut Literacki
- 1959: Родзинна Европа ( Родное царство ); Париж: Instytut Literacki
- 1969: История польской литературы ; Лондон-Нью-Йорк: Макмиллан
- 1969: Видзения над Затокой, Сан-Франциско ( Вид на залив Сан-Франциско ); Париж: Instytut Literacki
- 1974 год: Prywatne obowiązki ( Частные обязательства ); Париж: Instytut Literacki
- 1976: Император Земли ; Беркли: Калифорнийский университет Press
- 1977: Зиемия Ульро ( Земля Ульро ); Париж: Instytut Literacki
- 1979: Огрод наук ( Сад науки ); Париж: Instytut Literacki
- 1981: Нобелевская лекция ; Нью-Йорк: Фаррар, Штраус, Жиру
- 1983: Свидетель поэзии ; Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета
- 1985: Zaczynajc od moich ulic ( Начиная с моих улиц ); Париж: Instytut Literacki
- 1986: A mi Európánkról ( О нашей Европе ); Нью-Йорк: Хилл и Ван
- 1989: Rok myśliwego ( Год охотника ); Париж: Instytut Literacki
- 1992: Szukanie ojczyzny ( В поисках родины ); Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 1995: Metafizyczna Пауж ( Метафизический Пауза ); Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 1996: Legendy nowoczesności ( Современные легенды, военные очерки ); Краков: Wydawnictwo Literackie
- 1997 год: Zycie na wyspach (" Жизнь на островах" ); Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 1997: Abecadło Milosza ( Милош АВС ); Краков: Wydawnictwo Literackie
- 1998: Инне Абекадло ( «Дальнейший алфавит» ); Краков: Wydawnictwo Literackie
- 1999: Wyprawa w dwudziestolecie ( Экскурсия по двадцатым и тридцатым годам ); Краков: Wydawnictwo Literackie
- 2001: Чтобы начать там, где я: Избранные эссе ; Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру
- 2004: Spiżarnia literacka ( Литературная кладовая ); Краков: Wydawnictwo Literackie
- 2004: Przygody młodego umysłu ; Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- 2004 год: O podróżach w czasie ; ( Путешествие во времени ) Краков: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
Романы
- 1955: Zdobycie władzy ( Захват власти ); Париж: Instytut Literacki
- 1955: Долина Исси ( Долина Исса ); Париж: Instytut Literacki
- 1987: Горы Парнаса ; Издательство Йельского университета
Переводы Милоша
- 1968: Избранные стихи Збигнева Герберта в переводе Чеслава Милоша и Питера Дейла Скотта, Penguin Books
- 1996: Разговор с моим телом по Анню Swir переведет Чеслав Милош и Леонард Натан , Медный Каньон Press
Смотрите также
- Список поляков
- Награда Nike
- Нобелевская премия по литературе
- Польская литература
- Список польских нобелевских лауреатов
- Информационно-исследовательский отдел
Заметки
- ^ Неясно, когда Милош получил польское гражданство. Он утверждал, что в 1940 году получил литовский документ, удостоверяющий личность, в котором он указал свое гражданство как поляк, но нет официальных записей, подтверждающих, какой тип документа, удостоверяющего личность, он использовал во время Второй мировой войны. [2]
- ^ Franaszek утверждает Милош стал американским гражданином в 1962 году [3] претензиях Хейвена он стал американским гражданином в 1970 году [4]
- ^ Милош сохранил двойное гражданство (Польша и США), начиная с 1995 года. [5]
- ^ a b Есть свидетельства того, что Милош и Янина получили свидетельство о гражданском браке в Варшаве в 1944 году. Вторая мировая война разлучила Янину с ее первым мужем, который был в Лондоне. Это помешало им получить развод, и они остались в законном браке. Милош и Янина сыграли санкционированную церковью свадьбу во Франции в 1956 году после смерти ее первого мужа. [63]
- ^ Czesław может быть выражена / tʃ ɛ s ж ɑː е / или / tʃ ɛ с л ɑː е / в американском английском / tʃ ɛ s л ɔː / или / tʃ ɛ s ж æ е / в британском английском. [6]
- ^ Franaszek утверждает Милош стал американским гражданином в 1962 году [3] претензиях Хейвена он стал американским гражданином в 1970 году [4]
Рекомендации
- ^ Franaszek, Анджей. Милош: Биография . п. 44.
Вероника сохраняла два паспорта на протяжении всей жизни, в то время как Чеслав в детстве имел только литовское гражданство.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 183, 195–6.
- ^ а б Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 358.
- ^ а б Хейвен, Синтия (2006). Чеслав Милош: Беседы . Джексон: Университетское издательство Миссисипи. стр. xxvii. ISBN 1578068290.
- ^ Косиньская, Агнешка (2015). Miłosz w Krakowie . Краков: Wydawnictwo Otwarte. ISBN 9788324038572.
- ^ а б «Милош» . Словарь английского языка Коллинза . HarperCollins . Проверено 20 августа 2019 .
- ^ а б «Милош» . Словарь английского языка американского наследия (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt . Проверено 20 августа 2019 .
- ^ а б «Милош, Чеслав» . Lexico US Dictionary . Издательство Оксфордского университета . Проверено 20 августа 2019 .
- ^ «Милош» . Словарь Мерриама-Вебстера . Проверено 20 августа 2019 .
- ^ «Чеслав Милош | Биография, книги, Нобелевская премия и факты» . Британская энциклопедия . Дата обращения 5 октября 2019 .
- ^ Наперковски, Томас Дж. (2005). «Кто-нибудь знает мое имя? История польской американской литературы» . Польские американистики . 62 (2): 23–46. ISSN 0032-2806 .
Если не считать нескольких всемирно известных авторов, таких как Чеслав Милош, В.С. Куничак и Ежи Косинский ... Американцы поляка, кажется, создали мало собственной литературы.
- ^ «Нобелевская премия по литературе 1980 года» . NobelPrize.org . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ Franaszek, Анджей (2017). Милош: Биография . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674977419. OCLC 982122195 .
Рождение и смерть родителей Милоша отмечены на стр. 36, 38, 242, 243.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 35. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 40. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 38. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 36. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 34. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 15. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 17–20. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 45. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 46. OCLC 982122195 .
- ^ Андерсон, Раймонд Х. (15 августа 2004 г.). «Чеслав Милош, поэт и нобелист, писавший о современных жестокостях, умер в возрасте 93 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 марта 2017 года .
- ^ Между тревогой и надеждой: Поэзия и письмо Чеслава Милоша Эдварда Мозейко. University of Alberta Press, 1988. стр. 2f.
- ^ а б в «Нобелевская лекция Чеслава Милоша» . NobelPrize.org . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ Натан, Леонард и Куинн, Артур. (1991). Произведение поэта: знакомство с Чеславом Милошем . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 93–95. ISBN 978-0674689695. OCLC 23015782 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 88–89. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 88. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 129. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 151. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 162–163. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 171. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 180–190. OCLC 982122195 .
- ^ Татаркевич, Владислав (1979). Воспоминания . Варшава: Panstwowy Instytut Wydawniczy. п. 171. ISBN. 978-83-06-00102-0.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 202. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 203. OCLC 982122195 .
- ^ а б "База данных праведников народов мира: семья Милоша института Яд Вашем" . yadvashem.org . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ а б Энда О'Догерти. «Яблоки на краю света» . Дублинский обзор книг . Архивировано из оригинала 7 июня 2014 года . Дата обращения 5 июня 2014 .
- ^ «Год Чеслава Милоша» (PDF) . Ассоциация славянских, восточноевропейских и евразийских исследований . Август 2012. Архивировано из оригинального (PDF) 18 сентября 2013 года.
- ^ Милош, Чеслав (1990). Плененный разум . Нью-Йорк: Vintage International. п. 169.
- ^ Хейвен, Синтия (20 ноября 2008 г.). «Сомневающийся и святой» . Поэзия . Проверено 29 октября 2019 года .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 223. OCLC 982122195 .
- ^ Милош, Чеслав (1990). Плененный разум . Нью-Йорк: Vintage International. стр. vi – viii.
- ↑ Роу, Николас (9 ноября 2001 г.). «Свидетель века» . Хранитель .
