Битва Флоддене , Flodden поле , или иногда Branxton (Brainston Moor [4] ) была битва на 9 сентября 1513 года во время войны Лиги Камбре между Королевством Англии и Королевство Шотландии , в результате чего в английском языке победа. Битва произошла недалеко от Бранкстона в графстве Нортумберленд на севере Англии, между вторгшейся шотландской армией под командованием короля Джеймса IV и английской армией под командованием графа Суррея . [5]Что касается численности войск, это была самая крупная битва между двумя королевствами. [6]
Битва при Флоддене | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть войны Камбреской лиги | |||||||
Мемориал Флоддена на холме Пайпер, с видом на место битвы | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Англия | Шотландия | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
Екатерина Арагонская Граф Суррей Лорд Томас Ховард Лорд Эдмунд Ховард Барон Дакр Сэр Эдвард Стэнли | Джеймс IV † лорд родной граф Монтроуз † граф Ботвелл † граф Леннокс † граф Аргайл † | ||||||
Сила | |||||||
26 000 | 30 000–40 000 | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
1500 - 5000 убитых [1] | 5 000 - 14 000 убитых [2] [3] | ||||||
После осады и захвата нескольких английских пограничных замков, Джеймс расположил свою армию захватчиков лагерем на вершине холма у Флоддена и ожидал посланных против него английских войск, отклонив вызов сражаться в открытом поле. Поэтому армия Суррея совершила окольный марш, чтобы оказаться в тылу шотландского лагеря. В ответ на это шотландцы оставили свой лагерь и заняли соседний Бранкстон-Хилл, отказав англичанам в этом. Сражение началось с артиллерийской дуэли, после чего шотландская пехота, вооруженная пиками, пошла под гору. Шотландцы не знали, что на их пути лежала болотистая местность, которая разрушила их строй. Это дало возможность английским войскам вести ближний бой, для чего они были лучше вооружены. Джеймс IV был убит в бою, став последним монархом Британских островов, погибшим в бою; это и потеря значительной части дворянства привели к политическому кризису в Шотландии.
Задний план
Многовековые периодические войны между Англией и Шотландией были официально прекращены Договором о вечном мире, подписанном в 1502 году. [7] Однако вскоре отношения испортились из-за неоднократных рейдов через границу, соперничество на море привело к гибели людей. о шотландском капере Эндрю Бартоне и захвате его кораблей в 1511 году, [8] и все более воинственной риторике английского короля Генриха VIII, претендующего на власть над Шотландией. Конфликт начался, когда Яков IV, король Шотландии , объявил войну Англии в честь Старого союза с Францией, отвлекая английские войска Генриха от их кампании против французского короля Людовика XII . В это время Англия была вовлечена как член « Католической лиги » в войну Камбреской лиги , защищая Италию и Папу от французов (часть итальянских войн ).
Папа Лев X , уже подписавший антифранцузский договор Мехлина , направил Джеймсу письмо, в котором пригрозил ему церковным порицанием за нарушение мирных договоров с Англией 28 июня 1513 года, и впоследствии Джеймс был отлучен от церкви кардиналом Кристофером Бейнбриджем . Джеймс также вызвал моряков и послал шотландский флот, включая Великого Михаила , присоединиться к кораблям Людовика XII Французского. [9] Флот из двадцати двух судов под командованием Джеймса Гамильтона, 1-го графа Аррана , вышел из залива Ферт-оф-Форт 25 июля в сопровождении Джеймса до острова Мэй , намереваясь обойти север Шотландии и создать диверсия в Ирландии, прежде чем присоединиться к французам в Бресте , откуда она могла бы перерезать английскую линию сообщения через Ла-Манш . Однако флот так сильно задержался, что не принимал участия в войне; К сожалению, Джеймс послал с экспедицией большинство своих опытных артиллеристов, и это решение имело непредвиденные последствия для его сухопутной кампании. [10]
Генрих был во Франции с императором Максимилианом при осаде Теруанны . Шотландский король оружия Лиона принес ему письмо Якова IV от 26 июля [11] . Джеймс попросил его воздержаться от нападения на Францию в нарушение их договора. Был зафиксирован обмен Генриха с Islay Herald или королем Лиона 11 августа в его палатке при осаде. The Herald заявила, что Генри должен отказаться от своих попыток противостоять городу и вернуться домой. Возмущенный Генри сказал, что Джеймс не имеет права вызывать его и должен быть союзником Англии, поскольку Джеймс был женат на сестре его (Генри) Маргарет . Он заявил:
А теперь, в качестве заключения, порекомендуйте меня своему хозяину и скажите ему, будет ли он настолько стойким, чтобы вторгнуться в мое царство или стать причиной того, что он ступит на один фут в мою землю, я заставлю его так же утомлять его роль, как когда-либо человек, который начал любое такое бизнес. И в одном я заверяю его, веря, что я имею в короне Англии, и словом короля, ни один король и принц никогда не заключат со мной мир, и его участие в этом не будет. Более того, дружище, меня не волнует только то, что я плохо обращаюсь с моей сестрой, если бы она была в Англии, при условии, что она не будет стоить королю Шотта ни гроша. [12]
Генри также ответил письмом от 12 августа, написав, что Джеймс ошибался и что любые его покушения на Англию будут отвергнуты. [13] Под предлогом мести за убийство Роберта Керра, начальника шотландского Восточного марша, убитого Джоном «Ублюдком» Хероном в 1508 году, Джеймс вторгся в Англию с армией численностью около 30 000 человек. [6] Однако обе стороны долго готовились к этому конфликту. Генрих VIII уже организовал армию и артиллерию на севере Англии, чтобы противостоять ожидаемому вторжению. Некоторые из орудий были возвращены для использования против шотландцев Маргарет Австрийской, герцогиней Савойской . Годом ранее Томас Ховард, граф Суррей , был назначен генерал-лейтенантом северной армии и получил знамена Георгиевского креста и красного дракона Уэльского . [14] Лишь небольшое количество легких всадников шотландской границы было отправлено во Францию. Северная армия поддерживалась артиллерией, и ее расходный отчет начинается 21 июля. Первые капитаны были наняты в Ламбете. Многие из этих солдат носили зеленый и белый цвета Тюдоров. Суррей двинулся в Донкастер в июле, а затем в Понтефракт, где он собрал больше войск из северной Англии. [15]
"Плохой рейд"
5 августа силы численностью до 7000 шотландских пограничников под командованием лорда Хоума перешли в Нортумберленд и начали грабить фермы и деревни, захватив все ценное, прежде чем сжечь дома. Суррей принял меры предосторожности, отправив сэра Уильяма Балмера на север с 200 конными лучниками, которых Балмер увеличил за счет местных солдат, чтобы создать силы, приближающиеся к 1000 численностью. 13 августа они подготовили засаду для шотландцев , как они вернулись на север нагруженные трофеями их разграбления, утаивая в метлы кустов, росших высотой по плечо на Milfield равнине . Удивив шотландцев внезапным залпом стрел, англичане убили целых 600 шотландцев, прежде чем они смогли бежать, оставив свою добычу и семейное знамя дома. [16] Хотя «Ill Raid» мало повлиял на предстоящую кампанию, он мог повлиять на решение Джеймса не вести открытого сражения против Суррея на той же территории. [17] Неизвестно, был ли рейд предпринят исключительно по инициативе лорда Хоума или он был санкционирован Джеймсом. [18]
Вторжение
18 августа пять пушек были сбиты из Эдинбургского замка в порт Пустоты в Сент-Мэрис-Винд для вторжения в Англию, которую тащили одолженные быки. 19 августа за ними последовали два брутто- кульверина , четыре кульверина пикмоянса и шесть (средних) калверинов мойан, а также наводчик Роберт Бортвик и плотник Джон Драммонд . Сам король отправился в ту ночь с двумя наспех приготовленными знаменами святой Маргариты и святого Андрея. [19]
Екатерина Арагонская была регентом в Англии. 27 августа она выдала ордера на арест собственности всех шотландцев в Англии. [20] Узнав о вторжении 3 сентября, она приказала Томасу Ловеллу собрать армию в округах Мидленд . [21]
Следуя своему пониманию средневекового рыцарского кодекса , король Яков за месяц до этого отправил англичанам уведомление о своем намерении вторгнуться. Это дало англичанам время собрать армию. [22] После сбора на Burgh Muir в Эдинбурге шотландское войско двинулось в Ellemford, к северу от Duns, Scottish Borders , и расположилось лагерем, чтобы дождаться Angus и Home . Шотландская армия, насчитывающая около 42 000 человек, переправилась через реку Твид в Англию около Колдстрима ; [23] точная дата перехода не указана, но принято считать, что это было 22 августа. [24] Шотландским войскам не платили, и феодалы требовали от них прослужить только сорок дней. Перейдя границу, отряд повернул на юг, чтобы атаковать Уорк на замке Твид , в то время как основная часть армии последовала за твидом вниз по течению на северо-восток, чтобы заложить оставшиеся приграничные замки. [25]
24 августа Джеймс IV провел совет или парламент в Твизелхау и сделал воззвание в пользу наследников всех, кто был убит во время этого вторжения. [26] К 29 августу после осады шести дней, епископ Томас Ратхолл «s Norham замок был взят и частично разрушен после того, как шотландская тяжелая артиллерия, нарушила недавно отремонтированные наружные стены. [27] Затем шотландцы двинулись на юг, захватив замки Этал и Форд . [28]
