Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дом является Транс-Новой Гвинеи язык Восточной группы Chimbu семьи, на котором говорят в Gumine и районах Sinasina в провинции Chimbu и в некоторых других изолированных поселений в западных горных районах Папуа - Новой Гвинеи . [1]

Социолингвистический фон [ править ]

[2]

Люди Dom живут в сельскохозяйственном обществе, которое имеет племенную, патрилокальную и патрилинейную организацию. Между кланами существует лишь небольшая диалектная дифференциация. Преобладающая религия - христианство.

Ситуация языкового контакта [ править ]

[3]

Наряду с Домом говорящие на Доме говорят на трех разных языках: ток писин , куман и английский . Ток-писин является папуасским лингва-франка . Куман, который является тесно связанным с восточным языком чимбу высокого социального и культурного престижа, функционирует как престижный язык, используемый в церемониях и официальных ситуациях. Школьные уроки в основном проходят на английском языке .

Грамматика [ править ]

[4]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

[5]

я ты 

e o 
а а: 

Минимальные пары [ править ]

Аллофоны [ править ]

Удлинение гласных в контурном тональном слоге носит аллофонический характер.

Последовательности гласных [ править ]

iu, io, ia uo 

eu, ei, ea o 
au, ai, ae a: 

Согласные [6] [ править ]

Система согласных Dom состоит из 13 коренных и 3 заимствованных согласных.

Фонемы / c / [ts], / j / [ n dʒ] и / ʟ / [ʟ] являются заимствованными фонемами и нестабильны в использовании.

Минимальные пары [ править ]

˩˥ su 'два' ~ ˩˥ tu 'толстый'

~ ˩˥ du 'сжать'
~ ˩˥ nu ' целься '
~ ˩˥ ку 'держать во рту'
~ ˩˥ гу 'бритье'
~ ˩˥ pu 'удар'
~ ˩˥ mu 'его / ее спину'
~ ˩˥ yu 'урожай таро'

Аллофоны [ править ]

Варианты могут определяться факторами диалекта или возраста. Некоторые исключения демонстрируют архаические варианты, например, наличие интервокала [b] в слове ˥˩ iba 'но' или иначе несуществующей последовательности [lk], которая используется только пожилыми людьми или в официальных ситуациях. Скобки «()» показывают, что аллофон используется только в заимствованных словах.

Тоны [7] [ править ]

Дом - это тональный язык. Каждое слово имеет один из трех тонов, как показано в примерах ниже:

  • высоко:
    • ка˥ 'слово'
    • mu˥kal˥ 'вид бамбука'
    • no˥ma˥ne˥ 'думать'
  • падение:
    • ŋ gal˥˩ ' верёвка назад'
    • jo˥pa˩ ' дерево йопа ', jo˥pal 'люди'
    • a˥ra˥wa˩ 'тыква'
  • рост:
    • кал˩˥ 'вещь'
    • a˩pal˧ 'женщина'
    • au˩pa˩le˧ 'сестра.3Sg.POSS'

Минимальные пары [ править ]

wam˥˩ (личное имя) ~ wam˩ 'зацепить. 3SG' ~ wam˥ 'son3SG.POSS'

Нефонематические элементы [ править ]

  • [ɨ] необязательно вставляется между согласными:
˥˩ komna 'овощной' kom˥ na˩ или kom˥ ɨ na˩

Морфология [ править ]

Dom - это язык суффиксов. Границы морфем между морфемами числа и настроения можно комбинировать.

Синтаксис [8] [ править ]

Структура фразы [ править ]

Словосочетание

  • элементы, предшествующие голове:
  • атрибутивный NP
ял и кал
человек DEM вещь
"дело мужчины"
  • притяжательный маркер
на бола-н
ты свинья-2СГ.ПОСС
'твоя свинья'
  • придаточное предложение
о приятель бин-гва кал
рука.3SG.POSS by произвести-3SG.SRD вещь
"вещь, произведенная вручную"
  • классификатор существительных
бола глоток
свинья овца
'овца'
  • элементы, следующие за головой:
  • цифры
ял су
человек два
'двое мужчин'
  • прилагательные
гал бл
ребенок большой
'большой ребенок'
  • сопоставления
Ge Apal Gal
девушка женщина ребенок
"девочка, девочка"
  • демонстративные
ял я
человек DEM
'этот человек'

