Die Brücke ( Мост ) - западногерманский фильм 1959 года, снятый австрийским режиссером Бернхардом Викки . Он основан на одноименном романе 1958 года журналиста и писателя Грегора Дорфмайстера (опубликован под псевдонимом Манфред Грегор ). История основана на реальном событии, на личном отчете выжившего ветерана, который в своей юности испытал похожую ситуацию во Второй мировой войне .
Die Brücke | |
---|---|
Режиссер | Бернхард Викки |
Произведено | Герман Шверин Йохен Шверин |
Написано | Манфред Грегор (роман) Карл-Вильгельм Вивье Майкл Мансфельд Бернхард Викки |
В главной роли | Фолькер Бонет Фриц Веппер Михаэль Хинц Франк Глаубрехт Карл Михаэль Бальцер Фолькер Лехтенбринк Гюнтер Хоффманн |
Музыка от | Ханс-Мартин Маевски |
Кинематография | Герд фон Бонин |
Отредактировано | Карл Отто Бартнинг |
Распространяется | Deutsche Film Hansa |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 105 минут |
Страна | Западная Германия |
Языки | Немецкий английский |
Фильм был своевременным для Западной Германии, так как Бундесвер был создан совсем недавно, в 1955 году, а в Германии началась воинская повинность в 1956 году. Он получил несколько международных премий, в частности премию « Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке и премию Национального совета по обзору за лучший фильм. Фильм на иностранном языке , также номинированный на премию Американской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке .
Сюжет
В последние дни Второй мировой войны небольшой немецкий городок оказывается в центре внимания, поскольку войска США продвигаются в его направлении. В городской школе семь мальчиков - каждому около 16 лет - не обращают внимания на серьезность и опасности войны, испытывая волнение от того, насколько близко к ним приближаются боевые действия, и живут своей жизнью как можно более нормально, хотя и омрачены личными проблемами: Карл, влюбленный в юную помощницу своего отца-парикмахера, потрясен, увидев их в интимной ситуации; Клаус не обращает внимания на привязанность своей одноклассницы Франциски; Уолтер глубоко обижен на своего отца, ортсгруппенлейтера из местной нацистской партии , который решил спасти свою шкуру под предлогом важного собрания фольксштурма . Юрген - сын немецкого офицера, погибшего в бою, он надеется оправдать репутацию своего отца.
Неожиданно мальчиков набирают в местное армейское подразделение, но всего через день в казарме командиры получают известие о приближении американцев, и вызывается гарнизон. Когда они готовятся к выезду, Kompaniechef , которого учитель мальчиков попросил не допустить их участия в боевых действиях, принимает меры к тому, чтобы молодежь была помещена в `` защиту '' местного моста (что не имеет стратегического значения и является несущественным). все равно быть взорванным, чтобы избавить город от прямых последствий войны), под командованием ветерана Unteroffizier .
Вскоре после того, как мальчики обосновались, унтерофизир уходит, чтобы выпить кофе и сообщить отряду подрывников, но по дороге патруль Feldgendarmerie принимает его за дезертира и впадает в панику. Он пытается убежать, но его застреливают, оставляя мальчиков одних на мосту, не контактируя с их подразделением. Они продолжают охранять мост даже после того, как им противостоит отступающий конвой грузовиков с ранеными и искалеченными солдатами, а также офицер, несущий Рыцарский крест Железного креста , отчаянно пытающийся сбежать с поля боя. Поскольку мальчики не получили приказа об отступлении, они решают удерживать свои позиции в соответствии с кодексом: «Солдат, который защищает всего один квадратный метр земли, защищает Германию».
Наступает рассвет, а вместе с ним и американский истребитель, который стреляет из пулеметов по мосту, убивая самого молодого из их числа, Сиги, который отказался укрыться, потому что его ранее дразнили за его предполагаемое отсутствие храбрости. Потрясенные смертью Сиги, мальчики занимают свои позиции, чтобы защитить мост от трех американских танков и их поддержки пехоты. Уолтеру даже удается уничтожить два танка с помощью панцерфаустов , но один за другим мальчики погибают, потрясая своих товарищей истинными ужасами войны. Одна из самых запоминающихся сцен - это когда американскому солдату, который просит мальчиков прекратить огонь, Карл прострелил ему живот (который одновременно был убит выстрелом из пулемета), и мужчина умирает, крича в агонии, в то время как Клаус умоляет Карла ( не зная, что он мертв), чтобы прикончить его. Узнав, что Карл мертв, Клаус сходит с ума и с головой бросается в американский огонь.
В конце концов, последний оставшийся танк отступает, а за ним выжившие пехотинцы. Мальчики «выполнили свой долг перед фюрером и Отечеством », не допустив перехода американцев, но остались только Ганс и Альберт. Наконец прибывает немецкий отряд подрывников, и командующий фельдфебелем немедленно начинает критиковать их, называя бездельниками и потенциальными героями. Понимая, что его друзья погибли напрасно, Ганс сходит с ума от неверия и отчаяния, угрожая инженеру винтовкой, и когда фельдфебель, в свою очередь, готовит свое ружье, Альберт стреляет в него сзади. Оставшиеся инженеры уходят, оставляя мальчиков на мосту, но с последней очередью из пистолета-пулемета , убивающей Ганса, оставляя только травмированного Альберта, чтобы вернуться домой.
Строка, вставленная непосредственно перед титрами в конце, трезво гласит: «Это событие произошло 27 апреля 1945 года. Оно было настолько неважным, что никогда не упоминалось ни в одном военном коммюнике».
Бросать
- Фолкер Бонет в роли Ганса Шолтена
- Фриц Веппер, как Альберт Мутц
- Майкл Хинц в роли Уолтера Форста
- Франк Глаубрехт, как Юрген Борхерт
- Карл Майкл Бальцер в роли Карла Хорбера
- Фолькер Лехтенбринк в роли Клауса Хагера
- Гюнтер Хоффманн, как Сиги Бернхард
- Кордула Трантов в роли Франциски
- Вольфганг Штумпф, как Studienrat Stern, их учитель
- Гюнтер Пфицманн - Unteroffizier Heilmann
- Хайнц Шпицнер в роли гауптмана Фрёлиха
- Зигфрид Шюренберг, как оберстлейтенант Бютов
- Эдит Шульце-Веструм - фрау Бернхард, мать Сиги
- Рут Хаусмайстер, как фрау Мутц , мать Альберта
- Ева Вайтл - фрау Борхерт, мать Юргена
- Ганс Эльвенспук - Ortsgruppenleiter Forst, отец Вальтера
- Трюде Брайтчопф - фрау Форст, мать Уолтера
- Клаус Хельмольд, как герр Хорбер, отец Карла
- Эдельтраут Эльснер - Барбара, горничная
- Инге Бенц - Сигрун, спортивный учитель
- Георг Лен - солдат из отряда подрывников
- Loriot , как штабс - фельдфебель Zeisler
Прием
Фильм завоевал международное внимание режиссера Бернхарда Викки , в результате чего он стал со-режиссером фильма «Самый длинный день» (1962).
Die Brücke получила четыре награды на церемонии вручения наград German Film Awards в 1960 году, в том числе за лучший полнометражный фильм и лучшую режиссуру, а в 1989 году получила специальную награду в честь 40-летия Федеративной Республики Германии . Он также получил несколько международных премий, в частности премию « Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке и премию Национального совета по обзору за лучший фильм на иностранном языке . Он получил награду за лучший фильм и приз ФИПРЕССИ на кинофестивале в Мар-дель-Плата . Он также был номинирован на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке , но проиграл французскому фильму « Черный Орфей» . [1]
Фильм был выпущен в Соединенных Штатах в 1961 году компанией Allied Artists , и в настоящее время имеет 100% рейтинг на Rotten Tomatoes .
DVD релизы
Die Brücke был выпущен на DVD в Германии в 1999 году компанией Kinowelt Home Entertainment . Специальное издание было выпущено в 2007 году. Оба только на немецком языке.
The Bridge / Die Brücke был выпущен на DVD в Великобритании 19 октября 2009 года на DVD Digital Classics с английскими субтитрами и бонусным фильмом о режиссере Бернхарде Викки .
Фильм был выпущен в США в июне 2015 года на Blu-ray и DVD компанией The Criterion Collection .
Римейк
Ремейк фильма для телевидения был произведен и показан на немецком телевидении Pro7 29 сентября 2008 года. В фильме приняли участие Франсуа Гоеске и Франка Потенте . Критики не одобрили его, заявив, что он далек от оригинала. [2]
Смотрите также
- Список заявок на 32-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список заявок от Германии на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Рекомендации
- ^ "32-я премия Академии (1960) номинанты и победители" . oscars.org . Проверено 27 октября 2011 .
- ^ Бус, Кристиан (29 сентября 2008 г.). "Und dann hat es" Bumm "gemacht" (на немецком языке). Der Spiegel . Проверено 29 сентября 2008 .
Внешние ссылки
- Die Brücke в IMDb
- Мост: Рекомендовано для любителей войны (Морлоки из фильмов)
- Мост: Пушечное мясо , эссе Терренса Рафферти в Criterion Collection