Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фрэнсис Трегиан Младший (1574–1618) был английским бунтарем . Когда-то считалось, что он переписал несколько важных музыкальных рукописей , его музыкальная деятельность является предметом споров.

Биография [ править ]

Фрэнсис Трегиан был сыном Фрэнсиса Трегиана Старшего и Мэри Стортон. Считается, что он родился в 1574 году. [1] (Год рождения взят из списка домохозяйств, составленного в 1594 году после смерти его учителя Уильяма Аллена, в котором Трегиану было 20 лет: "molto nobile, di 20 anni, se colare di ingennio delicessimo dotto in filosofia, in musica et nella lingua latina ". Это не только единственный документ, указывающий на его возраст, но и единственный документ, связывающий его с музыкой. [2] [3] [4 ] ) В 1577 году его отец был арестован за то, что он католик и укрывал священников. Он был заключен в тюрьму и лишен собственности, и семье Треган пришлось покинуть свой особняк вПробус, Корнуолл .

Мать Трегиана и ее дети проехали 200 миль до Лондона. Она надеялась, что ее брат Джон Стортон, девятый барон Стортон , сможет заступиться за ее мужа. [5] Она поселилась в Клеркенвелле со своей матерью, которая снова вышла замуж после смерти отца (ее отец был казнен). В конце концов она переехала в тюрьму мужа.

Младший Трегиец был отправлен во Францию ​​где-то между 1582 и 1586 годами. [6] Несмотря на закон, принятый в 1585 году королевой Елизаветой I, который налагал штраф на религиозных диссидентов, отправлявших своих детей в школы за границу, 29 сентября 1586 года он вошел в Англию. Колледж в Дуэ , оплот католицизма. [7] Поскольку гонорары должны были быть оплачены заранее, Persons предполагает, что старший Трегиан договорился о выплате гонорара заранее с агентом колледжа, базирующимся в Лондоне. В Английском колледже он, вероятно, прошел типичный курс обучения, необходимый для всех начинающих студентов, который включал латинскую и греческую литературу и грамматику. [8] Люди отмечают, что свидетельств возможного музыкального обучения Трегиана в Английском колледже не было. [8] Младший Трегиец явно преуспел; он был выбран, чтобы поздравить епископа Пьяченцы с визитом последнего в 1591 году. [9]

Он получил должность камергера у кардинала Уильяма Аллена и уехал в Рим 11 июля 1592 г. [7] (Когда-то считалось, что Трегиан встретил композитора Питера Филипса, который служил Уильяму Аллену в Риме. Но Филипс оставался в Риме с 1582 г. до 1585 года, задолго до того, как Трегиан окончил Английский колледж в Дуэ. [10] ) После смерти Аллена в 1594 году Трегиан, похоже, уехал в Брюссель . Документ от 1603 года признает, что Tregian «находится с эрцгерцогом» там (эрцгерцог - эрцгерцог Альберт ). [10] [11]Пытаясь найти музыкальную ассоциацию, Persons отмечает, что композитор Питер Филипс был придворным органистом эрцгерцога Альберта с 1597 года до 1610 года и что в то время, когда Трегиан также был связан с эрцгерцогом, эти двое могли вступить в контакт. [12]

Положение семьи Треган несколько улучшилось, когда на престол вступил Иаков I. Старший Трегиец был освобожден из тюрьмы и ушел в ссылку. Известно, что младший Трегиец был еще в Брюсселе в 1606 году, когда его отец приехал. [13] Также в 1606 году младший Трегиец вернулся в Англию, чтобы вернуть имения своего отца. [14] Существующие документы показывают, что он приобрел долю в своем родовом поместье, усадьбе «Голден» вместе с прилегающими землями у Элизабет Спенсер за 6500 фунтов стерлингов в 1607 году. [14] Самые ранние записи о его осуждении за отказ от правосудия датированы 7 июля 1607 года, когда доходы от его осуждения передаются Джорджу Блэнду. [15]Старший Трегиан умер в 1608 году. К сентябрю корона конфисковала две трети собственности Трегана в качестве штрафа за непокорность. [15]

К 1608–1609 годам он был заключен в тюрьму Флит в Лондоне. Документы, подтверждающие фактическую причину его заключения в тюрьму, отсутствуют, но Лица, цитирующие Бояна, похоже, полагают, что это произошло из-за того, что он не смог выплатить большие суммы денег, взятые в долг для выкупа семейного имения. [14] Это, в сочетании с его неприятием, было достаточным основанием для заключения. [16] В 1614 году люди, у которых он занимал деньги, обратились в Палату лордов с просьбой продать земли Трегана в счет погашения ссуд. [14]

Лица, цитирующие Бояна, упомянули документ, который гласит: «Лорд-лейтенант Корнуолла выдал ордер на выяснение вопроса о разделе земель покойного Фрэнсиса Трегана Рекусанта 28 мая 1619 года», что указывает на то, что он умер до этого. Дата. [17] По иронии судьбы, жизнь во Флитной тюрьме позволила Трегиану проявить хоть немного стиля, и, по словам начальника тюрьмы Александра Харриса, он содержал библиотеку из «многих сотен книг». [18] Вероятно, из-за неуплаченных долгов библиотека была разогнана, и о ее окончательном размещении ничего не известно. [18] После смерти Трегиана его мать обвинила его в мошенничестве с помощью тайных финансовых операций, а другой «кинсман», Джон Арунделл, обвинил его в финансовых нарушениях. [15]Томпсон приходит к выводу, что тюремное заключение Трегана, вероятно, было больше связано с ненадлежащим управлением финансами, чем с самоотводом. [19]

Как имя Tregian стало ассоциироваться с музыкой [ править ]

Историография [ править ]

С Tregian связаны четыре собрания рукописей:

  • Фитцуильям Virginal Книга в Фитцуильяма музее , самый известный из антологий. [20]
  • Эгертон 3665 , рукопись в Британской библиотеке [21]
  • Drexel 4302 , The Sambrook Book in the Drexel Collection , в Нью-Йоркской публичной библиотеке .
  • Музыка MSS 510-14A в Крайст-Черч, Оксфорд

Заинтригованная предполагаемой связью между этими четырьмя рукописями, Руби Рид Томпсон , архивариус Кембриджского университета , провела тщательное изучение всех четырех рукописей, физически изучив каждую из более чем 2200 страниц, включая подробный обзор трех рукописей ». водяные знаки (хранители Музея Фицуильяма не разрешили делать водяные знаки в Книге Девственниц Фицуильяма). [22] В двух статьях (которые являются подготовкой к ее докторской диссертации) Томпсон представила детально исследованную историографию того, как имя Треджиана стало так тесно ассоциироваться с музыкой и почему оно сохраняется, несмотря на отсутствие доказательств и представление новой информации. [23] [24]

Истоки ассоциации, похоже, начались с Уильяма Чаппелла . [25] В 1855 году, когда он писал о книге Фицуильяма Вирджинал, он упомянул имя Tregian, основанное на шести двусмысленных сокращениях, и только один экземпляр имени фактически прописан (№ 315, «Pavana chromatica» имеет примечание на полях к «миссис Кэтрин»). Трегиан Пауэрн »[то есть Павана]. [26] Основываясь на этой случайной ассоциации, Чаппелл не упоминает, что Трегиан был композитором или переписчиком, просто он был связан с рукописью.

Музыковед Уильям Барклай Сквайр подробно остановился на случайных записях Чаппелла. В 1889 году для статьи о «Девственной музыке», написанной для первого издания « Словаря музыки и музыкантов Джорджа Гроува » , Сквайр представил биографии как старших, так и младших трегианцев и представил идею о том, что младший трегиец мог скопировать Книгу девственниц Фицуильяма. . [27] В 1893 году [28] Сквайр подробно остановился на своей биографии 1889 года младшего Трегана, добавив, что он изучал «философию, музыку и латынь». [27] Томпсон цитирует Сквайра:

Если бы не даты смерти младшего Трегианина и не составление «Драгоценности» доктора Булла [1621], можно было бы предположить, что МС была расшифрована младшим Трегианом, когда он находился в плену на Флоте. Если это невозможно, то не может быть никаких сомнений в том, что это было написано некоторыми из его соратников, возможно, одной из его сестер, которые были с ним в Англии. [29]

Затем Томпсон добавляет свое проницательное наблюдение:

Сквайр, по-видимому, увяз в этих рассуждениях как единственном объяснении происхождения рукописи и не рассматривал никаких других. Он был непреклонен в том, чтобы поручить составление [Книги Фицуильяма Вирджинала] члену семьи Треган, несмотря на отсутствие архивных подтверждений. [29]

Сквайр продолжал разрабатывать свою предполагаемую связь с Треганом для публикации в 1899 году музыки из Книги Фицуильяма Вирджинал. Признание того, что произведение Джона Буля не было произведением 1621 года, устранило препятствие к выдвижению гипотезы о том, что Трегиан был переписчиком. Во введении к изданию Сквайр написал: «... можно с большой долей правдоподобия предположить, что [книга Фицуильяма Вирджинал] была написана младшим Треганом, чтобы скоротать время в тюрьме». [30] Редакторы добавили некоторого скептицизма, отметив, что образцы почерка потребуются для проверки почерка Tregian. Из-за широкого распространения этого издания 1899 года Книги Фицуильяма Вирджинала из-за перепечаток, [31]Сильнейшая поддержка Сквайром Tregian получила почти признание как факт. [29] Во втором (1910 г.) и третьем (1928 г.) изданиях «Словаря музыки и музыкантов Гроува» Сквайр смягчил свое мнение об ответственности Трегиана, отказавшись от утверждения, что он скопировал произведение, но полагая, что оно все еще связано с ему. [29]

Затем Томпсон изучил семь упоминаний, упомянутых Чаппеллом, отметив, что одно недвусмысленное упоминание миссис Кэтрин Треджиан могло относиться либо к бабушке, либо к тете младшего Треджиан. [29] Отметив, что само упоминание могло быть посвящением, Томпсон отметил, что ряд работ в «Книге Фицуильяма Вирджинал» посвящен разным людям, ни один из которых, как известно, не связан с семьей Треган. [29] Наличие двух экземпляров пометки «Treg» в заголовках, а также двусмысленных сокращений - и отмечая, что все эти аннотации отсутствуют в других рукописных версиях этих работ - заставляет Томпсона найти тонкое основание для заявления Сквайра о Tregian будучи переписчиком в 1899 году, и неудивительно, что позже он отказался от претензии. [32]

В 1951 году в статье Бертрама Шофилда и Терстона Дарта о недавно приобретенной рукописи Egerton 3665 было заявлено, что эта рукопись находится в той же руке, что и книга Fitzwilliam Virginal Book: «Эти две руки идентичны, вплоть до мельчайших деталей стирания, разбивки на страницы. , исправление ошибок и нумерация содержания книг ». [33] Отмечая, что две из его пьес имеют авторские права композиторов, сокращенно «F.» и «FT», [34], а затем добавив Drexel 4302, создавая группу из четырех рукописей, Шофилд и Дарт парадоксальным образом заявили, что их представление о Tregian как о копировщике «более вероятно, чем когда-либо» [35] , признав, что «окончательного доказательства не существует». " [33]

Элизабет Коул утверждала, что нашла это доказательство в 1952 году. [36] Думая, что попытки выкупа дома семьи Треджиан должны быть задокументированы, Коул нашел «не менее двадцати восьми подписей» в «Музее Труро» ( Королевский Корнуолл) Музей ). Ее особенно привлекли два юридических документа, и она показала их фотографии Шофилду, который - «возможно, немного осторожно» в характеристике Томпсона [37] - «не видел причин сомневаться в том, что Трегиан действительно был писцом Эгертона 3665 и, следовательно, , Девичья книга Фицуильяма ". [38] Томпсон смогла не только разыскать документ, который убедил Коула и который она воспроизвела, но и нашла еще более убедительный. [39]Несмотря на утверждение Коула о сходстве рук, Томпсон воспроизводит фрагменты письма из Книги Фицуильяма Вирджинала, Эгертона 3665 и Крайст-Черч MS. 510–14, и делается вывод о том, что, хотя письмо демонстрирует сходство стилей, нельзя показать, что ни одно из произведений написано одним и тем же рукой. Она даже отмечает, что Дарт не был полностью убежден, поскольку он позже заявил, что Эгертон 3665 «почти наверняка был в руках [Трегиана]». [39]

Рассматривая биографию Фрэнсиса Трегана-старшего, Томпсон отмечает, что его хорошо задокументированная биография включает только одну ссылку на музыканта, брата композитора Уильяма Берда (эта информация была предоставлена ​​Бенджамином Бердом, одним из информаторов Трегана-старшего) . [40] Помимо этой единственной ссылки, она не может найти больше свидетельств музыкального участия Трегиана, конечно, недостаточно, чтобы продвигать его как «английский музыкант», как это сделали пятое и шестое издания Словаря музыки и музыкантов Гроува . [41] Даже если источники для частей в рукописи помечены как «F.» и "FT" оказался принадлежностью Tregian,Томпсон считал, что информация не снимет вопроса об ответственности за все рукописи.[42] В конце своего обзора идей Шофилда, Дарта и Коула она заключает: «Кажется вероятным, что Коул и Шофилд позволили своим суждениям повлиять на их собственные надежды или ожидания ». [39]

Вещественные доказательства [ править ]

Физическая экспертиза четырех рукописей привела Томпсон к новому ходу мыслей, основанному на ее выводах.

  • Книга Фицуильяма Девы: Томпсон обнаружил, что вся рукопись была написана на высококачественной швейцарской бумаге, изготовленной семьей Дюринг из Базеля . [43] Она пришла к выводу, что «рукопись, похоже, была спланирована профессионально как единый проект, для которого заранее было получено достаточно бумаги однородного качества». [42]
  • Рукопись Крайстчерч также была сделана из той же высококачественной бумаги Дюринга. Томпсон пришел к выводу: «Регулярность сборников указывает на то, что они были спланированы как единое целое и профессионально составлены, и что они тщательно обрабатывались или хранились с момента составления». [44]
  • Эгертон 3665: В этой рукописи Томпсон находит ту же высококачественную бумагу Дюринга, которая использовалась для изготовления 154 листов и 364 листов фабрики Венделина Риля в Страсбурге . Она отмечает, что отсутствие единообразия в размерах собраний свидетельствует о том, что рукопись не планировалась как единое целое с самого начала. [45] Она отмечает, что собрания подлежали независимому использованию и, возможно, не были скопированы в том порядке, в котором они связаны в настоящее время. [46]
  • Drexel 4302: из 257 листов только пять из них сделаны на высококачественной бумаге Дюринга, а остальные - на бумаге Венделина Риля. [46] Обладая различными признаками износа, такими как Egerton 3665, Томпсон заявил, что Drexel 4302 представляет собой совокупный том (состоящий из более мелких сборок), который использовался независимо и собирался вместе в переплете. [46]

Бумага . Томпсон отмечает, что оба типа бумаги редко встречаются в Англии; Никаких других нотных рукописей с использованием этих типов бумаги не обнаружено. [47] Для бумаги с фабрики Венделина Рила Томпсон обнаружил копию «Посещения Ланкашира» около 1598 года под редакцией Уильяма Смита, Rouge Dragon - копию, напрямую связанную с королевским двором. [48] Томпсон консультировался с Базельским музеем бумаги, известным как Базельская бумажная фабрика . [48] Согласно Мельнице, бумага, используемая для рукописей партитуры, была создана в первой четверти 17 века. Бумага, аналогичная Wendelin Riehl, но с другим водяным знаком, была использована архитектором Иниго Джонсом.для трех рисунков, сделанных между 1619 и 1624 годами, все они напрямую связаны с королевским двором. [48] Поиск в более чем 30 английских архивах не позволил выявить ни одной статьи Дюринга. Имея лишь несколько примеров из статьи Венделина Риля, Томпсон заключает, что «Все рукописи, содержащие такие бумаги, находятся в документах, касающихся культурной деятельности или официальных дел королевских дворов. Таким образом, между четырьмя музыкальными рукописями может существовать соответствующая связь. и музыкальная деятельность английского двора ». [48]

Затем Томпсон начинает обсуждение физических атрибутов графического стиля, использованного в четырех рукописях. Она предостерегает от поверхностного изучения, отмечая, что сходство макета может быть обманчивым и что необходимо тщательно анализировать различные характеристики, такие как поля, правила, скрипты, исправления и аннотации. В своей статье 2001 года она сосредоточилась на постановке и музыкальном сценарии. Она отмечает, что каждая из рукописей имеет относительно небольшую линейчатую область, варьирующуюся от 55,6% (для книги Fitzwilliam Virginal Book) до 58,8% для Egerton 3665), отмечая, что сохранение бумаги не было проблемой и что эти оценки должны были быть предназначены для презентация. [49]Она основывала свои наблюдения на том принципе, что в то же самое время могла бы быть создана бумага с аналогичным правилом. Она отмечает, что это соответствует Книге Фицуильяма Девы и Крайст-Черч MSS 510–14. Это неверно как для Egerton 3665, так и для Drexel 4302, что привело ее к выводу, что эти две рукописи не планировались как отдельные единицы (которые имели бы идентичные правила), а части, сделанные в разное время. [50]

Постановление . Томпсон признает, что четыре рукописи имеют упорядоченный макет и похожий графический стиль, что создает видимость единообразия. [51] Тем не менее, она предупреждает, что каждая страница рукописи представляет собой «сложный объект, созданный из разных уровней переписчиков, применяемых в заданной последовательности. Каждый элемент (например, поля, правила, сценарии, исправления, аннотации), когда он отделен от написанной сети, предоставляет сведения о происхождении рукописей и проливает свет на хронологию деятельности писцов ». [51] Она предостерегает от изучения только одной из этих характеристик и выводов на основе изолированной информации. Очевидно, выполнив работу в рамках своей диссертации, она решила сосредоточиться на управлении персоналом и музыкальном сценарии. [51]

Допуская уменьшение размера страницы за счет обрезки и переплета, Томпсон показывает, что средний объем страницы, используемой в рукописях, был довольно небольшим (55,6% в Книге Фицвильяма Вирджинал, 54% в рукописи Крайст-Черч 510–14, 58,8% в Эгертоне. 3665 и 56,6% в Drexel 4302), что указывает на то, что экономия бумаги явно не является важным фактором, в то время как привлекательная презентация явно важна. [51] Она не отмечает «изящных пропорций» Книги Фицуильяма Девы и рукописей Крайст-Черч 510–514 ничего, что они, вероятно, предназначались как ярмарочные или презентационные копии.

Отмечая сложность анализа решений персонала, Томпсон ограничивает свои комментарии общими. Она отмечает, что измерения на каждой странице всех четырех рукописей показывают, что решение было вынесено на собраниях, а не на отдельных страницах. [52] В отношении рукописей 510–514 Книги Фицуильяма Девы и Крайст-Черч Томпсон отмечает, что высокая степень согласованности в решениях обеих рукописей «подтверждает», что они были созданы для конкретного проекта. [50]Это отличается от Egerton 3665 и Drexel 4302, которые демонстрируют значительные различия в управлении не только между собраниями, но даже внутри них. Это приводит к выводу Томпсона о том, что эти последние две рукописи не планировались как единые произведения, где на нотоносцах должны были быть одинаковые постановления. Некоторые из их собраний, возможно, использовались индивидуально и в разное время обрезались, что объясняет разнообразие размеров полей. [50]

Скрипт . Томпсон отмечает, что многие особенности музыкального сценария могут создавать впечатление единообразия, предполагая, что стандарты копирования музыкального текста существовали до начала копирования. [50] Но ее внимательное изучение четырех рукописей показывает различные сценарии. [53] Она проводит различие между «музыкальной рукой» («продуктом пера человека») и «музыкальным сценарием» («формой записи, кроме того, кто мог ее написать») и предупреждает, что чрезмерное первоначальное внимание музыкальная рука может допускать слишком много субъективных решений для правильного анализа. [53] Томпсон выделяет две особенности, которые могут выявить вариации музыкального сценария в разных руках: форма белых нот (то есть половинных нот).) со стержнями ниже их нотных головок, а также углом и точкой крепления стержней. [53]

В четырех рукописях есть значительные различия в том, как сделаны половинки заметок. Иногда они делаются одним непрерывным штрихом (головка ноты, за которой следует стержень), а в других случаях сначала рисуется головка ноты, а затем стержень. Нисходящие стебли обычно рисуются с правой стороны нотной головки, но иногда и из центра. Их ориентация может быть прямой, изогнутой или наклонной. Можно было бы ожидать согласованности от одного писца, поэтому Томпсон отмечает, что смесь форм указывает как минимум на два шрифта. С пластинами, показывающими самые разные формы писцов в четырех рукописях [54]Томпсон отмечает, что у каждого из них разные переписчики. Mus. 510–514 имеет единый шрифт; Книга Фицуильяма Вирджинала имеет в основном единообразный шрифт, который несколько раз постепенно переключается на более мелкий контрастный шрифт. [55] Egerton 3665 и Drexel 4302, с другой стороны, демонстрируют большое разнообразие писцов. Подсчитав шестьдесят смен рукописей у Эгертона 3665 и тридцать у Дрекселя 4302, она выделяет семнадцать конкретных рук, девять из которых принадлежат обеим рукописям. Резюмируя свое обсуждение проблем писцов, Томпсон признает трудности определения различных музыкальных сценариев, но заключает, что вопрос о сведении нескольких рук к одному человеку не стоит.

Заключение . Вывод Томпсона прямой:

Таким образом, приписывание этих рукописей руке Фрэнсиса Трегиана является не более чем привлекательной легендой. Никогда не основанный на очень убедительных биографических свидетельствах, он противоречит физическим характеристикам самих рукописей. Их статья убедительно свидетельствует о том, что рукописи были подготовлены группой профессиональных писцов, работающих на покровителей при дворе или связанных с придворными кругами. Но скрипторий, способный выполнять эти поручения, вряд ли мог быть создан специально для этой цели. Вероятно, он имел дело с другими, не обязательно музыкальными, задачами, хотя никаких других рукописей, подготовленных той же группой, еще не обнаружено. [56]

В ответе Дэвида Дж. Смита на статью Томпсона 2001 года явно отражен традиционный взгляд на роль Трегана, который неоднократно ссылался на группу из четырех рукописей как на «Треганские рукописи». [57] Он воспроизводит два документа с именем Фрэнсиса Треджиана (один из них - HC 2/27, тот самый, который воспроизвели Томпсон и Коул) из Королевского музея Корнуолла. Смит утверждает, что образованные джентльмены разработали более одного сценария. [58]Признавая различия между подписью и основной частью документа, а также несоответствия писцов в одном и том же документе, он заявляет, что «... нет причин отвергать гипотезу только на основании почерка» и несколькими строками позже: «Эти различия, обнаруженные в документе, написанном одним и тем же писцом в одно и то же время, указывают на подводные камни, лежащие на пути тех, кто пытается доказать (или опровергнуть) гипотезы с помощью одного почерка ». [59] (Это ложная посылка, поскольку Томпсон использовала почерк как только один из многих элементов своего анализа.) Там, где Томпсон утверждала, что изменение музыкального сценария предполагает наличие более чем одного писца, Смит использует точно такой же аргумент в пользу один писец, поскольку почерк человека со временем меняется.[60] Он заявляет: «Треганские рукописи, вероятно, составлялись в течение многих лет, поэтому несоответствия в их обозначениях следует ожидать», [61] сознательно игнорируя выводы Томпсона, касающиеся бумаги, в частности, единообразия Книги Фитцуильям Вирджинал и Муса. 510-514A. Смит отмечает, что и у Fitzwilliam Virginal Book, и у Drexel 4302 есть пустые палки с линейками на концах, которые он рассматривает как свидетельство «незавершенной работы». Ссылаясь на заключение Томпсона, Смит заявляет: «Кажется маловероятным, чтобы скрипторий профессиональных писцов представил неполные рукописи тому, кто их заказал» [61].игнорируя более поздний комментарий Томпсона, «... неоднозначная история компиляции [этих рукописей] может быть результатом изменений требований покровителя или даже смены покровителя». [56]

Что касается бумажных собраний, из которых Томпсон смог определить различное происхождение Книги Фицуильяма Вирджинала и Mus. 510-514A по сравнению с Egerton 3665 и Drexel 4302, Смит заявляет: «Способ, которым отдельные собрания были объединены для создания более крупной работы, предполагает, что изначально происхождение этих источников было гораздо более случайным: они кажутся более случайными. работа преданного человека, преследующего страсть, собирающего воедино материалы из попавшихся ему источников, чем продукт грандиозного замысла ». [61] Когда позже он упоминает типы бумаги, раскрытые Томпсоном, он снова прибегает к переписчикам.

Смит продолжает подробно обсуждать отдельные моменты музыкального содержания, аспект, который Томпсон сознательно не обсуждал, поскольку она признала, что физический анализ должен предшествовать анализу содержания [62], не предоставляя подтверждающих физических доказательств, кроме вопросов писцов, которые напрямую не касаются или опровергнуть открытия Томпсона, Смит считает, что «нет причин отвергать гипотезу о том, что Трегиан был писцом». [63]

Есть ли до сих пор споры о Трегиане в его « Европейской музыке: 1520–1640» (впервые опубликовано в 2006 г.), Джеймс Хаар считает, что открытия Томпсона « опровергают» эту гипотезу. [64]

CD [ править ]

  • Берд, Уильям: Отрывки из "Девичьей книги Фицуильяма" / Урсула Дуэтчлер [Чембало]. - Thun: Claves Records, 1990. - 1 CD (70 мин.): Stereo, DDD

См. Также [ править ]

  • Фрэнсис Трегиан Старший
  • Непокорность

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лица 1969 , стр. 1-2.
  2. ^ Лица 1969 , стр. 21-22.
  3. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 12.
  4. Перейти ↑ Smith 2002 , p. 14.
  5. ^ Лица 1969 , стр. 14.
  6. ^ Лица 1969 , стр. 16-17.
  7. ^ a b Лица 1969 , стр. 17.
  8. ^ a b Лица 1969 , стр. 18.
  9. ^ Лица 1969 , стр. 19.
  10. ^ a b Лица 1969 , стр. 22.
  11. ^ Цитируется по: Public Record Office, Лондон, "State Papers Domestic, James I" III, 77, как цитирует Перл А. Боян, Фрэнсис Трегиан , Лондон: Sheed and Ward, 1955.
  12. ^ Лица 1969 , стр. 22-23.
  13. ^ Лица 1969 , стр. 24.
  14. ^ a b c d Лица 1969 , стр. 25.
  15. ^ a b c Томпсон 2001 , стр. 13.
  16. ^ Лица 1969 , стр. 26.
  17. Лица, 1969, с.27, цитата из Бояна, с.120.
  18. ^ a b Лица 1969 , стр. 27.
  19. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 14.
  20. отредактировано в 1899 году Фуллер-Мейтландом и Баркли Сквайром, которые предположили, что рукопись была составлена ​​младшим Фрэнсисом Трегьяном; см. Джонатан Уэйнрайт, Музыкальное покровительство в Англии семнадцатого века: Кристофер, первый барон Хаттон , 1997: 190.
  21. ^ Рукопись была опубликована в Факсимиле: Tregian Рукопись , с введением Frank A. D'Accone ( «Ренессанс музыки в факсимильном», VIIa), НьюЙорк и Лондон, 1988.
  22. Перейти ↑ Thompson 1992 , p. 202-03.
  23. Перейти ↑ Thompson 1992 . Тщательное изучение всех четырех рукописей является предметом предстоящей диссертации Томпсон, две статьи которой являются кратким изложением ее результатов.
  24. Перейти ↑ Thompson 2001 .
  25. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 1.
  26. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 2.
  27. ^ а б Томпсон 2001 , стр. 3.
  28. ^ JA Fuller Maitland и AH Mann, редакторы, Каталог музыки в Музее Фитцуильям, Кембридж (Кембридж, 1893), стр. 104-19.
  29. ^ Б с д е е Thompson 2001 , с. 4.
  30. ^ The Fitzwilliam Virginal Book , изд. W. Barclay Squire и JA Fuller Maitland (Лейпциг: Breitkopf & Härtel, 1894–1899), стр. v – ix.
  31. ^ таких как недорогое и легко доступное издание Dover: The Fitzwilliam Virginal Book , New York: Dover, 1963.
  32. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 5.
  33. ^ a b Schofield & Dart 1951 , стр. 206.
  34. Перейти ↑ Schofield & Dart, 1951 .
  35. ^ Скофилд и Дарт 1951 , стр. 208.
  36. ^ Коул 1952 .
  37. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 6.
  38. Перейти ↑ Cole 1952 , p. 30.
  39. ^ a b c Томпсон 2001 , стр. 9.
  40. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 11.
  41. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 15-16.
  42. ^ а б Томпсон 2001 , стр. 16.
  43. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 17.
  44. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 18.
  45. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 19.
  46. ^ a b c Томпсон 2001 , стр. 21.
  47. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 22.
  48. ^ а б в г Томпсон 2001 , стр. 23.
  49. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 24-25.
  50. ^ а б в г Томпсон 2001 , стр. 26.
  51. ^ а б в г Томпсон 2001 , стр. 24.
  52. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 25.
  53. ^ a b c Томпсон 2001 , стр. 27.
  54. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 28-29.
  55. Перейти ↑ Thompson 2001 , p. 26, 30.
  56. ^ а б Томпсон 2001 , стр. 31.
  57. ^ Смит 2002 .
  58. Перейти ↑ Smith 2002 , p. 7.
  59. Перейти ↑ Smith 2002 , p. 9.
  60. Перейти ↑ Smith 2002 , p. 9-10.
  61. ^ a b c Смит 2002 , стр. 11.
  62. Перейти ↑ Thompson 1992 , p. 201.
  63. Перейти ↑ Smith 2002 , p. 15.
  64. Перейти ↑ Haar 2014 , p. 46-47.

Консультации по работам [ править ]

  • Коул, Элизабет (январь 1952), "В поисках Francis Tregian", музыка и письма , 33 : 28-32, DOI : 10,1093 / мл / xxxiii.1.28
  • Хаар, Джеймс, изд. (2014), European Music: 1520–1640 , Саффолк, Великобритания: Boydell & Brewer, ISBN 9781843838944
  • Персоны, Джерри К. (1969). Книга Сэмбрука: Drexel 4302 (диссертация MM). Государственный университет Уичито. OCLC  18307425 .
  • Шофилд, Бертрам; Дарт, Тёрстон (1951), "Антология Tregian в", музыка и письма , 32 (3): 205-16, DOI : 10,1093 / мл / xxxii.3.205
  • Смит, Дэвид Дж (2002), "Легенда Франсис Триджиан Тех Янгеров как музыкальный переписчик?" Музыкальная Таймс , 143 (1879): 7-16, DOI : 10,2307 / 1004593 , JSTOR  1004593 (Доступ JSTOR по подписке)
  • Томпсон, Руби Рид (1992), «Треганские рукописи: исследование их компиляции», British Library Journal , 18 (2): 202–204, JSTOR  42554349 (Доступ JSTOR по подписке)
  • Томпсон, Руби Рид (2001), «Фрэнсис Трегиан Младший как копиист: легенда и альтернативный взгляд», Музыка и письма , 82 (1): 1–31, doi : 10.1093 / ml / 82.1.1 , JSTOR  3526454 (Доступ JSTOR по подписке)

Внешние ссылки [ править ]

  • Бесплатные партитуры Фрэнсиса Трегиана Младшего в рамках Международного музыкального проекта библиотеки партитур (IMSLP)