Более поздний шотландский писатель-хроник Роберт Линдсей из Пицкотти рассказывает историю о том, что Джеймс зря тратил драгоценное время в Форде, наслаждаясь обществом Элизабет, леди Херон и ее дочери. [29] Эдвард Холл говорит, что леди Херон была пленницей (в Шотландии) и вела переговоры с Джеймсом IV и графом Суррея о своем собственном освобождении и что Фордский замок не будет снесен для обмена пленными. Английский герольд, Руж Круа , прибыл в Форд, чтобы назначить место для сражения 4 сентября, с дополнительными инструкциями о том, что всех шотландских герольдов , посланных в Суррей, следует встречать там, где они не могут видеть английские войска. [30] Рассказ Рафаэля Холиншеда состоит в том, что часть шотландской армии вернулась в Шотландию, а остальные остались в Форде, ожидая сдачи Норхэма и обсуждая их следующий шаг. Джеймс IV хотел сражаться и рассматривал возможность нападения на Берик-апон-Твид , но граф Ангус выступил против этого и сказал, что Шотландия сделала достаточно для Франции. Джеймс отправил Ангуса домой, и, по словам Холиншеда, граф расплакался и ушел, оставив двух своих сыновей, магистра Ангуса и Гленберви , с большинством родственников Дугласов сражаться. [31]
Между тем, Суррей не хотел слишком рано отдавать свою армию, поскольку, оказавшись на поле боя, им приходилось платить и кормить за огромные деньги. Из своего лагеря в Понтефракте он отдал приказ войскам, собранным в северных графствах, собраться в Ньюкасле на Тайне 1 сентября. С Сурреем было 500 солдат, а в Ньюкасле к нему должны были присоединиться 1000 опытных солдат и моряков со своей артиллерией, которые прибудут морем под командованием сына Суррея, которого также звали Томас Ховард , лорд-верховный адмирал Англии . [32] К 28 августа Суррей прибыл в Даремский собор, где ему вручили знамя Святого Катберта , которое несли англичане в победах над шотландцами в 1138 и 1346 годах. [33] 3 сентября Суррей двинулся в путь. его авангард в Алнвик, пока он ждал завершения сбора и прибытия лорд-адмирала, чьи корабли были задержаны штормами. [34]
Вызов Суррея
В воскресенье, 4 сентября, Джеймс и шотландская армия заняли позицию у Флодден-Эджа, холма к югу от Бранкстона. Это было чрезвычайно сильное природное сооружение, так как фланги были защищены болотами с одной стороны и крутыми склонами с другой, оставляя только прямой доступ. [35] Количество укреплений, которые Джеймс построил на холме, оспаривается; несколько антикваров нанесли на карту предполагаемые валы и бастионы на протяжении веков, но раскопки, проведенные между 2009 и 2015 годами, не обнаружили никаких следов работ 16-го века и пришли к выводу, что Джеймс, возможно, повторно использовал некоторые особенности городища железного века . [36]
Граф Суррей в письме в Вулер- Хо в среду, 7 сентября, сравнил эту позицию с крепостью во время испытания, брошенного Джеймсу IV его глашатаем Томасом Хоули , Rouge Croix Pursuivant . Суррей пожаловался, что Джеймс прислал свой Islay Herald , согласившись, что они вступят в бой в пятницу с 12 до 15 часов, и попросил, чтобы Джеймс встретился с ним на равнине в Милфилде, как было назначено. [37] Джеймс не собирался покидать свою тщательно подготовленную позицию, возможно, вспоминая судьбу Илл-рейда на той же равнине; он ответил Суррей, что «графу не подобает командовать королем». [38] Это поставило Суррей в затруднительное положение; выбор заключался в том, чтобы нанести фронтальную атаку на Флодден-Эдж, в гору перед лицом шотландских орудий на их подготовленной позиции и, по всей вероятности, потерпеть поражение, или отказаться от битвы, вызвав позор и гнев короля Генриха. [39] Дождаться, пока Джеймс сделает ход, было не вариант, потому что его 26-тысячная армия отчаянно нуждалась в пополнении запасов, а конвой из фургонов, доставлявший еду и пиво для войск из Ньюкасла, попал в засаду и был разграблен местными англичанами. [40] Во время военного совета в среду вечером был разработан гениальный альтернативный план, посоветованный «Ублюдком» Хероном, который хорошо знал местность и недавно прибыл в английский лагерь. [41]
Боевой
Начальные маневры
В четверг, 8 сентября, Суррей двинул свою армию из Вулер-Хо и вместо того, чтобы идти на северо-запад к Флоддену, повернул на восток через реку Тилль. Оттуда англичане свернули на старую римскую дорогу, известную как Дорога Дьявола, и направились на север, разбив лагерь в Бармуре, недалеко от Лоуика . Джеймс мог предположить, что Суррей направлялся в Берик-апон-Твид для пополнения запасов, но на самом деле он намеревался обойти шотландцев с фланга и либо атаковать, либо блокировать их с тыла. [42] В 5 часов утра в пятницу, 9 сентября, после влажной ночи на коротком пайке и необходимости пить воду из ручьев, потому что пиво кончилось, люди Суррея отправились на запад, чтобы завершить свой маневр. Их целью был Бранкстон-Хилл, расположенный менее чем в 3,2 км к северу от лагеря Джеймса во Флоддене. Чтобы снова переправиться через реку Тилль, английская армия разделилась на две части; один отряд под Сурреем переправился через несколько бродов возле замка Хитон , в то время как более крупный авангард численностью около 15 000 человек под командованием лорд-адмирала, включая артиллерийский поезд, переправился через мост Твизелл ниже по течению. [43]
Пицкотти говорит, что авангард пересек мост в 11 часов утра и что «Джеймс» не позволит шотландской артиллерии открыть огонь по уязвимым англичанам во время этого маневра. [44] Это неправдоподобно, так как мост находится примерно в 6 милях (9,7 км) от Флоддена, но разведчики Джеймса должны были доложить об их приближении. Джеймс быстро увидел угрозу и приказал своей армии разбить лагерь и двинуться на Бранкстон-Хилл, командную позицию, которая отказала бы англичанам в этой особенности и по-прежнему давала бы его пикам преимущество в атаке с горы, если представится такая возможность. Недостатком было то, что шотландцы двигались на неизведанную территорию. Лорд-адмирал, прибывший со своим передовым отрядом в деревню Бранкстон, не знал о новой шотландской позиции, которая была скрыта дымом от горящего мусора; Когда он наконец увидел шотландскую армию, выстроившуюся на Бранкстон-Хилл, он послал гонца к своему отцу, убеждая его поторопиться, а также отправил свой кулон Agnus Dei, чтобы подчеркнуть серьезность своего положения. Тем временем он расположил свои войска на мертвой земле, откуда, как он надеялся, шотландцы не могли оценить размер его силы. Джеймс отказался атаковать уязвимый авангард, как сообщается, заявив, что он «был полон решимости поставить их всех передо мной на одном поле и посмотреть, что они все могут сделать против меня». [45]
Противоборствующие силы
Армия Джеймса, несколько уменьшенная с первоначальных 42 000 из-за болезней и дезертирства, все еще составляла около 34 000, что на 8 000 больше, чем английские силы. Шотландская армия была разделена на четыре дивизии или сражения . Левое крыло находилось под командованием графов Хоум и Хантли и состояло из комбинации пограничников и горцев . Следующим в очереди была битва под командованием графов Эрролла , Кроуфорда и Монтроуза, состоящая из людей с северо-востока Шотландии. Третьим командовал сам Джеймс вместе со своим сыном Александром и графами Кассиллис, Ротс и Кейтнесс. Справа графы Аргайл и Леннокс командовали войсками, привлеченными с Хайленда и островов . Некоторые источники утверждают, что пятая битва действовала как резерв, возможно, под командованием графа Ботвелла . [46] Шотландская пехота была вооружена пиками длиной 18 футов (5,5 м) их французскими союзниками; новое оружие, которое оказалось разрушительным в континентальной Европе, но требовало подготовки, дисциплины и подходящей местности для эффективного использования. [47] Шотландская артиллерия, состоящая в основном из тяжелых осадных орудий , включала пять больших курталов и два больших кулверина (известных как «Семь сестер») вместе с четырьмя балобанами и шестью большими серпантинами. [48] Это современное оружие стреляло железным шаром весом до 66 фунтов (30 кг) на дальность 2000 ярдов (1800 м). Однако для самых тяжелых из них требовалась упряжка из 36 быков, чтобы переместить каждого, и они могли стрелять не чаще одного раза в двадцать минут. [49] Ими командовал секретарь короля Патрик Панитер ; [50] способный дипломат, не имевший артиллерийского опыта. [51]
По прибытии Суррея он разместил свои войска на переднем склоне Пайпер-Хилл, чтобы соответствовать настроениям шотландцев. Справа от него, напротив Хьюма и Хантли, происходило сражение, в котором участвовали люди из Чешира, Ланкашира и Йоркшира, которым командовал третий сын Суррея, лорд Эдмунд Ховард . Из центральных сражений одним командовал лорд-адмирал Томас Ховард, а другим - Суррей. [52] Кавалерия и лучники сэра Эдварда Стэнли были последними, кто покинул Бармур, и прибыл на левый фланг лишь позднее в тот же день. [53] Резерв конных пограничников под командованием Томаса, барона Дакра , расположился в тылу. Английская пехота была оснащена традиционным древковым оружием , в основном счетами, которые были излюбленным древковым оружием английской пехоты. Был также большой отряд хорошо обученных лучников, вооруженных английским длинным луком . [54] Английская артиллерия состояла из легких полевых орудий довольно старомодной конструкции, обычно стрелявшей шаром весом всего около 1 фунта (0,45 кг), но они были легко управляемы и были способны вести огонь. [55]
Обручение
Около 16:00 в пятницу, в сырую и ветреную погоду, Джеймс начал бой с артиллерийской дуэли; однако большие пушки Джеймса не работали так хорошо, как он надеялся. Современные отчеты объясняют это трудностью шотландцев стрелять под гору, но еще одним фактором, должно быть, было то, что их орудия были размещены поспешно, а не осторожно, что обычно требовалось для такого тяжелого оружия, что еще больше замедляло их тяжелую скорость стрельбы. Этим можно объяснить утверждения англичан о том, что шотландские пушки были уничтожены ответным огнем, хотя на самом деле они были захвачены неповрежденными после боя. Кажущаяся тишина шотландской артиллерии позволила легким английским орудиям вести быстрый огонь по массированным рядам пехоты, хотя эффективность этого обстрела трудно оценить. [56]
Следующая фаза началась, когда битва Хоума и Хантли на шотландском левом фланге продвинулась вниз по направлению к противоположным войскам под командованием Эдмунда Ховарда. Они продвигались, по словам англичан, «в хорошем порядке, по-аламайнски [то есть по-немецки], не говоря ни слова». [57] Шотландцы разместили своих наиболее тяжело бронированных людей в первых рядах, так что английские лучники не имели большого влияния. Сражение англичан в меньшинстве было отброшено, и его элементы начали отступать. Суррей спас своего сына от катастрофы, приказав вмешаться легким всадникам Дакра, которые смогли незаметно приблизиться к мертвой земле, ранее использовавшейся авангардом. Конечным результатом был тупик, в котором обе стороны стояли отдельно друг от друга и больше не играли никакой роли в битве. [58] Согласно более поздним версиям, когда Хантли предложил им вернуться в бой, Хоум ответил: «Человек, спасающий себя в этот день, преуспевает: мы сражались с теми, кто был против нас, и победили их; пусть другие наши роты сделают то же самое. ! ». [59]
Тем временем Джеймс наблюдал за первоначальным успехом Хоума и Хантли и приказал наступать в следующем сражении в строю под командованием Эррола, Кроуфорда и Монтроуза. У подножия холма Бранкстон они столкнулись с непредвиденным препятствием - болотистой местностью, которую современные гидрологи определили как зону просачивания грунтовых вод, усугубляемую днями проливных дождей. [60] Когда они изо всех сил пытались пересечь заболоченную землю, шотландцы потеряли сплоченность и импульс, от которых зависел успех пикированных построений. Как только линия была нарушена, длинные пики стали громоздким препятствием, и шотландцы начали бросать их, «так, что казалось, будто дерево падает» согласно более позднему английскому стихотворению. Достигнув оружия из мечей и топоров, они обнаружили, что английские законопроекты опередили их в развернувшейся ближней схватке. [61]
Неясно, видел ли Джеймс трудности, с которыми столкнулась битва трех графов, но он, несмотря ни на что, последовал за ними вниз по склону, направляясь к построению Суррея. Джеймса критиковали за то, что он поставил себя на передовую и тем самым подверг себя личной опасности и потерял обзор поля; однако он был хорошо известен тем, что рисковал в битвах, и было бы для него нехарактерным оставаться позади. Столкнувшись с теми же трудностями, что и при предыдущей атаке, люди Джеймса, тем не менее, пробились к телохранителю Суррея, но не дальше. Последний незадействованный шотландский отряд, «Горцы Аргайла и Леннокса», сдерживался, возможно, ожидая приказов. [62] Последним английским построением, вступившим в бой, был отряд Стэнли, после обходного пути из Бармура, наконец прибыл справа от шотландской линии и выпустил залпы стрел в битву Аргайлла и Леннокса, у которых не было брони или какой-либо другой эффективной защиты от лучники; Понеся тяжелые потери, горцы рассеялись. [63]
Ожесточенные бои продолжались, в основном из-за соперничества между Сурреем и Джеймсом. Когда другие английские формирования одолели шотландские силы, с которыми они первоначально столкнулись, они двинулись, чтобы усилить своего лидера. Приказ английским войскам не брать пленных объясняет исключительную смертность среди шотландской знати. [64] Сам Джеймс был убит в финальной стадии битвы; его тело было найдено в окружении трупов его телохранителя из Стражи Лучников, завербованного из Леса Эттрик и известного как «Цветы Леса». [65] Несмотря на то, что у него были самые лучшие доспехи, на трупе короля были обнаружены две стрелы, одна в челюсть, а также раны от холодного оружия в шею и запястье. [66] Он был последним монархом, погибшим в войне на Британских островах . Хоум, Хантли и их войска были единственной формацией, которая уцелела; другие бежали небольшими группами, преследуемые англичанами. [67]
Тактика и последствия
Вскоре после битвы совет Шотландии решил послать за помощью Кристиана II из Дании . Послу Шотландии Эндрю Броунхиллу было дано указание объяснить, «как это работает». [68] Инструкции Броунхилла обвиняют Джеймса IV в том, что он спустился с холма, чтобы атаковать англичан на болотистой местности с выгодной позиции, и приписывают победу шотландской неопытности, а не английской доблести. В письме также упоминается, что шотландцы разместили своих офицеров на передовой в средневековом стиле, где они были уязвимы, противопоставляя эту потерю знати английским великим людям, которые заняли свою позицию в резерве и в тылу. [69] Английские генералы остались в тылу в стиле ренессанс . Потеря такого количества шотландских офицеров означала, что некому было координировать отступление. [70]
Однако, согласно современным английским сообщениям, Томас Ховард шел пешком, ведя английский авангард к подножию холма. Ховард был вынужден спешиться и сделать это из-за насмешек над трусостью, посланных глашатаями Джеймса IV, очевидно, из-за его роли в море и смерти двумя годами ранее шотландского военно-морского офицера сэра Эндрю Бартона . [71] Версия заявления Говарда Джеймсу IV о том, что он возглавит авангард и не будет брать пленных, была включена в более поздние английские хроники битвы. Ховард утверждает, что его присутствие в «надлежащем лице» на фронте - это его испытание в бою за смерть Бартона. [72]
Вооружение
Флодден, по сути, был победой законопроекта, использованного англичанами, над пикой, использовавшейся шотландцами. Пика была эффективным оружием только в боевом движении, особенно для противостояния кавалерийской атаке. Шотландские щуки были описаны автором Trewe Encounter как «острые и острые копья длиной 5 ярдов». [73] Хотя пика стала предпочтительным оружием швейцарцев и олицетворяла современную войну, холмистая местность Нортумберленда, характер боя и скользкая поверхность не позволяли использовать ее с максимальной эффективностью. [74] Епископ Рутхолл сообщил Томасу Вулси , что «купюры разочаровали шотландцев своими длинными копьями, на которые они полагались». [75] Пехотинцы при Флоддене, как шотландцы, так и англичане, сражались, по сути, как их предки, и Флодден описывается как последняя великая средневековая битва на Британских островах. Это был последний раз, когда Клюв и Пика сражались на равных. Два года спустя Франциск I из Франции победил швейцарских пикинеров в битве при Мариньяно , используя комбинацию тяжелой кавалерии и артиллерии, открыв новую эру в истории войны. В официальном английском дипломатическом отчете, выпущенном Брайаном Тьюком, отмечалось, что шотландские железные копья и их первоначальный «очень хороший порядок по немецкой моде», но заключался в том, что «английские алебардщики решили все дело, так что в сражении были использованы луки и боеприпасы. мало пользы ". [76]
Несмотря на комментарий Тьюка (его не было), это сражение было одним из первых крупных сражений на Британских островах, где была задействована артиллерия. Джон Лесли , написавший шестьдесят лет спустя, отметил, что шотландские пули летели над головами англичан, в то время как английская пушка была эффективной: одна армия располагалась так высоко, а другая - так низко. [77]
Продвижение шотландцев вниз с холма было остановлено градом стрел - инцидент, описанный в более поздних английских балладах. Холл говорит, что бронированная линия фронта практически не пострадала; это подтверждается балладами, в которых отмечается, что несколько шотландцев были ранены в кожу головы и, как писал Холл, Джеймс IV получил серьезное ранение от стрел. [78] Многие лучники были набраны из Ланкашира и Чешира . Сэр Ричард Эштон основал одну такую компанию в Миддлтоне , недалеко от Манчестера . Он перестроил свою приходскую церковь Святого Леонарда в Миддлтоне , в которой есть уникальное «Окно Флоддена». На ней изображены и имена лучников и их священник в витражах. Окно было названо самым старым известным военным мемориалом в Великобритании. Успех чеширского йомена под командованием Ричарда Чолмели привел к его более позднему назначению лейтенантом лондонского Тауэра . [79]
Почести
В награду за победу Томас Ховард был впоследствии восстановлен до титула герцога Норфолкского , утраченного из-за того, что его отец поддержал Ричарда III . Герб герцогов Норфолка все еще несет увеличение чести присужденной за счет победы своих предков в Флоддене, модифицированной версия королевского герба Шотландии с нижней половиной льва удаляются и стрелкой через рот льва.
В замке Фрамлингем герцог хранил две позолоченные серебряные чашки с выгравированными гербами Якова IV, которые он завещал кардиналу Вулси в 1524 году. [80] Потомки герцога подарили Коллегии вооружений меч, кинжал и бирюзовое кольцо. 1681. По семейной традиции, эти предметы либо принадлежали Якову IV, либо принадлежали Томасу Ховарду во Флоддене. Клинок меча подписан мастером Маэстре Доминго из Толедо . [81] Есть некоторые сомнения в том, что это оружие того времени. [82] граф Арундел был написан Филипом Фруитьерс после Энтони ван Дейк 1639 композиции «s, с его предка меча, перчаткой и штурвалом от Флоддена. [83] Томас Лорд Дарси извлек пороховую фляжку, принадлежащую Джеймсу IV, и передал ее Генриху VIII. Крест с рубинами и сапфирами с золотой цепочкой, которую носил Джеймс, и шестиугольной поваренной солью с фигурой Сент-Эндрюса на крышке, подарил Генри Джеймс Стэнли , епископ Эли . [84]
Легенды о потерянном короле
Лорд Дакр обнаружил тело Джеймса IV на поле боя. Позже он писал, что шотландцы «любят меня больше всех англичан, потому что я обдуваю тело короля шотландцев». [85] Летописец Джон Стоу указал место смерти короля; «Пипардс Хилл», ныне неизвестный, который, возможно, был небольшим холмом на Бранкстонском хребте, возвышающимся над Бранкстонской церковью. [86] Дакр отвез тело в Берик-апон-Твид, где, согласно Хроникам Холла , его осмотрели захваченные в плен шотландские придворные Уильям Скотт и Джон Форман, которые признали, что это было тело короля. (Форман, королевский сержант-носильщик, был схвачен Ричардом Эшетоном из Миддлтона [87] ). Затем тело было забальзамировано и доставлено в Ньюкасл-апон-Тайн . [88] Из Йорка , города, который Джеймс обещал захватить до Михайлова , [89] тело было доставлено в монастырь Шин недалеко от Лондона. [90] Плата в размере 12–9 шиллингов – 10 пенсов была произведена за «обслуживание и опилку тропы короля Скотта» и ее транспортировку в Йорк и в Виндзор. [91]
Знамя Джеймса, меч и его набедренные доспехи были доставлены в святыню Святого Катберта в Даремском соборе. [92] Большая часть доспехов шотландских раненых была продана в полевых условиях, и 350 комплектов доспехов были доставлены в Ноттингемский замок . Список лошадей, взятых на поле, занимает 24 страницы. [93]
Томас Хоули, преследовавший «Руж Круа», первым сообщил о победе. Он принес Екатерине Арагонской в Вобурнское аббатство «рюмку короля Шотландии, залитую кровью» . Она отправила известие о победе Генриху VIII при Турне с Хоули, а затем 16 сентября послала Джона Глина с плащом Джеймса (и железными перчатками ) и подробным отчетом о битве, написанным лордом Ховардом. Брайан Тьюк упомянул в своем письме кардиналу Бейнбриджу, что пальто было разорвано и испачкано кровью. [94] Кэтрин предложила Генри использовать пальто в качестве своего боевого знамени и написала, что она думала отправить ему и тело, поскольку Генрих послал ей герцога Лонгвильского , своего пленника из Теруанны, но «сердца англичан не пострадали. Это." [95]
Вскоре после битвы ходили легенды о том, что Яков IV выжил; шотландский купец в Турне в октябре утверждал, что разговаривал с ним [96], Линдси из Пицкотти записывает два мифа; «Там было четыре великих человека на коне, и у каждого анэ тэма был свисток на головах своих копий, и они могли узнать друг друга, и привели короля в сторону фейда, upoun ane dun hackney», а также то, что король сбежал из поле, но был убит между Дунсом и Келсо. [97] Точно так же Джон Лесли добавляет, что тело, доставленное в Англию, было «милордом Бонхардом», и Джеймс был замечен в Келсо после битвы, а затем тайно отправился в паломничество в далекие страны. [98]
Возникла легенда, что Джеймс был предупрежден против вторжения в Англию сверхъестественными силами. Когда он молился в церкви Святого Михаила в Линлитгоу , к его столу подошел мужчина, странно одетый в синее, и сказал, что его мать сказала ему сказать, что Джеймс не должен идти на войну или следовать советам женщин. Затем, прежде чем король смог ответить, человек исчез. Дэвид Линдсей с горы и Джон Инглис не смогли найти его следов. Историк Р.Л. Маки задался вопросом, действительно ли инцидент произошел как маскарад, организованный антивоенной партией: Норман Макдугалл сомневается в существовании значительной антивоенной фракции. [99] Три других предзнаменования катастрофы были описаны Паоло Джовио в 1549 году и повторены в рассказе Джона Полемона о битве 1578 года. Когда Джеймс был на совете в лагере во Флодден-Эдж, заяц выбежал из его палатки и спасся от оружия его рыцарей; было обнаружено, что мыши отгрызли шнурки и пряжку королевского шлема; а утром его палатка была залита кровавой росой. [100]
Шотландия после Флоддена
Жена Джеймса IV, Маргарет Тюдор, как говорят, ожидала новостей о своем муже во дворце Линлитгоу , где комната на вершине башни называется «беседка королевы Маргарет». Через десять дней после битвы при Флоддене Лорды Совета собрались в Стирлинге 19 сентября и учредили Генеральный совет Королевства, «который будет заседать в ежедневном совете по всем вопросам, происходящим в королевстве» из тридцати пяти лордов, включая священнослужителей. , лорды парламента и два младших барона, лорды Басса и Инверруги. Этот комитет должен был править от имени Маргарет Тюдор и ее сына Джеймса V из Шотландии .
21 октября в замке Стерлинг собрался весь парламент Шотландии , где 17-месячный король был коронован в Королевской часовне. Генеральный совет лордов принял особые меры для наследников убитых во Флоддене после заявления, сделанного Джеймсом IV в Твизелхау, и для защиты их вдов и дочерей. [101] Маргарет Тюдор оставалась опекуном или «воспитательницей» короля, но не стала регентом Шотландии .
Французский солдат Антуан д'Арс прибыл в замок Думбартон в ноябре с грузом оружия, которое было доставлено в Стерлинг. Англичане уже знали подробности этой запланированной поставки из бумаги, найденной в сумке на месторождении Флодден. [102] Теперь, когда Джеймс IV был мертв, Антуан д'Арс продвигал назначение Джона Стюарта, герцога Олбани , внука Якова II Шотландского, регентом, чтобы править Шотландией вместо Маргарет и ее сына. Олбани, который жил во Франции, прибыл в Шотландию 26 мая 1515 года. [103] К тому времени Маргарет родила посмертного сына Джеймса Александра и вышла замуж за графа Ангуса . [104]
Позже в шестнадцатом веке шотландское отношение к тщетности битвы было дано Робертом Линдси из Пицкотти в словах, которые он приписал Патрику Лорду Линдсею на совете перед сражением. Лорд Линдсей посоветовал королю уйти, сравнив их ситуацию с тем, что честный торговец играет в кости с обманщиком и ставит золотую розу на полпенни. Их королем была золотая монета, Англия - обманщик, а Томас Ховард - полпенни. [105]
Жертвы
Армия Суррея потеряла 1500 человек убитыми в бою. [1] Существовали различные противоречивые сведения о потере Шотландии. В современном отчете, подготовленном на французском языке для Королевского почтмейстера Англии сразу же после битвы, говорится, что около 10 000 шотландцев были убиты [3], что повторил Генрих VIII 16 сентября, когда он еще не был уверен в смерти Джеймс IV. 20 сентября Уильям Найт отправил новости из Лилля в Рим, в которых утверждалось, что 12 000 шотландцев погибли, а англичане - менее 500 человек. [106] Итальянские информационные бюллетени оценивают потери шотландцев в 18 000 или 20 000, а в англичанах - 5 000 человек. Брайан Тьюк, английский клерк Signet, разослал информационный бюллетень, в котором сообщалось, что 10 000 шотландцев убиты и 10 000 сбежали с поля боя. Тьюк подсчитал, что общая шотландская сила вторжения составляла 60 000 человек, а английская армия - 40 000 человек. [107] Джордж Бьюкенен написал в своей « Истории Шотландии» (опубликованной в 1582 году), что согласно спискам, составленным по округам Шотландии, было убито около 5000 человек. [2] Мемориальная доска на памятнике 2-му герцогу Норфолкскому (каким стал граф Суррей в 1514 году) в Тетфорде помещает цифру в 17 000 человек. [2] Тридцать лет спустя Эдвард Холл написал в своей « Хрониках», что «по меньшей мере 12 000 лучших джентльменов и цветочников Шотландии» были убиты. [108]
Как предполагал антиквар девятнадцатого века Джон Ридделл , почти каждая дворянская семья в Шотландии потеряла бы члена во Флоддене. [109] Мертвых вспоминает песня (и мелодия) « Лесные цветы »:
- Мы будем hae nae mair lilting, на yowe-milking,
- Женщины и бэрны - дауи и уэй.
