Эйн Хеллер и Эйн Батцен


« Ein Heller und ein Batzen » — немецкая народная песня . Написанная Альбертом фон Шлиппенбахом в 1830 году как застольная песня, позже она стала популярной маршевой песней в вермахте во время Второй мировой войны . [1] [2]

«Ein Heller und ein Batzen», также известная как «Heidi, heido, heida», была популярной маршевой песней во время Второй мировой войны среди войск вермахта , вторгшихся в Европу, [ нужна цитата ] , что привело к тому , что она получила всеобщее признание как нацистский символ. [ Править ] Тем не менее, он не признан таковым формально и, следовательно, не объявлен вне закона в соответствии со статьей 86a Уголовного кодекса Германии , которая запрещает распространение признаков неконституционных организаций. [ нужна ссылка ]

Хеллер (пенс) и Батцен (копейка), они оба были моими
. Хеллер пошел за водой, Батцен пошел за вином.

Die Wirtsleut und die Mädel, die rufen beid: О, эй!
Die Wirtsleut, wenn ich komme, die Mädel, wenn ich geh

Wiederhole Рефрен

Бармены и девушки кричат: О нет!
Бармены, когда я прихожу, девушки, когда я

ухожу

Meine Strümpfe sind zerrissen, meine Stiefel sind entzwei
und draußen auf der Heide, da singt der Vogel frei

Wiederhole Рефрен


Ein Heller und ein Batzen в Das neue Soldaten-Liederbuch. Die bekanntesten und meistgesungenen Lieder unserer Wehrmacht . Майнц 1938 г.