Глоссарий Эндлихера ( лат . De nominibus Gallicis ) - это глоссарий, состоящий из восемнадцати строк галльских слов, в основном связанных с региональными топонимами, переведенных на латынь . Сохранилось семь его копий, самая старая из которых датируется 8 веком.
Он назван в честь Стефана Эндлихера, который впервые описал его в 1836 году. Он также известен как Венский глоссарий по названию города, в котором была обнаружена и хранится первая рукопись Австрийской национальной библиотеки . [1]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Глоссарий Эндлихера" (PDF) . www.RomanEraNames.uk . Проверено 5 апреля 2019 .
Библиография
- Пикте, Адольф; Стокс, Уитли (1868). "Note sur le Glossaire gaulois de Endlicher". Revue Archéologique (на французском языке). 17 : 340–344. ISSN 0035-0737 . JSTOR 41756079 .
- Ламбер, Пьер-Ив (2003). La langue gauloise . Коллекция Des Hespérides (на французском языке). Париж: Эд. Заблуждение. п. 248. ISBN 978-2-87772-224-7. ISSN 0982-2720 .
- Деламар, Ксавье (2003). Словник голуазского языка . Коллекция Des Hespérides (на французском языке). Париж: Эд. Заблуждение. С. 440 . ISBN 978-2-87772-237-7. ISSN 0982-2720 .
- Дж. Н. Адамс (13 декабря 2007 г.). Региональный Диверсификация Латинской 200 г. до н.э. - 600 н.э. . Издательство Кембриджского университета. С. 299–302. ISBN 978-1-139-46881-7.
- Toorians, Lauran (2008). «Глоссарий Эндлихера, попытка написать его историю» . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - Стифтер, Дэвид (весна 2012 г.). «Старые кельтские языки: галльский» (PDF) : 158. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь )