Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Согласно некоторым теориям, эмоции - универсальное явление, хотя и подверженное влиянию культуры . Эмоции - это «внутренние явления, которые могут, но не всегда, становятся наблюдаемыми посредством выражения и поведения». [1] В то время как некоторые эмоции универсальны и переживаются одинаково как реакция на похожие события во всех культурах, другие эмоции демонстрируют значительные культурные различия в своих предшествующих событиях, способах их переживания, реакциях, которые они вызывают, и способах их возникновения. воспринимается окружающим обществом. Согласно другим теориям, названный социальным конструкционистом., эмоции находятся под более глубоким культурным влиянием. Компоненты эмоций универсальны, но паттерны - это социальные конструкции. Некоторые также предполагают, что на культуру влияют эмоции людей.

Культурные исследования эмоций [ править ]

Исследования взаимосвязи между культурой и эмоциями относятся к 1872 году, когда Дарвин [2] утверждал, что эмоции и их выражение универсальны. С тех пор универсальность семи основных эмоций [3] (т.е. счастья, печали, гнева, презрения, страха, отвращения и удивления) вызвала дискуссию среди психологов, антропологов и социологов. Хотя эмоции сами по себе являются универсальным явлением, на них всегда влияет культура. То, как эмоции переживаются, выражаются, воспринимаются и регулируются, варьируется в зависимости от культурно нормативного поведения окружающего общества. Таким образом, можно сказать, что культура - это необходимая основа для понимания исследователями вариаций эмоций. [4]

Пионеры [ править ]

Во вступительной главе Дарвина « Выражение эмоций у человека и животных» (1872/1998) Дарвин считал лицо выдающимся средством выражения эмоций у людей и способным отображать как основные эмоции, так и тонкие вариации в каждом из них. Идеи Дарвина о мимике и его сообщения о культурных различиях стали основой для стратегий этологических исследований. Сильван Томкинс (1962) Affect Theory [5] 1963 [6] ) основывается на исследованиях Дарвина, утверждая, что выражения лица являются биологически обоснованными и универсальными проявлениями эмоций. Исследования Пола Экмана (1971) [7] и Кэрролла Изарда (1971) [8]далее исследовал предложенную универсальность эмоций, показав, что выражение эмоций было признано выражением тех же чувств в культурах Европы, Северной и Южной Америки, Азии и Африки. Экман (1971) [7] и Изард (1971) [8]оба создали наборы фотографий, демонстрирующих эмоциональные выражения, с которыми согласились американцы. Затем эти фотографии были показаны людям в других странах с инструкциями по определению эмоций, которые лучше всего описывают лицо. Работа Экмана и Изарда пришла к выводу, что выражения лица на самом деле универсальны, врождены и получены филогенетически. Некоторые теоретики, включая Дарвина, даже утверждали, что «Эмоция ... это нервно-мышечная активность лица». Многие исследователи с тех пор критиковали это убеждение и вместо этого утверждали, что эмоции намного сложнее, чем предполагалось изначально. Помимо новаторских исследований в области психологии, начали появляться этнографические описания культурных различий в эмоциях. Маргарет Мид,культурный антрополог пишет в своей книге об уникальных эмоциональных явлениях, которые она испытала, живя в небольшой деревне из 600 самоанцев на острове Тау.Достижение совершеннолетия на Самоа . [9] Грегори Бейтсон, английский антрополог, социолог, лингвист и визуальный антрополог, использовал фотографию и пленку, чтобы задокументировать свое время, проведенное с людьми Баджоенг Геде на Бали. Согласно его работе, культурные различия были очень очевидны в том, как балийские матери демонстрировали приглушенные эмоциональные реакции на своих детей, когда ребенок демонстрировал пик эмоций. В проявлениях любви (привязанности) и гнева (вспыльчивости) в записях Бейтсона было зафиксировано, что взаимоотношения матери и ребенка не соответствовали западным социальным нормам. Полевые исследования антрополога Джин Бриггс [10] подробно описывают ее почти двухлетний опыт жизни с инуитами Утку в ее книге « Никогда в гневе: портрет эскимосской семьи».. Бриггс жила дочерью в семье Утку, описывая свое общество как особенно уникальный контроль над эмоциями. Она редко наблюдала проявления гнева или агрессии, а если они и проявлялись, то это приводило к остракизму.