- Вздыхая и стоная, на ильку зеленых взаймы,
- Все цветы леса исчезли.
Современные английские баллады также напоминают о значении шотландских потерь:
- Сказать вам прямо, двенадцать тысяч были убиты,
- что до боя стояло;
- И многие узники в тот день схватили,
- лучший во всей Шотландии.
- Тот день сделал многих отцовских детей,
- и многие вдовы бедны;
- И многие шотландские геи,
- Сат плачет в своей беседке. [110]
Ходила легенда, что, когда в Эдинбурге перед битвой готовили артиллерию, демон по имени Плоткок зачитал имена тех, кто будет убит на Кресте Меркат на Королевской Миле . По словам Пицкотти, бывшего ректора Эдинбурга , Ричарда Лоусона, жившего неподалеку, бросил монетку в Крест, чтобы обжаловать этот вызов, и он выжил в битве. [111]
Бранкстонская церковь была местом захоронения во время битвы при Флоддене. [112]
Считается, что после Флоддена многие шотландские аристократы были доставлены в Йетхольм для погребения, как ближайшего освященного места в Шотландии. [113]
Известные шотландцы, погибшие
- Джеймс IV, король Шотландии (1473–1513, годы правления 1488-1513) [4] : 21–22 [114]
- Александр Стюарт , архиепископ Сент-Эндрюса и лорд-канцлер Шотландии, естественный сын Якова IV
- Джордж Хепберн , епископ островов и комендатор Арброта и Айоны
- Уильям Банч, аббат Килвиннинга
- Лоуренс Олифант, аббат Иншаффре
- Сэр Уильям Ноллис, лорд Сент-Джон , лорд-казначей Шотландии , настоятель монастыря Торфичен .
- Арчибальд Кэмпбелл, 2-й граф Аргайл
- Адам Хепберн, 2-й граф Ботвелл, лорд верховный адмирал Шотландии
- Дэвид Кеннеди, первый граф Кассилис
- Уильям Синклер, 2-й граф Кейтнесс
- Джон Линдси, шестой граф Кроуфорд
- Уильям Хэй, 4-й граф Эрролл , лорд верховный констебль Шотландии
- Мэтью Стюарт, 2-й граф Леннокс
- Джон Дуглас, 2-й граф Мортон , внук Якова I Шотландского
- Уильям Грэм, 1-й граф Монтроуз
- Уильям Лесли, третий граф Ротс
- Эндрю Стюарт, первый лорд Эйвондейл
- Уильям Бортвик, третий лорд Бортвик
- Александр Эльфинстон, 1-й лорд Эльфинстон . [115]
- Томас Стюарт, второй лорд Иннермит
- Джон Максвелл, 4-й лорд Максвелл
- Джон Росс, второй лорд Росс
- Джордж Сетон, пятый лорд Сетон
- Джон Семпилл, первый лорд Семпилл
- Роберт Эрскин, 4-й лорд Эрскин
- Роберт Арно из Woodmill. Контролер Шотландии
- Сэр Дункан Кэмпбелл из Гленорчи
- Сэр Иэн (Джон) Макфарлейн, 11-й барон Аррочара, 8-й глава клана Макфарлейн
- Сэр Уильям Кокберн из Лэнгтона и его старший сын и наследник Александр
- Сэр Роберт Кроуфорд из Килбирни
- Уильям Каннингем, первый лэрд Крейджендса
- Джордж Дуглас, Мастер Ангуса
- Сэр Уильям Дуглас шестой из Драмланрига
- Сэр Уильям Дуглас Гленберви
- Роберт Эллиот, 13-й глава клана Эллиот [116]
- Арчибальд Грэм, третий из Гарвока - двоюродный брат короля Джеймса
- Джордж Грэм, 1-й участник календаря
- Александр Гатри из Kincaldrum и его сын Дэвид
- Джеймс Хендерсон из Форделла , Файф; Лорд-судья Клерк
- Адам Хепберн из Craggis
- Уильям Хоппрингилл 1-й лэрд Торвудли
- Сэр Александр Лаудер из Блита , мэр Эдинбурга
- Дэвид, Уильям и Джордж Лайон. Все три шурина Александра Гатри из Kincaldrum
- Лахлан Маклин , 10-й глава клана Маклин
- Томас Мауле из Панмура . [117]
- Джон Мюрхед, лэрд Мюрхед [118]
- Арчибальд Напье из Edinbellie. [119]
- Колин Олифант, Мастер Олифанта
- Александр Рамзи из Далхаузи
- Сэр Джон Рамзи из Trarinzeane
- Сэр Уильям Сетон, внук Джеймса I Шотландии
- Сэр Джон Сомервилль из Камбуснетана
- Джон Хантер, 14-й лэрд Хантерстона
- Уильям Уоллес, 11-й из Крейги , 16-й из Риккартона
Имена шотландских жертв из записей собственности
Ряд последующих сделок с недвижимостью дает имена погибших. Реестр королевских хартий велся и был опубликован как Реестр Большой печати Шотландии . Битва была упомянута из-за заявления Джеймса IV, сделанного в Твизелхау, относительно наследия наследников потенциальных жертв, которое отказалось от феодальных сборов. Некоторые из отмеченных земель принадлежали Мэтью, графу Ленноксу, который погиб в битве при Флодден-Филд, «in campo bellico de Flodoun» (на поле боя при Флоддене). В других великих грамотах упоминается алтарь, посвященный памяти в Сент-Джайлсе в Эдинбурге и влиянии битвы на Селкирк , пограничный город. [120] [121] Среди этих имен - Адам Хакет, муж Хелен Мейсон. [122]
В « Счетах казначейства Шотландии» , записи о королевском доходе, также указаны имена погибших. Это были феодальные арендаторы, которые владели своими землями от короля и платили свои взносы непосредственно в казну. Имена безземельных людей или тех, кто владели своей землей от землевладельца, не фигурировали в этой записи. В предисловии к опубликованной книге « Сводки казначейства» это объяснение и руководство по разнообразию латинских фраз, используемых для описания смертей во время кампании;
Обычная форма записи - «qui obiit in bello» (погибший на войне), «in campo bellico» (на поле войны) или «in campo» (на поле); но также встречаются формы «qui obiit sub vixillo regis» (умерший под королевским знаменем), что, вероятно, означает, что павший человек был убит при Флоддене, или «qui obiit inerciseitu в Нортумберленде» (погибший в армии в Нортумберленд), что, возможно, указывает на то, что смерть произошла в другом месте, а не во Флоддене, или что место смерти было неизвестно. В «Книгах ответов» более ранние сасины (имущественные документы) ничего не говорят о кампании. Более поздние Сасины называют его «беллум» или «университетский городок», и только в 1518 году Флодден был назван, и то только около полудюжины раз. ... Следует иметь в виду, что только вассалы или арендаторы Короля оставили наследников на землях в сравнительно небольшой части Шотландии, принадлежавшей тогда Королю, чьи имена, как можно ожидать, появятся в настоящих Отчетах. Помимо имен в следующем списке, есть много других случаев, когда Сасинес принимается в пользу наследников людей, которые, как мы знаем из других источников, умерли во Флоддене. p.clxii [123]
Английские солдаты посвящены в рыцари при Флоддене
Около сорока пяти английских солдат были посвящены в рыцари графом Сурреем после битвы. [124] Эдвард Холл упоминает некоторые из их позиций в наступлении армии из Ньюкасла. [125]
- Лорд Скроуп из Апсолла , вперед в армии
- Эдмунд Ховард , правое крыло, и маршал Хоста
- Джордж Дарси (сын Томаса Дарси ), тыловой или охранник.
- Уильям Гаскойн, младший, тыловое отделение
- Уильям Миддлтон
- Уильям Молеверер из Арнклиффа
- Томас Беркли , тыловая палата
- Мармадьюк Констебль, юниор , левый фланг
- Кристофер Дакр
- Джон Хоутом
- Николас Апплярд, нападающий
- Эдвард Гордж
- Ральф Эллеркер , младший
- Джон Уиллоуби, тыловая палата
- Эдвард Этчингем, нападающий
- Уильям Пеннингтон
- Джон Стэнли, тыловая палата
- Уолтер Стонор
- Ниниан Маркенфилд из Маркингтона (ум. 1527), тыловая палата
- Томас Бург
- Ральф Боуз (отец Джорджа Боуза )
- Уильям Роос
- Брайан Стэплтон из Уигхолла , арьергард.