Если именная фраза включает указательный элемент, она всегда занимает последнюю позицию фразы:

yal su i
человек два DEM
'двое мужчин'

Прилагательное Фраза

эр вай вон та
дерево хорошее поистине
'очень хорошее дерево'

Постпозиционная фраза

м-на бол
мать-1СГ.ПОСС с
'с моей матерью'

Вербальная фраза

  • элементы, предшествующие главному глаголу:
  • предмет:
Йал су аль-ипке
мужчина два встают-2 / 3DL.IND
'двое мужчин встают'
  • субъект-объект:
Na Keepa Ne -Ke
1EXC sweet.potato eat-1SG.IND
'Я ем сладкий картофель'
  • наречный
orpl-d u-o
быстро приходи-2SG.IMP
'иди скорей'
  • заключительная статья
э ила на-ль -ду-ке
внутрь go-1SG.FUT Q come-1SG.IND
'Я зашел внутрь'
  • элементы, следующие за головным глаголом:
  • вспомогательные средства:
бл-н-де- бла- д-на-wdae
голова-2SG.POSS burn.INF burst (скажем) -FUT-3SG.MUT
'Твоя голова будет сожжена и взорвется (само собой разумеется)'
  • маркер взаимных знаний
мол-ме = krae
stay-1SG.IND = MUT
'он / она остаются такими, какими мы знаем'
  • демонстративные
Йо-Гва Имэ
be-3SG.IND down.there
'Вот оно там внизу'

В Dom нет нулевых предикатов. В качестве предмета ˩˥kamn 'мир' употребляется:

˩˥kamn ˥˩su-gwe
дождь хит-3Sg.IND
'Идет дождь'

Учредительный приказ [9] [ править ]

Преобладающий порядок составных частей - «SO-V» ». Только сказуемое должно быть выражено открыто. Исключением являются предложения с абсолютной тематикой, которые состоят только из одной именной фразы. [10]

Характеристики учредительного заказа [ править ]

  • Трехзначный предикатный порядок [11]

В случае трехместного сказуемого существительное получателя всегда следует за подарочным существительным:

˥Элла ˩˥Наур ˥˩мони на ˥˩ те-на-м = ua
tribe.name tribe.name money 1EXC give-FUT-3SG = ENC.WA
Существительное-адъюнкт-Получатель-Подарок-V
«Подчиненное племя наур из племени Элла даст мне деньги».

Единственная позиция, которую можно заполнить по желанию, - это тема предложения. Возможные составляющие могут быть субъектом приравненного предложения (по умолчанию), экстрасенсорным или тематическим составляющим:

  • подлежащее в предложении по формуле (по умолчанию)
Apal ˩˥su ˥˩i ˥na ep-na
женщина два DEM 1EXC жена
'Эти две женщины - мои жены'
  • экстрасенсы:
˩˥ апал ˩˥su ˥˩i ˥na ˥˩ep-na ˩˥mo-ip-ke
женщина двое DEM 1EXC жена-1SG.POSS stay-2 / 3DL-IND
«Что касается этих двух женщин, то они мои жены»
  • актуализированный компонент:
˩˥ апал ˩˥su ˥˩i ˥na ˥i ˩˥war-ke
женщина два DEM 1EXC take.INF move.around-1SG.IND
«Что касается этих двух женщин, то они у меня как супруги»

Разметка синтаксических отношений [ править ]

Человек и номер [12] [ править ]

У Dom есть три разные системы человеко-числа: для местоимений, притяжательных суффиксов в существительных и маркеров перекрестных ссылок в глаголах.

  • Личностная система местоимений:
  • Лицо-числовая система притяжательных суффиксов:
  • маркеры перекрестных ссылок:

Обозначение двойственного и множественного числа не обязательно во всех случаях, но зависит от полу-человека-одушевленного:

Напряженный [13] [ править ]

Dom имеет неотмеченное не-будущее время и отмеченное будущее время.