Ученые, занимающиеся историей эмоций , предложили несколько полезных терминов для обсуждения культурного выражения эмоций. Стремясь отличить эмоциональные ценности и эмоциональные выражения общества от реальных эмоциональных переживаний человека, Уильям Редди ввел термин « эмоциональный» . В «Создании романтической любви» Редди использует культурные контрапункты, чтобы подтвердить свой аргумент о том, что романтическая любовь - это европейская конструкция 12-го века, построенная в ответ на узкое представление о том, что сексуальное желание аморально. Редди предполагает, что противопоставление сексуального рвения и настоящей любви не существовало ни в Японии, ни в индийских королевствах Бенгалия и Орисса. [11]Действительно, эти культуры не разделяли взгляды на сексуальное желание как на форму аппетита, которая, по мнению Редди, была широко распространена церковью. Сексуальность и духовность не задумывались таким образом, чтобы отделять похоть от любви: действительно, секс часто использовался как средство духовного поклонения, подражая божественной любви между Кришной и Радой. [11] Сексуальное желание и любовь были неотделимы друг от друга. Поэтому Редди утверждает, что эмоция романтической любви зародилась в Европе в 12 веке и не присутствовала в других культурах того времени. [11]

Культурные нормы эмоций [ править ]

Культура обеспечивает структуру, руководящие принципы, ожидания и правила, которые помогают людям понимать и интерпретировать поведение. Несколько этнографических исследований предполагают, что существуют культурные различия в социальных последствиях, особенно когда речь идет об оценке эмоций. Например, как описал Жан Бриггс среди эскимосов Утку, гнев выражался редко, а в тех редких случаях, когда он действительно имел место, он приводил к социальному остракизму. Эти культурные ожидания эмоций иногда называют правилами отображения. Психологи (Ekman & Friesen, 1969; [12] Izard, 1980; [13] Sarni, 1999 [14] ) считают, что эти правила усваиваются в процессе социализации. Экман и Фризен (1975) [15] также предположили, что эти «неписаные коды» регулируют способ выражения эмоций и что различные правила могут быть усвоены в зависимости от культуры, пола или семейного происхождения человека. Миямото и Рифф (2011) [16] использовали термин «культурные сценарии» для обозначения культурных норм, которые влияют на то, как люди ожидают, что эмоции будут регулироваться. Культурные сценарии диктуют, как следует переживать и сочетать положительные и отрицательные эмоции. Культурные сценарии также могут определять, как люди решают регулировать свои эмоции, что в конечном итоге влияет на эмоциональные переживания человека. Например, исследования показывают, что в западных культурах доминирующим социальным сценарием является максимизация положительных эмоций и минимизация отрицательных эмоций. [17] В восточных культурах доминирующий культурный сценарий основан на «диалектическом мышлении» и стремлении найти золотую середину путем установления баланса между положительными и отрицательными эмоциями. Поскольку нормативное поведение в этих двух культурах различается, следует также ожидать, что их культурные сценарии также будут различаться. Tsai et al. (2007) [18] утверждает, что не только культурные факторы влияют на идеальный аффект (т. е. аффективные состояния, которые люди в идеале хотят испытывать), но и что влияние может быть обнаружено очень рано. Их исследования показывают, что дети дошкольного возраста социализируются, чтобы научиться идеальным эмоциям с помощью культурных продуктов, таких как детские сборники рассказов. Они обнаружили, что европейские американские дошкольники больше предпочитают возбужденные (а не спокойные) улыбки и действия и воспринимают возбужденную (а не спокойную) улыбку как более счастливую, чем тайваньские китайские дошкольники. Это согласуется с американскими бестселлерами, в книгах которых содержится больше волнующего и возбуждающего содержания, чем в тайваньских бестселлерах. Эти данные свидетельствуют о том, что культурные различия, в которых эмоции желательны или, в идеале, аффект, проявляются очень рано.

Культура и эмоциональные переживания [ править ]

Культурный синдром по определению Триандиса (1997) [19] - это «общий набор убеждений, взглядов, норм, ценностей и поведения, организованный вокруг центральной темы и обнаруживаемый среди носителей одного языка, в один период времени и в один период. географический регион ». Поскольку культура - это общий опыт, есть очевидные социальные последствия для выражения эмоций и эмоциональных переживаний. Например, социальные последствия выражения или подавления эмоций будут варьироваться в зависимости от ситуации и человека. Хохшильд (1983) [20] обсудили роль правил чувств, которые представляют собой социальные нормы, предписывающие, как люди должны себя чувствовать в определенное время (например, в день свадьбы, на похоронах). Эти правила могут быть общими (как люди должны выражать эмоции в целом), а также ситуативными (события, такие как дни рождения). Культура также влияет на способы переживания эмоций в зависимости от того, какие эмоции ценятся в данной конкретной культуре. Например, счастье обычно считается желательной эмоцией в разных культурах. В странах с более индивидуалистическими взглядами, таких как Америка, счастье рассматривается как бесконечное, достижимое и внутренне переживаемое. В коллективистских культурах, таких как Япония, такие эмоции, как счастье, очень взаимосвязаны, включают в себя множество социальных и внешних факторов и связаны с общим опытом с другими людьми. Учида, Таунсенд, Маркус иБергсайкер (2009)[21] предполагают, что японские контексты отражают объединенную модель, означающую, что эмоции происходят из нескольких источников и включают оценку отношений между другими людьми и собой. Однако в американском контексте несвязанная модель демонстрируется через эмоции, переживаемые индивидуально, и через саморефлексию. Их исследования показывают, что, когда американцев спрашивают об эмоциях, они с большей вероятностью будут иметь сфокусированные на себе ответы «Я чувствую радость», тогда как типичная реакция японцев будет отражать эмоции между собой и другими: «Я хотел бы поделиться своим счастьем с другими». "

Регулирование культуры и эмоций [ править ]

Эмоции играют решающую роль в межличностных отношениях и в том, как люди относятся друг к другу. Эмоциональные обмены могут иметь серьезные социальные последствия, которые могут привести либо к поддержанию и укреплению позитивных отношений, либо стать источником антагонизма и разногласий (Fredrickson, 1998; [22] Gottman & Levenson, 1992) [23] ). Хотя люди обычно «хотят чувствовать себя лучше, чем хуже» (Larsen, 2000), [24] ) способы регулирования этих эмоций могут различаться в разных культурах. Исследования Юрия Миямотопредполагает, что культурные различия влияют на стратегии регулирования эмоций. Исследования также показывают, что разные культуры социализируют своих детей, чтобы регулировать свои эмоции в соответствии с их собственными культурными нормами. Например, этнографические отчеты показывают, что американские матери думают, что важно сосредоточиться на успехах своих детей, в то время как китайские матери считают, что более важно обеспечивать дисциплину для своих детей. [25] Чтобы еще больше подтвердить эту теорию, лабораторный эксперимент показал, что, когда дети преуспевают в тесте, американские матери чаще, чем китайские матери, дают положительные отзывы (например, «Ты такой умный!»), По сравнению с китайскими матерями, которые давали больше нейтральная обратная связь или обратная связь, имеющая отношение к задаче (например, «Вы поняли вопросы или просто догадывались?»; Ng, Pomerantz, & Lam, 2007 [26] ). Это показывает, как американские матери с большей вероятностью «регулируют» положительные эмоции, сосредотачиваясь на успехах своих детей, тогда как китайские матери с большей вероятностью «подавляют» положительные эмоции детей, не сосредотачиваясь на их успехе. Американцы рассматривают эмоции как внутренние личные реакции; эмоции связаны с самим собой (Markus & Kityama, 1991 [27]). В Америке родители и сверстники поощряют эмоциональное выражение, тогда как подавление часто не одобряется. Удерживать эмоции внутри считается неискренним, а также опасным для здоровья и благополучия. [28] В японской культуре, однако, эмоции отражают не только внутренние состояния, но и отношения. Некоторые исследования даже предполагают, что эмоции, отражающие внутреннее «я», нельзя отделить от эмоций, отражающих большую группу. Поэтому, в отличие от американской культуры, выражение эмоций часто не поощряется, а подавление индивидуальных эмоций для лучшего согласования с эмоциями группы считается зрелым и уместным. [29]

Эмоциональное восприятие и признание [ править ]

Часто обсуждается роль мимики в эмоциональном общении. В то время как Дарвин считал лицо самым выдающимся средством выражения эмоций, более поздние научные работы ставят под сомнение эту теорию. Кроме того, исследования также показывают, что культурные контексты действуют как сигналы, когда люди пытаются интерпретировать выражения лица. В повседневной жизни информация из окружения людей влияет на их понимание того, что означает выражение лица. Согласно исследованию Masuda et al. (2008), [30]люди могут уделить внимание лишь небольшой выборке возможных событий в своей сложной и постоянно меняющейся среде, и все больше данных свидетельствует о том, что люди из разных культур распределяют свое внимание по-разному. Это означает, что разные культуры могут интерпретировать один и тот же социальный контекст по-разному. Поскольку американцы считаются индивидуалистами, у них не должно быть проблем с выводом внутренних переживаний людей по выражению их лиц, тогда как японцы могут с большей вероятностью искать контекстные подсказки, чтобы лучше понять свое эмоциональное состояние. Свидетельства этого явления можно найти при сравнении произведений искусства Востока и Запада. В западном искусстве есть озабоченность лицом, которого нет в восточном искусстве. Например,в западном искусстве фигура занимает большую часть кадра и явно заметно отделена от земли. В произведениях искусства Восточной Азии центральная фигура значительно меньше по размеру и, кажется, более встроена в задний план.[31] В лабораторных условиях Masuda et al. [30] также проверили, насколько чувствительны и американцы, и японцы к социальному контексту, показав им картинки из мультфильмов, на которых изображен человек в контексте группы из четырех человек. Они также меняли выражения лиц центральной фигуры и членов группы. Они обнаружили, что американские участники были более сфокусированы на оценке эмоционального состояния мультфильма, чем японские участники. В своей задаче распознавания они также отметили, что японские участники уделяли больше внимания эмоциям фоновых фигур, чем американцы.

Индивидуалистические и коллективистские культуры [ править ]

Современная литература проследила влияние культуры на различные аспекты эмоций, от эмоциональных ценностей до регуляции эмоций . В самом деле, культуру лучше всего понимать как канал, через который эмоции формируются и впоследствии выражаются. Действительно, это наиболее широко обсуждалось в психологии при изучении индивидуалистической и коллективистской культур.

Культурная парадигма индивидуализма и коллективизма широко использовалась при изучении психологии эмоций. Считается, что коллективистские культуры способствуют взаимозависимости людей и понятию социальной гармонии. Действительно, Ниденталь предполагает, что: «Потребности, желания и желания коллективов, в которых находятся люди, подчеркнуты, а понятие индивидуальности сведено к минимуму или даже отсутствует в культурной модели». [1] Индивидуалистические культуры, однако, способствуют индивидуальной автономии и независимости.. Подчеркиваются индивидуальные потребности, желания и желания, и поощряется возможность личного достижения. Коллективистские культуры включают культуры Азии и Латинской Америки, в то время как индивидуалистические культуры включают культуры Северной Америки и Западной Европы. В частности, Северная Америка рассматривается как прототип индивидуалистической культуры. [1]

Исследования показали, что парадигма коллективизма и индивидуализма способствует культурному выражению эмоций. В влиятельной статье Маркуса и Китаямы о влиянии культуры на эмоции установлено, что в более коллективистских культурах эмоции воспринимались как связанные с группой. [32] Таким образом, в коллективистских культурах считается, что эмоции возникают между людьми, а не внутри человека. [32] Когда японских школьников спрашивали об их эмоциях, они обычно заявляли, что эмоция исходит из их внешнего социального окружения. [33] Когда японских школьников спросили о том, откуда берутся эмоции, японские школьники никогда не обращались в первую очередь к себе. [33]Это говорит о том, что японцы верят, что эмоции существуют внутри окружающей среды, между людьми в соответствии с коллективистскими ценностями. [33] Индивидуалистические культуры, однако, воспринимают эмоции как независимые внутренние переживания, происходящие внутри человека. Когда американских школьников спрашивали об их эмоциях, они обычно заявляли, что испытывают эмоции внутри себя. [33] Это говорит о том, что американцы рассматривают эмоции как личные, переживаемые внутренне и независимо. Маркус и Китайма утверждают, что такие эмоции, как дружелюбие и стыд, которые способствуют взаимосвязанности, преобладают в азиатской культуре. И наоборот, в европейско-американских культурах преобладали индивидуалистические эмоции, такие как гордость или гнев. [32]

Подавление эмоций [ править ]

Считается, что коллективистские культуры реже выражают эмоции из-за страха нарушить социальную гармонию. Мияхара, ссылаясь на исследование межличностного общения японцев, утверждает, что японцы «не умеют раскрывать себя как вербально, так и невербально ... Большинство этих атрибутов приписываются коллективистским ориентациям японцев». [34] Проведенное исследование показало, что японцы относительно слабо выражают эмоции. Ниденталь далее предполагает, что: «Эмоциональную умеренность в целом можно было бы ожидать в коллективистских культурах больше, чем в индивидуалистических культурах, поскольку сильные эмоции и эмоциональное выражение могут нарушить внутригрупповые отношения и сгладить социальное функционирование». [1]

Считается, что индивидуалистические культуры выражают эмоции более свободно, чем коллективистские. В исследовании, сравнивающем отношения между американцами и японцами, было обнаружено, что: «Люди в индивидуалистических культурах заинтересованы в достижении более близких отношений с избранными людьми и готовы ясно выражать негативные эмоции по отношению к другим». [35] Исследования Батлера и др. Показали, что социальное воздействие подавления эмоций регулируется конкретной культурой. В то время как подавление эмоций людьми с ценностями европейского происхождения приводило к безответной реакции и враждебности, люди с двухкультурными азиатско-американскими ценностями воспринимались как менее враждебные и более вовлеченные, когда они подавляли свои эмоции. [36]Таким образом, люди с азиатско-американскими ценностями были более искусными в подавлении эмоций, чем люди с европейско-американскими ценностями. Объяснение статьи состоит в том, что американцы азиатского происхождения могут чаще прибегать к привычному подавлению, поскольку считается, что отрицательные эмоции вызывают социальную дисгармонию и, таким образом, противоречат культурным ценностям. [36]

Культура и эмоциональная социализация [ править ]

Исследования, проведенные в области межкультурной социализации детей, показали, как ранние культурные влияния начинают влиять на эмоции. Исследования показали важность социализации детей, чтобы наполнить их эмоциональной компетентностью. [37] Исследование Friedlmeier et al. Предполагает, что дети должны быть социализированы, чтобы соответствовать эмоциональным ценностям и стандартам своей культуры. [37] Например, имея дело с отрицательными эмоциями, американские родители с большей вероятностью поощряли выражение эмоций у детей, тем самым способствуя автономии и индивидуальной компетентности. [37]Однако родители из восточноазиатских стран пытались свести к минимуму переживание негативных эмоций, отвлекая своего ребенка или пытаясь заставить его подавить эмоцию. Это способствует развитию компетенции в отношениях и поддерживает ценность групповой гармонии. [37] Таким образом, дети учатся регулировать эмоции в соответствии с культурными ценностями.

Дальнейшие исследования оценили использование сборников рассказов как инструмента, с помощью которого дети могут приобщиться к эмоциональным ценностям их культуры. [38] Тайваньские ценности продвигают идеальный аффект как спокойное счастье, где американский идеальный аффект - это возбужденное счастье. [38] Действительно, было обнаружено, что американские дошкольники предпочитали возбужденные улыбки и воспринимали их как более счастливые, чем тайваньские дети, и эти ценности нашли отражение в картинках из сборников рассказов. [38] Важно отметить, что было показано, что в разных культурах чтение сказок меняло предпочтения детей. Таким образом, ребенок, читающий увлекательную (а не спокойную) книгу, изменит свое предпочтение возбужденной деятельности (а не спокойной). [38] Это показывает, что дети в значительной степени податливы в своих эмоциях, и предполагает, что культурным ценностям требуется время, чтобы укорениться.

Другое исследование показало, что американская культура ценит положительные состояния с высоким уровнем возбуждения, такие как возбуждение, по сравнению с положительными состояниями с низким уровнем возбуждения, такими как спокойствие. [39] Однако в китайской культуре позитивные состояния с низким уровнем возбуждения предпочтительнее, чем с высоким уровнем возбуждения . Исследователи предоставляют основу для объяснения этого, предполагая, что положительные состояния с высоким уровнем возбуждения необходимы для того, чтобы влиять на кого-то еще, тогда как положительные состояния с низким уровнем возбуждения полезны для адаптации к кому-то другому. [39]Это объяснение соответствует дихотомии коллективизма и индивидуализма: американские ценности способствуют индивидуальной автономии и личным достижениям, тогда как азиатские ценности способствуют гармонии в отношениях. Следовательно, на выражение эмоций оказывает большое влияние культура, в которой человек был социализирован.

Культура чести [ править ]

В исследовании « Культура чести» Нисбетта и Коэна 1996 г. исследуется насильственная культура чести в южных штатах США. В исследовании делается попытка выяснить, почему южные штаты США более жестокие, с более высоким уровнем убийств, чем их северные коллеги. Предполагается, что более высокий уровень насилия связан с присутствием «культуры чести» на юге США. [40] Была проведена серия экспериментов, чтобы определить, стали ли южане злее северян, когда их оскорбляли. В одном примере на участника врезались и оскорбляли, а его последующие выражения лица были закодированы. Южане проявили значительно больше выражений гнева. [40]Кроме того, исследователи измерили уровень кортизола, который повышается при стрессе и возбуждении, и уровень тестостерона, который повышается, когда он готов к агрессии. У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян. [40] Своим исследованием Нисбетт и Коэн показывают, что гнев южан выражается в культурно-специфической манере.

Проблемы культурного исследования эмоций [ править ]