- ^ Бегайло, Бартломей (2018). Тоталитарный (не) опыт литературных произведений и их переводов: между Востоком и Западом . Ньюкасл: Издательство Кембриджских ученых. п. 137 . ISBN 978-1-5275-1184-2.
- ^ Милош, Чеслав (1990). Плененный разум . Нью-Йорк: Vintage International. стр. x.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 261. OCLC 982122195 .
- ^ а б Колледж Клермонта Маккенны. «Биография спикера: Энтони Милош» . cmc.edu . Проверено 10 апреля 2019 .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 259–261. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 266–270. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 277. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 281–283. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 284–285. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 301. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 283.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 286. OCLC 982122195 .
- ^ Синтия Л. Хейвен (2006). Чеслав Милош: Беседы . Univ. Пресса Миссисипи. п. 206. ISBN. 978-1-57806-829-6.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 312–318.
- ^ а б Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 324. OCLC 982122195 .
- ^ «Сьюзен Зонтаг провоцирует дебаты о коммунизме» . movies2.nytimes.com . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ Ясперс, Карл (6 июня 1953 г.). «Выносливость и чудо: обзор плененного разума» . www.unz.com . Субботний обзор . Проверено 29 апреля 2019 .
- ^ Вендлер, Хелен (31 мая 2001 г.). «Плач в три голоса» . Нью-Йоркское обозрение книг . ISSN 0028-7504 . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 323.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 356. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 360. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 362. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 358. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . С. 376–377. OCLC 982122195 .
- ^ а б Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 5. OCLC 982122195 .
- ^ Дагдейл, Саша (14 ноября 2015 г.). «Современная поэзия в переводе - величайший вклад Теда Хьюза» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 13 августа 2019 .
- ^ «Борьба Беркли за свободу слова зажгла студенческое движение протеста» . NPR.org . Проверено 25 апреля 2019 года .
- ^ Хейвен, Синтия (26 марта 2006 г.). «ESSAY / Bay Area наконец-то узнает Милоша» . SFGate . Проверено 25 апреля 2019 года .
- ^ «С днем рождения, Чеслав Милош! Он не был героем и знал это» . Книжная гавань . Проверено 25 апреля 2019 года .
- ^ Милош, Чеслав (7 ноября 1968 г.). «Сила поэта» . Нью-Йоркское обозрение книг . ISSN 0028-7504 . Проверено 25 апреля 2019 года .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 364. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 412. OCLC 982122195 .
- ^ а б «Поэт Чеслав Милош, лауреат Нобелевской премии 1980 года ...» UPI . Дата обращения 19 мая 2019 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 416. OCLC 982122195 .
- ^ Мерриман, Джон; Зима, Джей (2006). «Милош, Чеслав (1911–2004)» в Европе с 1914 года: Энциклопедия эпохи войны и реконструкции, т. 3 . Сыновья Чарльза Скрибнера. С. 1765–66. ISBN 978-0684313702.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 430. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 421. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 438. OCLC 982122195 .
- ^ Хейвен, Синтия Л. (4 марта 2013 г.). «Милош как калифорнийский поэт» . Ежеквартальный разговор . Архивировано из оригинального 14 августа 2019 года . Проверено 14 августа 2019 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 465. OCLC 982122195 .
- ^ Фотографии с похорон Милоша в Кракове , miloszinstitute.com. Проверено 18 апреля 2018 года.
- ^ Дюпон, Жанна (9 сентября 2004 г.). «Признательность: наследие польского поэта» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ Агнешка Теннант. «Поэт, который вспомнил - Польша (в основном) чтит Чеслава Милоша после его смерти» . booksandculture.com.
- ^ Ирена Грудзинская-Гросс (2009). Чеслав Милош и Иосиф Бродский . Издательство Йельского университета. п. 289. ISBN. 978-0-300-14937-1. Проверено 18 сентября 2013 года .
- ^ "Фонд Джона Саймона Гуггенхайма | Чеслав Милош" . Дата обращения 19 мая 2019 .
- ^ «1978 - Чеслав Милош» . Призы Нойштадта . 10 июня 2013 . Дата обращения 19 мая 2019 .
- ^ "Челав Милош" . NEA . 24 апреля 2013 . Дата обращения 19 мая 2019 .
- ^ «ПРЕМИЯ РОБЕРТА КИРША 1990 ГОДА: Чеслав Милош: зловещий голос истории» . Лос-Анджелес Таймс . 4 ноября 1990 г. ISSN 0458-3035 . Дата обращения 19 мая 2019 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 450. OCLC 982122195 .
- ^ "Архив стипендиатов Puterbaugh" . Фестиваль международной литературы и культуры в Путербо . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ "Чеслав Милош" . Американская академия искусств и наук . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ «Члены академии - Американская академия искусств и литературы» . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ «Члены» . www.sanu.ac.rs . Проверено 28 октября 2020 года .
- ^ а б в Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 451. OCLC 982122195 .
- ^ " Программа " Милош: Сделано в Америке "будет чествовать польского поэта со связями из Мичигана | Центр исследований России, Восточной Европы и Евразии UM LSA (CREES)" . ii.umich.edu . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ Макдауэлл, Эдвин (13 мая 1981 г.). «Милош, конец изгнания, посетит Польшу» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ "Почетный доктор ВМУ Чеслав Милош" . VDU . Проверено 20 января 2021 года .
- ^ «Центр Чезлава Милоша» . VDU Politikos mokslų iriplomatijos fakultetas . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ а б в "Чеслав Милош" . senate.universityofcalifornia.edu . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ «Место рождения / Жилой конференц-центр Чесловаса Милошаса» . www.kedainiutvic.lt . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 105. OCLC 982122195 .
- ^ "92-я улица Y: Праздник Чеслава Милоша с Адамом Загаевским" . www.92y.org . 21 марта 2011 . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ а б «Изгнание как судьба: Чеслав Милош и Америка» . Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке . 14 декабря 2018 . Проверено 29 октября 2019 года .
- ^ "Солидарность, одиночество, революция. Чеслав Милош - празднование столетия | Международный литературный фестиваль в Дублине" . ilfdublin.com . Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 года . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ "Rue Czeslaw Milosz" . maps.google.com . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Česlovo Milošo g." maps.google.com . Проверено 29 апреля 2019 .
- ^ "Чеслава Милоша Краков" . maps.google.com . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Чеслава Милоша Познань" . maps.google.com . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Чеслава Милоша Гданьск" . maps.google.com . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Чеслава Милоша Белосток" . maps.google.com . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Чеслава Милоша Вроцлав" . maps.google.com . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Сквер Чеслава Милоша" . maps.google.com . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ «Школа Чеслава Милоша - новое название школы в Кене» . media.efhr.eu . 8 октября 2013 . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ "Польская школа имени Чеслава Милоша" . www.czeslawmilosz.org . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ "Деятельность Института Милоша" . milosz-institute.com . Проверено 10 апреля 2019 .
- ^ Бродский, Иосиф (1978). «Представление Чеслава Милоша жюри [Премии Нойштадта]». Мировая литература сегодня . 3 : 364. DOI : 10,2307 / 40134202 . JSTOR 40134202 .
- ^ Паркер, Майкл Ричард (1 августа 2013 г.). «Бывший хозяин: Чеслав Милош и его влияние на поэзию Шеймуса Хини» (PDF) . Текстовая практика . 27 (5): 825–850. DOI : 10.1080 / 0950236X.2012.751448 . ISSN 0950-236X . S2CID 154036373 .
- ^ КАЙ, МАГДАЛЕНА (2011). «Диалоги на континенте: влияние Чеслава Милоша на Шеймуса Хини». Сравнительная литература . 63 (2): 161–181. DOI : 10.1215 / 00104124-1265465 . ISSN 0010-4124 . JSTOR 41238505 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 6. OCLC 982122195 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 436. OCLC 982122195 .
- ^ Дэви, Дональд (1922-1995). (1986). Чеслав Милош и недостаточность лирики . Издательство Кембриджского университета. п. 29. ISBN 978-0521322645. OCLC 833103961 .
- ^ Милош, Чеслав. Документы Чеслава Милоша .
- ^ а б Вильчек, Петр (22 июня 2000 г.). "Польские лауреаты Нобелевской премии по литературе: действительно ли они поляки?" . Чикагский обзор . 46 (3/4): 375–377. DOI : 10.2307 / 25304677 . ISSN 0009-3696 . JSTOR 25304677 .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 43. OCLC 982122195 .
- ^ «Чеслав Милош - иностранный сын Литвы» . www.baltictimes.com . Проверено 23 апреля 2019 года .
- ^ Хейвен, Синтия Л. (2021). Чеслав Милош: Калифорнийская жизнь . Беркли: Книги расцвета. ISBN 1-59714-549-1. OCLC 1232515902 .CS1 maint: дата и год ( ссылка )
- ^ «Лучшая американская поэзия 1999 года, гостевая редакция Роберта Блая» . www.bestamericanpoetry.com . Проверено 29 октября 2019 года .
- ^ Бэйли, Джон (25 июня 1981 г.). «Возвращение родного» . Нью-Йоркское обозрение книг . ISSN 0028-7504 . Проверено 23 апреля 2019 года .
- ^ «Чеслав Милош - гражданин мира, связующее звено между литовским и польским народами» . www.lrp.lt . Проверено 23 апреля 2019 года .
- ^ Haven, Синтия Л., «Священное видение»: Интервью с Чеславом Милошем », в Haven, Синтия Л. (редактор), Чеслав Милош: Беседы . Издательство Университета Миссисипи, 2006 г., стр. 145.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 459. OCLC 982122195 .
- ^ Орр, Дэвид (19 февраля 2009 г.). «Большая игра» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 21 апреля 2019 года .
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 434. OCLC 982122195 .
- ^ Хейвен, Синтия (23 ноября 2011 г.). «Чеслав Милош по всему миру» . Литературное приложение к The Times . Проверено 21 апреля 2019 года .
- ^ Хасс, Роберт. (1997). Удовольствия двадцатого века: Проза на поэзию . Нью-Йорк: Ecco Press. п. 177. ISBN. 978-0880015394. OCLC 37003152 .
- ^ Хасс, Роберт. Удовольствия двадцатого века: Проза на поэзию . п. 207.
- ^ Натан, Леонард и Куинн, Артур. (1991). Произведение поэта: знакомство с Чеславом Милошем . п. 9. OCLC 23015782 .
- ^ Хасс, Роберт. Удовольствия двадцатого века: Проза на поэзию . п. 210.
- ^ Хасс, Роберт. Удовольствия двадцатого века: Проза на поэзию . п. 209.
- ^ Дэви, Дональд. Чеслав Милош и недостаточность лирики . п. 8.
- ^ Натан, Леонард и Куинн, Артур. Произведение поэта: знакомство с Чеславом Милошем . п. 7.
- ^ Хасс, Роберт. Удовольствия двадцатого века: Проза на поэзию . п. 196.
- ^ Вендлер, Хелен (1988). Музыка происходящего: стихи, поэты, критики . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. С. 210 . ISBN 978-0674591523. OCLC 16468960 .
- ^ Натан, Леонард и Куинн, Артур. Произведение поэта: знакомство с Чеславом Милошем . п. 4.
- ^ Дэви, Дональд. Чеслав Милош и недостаточность лирики . п. 69.
- ^ Франашек, Анджей. Милош: Биография . п. 8.
- ^ Натан, Леонард и Куинн, Артур. Произведение поэта: знакомство с Чеславом Милошем . п. 43.
- ^ Хасс, Роберт. Удовольствия двадцатого века: Проза на поэзию . п. 212.