- Уильям Ньютон
- Томас Ньютон
- Гай Дауни, тыловая палата.
- Роджер Грей
- Ральф Сальвейн
- Роджер Коллингвуд
- Ричард Молеверер
- Уильям Молеверер
- Роджер Прощай
- Уильям Констебл из Хэтфилда (в Холдернессе) , правое крыло.
- Уильям Констебль Карторпский
- Томас Странгише
- Джон Балмер (дядя Ральфа Балмера )
- Кристофер Дэнби, Торп Перроу , (отец Кристофера Дэнби )
- Эдмунд Уолсингем
- Томас Коньерс
- Роджер Фенвик, констебль Ньюкасла
- Эдвард Масгрейв из Хартли
- Уильям Перси
- Кристофер Пикеринг из Киллингтона (ум. 1519)
- Генри Туэйтс
- Джон Ламли (лорд Ламли)
- Роджер Огл (Лорд Огл)
Battlefield сегодня
Поле битвы по-прежнему выглядит так же, как, вероятно, во время битвы, но ожоги и болота, которые так сильно препятствовали продвижению шотландцев, теперь истощены. К памятнику, установленному в 1910 году, легко добраться из деревни Бранкстон по дороге мимо церкви Святого Павла. Здесь есть небольшая автостоянка и четко обозначенная тропа на поле боя с пояснительными досками, которые позволяют легко визуализировать битву. От средневековой церкви, где, как утверждается, покоилось тело Джеймса IV, осталась только арка алтаря - остальное - викторианское, датируемое 1849 годом в «нормандском» стиле.
Каждый год соседний шотландский город Колдстрим отмечает битву при Флоддене, совершая традиционную верховую езду на поле битвы, а затем устраивая службу, чтобы пометить всех тех, кто погиб во время битвы во время городской « Гражданской недели », которая проводится в первую неделю. августа.
Поминовение
Витражное окно Флоддена в приходской церкви Миддлтона, которое считается старейшим военным мемориалом в Великобритании, было построено сэром Ричардом Эшетоном в память о битве при Флоддене и сражавшихся в нем лучниках из Миддлтона . [126]
Quincentennial битвы в 2013 году был отмечен программой проектов и мероприятий , объединяющих сообщества с обеих сторон границы. [127] Ряд финансировался в £ 887300 фонд Heritage Lottery грант [128] , включая расширение Флодден 1513 Экомузея и археологию, документальные научно - исследовательские и образовательные проекты, выставки и торжественное празднование.
В художественной литературе
- «Мармион: Повесть о Флодден Филд» (1808), эпическая поэма в шести песнях сэра Вальтера Скотта [129]
- Битва при Флодден-Филд, рассказываемая с разных точек зрения, является предметом романа Элизабет Макнейл « Флодден-Филд », опубликованного в 2007 году.
- Флодден с точки зрения йоркширского лучника является героем романа Гарри Николсона Том Флек , опубликованного в 2011 году.
- В историческом романе Элизабет Берд «Лесные цветы» рассказывается о жизни королевы Шотландии Маргарет Тюдор, кульминацией которой является битва при Флоддене.
- Артур Салливан написал увертюру, свою увертюру «Мармион» (1867), вдохновленную стихотворением Скотта.
- «Закат в полдень» Джейн Оливер (1955) - художественный рассказ о жизни Джеймса IV.
- Нет никаких исторических записей о том, чтобы кто-либо из клана Манро принимал участие в битве при Флодден-Филд; однако есть старая традиция, что манро Аргайлла произошли от выжившего во Флоддене. Одним из этих потомков был Нил Манро . [130]
В кино и на телевидении
- Британский документальный сериал « Два человека в окопе» также рассказывал о битве в первом сезоне, давая точную картину происходящего и объясняя динамику битвы, показывая слабые и сильные стороны использованного оружия и т. Д.
- Во втором сезоне телесериала Starz «Испанская принцесса» было показано сражение. Изображение было беллетризовано в определенных отношениях, например, благодаря тому, что заглавная героиня, Екатерина Арагонская , стояла на поле битвы во главе английских войск во время тяжелой беременности. Местом съемок были холмы Мендип в Сомерсете .
Смотрите также
- Перси Фолио
- Селкиркская обычная верховая езда
- Teribus ye teri odin
Сноски
- ^ a b Патерсон, стр. 147
- ^ a b c Эллиот, стр. 117
- ^ а б Эллиот, стр. 118
- ^ a b Письма и документы, иностранные и отечественные, Генрих VIII , том 1: 1509–1514: Archaeologia Aeliana или разные трактаты, том. 6 (1862)
- ^ «Вспоминая Флодден | Карта битвы» . Flodden.net . Проверено 4 сентября 2013 года .
- ^ a b «Семьдесят величайших битв всех времен». Опубликовано Thames & Hudson Ltd. 2005. Под редакцией Джереми Блэка. Страницы 95–97. ISBN 978-0-500-25125-6 .
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 38-41
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 120-121
- ^ Ханней, Роберт Керр, изд., Письма Джеймса IV , SHS (1953), 307-8, 315-6, 318-9.
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 155-156
- ^ 'Генрих VIII: июль 1513, 16–31', Письма и бумаги, Иностранные и внутренние, Генрих VIII , т. 1: 1509–1514 (1920), стр. 952–967. Дата обращения: 26 июля 2012 г.
- ↑ Brewer, JS, ed., Letters & Papers, Henry VIII , vol. 1, (1920), pp. 972 no. 2157, (Генрих VIII обращается к проблеме денег, возможно, причитающихся Маргарет Тюдор в качестве наследства, см. Письма и документы Генриха VIII , том 1 (1920), стр. 623 № 1342)
- ^ Foedera , т.6 часть 1 (1741), стр.52: Foedera , vol.13, Лондон (1712), p.382
- ^ Письма и документы Генрих VIII , т. 1 (1920), стр. 609 нет. 1317, стр. 623 нет. 1342 г., гардероб на знамена графа Суррея, 1 августа 1512 г.
- ↑ JD Mackie, 'The English Army at Flodden' в сборнике Шотландского исторического общества , том 8 (Эдинбург, 1951), стр. 35–83, стр. 53–57
- Перейти ↑ Reese 2003, p. 85
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 157
- Перейти ↑ Taylor 1913, p. 250
- ^ Счета лорда-верховного казначея Шотландии , издание 4, (1902), стр. 515–522
- ^ Письма и документы Генрих VIII , издание 1 (1920), нет. 2222, поз.16.
- ^ . Раймер, Томас, изд Foedera , т.6 часть 1, Гаага (1741), pp.49-50: Foedera ., Vol.13 (1712), стр 375-6
- ^ Шварц, Артур Л. (2009). VIVAT REX! Выставка, посвященная 500-летию вступления на престол Генриха VIII (Клуб Гролье, 2009 г.) . п. 76. ISBN 978-1605830179.
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 163-165
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 252
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 165
- ^ Титлер, Патрик Фрейзер, История Шотландии , т. 5 (1841), стр. 57: Акты парламентов Шотландии , том 2 (Эдинбург, 1814 г.), стр. 278
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 167
- ^ MacDougal, Norman, Джеймс IV . (Tuckwell: East Linton, 1997), стр 272-3.
- ^ Эней Маккей, История и хроники Шотландии, Роберт Линдесей из Питскотти , т. 1 (СТС: Эдинбург, 1899), с. 262.
- ^ Холл, Эдвард, Хроники: Союз двух благородных и прославленных домов, 1548 (Лондон, 1809), стр. 558–559.
- ^ Холиншед, Рафаэль, Шотландская хроника или полная история и описание Шотландии , т. 1 (Арброт, 1805) , стр. 142–144.
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 171-172
- ^ Лонгстафф, У. Хилтон Дайер (1858). «Знамя и крест святого Катберта» . Archaeologia Aeliana . Общество антикваров Ньюкасл-апон-Тайн. II : 51–65.
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 174
- Перейти ↑ Barr 2001, p. 75
- ^ Воан, Дженни; Нолан, Джон (декабрь 2016 г.). «26. Раскопки на холме Флодден» . www.flodden1513ecomuseum.org . Экомузей Flodden 1513 . Проверено 29 ноября 2020 года .
- ↑ Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), 85–87.
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 179
- Перейти ↑ Barr 2001, pp. 76-77
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 180-181
- Перейти ↑ Hallam-Baker 2012, p. 45
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 181-184
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 191-193
- ^ Линдси Питскотти, Роберт, История Шотландии , т. 1, Эдинбург (1814), 276–7.
- ^ Goodwin 2013, стр. 194-196
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 196-197
- Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 22
- ^ Петри, Джордж, "Отчет о Флоддоне", Proceedings Society Antiquaries Scotland , (1866–187), 146.
- Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 21 год
- ↑ Mackie & Spilman ed., Письма Джеймса IV , Шотландское историческое общество, (1953), p.xxxi
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 156
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 196
- Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 72
- Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 27–28
- Перейти ↑ Hallam-Baker 2013, p. 24
- Перейти ↑ Hallam-Baker 2012, pp. 60-61
- ^ Государственные документы Генрих VIII , Vol. IV, Часть IV (1836 г.), 1: Письма и документы Генриха VIII , Том 1 (1920), № 2246 (современная орфография).
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 201
- ↑ Уайт 1859, стр. 26 год
- Перейти ↑ Rose & Mather 2012, pp. 24-25
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 202-204
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 204
- Перейти ↑ Hallam-Baker 2012, p. 72
- Перейти ↑ Goodwin 2013, p. 206
- Перейти ↑ Roth 2012, p. 212
- Перейти ↑ Roth 2012, pp. 222-223
- Перейти ↑ Goodwin 2013, pp. 206-208
- ^ Ханней, RK, редактор, акты Лордов Совета в общественных делах 1501-1554 , Эдинбург (1932) pp.3.
- ↑ Hay, Denys, Letters of James V , HMSO (1954), 4–5, инструкция для сэра Эндрю Браунхилла, 16 января 1514: Руддиман, Томас, Epistolae Regum Scotorum , vol. 1 (1722) , 186–187: Письма и документы Генрих VIII , т. 1 (1864) , вып. 2578
- ^ Джеффри Regan, Военные Блундерс
- ^ Календарь государственных бумаг Милан , том 1 (1912), стр.406, номер 660, Брайан Тьюк Ричарду Пейсу, 22 сентября 1513 г.
- ↑ Grafton, Richard , A Chronicle at Large, 1569 , том 2 (1809) , стр.271: Холиншед, Рафаэль, Хроники Англии, Шотландии и Уэльса , том 3, Лондон (1808) стр.593
- ^ Лэнг, Дэвид, PSAS , т.7, 151.
- ^ Macdougall, Norman, Джеймс IV , Tuckwell (1997), pp.274-5
- ^ Macdougall, Norman, Джеймс IV , Tuckwell (1997), 274-5.
- ^ Calendar State Papers Милан , т. 1 (1912), 407, (пер. С лат.).
- Перейти ↑ Lesley, John, Cody ed., Dalrymple trans., Historie of Scotland 1578 , vol. 2, Шотландское текстовое общество (1895 г.), 145.
- ↑ Benson, Joseph, ed., The Battle of Flodden Field , (1805) , стр. 102–103: Hall, Chronicle , (1809), стр. 562 и стр. 564.
- ^ Чамли, Бенсон (июнь 2003 г.). «Сэр Ричард Чолмондели, самый известный неизвестный Чешира». Журнал Общества семейной истории Чешира .
- ^ Ridgard, Джон, изд. Средневековая Framlingham , Suffolk Record Society 27 (1985), с.6, 153, опись 1524; позолоченная пластина ;, "ii grett pottis with the scottishe kingis armys на их вершине, 300 унций": Green, R., History, Topography, and Antiquities of Framlingham and Saxsted , London (1834), p.68, will .
- ^ Archaeologia , vol.33 (1849) , pp.335-341
- ^ Колледж сайта Arms архивация 15 марта 2013 в Wayback Machine : см связанного отчет Ральф Моффат
- ↑ Уайт, Кристофер, Энтони ван Дайк и граф Арундел (1995) , стр.3–4, 64: фотография Фрютье находится в замке Арундел , работы Ван Дейка не сохранились; Гравюра XVIII века, Национальная портретная галерея
- ^ А. Джеффрис Коллинз, Драгоценности и тарелка Елизаветы I (Лондон, 1955), 101–2, см. Инвентарь Елизаветы I в Англии.
- ↑ Mackie, RL, король Джеймс IV . Оливер и Бойд (1958), стр. 269: Письма и документы Генриха VIII , том 1 (1920), нет. 2193
- ↑ Mackie, RL, король Джеймс IV . Оливер и Бойд (1958), стр.258-9, с картой, предполагаемый холм является местом расположения памятника 1910 года: Стоу, Джон, Хроники , (1580), стр. 901
- ^ Остается историческим и литературным, связанным с Ланкастером и Честером: посещение Ланкашира и Чешира, 1533 , издание 98, Chetham Society (1876), стр.59
- ^ Холл, (1809), 564.
- ^ См. L&P , том 1, № 2313 и CSP Venice , том 2, № 341, 29 сентября 1513 г .: «Cadaver Scotorum Regis adductum est Eboratum, ideo quod venit ante festum divi Michaelis civitatem Eboracensem (York), quam dixerat se capturum. "
- ^ Письма и документы Генрих VIII , издание 1 (1920), нет. 2313: Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, т. 1, London (1824), 88: Aikman, James, Buchanan's History of Scotland , vol. 2 (1827 г.), примечание 259, цитируется « Обзор Лондона Стоуна Сент-Майкл, приход Крипплгейт».
- Перейти ↑ J. Mackie, 'The English Army at Flodden', in Miscellany of the Scottish History Society vol. 8 (Эдинбург, 1951), стр. 80
- ^ Письма и документы Генрих VIII , т. 1 (1920), вып. 2283, нет. 2287.
- ^ Письма и документы Генрих VIII , издание 1 (1920), нет. 2325, нет. 2460.
- ^ Calendar State Papers Милан , т. 1 (1912) с. 408, вып. 660 и CSP Venice , vol. 2, (1867) нет. 316 , Брайан Тьюк - Ричарду Пейсу, секретарю Бейнбриджа, 22 сентября 1513 г., lacerata paludamenta Regis Scotorum hue missa fuerunt, tincta sanguine et variegatijs (sic) more nostro. (рваный плащ шотландского короля был отправлен сюда (Tournai), расшитый в нашей (английской) манере и окрашенный кровью): Ellis, Henry, ed., (1846), 164, имеет majesta regia acceptpaludamentum eius , королеву было отправлено его пальто.
- ↑ Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), 82–84, 88–89: Calendar State Papers, Venice , vol. 2 (1867), нет. 316 (новости отправлены герцогу Феррары): Letters & Papers , vol. (1920), нет. 2261, (написано до известия о битве)
- ^ Calendar State Papers Милан , т. 1 (1912), 419.
- ^ Линдси Питскотти, Роберт, История Шотландии , т. 1, Эдинбург, (1814), 279.
- Перейти ↑ Lesley, John, Cody ed., Dalrymple trans., Historie of Scotland 1578 , vol. 2, Шотландское текстовое общество, (1895), 146.
- ^ Pitscottie, Роберт Линдсей из, История и хроники Шотландии , vol.1, Эдинбург (1814), 264-265: MacDougall, Norman, Джеймс IV , Tuckwell (1997), 265-6, 303: Mackie, RL, Джеймс IV , (1958) 243-4.
- ^ Полемон, Джон, весь известный отчет о суммах , Лондон (1578), стр.69: Джовио, Паоло Паули Jovii historiarum Sui TEMPORIS , (1549), p.517 (латы)
- ^ Ханней, RK, редактор, акты Лордов Совета в общественных делах 1501-1554 , Эдинбург (1932) pp.1-3.
- ^ Календарь госбумаг Милан , vol.1 (1912), p.407: Акты Лордов Совета по связям с общественностью 1501-1554 , Эдинбург (1932) стр.4
- ^ Start, Мари W., шотландец , который был француз, герцог Олбани , (1940), pp.30-33
- Перейти ↑ Bingham, Caroline, James V, King of Scots , Collins, (1971), 27–31.
- ^ Pitscottie, Роберт, История Шотландии , Эдинбург (1778), с.180 "gleed половины пенни", "общий hazarder."
- ↑ Ellis, Henry, ed., (1846), стр. 164.
- ^ Calendar State Papers Милан , т. 1 (1912), 397, 404, 406.
- ^ Холл (1809), стр. 563, с 1500 убитыми англичанами.
- ↑ Ряд имен, собранных из рукописных Актов лордов Совета и других источников, напечатан в The Scottish Antiquary, или, Northern Notes and Queries , vol. 13 нет. 51 (январь 1899 г.), стр. 101–111, цитирует Ридделла и, т. 13, вып. 52 (апрель 1899 г.), стр. 168–172.
- ↑ Опубликовано в Томасе Делони , «Приятная история Джека из Ньюбери в Лондоне» (1626), глава 2, как песня, созданная общинами Англии и «до сих пор не забытая многими».
- ^ Эней Маккей , История и хроники Шотландии, Роберт Линдесей из Питскотти , т. 1 (СТС: Эдинбург, 1899), с. 260 : Макдугалл, Норман, Джеймс IV (Tuckwell: East Linton, 1997), стр. 265.
- ^ «Введение Бранкстона» . Flodden1513.com. Архивировано из оригинального 5 сентября 2013 года . Проверено 4 сентября 2013 года .
- ^ «Влияние церкви до Реформации на шотландские топонимы» . Проверено 4 сентября 2013 года .
- ↑ Scots Peerage , Vol.I, ed. Сэр Джеймс Бальфур Поль
- ^ Общий и геральдический словарь пэрства и баронета Британской империи Том I, 4-е издание.
- ^ Источник: Путь, Джордж и Squire, Romily, Коллинз шотландский Clan & Family Encyclopedia , 1994, стр 128-129..
- ^ Бернард Берк, Генеалогическая и геральдическая история землевладельцев Великобритании и Ирландии , стр. 643-644.
- ^ Вальтер Скотт, Лэрд Мюрхед, Менестрели Шотландской границы .
- ^ Реестр Тайной печати Шотландии , т. 1 (Эдинбург, 1908 г.), стр. 466 нет. 2984.
- ↑ Реестр Большой печати Шотландии, 1513–1546 гг. Нашей эры , том 3 (1883 г.), см. Указатель на стр.986
- ^ нет смертей в томе 4 Большая печать Шотландии
- ↑ Реестр Большой печати Шотландии, 1513–1546 гг . Нашей эры , том 3 (Эдинбург, 1883 г.), стр. 428–9.
- ^ "Rotuli scaccarii regum Scotorum = Финансовые свитки Шотландии" . Эдинбург: HM General Register House. 24 июня 1878 г. - через Интернет-архив.
- ↑ Меткалф, Уолтер Чарльз, изд., Книга рыцарей Баннерета, Рыцари Бани и др., IV Генрих VI до 1660 года , Лондон (1885) , стр. 56-7: Письма и документы Генриха VIII , том 1 (1920) , №2246
- ^ Холл, Эдвард, Юнион Ланкастер и Йорк , (1809), 557–8, 564: дополнительные подробности из CH Browning, американцы королевского происхождения , (1911)
- ^ «Самый старый военный мемориал в мире приближается к рубежу» . Вечерние новости Манчестера . 7 сентября 2006 . Проверено 10 августа 2014 .
- ^ "Домашняя страница веб-сайта Flodden 1513" . Flodden1513.com . Проверено 4 сентября 2013 года .
- ^ «Фонд лотереи наследия» .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Мармион: Повесть о Флодден Филд" . FullTextArchive.com . Проверено 25 июня 2019 .
- ^ Reelig, Чарльз Ян Фрейзер из. Клан Мунро (Clan an Rothaich): Пылающий маяк . п. 21. ISBN 9780717945351.
Рекомендации
Самые ранние отчеты о битве - на английском языке. Эти современные источники включают; в Статьи Bataill bitwix в Kinge из Scottes и therle Суррей в Brankstone поле называется полем донесение; Информационное письмо Брайана Тьюка кардиналу Бейнбриджу; итальянская поэма La Rotta de Scosesi, частично основанная на письмах Тьюка; информационный листок The Trewe Encountre, напечатанный в Лондоне ; еще один потерянный газетный лист, напечатанный Ричардом Пинсоном, который был использован в Хрониках Эдварда Холла . Эти источники сравниваются в отчете " English Heritage" за 1995 год.
- Графтон, Ричард , Хроники Графтона, или История Англии: Хроники в целом, 1569 , том 2, Лондон (1809), стр. 268–277
- Холл, Эдвард , Хроники Англии , (1809) стр. 561–565.
- Джовио, Паоло , Паули Jovii Historiarum sui temporis , (1549) , стр. 505–528 (латиница)
- Питскотти, Роберт Линдсей из, История и хроники Шотландии , том 1, Эдинбург (1814), стр. 264–282.
- The Trewe Encountre или Batayle Lately Don Между Англией и Шотландией и т. Д. , Flaque (1513) у Петри, Джордж, «Счет Флоддона в рукописи Trewe Encountre», Proceedings of the Society of Antiquaries Scotland , vol. 7, Эдинбург (1866–187), 141–152
- Письма и документы Генриха VIII , том 1, (1920) для статей Батайла и письмо Тьюка, Calendar State Papers Venice , vol 2 (1867) и см. Calendar State Papers Milan , vol. 1 (1912 г.)
- La Rotta de Scosesi , в, Mackay Mackenzie, W., The Secret of Flodden , (1931)
- Барр Н., Флодден 1513 , 2001.
- Баррет, CB, Битвы и поля сражений в Англии , 1896 год.
- Бингхэм, К., «Флодден и его последствия», в «Шотландская нация» , изд. Г. Мензис, 1972.
- Земельный дворянство Берка из Шотландии под Хендерсоном Форделла
- Колдуэлл, Д.Х., Войны и воины Шотландии , Эдинбургский TSO (1998) ISBN 0-11-495786-X
- Эллиот, Фицуильям (1911). Битва при Флоддене и набеги 1513 года . Эдинбург: Эндрю Эллиот.
- Эллис, Генри, изд., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 1-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1825), стр. 82–99, письма Кэтрин Арагонской.
- Эллис, Генри, ред., Оригинальные письма, иллюстрирующие английскую историю , 3-я серия, том 1, Ричард Бентли, Лондон (1846), стр. 163–164, доктор Уильям Найт кардиналу Бейнбриджу, 20 сентября 1513, Лилль (латиница)
- Отчет поля битвы английского наследия: Флодден, (1995), 13 стр.
- Гудвин, Джордж (2013). Смертельное соперничество: Флодден 1513 . Феникс (Орион Букс Лтд). ISBN 978-1780221366.
- Грэм, Фрэнк (1988). Знаменитые северные сражения . Батлер Паблишинг. ISBN 0-946928-21-5.
- Халлам-Бейкер, Клайв (2012). Битва при Флоддене: как и почему . Проект «Вспоминая водопад». ISBN 978-0-9573313-0-3.
- Ходжкин, Т., "Битва при Флоддене", в Arcaeologia Aeliania , vol. 16, 1894 г.
- Кайтли, Чарльз (1975). Флодден: Англо-шотландская война 1513 года . Издательство Альмарк. ISBN 978-0855242190.
- Кожа, GFT, «Битва при Флоддене», в истории Клуба натуралистов Берикшира , том. 25 декабря 1933 г.
- Макдугалл, Н., Джеймс IV , 1989.
- Маки, Джей Ди , «Английская армия в Флоддене», в Сборнике Шотландского исторического общества , том 8, 1951.
- Маки, Дж. Д., «Старый союз и битва при Флоддене», в « Трудах франко-шотландского общества» , 1835 г.
- Патерсон, Раймонд Кэмпбелл (1997). Моя рана глубока: история поздних англо-шотландских войн 1380–1560 годов . Эдинбург: ISBN John Donald Publishers Ltd. 0-85976-465-6.
- Риз, Питер (2003). Флодден: шотландская трагедия . Эдинбург: ISBN Birlinn Ltd. 978-1780271712.
- Роза, Эдвард П.Ф.; Мазер, JD, ред. (2012). Военные аспекты гидрогеологии . Лондон: Геологическое общество. ISBN 978-1862393400.
- Рот, Эрик (2012). С натянутым луком: стрельба из лука в Европе средневековья и эпохи Возрождения . Страуд, Глостершир: ISBN The History Press Ltd. 978-0752463551.
- Сэдлер, Джон, Флодден 1513: величайшее поражение Шотландии , Osprey Publishing (май 2006 г.), Campaign Series 168; 96 страниц; ISBN 978-1-84176-959-2 .
- Стивен, преподобный WM (1921), История Inverkeithing & Rosyth . Brit.Lib. №0190370.f.78
- Тейлор, Ида Эшворт (1913). Жизнь Джеймса IV . Лондон: Hutchinson & Co.
- Такер, Мелвин Дж. (1964), Жизнь Томаса Ховарда, графа Суррея и второго герцога Норфолка, 1443–1524 гг . Гаага: Mouton Publishers.
- Уайт, RH (1859), Битва при Флоддене , в Archaeologia Aeliania , т. 3 августа 1859 г.
- Уайт, Р.Х. (1862) Список Уайта в Archaeologia Aeliana или разных трактатах: том 6 (1862), стр. 69–79.
Внешние ссылки
- СМИ, связанные с битвой при Флодден-Филд на Викискладе?
- Работы, связанные с Эдинбургом после Флоддена в Wikisource
- Национальный архив Шотландии
- Рассказ о битве из нашей прошлой истории
- Стихотворение Джона Скелтона Флоддена , Баллада о Скоттише Кинге
- Гражданская неделя Coldstream. Ежегодное мероприятие с памятным выездом к Мемориалу Флоддена
- Памятник битвы при Флоддене, Пастскейп
- Отчет сэра Вальтера Скотта о роли лэрда Мюрхеда, защищающего Джеймса IV в битве при Флоддене
Проекты к 500-летию Flodden
- Проект экомузея Flodden 1513 сообществ
- Flodden 1513, помнящий проект Flodden
- 500-летие Флоддена (2013 г.): следите за археологическим проектом сообщества, проводящим раскопки на поле битвы во Флоддене и вокруг него.
- Компиляция Flooers O 'The Forest Greentrax Recordings с песнями и музыкой Флоддена.
- www.iFlodden.info
Координаты : 55 ° 37′37 ″ с.ш., 2 ° 10′31 ″ з.д. / 55.62693 ° с.ш.2,1753 ° з. / 55.62693; -2,1753