Одна из самых больших проблем в исследованиях культуры и человеческих эмоций - отсутствие разнообразия в образцах. В настоящее время в исследовательской литературе преобладают сравнения между западными (обычно американскими) и восточноазиатскими (обычно японскими или китайскими) группами выборок. Это ограничивает наше понимание того, как различаются эмоции, и будущие исследования должны включать больше стран в свой анализ. Еще одна проблема, описанная Мацумото (1990) [41] эта культура постоянно меняется и динамична. Культура не статична. Поскольку культуры продолжают развиваться, необходимо, чтобы исследования фиксировали эти изменения. Определение культуры как «коллективистской» или «индивидуалистической» может дать как стабильную, так и неточную картину того, что действительно происходит. Ни одна культура не является чисто коллективистской или индивидуалистической, и обозначение культуры этими терминами не помогает объяснить культурные различия, существующие в эмоциях. Как утверждает Мацумото, более современный взгляд на культурные отношения показывает, что культура сложнее, чем считалось ранее. Перевод также является ключевым вопросом, когда в исследование включаются культуры, говорящие на разных языках. Подобрать слова для описания эмоций, которые имеют сопоставимые определения на других языках, может быть очень сложной задачей.Например, счастье, которое считается одной из шести основных эмоций, в английском языке имеет очень позитивное и яркое значение. На хинди,Сукхи - похожий термин, но он относится к миру и счастью. Хотя счастье является частью обоих определений, интерпретация обоих терминов может привести исследователей к предположениям о счастье, которых на самом деле не существует.

Дальнейшие исследования [ править ]

Исследования показали, что западная и восточная культуры имеют четкие различия в эмоциональных выражениях в отношении полулицевой асимметрии; Восточное население показало предвзятость к правому полулицевому лицу для положительных эмоций, в то время как западная группа показала предвзятость к левому полулицу как к отрицательным, так и к положительным эмоциям. [42]

Недавно с помощью скрытой семантической кластеризации были измерены валентность и возбуждение двенадцати самых популярных ключевых слов эмоций, выраженных на сайте микроблогов Twitter, в трех географических регионах: Европе, Азии и Северной Америке. Было продемонстрировано, что уровни валентности и возбуждения одних и тех же ключевых слов эмоций значительно различаются по отношению к этим географическим регионам: европейцы или, по крайней мере, позиционируют себя как более позитивные и возбужденные, североамериканцы настроены более негативно, а азиаты кажутся более позитивными, но менее возбуждаемый по сравнению с глобальными уровнями валентности и возбуждения тех же ключевых слов эмоций. [43] Это показывает, что эмоциональные различия между западной и восточной культурами в некоторой степени могут быть выведены из их языкового стиля.

Заключение [ править ]

Культура влияет на все аспекты эмоций. На определение того, какие эмоции являются хорошими или плохими, когда эмоции уместно выражать и даже как они должны проявляться, влияет культура. Что еще более важно, культуры по-разному влияют на эмоции, а это означает, что изучение культурных контекстов является ключом к пониманию эмоций. Путем включения социологических, антропологических и психологических исследований можно сделать вывод, что изучение эмоций в разных культурах очень сложно, и современная литература столь же сложна, что отражает множество взглядов и гипотез.

См. Также [ править ]

  • Влияет на отображение
  • Коллективизм
  • Межкультурный
  • Классификация эмоций
  • Групповая эмоция
  • История эмоций
  • Индивидуализм