дальнейшее чтение
- Баранчак, Станислав, Дыхание под водой и другие восточноевропейские эссе , Кембридж: издательство Гарвардского университета, 1990. ISBN 978-0674081253
- Кавана, Клэр, Лирическая поэзия и современная политика: Россия, Польша и Запад , Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2009. ISBN 978-0300152968
- Дэви, Дональд, Чеслав Милош и недостаточность лирики, Ноксвилл: Университет Теннесси Press, 1986. ISBN 978-0870494833
- Фагген, Роберт, редактор, « Стремление к бытию: письма Томаса Мертона и Чеслава Милоша», Нью-Йорк: Farrar Straus & Giroux, 1996. ISBN 978-0374271008
- Фют, Александр, Вечный момент: Поэзия Чеслава Милоша , Беркли: Калифорнийский университет Press, 1990. ISBN 978-0520066892
- Франашек, Анджей, Милош: биография, Кембридж: издательство Гарвардского университета, 2017. ISBN 978-0674495043
- Голубевский, Миколай, Персона Чеслава Милоша: Авторская поэтика, Критические дебаты, Приемные игры , Берн: Питер Ланг, 2018. ISBN 978-3631762042
- Грудзинская Гросс, Ирена, Чеслав Милош и Иосиф Бродский: Братство поэтов , Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2009. ISBN 978-0300149371
- Хейвен, Синтия Л., редактор, Чеслав Милош: Беседы, Джексон: Университетское издательство Миссисипи, 2006. ISBN 1-57806-829-0
- Хейвен, Синтия Л., редактор, Невидимая веревка: портреты Чеслава Милоша , Афины: Издательство Университета Огайо, 2011. ISBN 978-0804011334
- Кей, Магдалена, «Чеслав Милош в мире: воля к превосходству», в «Спутнике мировой литературы» , John Wiley & Sons, 2020. ISBN 978-1118993187
- Крашевский, Чарльз, Нерешительный ересиарх: католицизм, гностицизм и язычество в поэзии Чеслава Милоша , Ньюкасл-апон-Тайн: Cambridge Scholars Publishing, 2012. ISBN 978-1443837613
- Можейко, Эдвард, редактор, Между тревогой и надеждой: Поэзия и письмо Чеслава Милоша , Эдмонтон: Университет Альберты, 1988. ISBN 978-0888641274
- Натан, Леонард и Артур Куинн, Работа Поэта: Введение в Чеслава Милоша , Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1991. ISBN 978-0674689695
- Жепа, Иоанна, модернизм и богословие: Райнер Мария Рильке, Т.С. Элиот, Чеслав Милош , Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2021. ISBN 978-3030615291
- Тишнер, Лукаш, Милош и проблема зла , Эванстон: издательство Северо-Западного университета, 2015. ISBN 978-0810130821
- Загаевский, Адам, редактор, Polish Writers on Writing, San Antonio: Trinity University Press, 2007. ISBN 978-1595340337
Внешние ссылки
Профили
- Профиль поэта на Culture.pl
- Работы Чеслава Милоша в Открытой библиотеке
- Чеслав Милош на Nobelprize.org
- Профиль в Американской академии поэтов . Проверено 4 августа 2010 г.
- Профиль и работа в Фонде Поэзии
Статьи
- Роберт Фагген (зима 1994 г.). "Чеслав Милош. Искусство поэзии № 70" . Парижское обозрение .
- Интервью с Натаном Гарделс для Нью - Йорк ревью оф букс , февраль 1986 года . Проверено 4 августа 2010 г.
- Обзор Грузии 2001 . Проверено 4 августа 2010 г.
- Некролог Экономист . Проверено 4 августа 2010 г.
- Некролог New York Times . Проверено 4 августа 2010 г.
- Биография и список избранных работ. Книжный институт . Проверено 4 августа 2010 г.
- Документы Чеслава Милоша . Общая коллекция, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке , Йельский университет.
Биографии, воспоминания, фотографии
- Чеслав Милош 1911–2004 - Жизнь («Gazeta.pl»)
- Мой Милош - воспоминания лауреатов Нобелевской премии, в том числе Симуса Хини и Марии Джанион
- Генеалогия Чеславы Милоши w: MJ Minakowski, Генеалогия потомков Великого сейма
- Барбара Грушка- Зих , Моя Поэта - osobiste wspomnienia o Czesławie Miłoszu , ВИДЕОГРАФ II, ISBN 978-83-7183-499-8
- Милош - 100-летие со дня рождения
Библиография
- Презентация предмета-объекта. Архивировано 24 апреля 2016 года на Wayback Machine.
- Библиография 1981–2010 гг. (Журнальные статьи в хронологическом порядке, название)
- Переводы на другие языки
- Спрашиваемая библиография в выборе в алфавитном порядке. Архивировано 4 мая 2016 г. в Wayback Machine.
- Предмет-объект библиографии
- Библиографияпредмет-объект в выборе
- Polskie wydawnictwa niezależne 1976–1989. Печатный компактный Milosz
Архивы
- Документы Чеслава Милоша. Общая коллекция, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.