Не будущее [ править ]

Не будущее время используется, если

  • событие следует немедленно
  • событие в прошлом
Ere ˥˩e-ke
идти-1Sg.IND
"Я иду / я иду"
Будущее время [ править ]

Будущее время обозначается суффиксом -na (-na ~ -ra ~ -a) [14] и используется, если

  • мероприятие входит в план спикера на следующий день
  • событие - это намерение говорящего, и говорящий может его довести до конца
  • событие описывает возможность или постоянное качество
Ere ˥˩na-ke
идти.FUT-1SG.IND
'Я пойду'
'Думаю, я пойду'
'Я мог бы пойти'
"Я такой человек, который идет"

Отрицание [ править ]

[15]

Предикат отменяется суффиксом -kl . Предыдущая частица отрицания ˥ta необязательна.

Na ˥˩kurl ˥ta ˥go + ˩˥k -pge
1EXC бояться NEG die NEG 1PL.IND
«Мы (исключение) не боялись»

Lexic [ править ]

Классификаторы существительных [16] [ править ]

Классификаторы существительных - это лексические элементы, предшествующие существительному с более конкретным значением. Фонетически и синтаксически они образуют одно целое со следующим существительным и, таким образом, отличаются от аппозиции, состоящей из двух или более фонетических составляющих. Классификаторы существительных могут иметь следующие функции:

  • нет явной лексической спецификации:
˥˩nl ˥nul
водная река
'река'
  • указав многозначное слово:
˥ere aml
древесный арахис / панданус
'панданус, который дает орехоподобные плоды'
Kul aml
трава арахиса / пандануса
арахис
  • объяснение заимствованных слов:
˥˩nl ˥˩bia
водный спирт
'Алкоголь'
˥˩bola ˥˩sipsip
свинья овца
'овца'

Повторение [ править ]

Существительное может повторяться для выражения следующих отношений: [17]

  • взаимность
Birua birua me-ipka
вражеский противник стоянка-2 / 3.SRD
'Эти двое враги друг для друга'
  • множество
Kal ˥˩kal
вещь вещь
'несколько вещей'

Ссуды [ править ]

Ток писин является основным источником лексических заимствований, заимствования из английского часто делаются косвенно через ток писин . Заимствованные лексемы в основном относятся к новым культурным объектам и концепциям, а также к собственным именам и большим числам., [18] которых раньше не существовало в языке Dom:

  • кар 'машина'
  • skul 'школа, учиться'
  • акн 'Mount Hagen'
  • андрет сотня

Но в последнее время некоторые уже существующие слова Dom начали заменять лексическими элементами Tok Pisin :

  • wanpla для dom tenanta 'one'
  • блат для dom miam 'кровь'
  • stori для dom kapore-el- 'рассказывать историю'

Демонстрационная система [19] [ править ]

Демонстрационная система: пространственное выравнивание и видимость

У Dom есть демонстративная система пространственной референции, то есть наряду с нейтральными демонстративными выражениями есть определенные демонстративные лексемы, несущие информацию о пространственном отношении упомянутого объекта к говорящему. Оратор Dom также использует разные лексемы для видимых и невидимых объектов. В случае видимых объектов динамик размещает его на горизонтальной и вертикальной оси в зависимости от того, является ли он проксимальным, средним или дальним от динамика и на том же уровне, вверх или вниз.

Демонстрации с пространственным выравниванием: [20]

Для невидимых объектов нужно знать причину их невидимости. Если он невидим, потому что объект находится позади говорящего, используется проксимальный демонстративный элемент. Объекты, скрытые за препятствием, называются дистальными демонстративными объектами, а невидимые объекты по своей природе - убывающими демонстративными. Невидимые объекты, находящиеся очень далекие, упоминаются с помощью нисходящего дистального демонстративного времени .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Страница 1; 6; 8
  2. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Страница 1f; 3
  3. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Страница 2
  4. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Страница 1
  5. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр.9
  6. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. 13
  7. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. 24-42
  8. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. 111-164
  9. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. 111-114
  10. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. Решебника 131
  11. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. Решебника 111
  12. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. 124f
  13. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. 128f
  14. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. Решебника 84
  15. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. 160f
  16. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр.115 f
  17. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр.117
  18. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Страница 2
  19. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. Решебника 225
  20. ^ Tida Syuntarô (2006): Грамматика Дома языка. Папуасский язык Папуа-Новой Гвинеи. Стр. Решебника 125