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Niedenthal, Paula M .; Сильвия Краут-Грубер; Франсуа Рик (2006). Психология эмоций. Межличностный, экспериментальный и когнитивный подходы . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Психология Пресс. С. 5, 305–342. ISBN 978-1841694023.
  2. Перейти ↑ Darwin, C (1998). Выражение эмоций у человека и животных . Лондон.
  3. Перейти ↑ Ekman, P (1992). «Есть ли элементарные эмоции?». Психологический обзор . 99 (3): 550–553. DOI : 10.1037 / 0033-295X.99.3.550 . PMID 1344638 . S2CID 34722267 .  
  4. ^ Richeson, PJ & Boyd, R. (2005). Не только генами: как культура изменила эволюцию человека . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета.
  5. Перейти ↑ Tomkins, SS (1962). Аффект, образность, сознание: Том 1. Положительные эффекты . Нью-Йорк: Спрингер.
  6. Перейти ↑ Tomkins, SS (1962). Аффект, образность, сознание: Том 2. Аффект положительный . Нью-Йорк: Спрингер.
  7. ^ a b Экман П. (1971). Универсальные и культурные различия в выражении эмоций на лице . Линкольн: Университет Небраски Press.
  8. ^ а б Изард, CE (1971). Лицо эмоций . Нью-Йорк: Appleton-Century-Crofts.
  9. ^ Мид, М. (1961). Достигнув совершеннолетия на Самоа: психологическое исследование первобытного человека для западной цивилизации . Нью-Йорк: Морроу.
  10. Перейти ↑ Briggs, JL (1970). Никогда в гневе: Портрет эскимосской семьи . Кембридж: Издательство Гарвардского университета.
  11. ^ a b c Редди, W. (2012). Создание романтической любви: страстное желание и сексуальность в Европе, Южной Азии и Японии, 900–1200 гг . Н. Э. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0226706276.
  12. ^ Экман, П .; Friesen, WV (1969). «Репертуар невербального поведения: категории, происхождение, использование и кодирование». Семиотика . 1 : 49–98. DOI : 10.1515 / semi.1969.1.1.49 .
  13. ^ Изард, CE (1980). Межкультурные взгляды на эмоции и эмоциональное общение . Вашингтон, округ Колумбия: Американская психологическая ассоциация. С. 23–50.
  14. ^ Сарны, С. (1990). Развитие эмоциональной компетентности . Нью-Йорк: Гилфорд.
  15. Перейти ↑ Ekman, P., Friesen, WV (1975). Разоблачение лица . Нью-Джерси: Прентис-Холл.
  16. ^ Миямото, Y .; Ryff, C (2011). «Культурные различия в диалектических и недиалектических эмоциональных стилях и их значение для здоровья» . Познание и эмоции . 25 (1): 22–30. DOI : 10.1080 / 02699931003612114 . PMC 3269302 . PMID 21432654 .  
  17. ^ Kityama, S .; Маркус, H .; Китяма, С. (1999). «Есть ли всеобщая потребность в позитивном самоуважении?». Психологический обзор . 106 (4): 766–794. CiteSeerX 10.1.1.321.2156 . DOI : 10.1037 / 0033-295X.106.4.766 . PMID 10560328 .  
  18. ^ Цай, JL; Луи, JY; Чен, Э. Учида Ю. (2007). «Узнаем, какие чувства желать: Социализация идеального аффекта через детские сборники рассказов». Вестник личности и социальной психологии . 33 (1): 17–30. DOI : 10.1177 / 0146167206292749 . PMID 17178927 . 
  19. ^ Триандис, H. (1997). Межкультурные взгляды на личность . Сан-Диего: Academic Press. С. 439–464.
  20. ^ Hochschild, R. (1983). Управляемое сердце . Беркли: Калифорнийский университет Press.
  21. ^ Uchida, Y .; Таунсенд, ССМ; Маркус, HR; Бергсайкер, HB (2009). «Эмоции внутри людей или между людьми? Культурные различия в простых теориях выражения эмоций и умозаключений». Вестник личности и социальной психологии . 35 (11): 1427–1438. DOI : 10.1177 / 0146167209347322 . PMID 19745200 . 
  22. Перейти ↑ Fredrickson, BL (1998). «Что хорошего в положительных эмоциях?» . Обзор общей психологии . 2 (3): 300–319. DOI : 10.1037 / 1089-2680.2.3.300 . PMC 3156001 . PMID 21850154 .  
  23. ^ Готтман, JM; Левенсен, Р.В. (1992). «Брачные процессы, предсказывающие последующий распад: поведение, физиология и здоровье». Журнал личности и социальной психологии . 63 (2): 221–233. DOI : 10.1037 / 0022-3514.63.2.221 . PMID 1403613 . 
  24. ^ Ларсен, Р. (2000). «К науке о регулировании настроения». Психологический опрос . 11 (3): 129–141. DOI : 10.1207 / S15327965PLI1103_01 .
  25. ^ Миллер, П .; Wang, S .; Sandel, T .; Чо, Г. (2002). «Самоуважение как народная теория: сравнение верований матерей европейцев Америки и Тайваня». Воспитание: наука и практика . 2 (3): 209–239. DOI : 10.1207 / S15327922PAR0203_02 .
  26. ^ Ng, F .; Pomerantz, E .; Лам, С. (2007). «Реакции родителей европейцев, американцев и китайцев на успехи и неудачи детей: последствия для ответов детей». Психология развития . 43 (5): 1239–1255. DOI : 10.1037 / 0012-1649.43.5.1239 . PMID 17723048 . 
  27. ^ Маркус, HR; Китяма, С. (2007). «Культура и личность: значение для познания, эмоций и мотивации». Психологический обзор . 98 (2): 224–253. CiteSeerX 10.1.1.320.1159 . DOI : 10.1037 / 0033-295X.98.2.224 . 
  28. ^ Ричардс, JM; Гросс, Дж. Дж. (2000). «Регулирование эмоций и память: когнитивные издержки сохранения спокойствия». Журнал личности и социальной психологии . 79 (3): 410–424. CiteSeerX 10.1.1.688.5302 . DOI : 10.1037 / 0022-3514.79.3.410 . PMID 10981843 .  
  29. ^ Ротбаум, Ф .; Pott, M ​​.; Azuma, H .; Miyake, K .; Вайс, Дж. (2000). «Развитие близких отношений в Японии и США: пути симбиотической гармонии и порождающего напряжения». Развитие ребенка . 71 (5): 1121–1142. DOI : 10.1111 / 1467-8624.00214 . PMID 11108082 . 
  30. ^ а б Масуда, Т .; Ellsworth, PC; Mequita, B .; Leu, J .; Tanida, S .; Ван де Вердонк, Э. (2008). «Размещение лица в контексте: культурные различия в восприятии лицевых эмоций». Журнал личности и социальной психологии . 94 (3): 365–381. DOI : 10.1037 / 0022-3514.94.3.365 . PMID 18284287 . 
  31. ^ Нисбетт, RE; Масуда, Т. (2003). «Культура и точка зрения» . Труды Национальной академии наук . 100 (19): 11163–70. Bibcode : 2003PNAS..10011163N . DOI : 10.1073 / pnas.1934527100 . PMC 196945 . PMID 12960375 .  
  32. ^ a b c Маркус, Х. и Китайма, С. (1991). «Культура и личность: значение для познания, эмоций и мотивации». Психологический обзор . 98 (2): 224–253. CiteSeerX 10.1.1.320.1159 . DOI : 10.1037 / 0033-295x.98.2.224 . 
  33. ^ a b c d Uchida, Y .; Таунсенд, ССМ; Маркус, HR и Бергсикер, HB (2009). «Эмоции внутри людей или между людьми? Культурные различия в обычных теориях выражения эмоций и умозаключений». Вестник личности и социальной психологии . 35 (11): 1427–1439. DOI : 10.1177 / 0146167209347322 . PMID 19745200 . 
  34. ^ Мияхара, Акира. «К теоретизации японской коммуникативной компетенции с незападной точки зрения». Американский коммуникационный журнал . 3 (3).
  35. Такахаши, Кейко Наоми Охара; Тони С. Антонуччи; Хироко Акияма (1 сентября 2002 г.). «Общность и различия в близких отношениях между американцами и японцами: сравнение по концепции индивидуализма / коллективизма». Международный журнал поведенческого развития . 26 (5): 453–465. CiteSeerX 10.1.1.1029.6705 . DOI : 10.1080 / 01650250143000418 . 
  36. ^ a b Батлер, EA; Ли, Т.Л. и Гросс, Дж. Дж. (2007). «Регулирование эмоций и культура: являются ли социальные последствия подавления эмоций культурой?». Эмоции . 7 (1): 30–48. CiteSeerX 10.1.1.688.4212 . DOI : 10.1037 / 1528-3542.7.1.30 . PMID 17352561 .  
  37. ^ a b c d Friedlmeier, W .; Корапчи, Ф. и Коул, П.М. (2011). «Социализация эмоций в кросс-культурной перспективе». Компас социальной и психологии личности . 5 (7): 410–427. DOI : 10.1111 / j.1751-9004.2011.00362.x .
  38. ^ a b c d Цай JL; Луи JY; Chen EE; Учида Ю. (2007). «Узнаем, какие чувства желать: Социализация идеального аффекта через детские сборники рассказов». Вестник личности и социальной психологии . 33 (1): 17–30. DOI : 10.1177 / 0146167206292749 . PMID 17178927 . 
  39. ^ а б Цай JL; Miao FF; Сеппала Э .; Fung HH; Йунг Д.Ю. (2007). «Влияние и цели адаптации: источники культурных различий в идеальном аффекте». Журнал личности и социальной психологии . 92 (6): 1102–1117. DOI : 10.1037 / 0022-3514.92.6.1102 . PMID 17547491 . S2CID 19510260 .  [ постоянная мертвая ссылка ]
  40. ^ a b c Нисбетт, Р. Э. и Коэн, Д. (1996). Культура чести: Психология насилия на Юге . Боулдер, Колорадо: Westview Press. ISBN 978-0813319933.
  41. Перейти ↑ Matsumoto, D. (1990). «Культурное сходство и различия в правилах показа». Мотивация и эмоции . 14 (3): 195–214. DOI : 10.1007 / BF00995569 .
  42. ^ Мандал МК; Harizuka S .; Бхушан Б. и Мишра Р.С. (2001). «Культурные различия в полулицевой асимметрии выражения эмоций». Британский журнал социальной психологии . 40 (3): 385–398. DOI : 10.1348 / 014466601164885 . PMID 11593940 . 
  43. ^ Bann, EY; Брайсон, Дж. Дж. (2013), «Измерение культурной относительности эмоциональной валентности и возбуждения с помощью семантической кластеризации и Twitter», Труды 35-й ежегодной конференции Общества когнитивных наук , стр. 1809–1814, arXiv : 1304.7507 , Bibcode : 2013arXiv1304.7507Y

Внешние ссылки [ править ]

  • Лаборатория культуры и эмоций Стэнфордского университета.
  • Статья журнала Science Daily
  • Дэвид Мацумото
  • Сеть культурной динамики и эмоций
  • Эмоциональная культура и идентичность