Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В мелодрамах Гейнсборо были последовательность фильмов , произведенных британской киностудии Гейнсборо Pictures между 1943 и 1947 , которые соответствовали в мелодраматической стиле. [1] Мелодрамы были не сериалом фильмов, а несвязанными друг с другом сериями фильмов, которые имели похожие темы, которые обычно разрабатывались одной и той же съемочной группой и часто повторяющимися актерами, которые играли одинаковых персонажей в каждом. В основном они были основаны на популярных книгах писательниц-женщин и охватывали костюмы , такие как «Человек в сером» (1943) и «Злая леди» (1945), и современную одежду, например « История любви».(1944) и « Они были сестрами» (1945). Пик популярности фильмов у зрителей пришелся на середину 1940-х годов, когда большинство кинозрителей состояло в основном из женщин. [2] Влияние фильмов привело к тому, что другие британские продюсеры выпустили похожие тематические работы, такие как «Седьмая завеса» (1945), « Розовая нить и герметик» (1945), « Голодный холм» (1947), «Белый единорог» (1947), « Идол». из Парижа (1948) и «Неохотная вдова» (1950) и часто с талантом, который сделал мелодрамы Гейнсборо успешными. [1]

История [ править ]

В середине 1940-х годов, когда многие мужчины сражались во Второй мировой войне , а многие дети были эвакуированы в сельские районы , женщины обрели большую финансовую ответственность и независимость, работая, и Gainsborough Pictures воспользовались этим, предоставив фильмы с мощные образы женской независимости и бунта, которые нашли отклик у зрителей. [1] [3] Морис Острер , возглавлявший производство в Гейнсборо, продвигал эскапизм , в отличие от Илинга.Сосредоточьтесь на войне, поскольку он утверждал, что публике не нужно видеть «обстановку патриотической войны» для удовольствия, поскольку многим она может показаться «слишком близко к дому», и что зрителям нужны «хорошие темы и хороший смех». [4]

Раньше Гейнсборо снимал фильмы в самых разных жанрах в течение своего двадцатипятилетнего существования и был особенно известен своими комедийными фильмами; однако с приходом войны и появлением платной публики, состоящей в основном из женщин, студия быстро стала тесно связана с мелодрамой, до такой степени, что эти фильмы стали синонимом киностудий, напоминая комедии Илинга (1947- 1957) и Ужасы Молота (1955-1974). Гейнсборо также производство других фильмов во время войны , который показал сильные женщина в качестве главного героя , таких как отмывать и Гиллиат «неофициальная трилогия», Millions Like Us(1943) Две тысячи женщин (1944) и Ватерлоо-роуд (1945). В этом отношении примечательны и серии фильмов «Хаггеттс» (1947–1949). Однако самым большим финансовым успехом Гейнсборо стали мелодрамы.

Динамика оплачиваемой публики изменилась в 1946 году, когда мужчины вернулись с войны, и это привело к изменению успешной формулы предыдущих мелодрам, а именно: с выходом « Каравана» (1946) и «Волшебного лука» (1946). , больше внимания уделялось мужчинам и мужественности, а не женщинам, которым отводились второстепенные роли. [5] Однако в 1947 году произойдет возврат к предыдущей формуле, в которой женщины были в центре внимания, что было центральным в успехе предыдущих фильмов.

Прием [ править ]

Критики провели резкий анализ после первого приема фильмов, и они были не одиноки, так как некоторые звезды фильмов также выразили свое недовольство выпуском. Стюарт Грейнджер охарактеризовал « Историю любви» (1944) как «кучу чуши - и хит!», А Мадонну семи лун (1945) и « Караван» (1946) «ужасными фильмами», которые ему «не нравились», Фанни от Gaslight (1944) из-за его «капризных персонажей». [6] Между тем, Филлис Калверт сказала в 1983 году в Британском институте кино.Интервью «Я ненавидел фильмы [...] в ретроспективе, сейчас они даже хуже, чем они казались в то время. Мне очень трудно сказать о них что-то хорошее». [7] [8]

Несмотря на это, фильмы были популярны среди публики до такой степени, что они катапультировали Грейнджер, Калверт и их коллег Маргарет Локвуд , Джеймса Мэйсона , Патрисию Рок и Джин Кент в известность , и в последующие годы фильмы стали предметом обсуждения. более благоприятная учеба. [9] [10] После положительного приема публикой фильма «Человек в сером» (1943) был сделан ряд похожих картин, часто основанных на мелодраматическом периоде.романы. Фильмы доминировали в британском прокате, превзойдя по кассовым сборам лучшие голливудские фильмы и побив ряд рекордов. В 2004 году Британский институт кино составил список из 100 крупнейших кинематографических хитов Великобритании всех времен, основанный на показателях аудитории, а не на валовой выручке. В этом списке фигурируют две мелодрамы Гейнсборо: «Злая дама» (1945) заняла 9-е место с оценочной посещаемостью 18,4 миллиона человек, а « Фанни у газового света» (1944) заняла 40-е место с оценочной посещаемостью 11,7 миллиона человек. [11] [12] [13] [1]

Что касается исключительно британского производства, в том же списке указано, что самыми популярными фильмами были «Злая дама» (1945), которая заняла второе место за все время, сразу после « Весна в Парк-лейн» (1948), и « Фанни» от Gaslight , занявшая 13-е место. в ХХ веке и 15-м в рейтинге за все время. [11] На первой Национальной кинопремии Daily Mail в 1946 году, которая считается предшественницей премии Британской киноакадемии (позже BAFTA ) и вдохновением для нынешней Национальной кинопремии Великобритании , был показан фильм «Человек в сером».(1943) занял второе место в категории «Лучший фильм», снятый между 1939 и 1945 годами, [14] после «Пути к звездам» (1945) (режиссера Энтони Асквита ). [15] [16] Две другие мелодрамы Гейнсборо, « Мадонна семи лун» (1945) и « Они были сестрами» (1945), заняли третье и четвертое места соответственно. [14] [17] [18] Маргарет Локвуд стала «самой популярной и выдающейся британской актрисой в годы войны» [14] [15], опередив Филлис Калверт на втором месте и Патрицию Рок , которая заняла третье место.[17] [18] Джеймс Мейсон был признан «самым популярным и выдающимся британским актером в годы войны» [14] [15], а Стюарт Грейнджер занял третье место. [17] [18]

В наградах 1947 года «Злая леди» (1945) заняла второе место после инцидента на Пикадилли (1946) в категории «Лучший фильм» [16] [19], причем Локвуд и Мейсон потребовали переименований в «Премию за лучшую женскую роль» и «Лучшую мужскую роль». " [17] [20] за их роли в бывшем фильме. [21] [22] Локвуд получит «Премию за лучшую женскую роль» в третий раз подряд в 1948 году [23] за роль в « Ясси» (1947), в то время как ее партнеры по фильму Патрисия Рок и Деннис Прайс заняли третье и четвертое места в своих номинациях за лучшую женскую роль и лучшую мужскую роль. [24]Несмотря на то, что фильм занял четвертое место в категории «Премия за лучший фильм» после «Кортни с Керзон-стрит» (1947), « Большие надежды» (1946) и « Неудачник» (1947), [24] « Джесси» официально стал последним мелодрамным фильмом Гейнсборо. и единственный, сделанный в цвете Technicolor . [1]

Мелодрамы [ править ]

Первый фильм в последовательности, Человек в сером (1943), был основан на романе того же самого имени по Eleanor Smith . В нем рассказывается история молодой женщины и холодного аристократа, которые заключают брак по расчету . Когда молодая женщина влюбляется в бродящего актера, ее надежды сбежать к счастью постоянно рушатся аристократом, который больше заботится о репутации фамилии, и старым школьным другом, который планирует выйти замуж за ее мужа. Фильм имел большой успех после выхода на экраны. Это был седьмой по популярности фильм в британской кассе в 1943 году. [25] Филлис Калверт позже вспоминала, что в нем «было два фильма в Вест-Энде.премьеры. У него была одна премьера, он получил ужасные отзывы, прошел по провинциям и заработал столько денег, что ему пришлось вернуться в Лондон ». [26] На момент выхода фильма в Австралии в 1945 году он был единственным британским фильмом, вошедшим в топ. десять самых популярных фильмов. [27]

Love Story (1944) был заимствован из новеллы «Любовь и забыть» на JW Drawbell , [28] , хотя режиссер и соавтор сценария Лели Арлисса позже сказаличто он также был вдохновлен два другими историями короткого журнала, «Корабль отплыл Ночь »и« Ночь в Алжире ». [29] Фильм исследует современный любовный треугольник между концертным пианистом (Локвуд), которому из-за сердечного заболевания осталось жить несколько месяцев, бывшимпилотом ВВС, который слепнет из-за ранения во время войны (Грейнджер), и пилотом. друг детства (Рок), который втайне в него влюблен. Фильм имел огромный успех в британской прокате. [30] [31] [10]

Третий фильм в этой последовательности и второй из костюмированных драм - « Фанни у газового света» (1944). Адаптировано из романа того же самого названия по Michael Садлеир , фильм детализирует препятствия молодой женщины, которая родилась незаконной и подняла ее рождение матери и отчим, наталкивается вступать в браке с человеком , которого она любит, который определяется как «хорошо родился ". После выхода на экраны фильм стал большим хитом и получил признание как второй по популярности фильм в Великобритании в 1944 году после « Эта счастливая порода» (1944). [32] Тем не менее, в прокате в США он показал себя очень плохо. [33]

Благодаря успеху трех предыдущих фильмов за два года, Гейнсборо выпустил четыре мелодрамы в 1945 году. Первая, Мадонна семи лун (1945), была адаптирована по роману Марджери Лоуренс . В фильме рассказывается история женщины, у которой развились двойственные личности в результате того, что она была изнасилована в юном возрасте, и она без ведома себя и ее близких ведет двойную жизнь: первая как респектабельная жена и мать, вторая как любовница похитителя драгоценностей в доме Семи Лун. Фильм был очень популярен в британской кассе и был одним из самых просматриваемых фильмов того года. [30] [31] [34]Когда он был выпущен в Австралии в 1946 году, это был единственный британский фильм среди десяти самых популярных фильмов. [27]

Следующий фильм в этой последовательности, «Свое место» (1945), был адаптирован из романа Осберта Ситуэлла и рассказывает историю недавно вышедшей на пенсию пожилой пары, которая покупает дом, который пустовал много лет. Дом с привидениями его предыдущим жильцом, который , возможно, умер при подозрительных обстоятельствах, и теперь принимает во владение вновь нанятого пару компаньона , Annette, который напоминает дух физически. Несмотря на то, что фильм хорошо зарекомендовал себя в британской прокате, он был расценен как финансовое разочарование, учитывая, что в нем снимались два самых популярных актера британского кино в то время, Джеймс Мейсон и Маргарет Локвуд. [35] [36]

Следующий фильм « Они были сестрами» (1945) оказался намного лучше и стал одним из самых больших хитов года. [30] [31] История была адаптирована из популярного романа Дороти Уиппл и исследовала разнообразие брачных отношений трех сестер и их влияние на их детей. Первая сестра находится в любящем, но бездетном браке; вторая сестра, у которой есть ребенок, эгоцентрична и допускает множество флиртов (иногда на глазах у мужа) и внебрачные связи, чтобы избавить ее от скуки ; в то время как третья сестра, у которой также есть дети, находится в эмоционально оскорбительном браке с жестоким,садистский и властный человек.

Последней мелодрамой, выпущенной Гейнсборо в 1945 году, стала «Злая леди» . Фильм был адаптирован из романа Магдалины Кинг-Холл « Жизнь и смерть злой леди Скелтон » и рассказывает историю эгоистичной, манипулирующей и мстительной женщины, ведущей двойную жизнь в качестве благородной дамы и разбойницы , ради волнения и удовлетворения. в декабре 1945 года «Злая леди» была не только самым популярным фильмом в британской кассе 1946 года [37], но и самым успешным фильмом, выпущенным Gainsborough Pictures. [38] Он был номинирован на премию «Лучший британский фильм» за 1946 год на церемонии вручения наград Daily Mail National Film Awards.которые проводились в 1947 году, [39] заняв второе место после инцидента на Пикадилли (1946) и получив награды «Лучший актер» и «Лучшая женская роль» для Джеймса Мэйсона и Маргарет Локвуд соответственно. [20] [19] Глава производства Gainsborough Морис Острер хотел извлечь выгоду из успеха фильма, сняв сиквел ; однако Дж. Артур Рэнк , чья компания владела Гейнсборо, не поддержал и впоследствии наложил вето на любые планы по созданию следующего фильма. [40]

Лесли Арлисс в 1950 году написал продолжение к фильму под названием «Дочь злой леди» , но по нему так и не сняли фильм. [41] По иронии судьбы, в последний раз Арлисс был сценаристом римейка «Злая леди» (1983), режиссером которого был Майкл Уиннер, с Фэй Данауэй в главной роли . Однако фильм не имел успеха, и он получил номинацию « Худшая актриса » Раззи за фильм «Данауэй». [42]

Гейнсборо выпустил две мелодрамы в 1946 году, которые изменили направление по сравнению с предыдущими мелодрамами, поскольку обе были больше сосредоточены на мужчинах и мужественности. [5] Первый фильм, Караван , был адаптирован из романа того же самого названия по Eleanor Smith . Это был второй роман Смита, превращенный в мелодраму Гейнсборо после «Человека в сером» (1943). В фильме рассказывается история любовного треугольника, который начинается в детстве и заканчивается двойным любовным треугольником в зрелом возрасте, включающим насилие и воровство.. После того, как молодой начинающий писатель вмешался в попытку ограбления ценного ожерелья у его хранителя, он соглашается перевезти это изделие его владельцам в Испанию, чтобы заработать деньги, необходимые для женитьбы на возлюбленной своего детства. Однако, находясь в Испании, он был ограблен, ранен и оставлен умирать агентом своего любовного соперника и спасен от смерти молодой цыганкой . В 1946 году « Караван» был заметным кассовым аппаратом британских кинотеатров, [36] [38] став шестым по успеху фильмом после «Злая дама» , «Колокола Святой Марии» , « Инцидент на Пикадилли» , «Плененное сердце» и « Дорога в Утопию» .[43] Он был включен в шорт-лист «Лучший британский фильм» за 1946 год на церемонии вручения Национальной кинопремии Daily Mail 1947 года. [39] Вторая мелодрама «Волшебный лук» ,выпущенная Гейнсборо в 1946 году, была адаптирована из биографического романа Мануэля Комроффа «Волшебный лук: роман о Паганини ». Фильм рассказывает историю итальянского скрипача и композитора Никколо Паганини. прежде, чем он станет знаменитым, и имеет дело с его решимостью достичь того восхищения, которого, по его мнению, он заслуживает. Однако на своем пути к величию он завязывает роман с французской благородной дамой, родители которой желают, чтобы она вышла замуж за респектабельного высокопоставленного французского военного, а не за обычного музыканта. Фильм снова имел успех в британской прокате. [44] Это был единственный британский фильм, выпущенный недавно, на Каннском кинофестивале 1946 года . [45]

В последних трех фильмах-мелодрамах Гейнсборо, выпущенных в 1947 году, главным героем снова стали женщины. Первый, «Корень всего зла» , был адаптирован из одноименного романа Дж. С. Флетчера и повествует историю женщины, которая клянется никогда больше не сталкиваться с публичным позором из-за двуличности и безжалостности мужчины после того, как ее бросил жених. по указанию его богатого отца-бакалейщика и бездействию отца, чтобы предотвратить выселение ее и ее семьи с их фермы. Однако чем богаче она становится, тем больше ее поведение напоминает поведение ее антагониста. Несмотря на большой бюджет фильма, он не смог завлечь публику в прокате и впоследствии принес большие финансовые потери. [46] [47]

Предпоследняя мелодрама Гейнсборо «Братья» (1947) не стала лучше и принесла Гейнсборо огромные кассовые сборы, [46] [48] [49], хотя в последние годы фильм получил более положительные отзывы. [50] По мотивам одноименного романа ЛАГа Стронга , фильм рассказывает историю молодой женщины- сироты , которая, покинув монастырь, в котором она росла с детства, прибывает на остров Скай, чтобы стать служанкой. клан главный и два его сына. Находясь там, она обнаруживает, что жизнь сурова, и с ней обращаются не лучше, чем со скотом.. Вскоре она оказывается втянутой в старую клановую вражду между ее работодателем и конкурирующим кланом и оказывается в центре перетягивания каната между двумя братьями.

Следующий фильм, « Яссы» (1947), ознаменовал официальный конец периода мелодрамы Гейнсборо и был единственным из серии фильмов, снятых в цветном стиле . [1] По мотивам одноименного романа Норы Лофтс , фильм рассказывает историю молодой цыганки, которую суеверные сельские жители преследовали как ведьму из-за того, что у нее было второе зрение , и как она спасена от преследований и работал домработницей у сына деревенского джентльмена и его семьи. Однако семья потеряла величественный загородный дом.из-за пьянства и азартных игр отца, и молодая женщина планирует использовать свой талант, чтобы поднять свое социальное положение и вернуть имущество сыну, которого она любит. Гейнсборо охарактеризовал кассовые сборы фильма как «превосходные» [48], и после выхода в 1947 году он стал седьмым по популярности фильмом в британском прокате; [51] [52] к 1953 году он накопил чистый доход в размере 200 000 фунтов стерлингов. [48]

Проблемы с цензурой США [ править ]

В ряде мелодрам возникли проблемы с цензурным кодом США, который требовал вырезать, модифицировать или переснять значительную часть фильмов, а в некоторых случаях это приводило к задержкам с датами их выхода в США. Motion Picture код продукции , упоминается как Hays кодекс после Уилла Х. Hays , тогдашнего президента кинематографических производителей и дистрибьюторов Америки (MPPDA), не закон, а соглашение между студиями и театрами членов MPPDA в цензура, чтобы очистить изображение кинофильмов, просматриваемых американской публикой, и избежать вовлечения федеральных и / или государственных законодателей в киноиндустрию. [53] [54]Фильмам, которые не соответствовали кодексу, было отказано в сертификате от Управления производственного кодекса (PCA), и поэтому они не могли быть выпущены в американских кинотеатрах. [55] [56]

В отличие от письменного кода PCA, модель Британского совета кинематографистов (BBFC), которая была создана в 1912 году по тем же причинам, что и MPPDA, создала PCA, [57] [58] не была письменным кодом, и продюсеры сочли это заумным, с нарушениями, передаваемыми после подачи фильма на сертификацию. [59] Тем не менее, BBFC стремился внести некоторую ясность для производителей в предстоящие годы; сначала в 1916 году, во время Национального совета общественной морали: комиссии по расследованию кинематографа, когда тогдашний президент BBFC, Т.П. О'Коннор , перечислил 43 нарушения из годовых отчетов BBFC за 1913-1915 годы, где вырезка из фильма может потребоваться; [60]и, во-вторых, в 1926 году, когда в годовом отчете BBFC были выделены семь широких категорий оснований, оправдывающих цензуру, включая вопросы, связанные с религией, политикой, военными, социальными темами, а также вопросы пола, преступности и жестокости. [61]

Есть предположения, что эти пояснения к модели BBFC повлияли на авторов Кодекса производства кинофильмов, посредством чего они практически адаптировали модель BBFC в соответствии со своими культурными вкусами; [53] [56], однако, PCA продолжит влиять на модель BBFC до такой степени, что оба кода будут выглядеть очень похожими друг на друга и рассматривать аналогичные действия как нарушение своих кодов. [59] Существенная разница между этими двумя моделями заключалась в том, что BBFC более снисходительно относились к американским фильмам с проблемами, культурно значимыми для американцев, поскольку они предполагали, что британская публика поймет это культурное различие, например, в вопросах, связанных с гангстеры ибутлегерство . С другой стороны, PCA не так снисходительно относились к британским или другим иностранным постановкам, в которых затрагивались темы культурной важности, и с большей вероятностью добивались внесения изменений в фильм до того, как его увидит американская публика. [62] Европейские руководители кино, в том числе из Великобритании, давно жаловались на то, что Голливуд намеренно использовал кодекс для подавления иностранной конкуренции (что увеличивало финансовое бремя иностранных студий) и переманивания талантов, чтобы таким образом доминировать в киноиндустрии. [63]

Среди британских высокобюджетных фильмов, столкнувшихся с легкомысленными или сомнительными проблемами с PCA, были « Черный Нарцисс» (1947) и Оливер Твист (1948), как по религиозным, так и по моральным причинам; «Генрих V» за использование слова « ублюдок» и « Плохой лорд Байрон» (1949) не для самого фильма, а потому, что PCA возражало против лорда Байрона как персонажа. [64] [65] [66] Однако более поздний анализ, проведенный историками кино, показал, что PCA симпатизировало британским постановкам и пытались помочь им добиться успеха на американском рынке. [67] [68]

Love Story (1944) столкнулся с проблемой PCA из-за использования языка, который цензоры сочли провокационным. [69] Хотя это было мягко по сравнению с тем, что встретят другие мелодрамы Гейнсборо, PCA станет гораздо более строгим к языку, например, к тем, что они считали строками, содержащими двоякое значение и намекающими на секс. [70] [71] PCA отказалось предоставить Fanny by Gaslight (1944) сертификат на его выпуск в США до тех пор, пока не будет изменено название фильма, незаконность Фанни не будет изменена, сцены, происходящие в борделе, не будут изменены на танцевальный зал или игорный дом, сцена, в которой Фанни в роли маленькой девочки разговаривает с двумя проститутками.на улице был удален, а сцены, где Фанни и Сомерфорд жили вместе вне брака, были удалены, поскольку они считали, что эти проблемы нарушают Кодекс чистоты Хейса, а также нормализуют падших женщин и аморальное поведение. [72] [73] Выпуск фильма в США был отложен на три года: Гейнсборо изменил название на рекомендованное PCA название « Человек зла» , удалил восемнадцать минут фильма, включая сцену разговора Фанни с двумя проститутками, меньше сцен, в которых Фанни и Сомерфорд живут вместе вне брака, и снижение тона сцен, касающихся публичного дома. [72]

Также необходимо было внести изменения в « Мадонну семи лун» (1945), прежде чем она могла получить свой релиз в США. Они включали смягчение сцены изнасилования, в которой фрагменты, в которых преступник снимает пояс, и крупный план лица молодой Маддалены, наполненной страхом, когда она убегает от преследующего человека, были вырезаны и сокращены до предыдущей сцены в что мужчина следует за ней вне поля зрения аудитории. [62] Последующая сцена с Маддаленой, возвращающейся в свою комнату, также была сокращена. Вместо того, чтобы увидеть, как она плачет, падает на кровать и сжимает живот от боли, американские зрители видят, как она плачет и падает на кровать. [62]Калверт критически относился к вмешательству PCA в изменения освещения: тогда как сцены между Маддаленой и Нино были затемнены, в отличие от сцен с Маддаленой и ее мужем Джузеппе, как считали цензоры, несмотря на то, что Маддалена страдала психическим заболеванием, которое повлияло на ее когнитивные способности. осознание того, что она все еще прелюбодействовала, а прелюбодейные женщины были табу . [74]

Еще один акт, в котором Мадуна из семи лун был признан нарушившим кодекс Хейса, заключался в том, что два человека лежали на кровати без ног на земле, поскольку PCA сочло это указанием на половой акт. Об одном таком инциденте Калверт говорит, что «нам не разрешалось находиться вдвоем на кровати, если чьи-то ноги не стояли на полу. И поэтому, когда мы с Грейнджер снимали сцену в спальне в« Мадонне семи лун » , мы действительно это сделали. на кровати, не отрывая всех ног от земли - но они показали очень темное место, закурив всего две сигареты, чтобы публика не знала, где мы находимся ». [75] [74] Однако у BBFC было такое же нарушение в кодексе поведения в фильмах, о котором американский комик Фред Аллен также напомнил в письме кГраучо Маркс . В сцене между дочерью Маддалены Анжелой и братом Нино Сандро Аллен написал: «Надеюсь, вы обратили внимание на предмет, связанный с пересъемкой сцены из фильма« Мадонна семи лун », сцена была попыткой изнасилования целомудренной Анджелы и актер все время забывает, что Британский совет цензоров не пропустит ни одной сцены соблазнения, если соблазнитель не поставит одну ногу на пол; очевидно, секс в Англии - это что-то вроде снукера ». [76]

Сцены изнасилования и прелюбодеяния в «Злой леди» (1945) также были выделены PCA, что привело к определению фильма как «выставление прелюбодеяния слишком забавным». [77] Хотя финал фильма соответствовал кодексу BBFC, согласно которому преступники должны получить возмездие, [78] это не зашло достаточно далеко для PCA, которое добавило, что злодей не выразил раскаяния в своих преступлениях и «умер, как она жила счастливая и не раскаявшаяся ". [77] Однако наибольшую критику PCA вызвали женские лифчики (соответствующие изображаемой эпохе), которые, по их мнению, были с очень низким вырезом и слишком большим декольте для их Кодекса производства фильмов.. Это был первый раз, когда слово «расщепление» применялось по отношению к области женской анатомии ; ранее PCA использовало термин декольте при оценке фильмов. [77] Американские СМИ также были возмущены дизайном платьев, заявив, что «американцы не хотят, чтобы в этом фильме были полуобнаженные женщины, подобные Патриции Рок». [79] Чтобы исправить ситуацию, потребовалась обширная повторная съемка, прежде чем фильм мог быть выпущен в США; [80] [62] однако ущерб был нанесен, и позже экспоненты заявили, что фильм «слишком сильно пострадал от цензоров, чтобы быть полностью удовлетворительным». [81]

Звезды фильма были в ярости от реакции PCA, когда Маргарет Локвуд сказала: «Нам пришлось сделать девять дней повторных съемок, чтобы удовлетворить цензуру этого фильма, и все это выглядело очень глупо». [82] Джеймс Мейсон добавил: «Сейчас мне это не нравится», имея в виду фильм после изменений. [83] Между тем, Патриция Рок подчеркнула несоответствия между отношением PCA к фильму к американскому фильму того же года (1945), заявив, что «Офис Брина, который отвечал за соблюдение кодекса, всегда был бдителен, но непоследователен, если вы рассматриваете скудно одетых Бетти Грейбл и Джун Хейвер из американского фильма «Сестры Долли» , которые ускользнули от их собственной цензуры ».[84]

Британскую киноиндустрию также смутила непоследовательность решений PCA, которые, по их мнению, были попыткой исключить британские фильмы с рынка США. [85] Дж. Артур Ранк пригласил Джозефа Брина , тогдашнего главы PCA, в Великобританию для встречи с Британской ассоциацией кинопродюсеров, чтобы посоветовать им, как они могут изменить свои фильмы, чтобы они соответствовали кодексу США, прежде чем фильмы будут выпущены в Соединенные Штаты. [86] [87] [88] [77] Британская пресса оказывала давление на Брина в отношении отношения PCA к британским фильмам во время его интервью с ними, что, по их мнению, было свидетельством антибританских настроений. [85] Они заявили о двойных стандартах СПС.когда дело дошло до британских фильмов, таких как «Злая леди» , « Розовая нить и тюлень» (1945) и « Беделия» (1946, с Локвудом в главной роли), по сравнению с американскими фильмами, такими как « Двойное страхование» (1944), «Чудо ручья Моргана» (1944), Скарлет-стрит (1945), Почтальон всегда звонит дважды (1946) и, в частности, Forever Amber(1947) (который должен был быть выпущен) в равной степени содержал темы супружеской неверности, умышленного убийства, самоубийства и изнасилования, как и их британские аналоги. Однако, в то время как американские фильмы, казалось, получали предупреждения, британские фильмы были проинструктированы переименовывать фильмы, чередовать сюжетные линии и выполнять нарезки и / или пересъемки сцен до такой степени, что фильм потерял свою привлекательность для широкой публики и сказалось финансово на британских киностудиях. [85] [88] [77]

Несмотря на эти протесты, PCA отнеслось к другому британскому фильму и мелодраме Гейнсборо, « Они были сестрами» (1945), гораздо более снисходительно по сравнению с другими мелодрамами Гейнсборо по аналогичным вопросам, которые они ранее считали крайне оскорбительными. [89] PCA рекомендовал смягчить нарушения их кодекса в сценах, связанных с супружеской изменой персонажем Веры, самоубийством Шарлотты и предполагаемыми инцестуальными фантазиями, которые Джеффри питал по отношению к своей старшей дочери Маргарет. [62] Самым серьезным нарушением PCA было то, что супружеские односпальные кровати Люси и Уильяма были слишком близко друг к другу, [62] нарушение, которое Локвуд заявила в своем фильме «Белый единорог».(1947), как сообщается, также понесло. [80]

Влияние проверки PCA на британские фильмы повлияло на направление движения Gainsborough Pictures: Морис Острер капитулировал перед нормами цензора США в своих последних трех мелодрамах Гейнсборо: « Караван» (1946), «Волшебный лук» (1946) и « Волшебный лук» (1946) . «Корень всего зла» (фильм 1947 г.) | «Корень всего зла» (1947 г.), что привело к более легкому переходу на рынок США и меньшему количеству модификаций, которые требовалось вносить в фильмы. [62] Во время создания «Волшебного лука» продюсер Р. Дж. Минни.сказал, что «мы делаем это настолько деликатно, насколько это возможно, как исследование священной и мирской любви. Отношения Паганини с Бьянкой - довольно сложное дело, чтобы пройти мимо офиса Hays, но мы надеемся, проявив такт, справиться с этим». [90] Компания Caravan также должна была отклониться от сценария, чтобы удовлетворить цензуру США; [91] однако в конечном продукте сохранились некоторые сцены, которые могут указывать либо на послабление со стороны PCA, либо на небрежность со стороны рецензента по сравнению с предыдущими жалобами PCA. Примерами этого являются Фрэнсис, приглашающий на обед группу проституток, чтобы унизить его жену Ориану, и взаимодействие между его помощником Викрофтом и Ричардом, включая то, как Викрофт ощущает бицепс Ричарда во время путешествия из Англии в Испанию. [62]Последний пример более выражен, поскольку он предполагает гомосексуальные мотивы Викрофта, которого играет Роберт Хелпманн (сам гей-актер), а гомосексуализм считается девиантным по своей природе. Это также было незаконно как в Великобритании, так и в США в год выхода фильма на экраны. [92]

Первый фильм Сиднея Бокса во время его правления в Гейнсборо, Ясси (1947), прошел через PCA относительно легко, несмотря на некоторые общественные протесты, что фильм прославляет колдовство. [62] Однако это окажется скорее исключением, чем нормой для Бокса, который столкнулся с многочисленными битвами с цензором США даже после того, как покинул Гейнсборо. [93] Режиссер фильма «Братья» (1947) Дэвид Макдональд до выхода фильма знал, что у него будут проблемы с цензурой из-за фильма, в котором, как он выразился, «Изнасилование, убийство и природа - вот и все». , но добавил, что «мы надеемся обойтись по-французски». [94]Одной из таких сцен была сцена, в которой героиня Патрисии Рок купалась нагишом . Прецедент был установлен BBFC в отношении фильма Гейнсборо « Две тысячи женщин» (1944), в котором зрители видят обнаженную спину Филлис Калверт и обнаженную спину и грудь Рока, которые они прошли без порезов. [95] [96] Однако PCA не проявили такой снисходительности к последнему названию и задержали выпуск фильма в Соединенных Штатах на семь лет, пока фильм не был переименован в Дом 1000 женщин с шестнадцатиминутным сокращением фильма. , в том числе, среди прочего, сцены, показывающие обнаженные спины Калверта и Рока. [97] [96] [62]

Бокс процитировал постановления лорда Кромера , тогдашнего лорда Чемберлена и цензора всех театральных представлений в Лондоне, в отношении шоу Windmill Girls в Театре Windmill , и Совета по надзору за цензурой Нью-Йорка в отношении предварительного кодового фильма Четыре напуганных Люди (1934), когда выступали за включение в свой фильм сцены с обнажением тела. [93] В отношении к Windmill девочкам , Лорд Кромер обнаружил , что обнаженные уставы или картины в музеях , не рассматривалось как непристойные, но искусство, и , следовательно , живая обнаженная женщина , стоящая неподвижен, как Tableau Вивант, не могло рассматриваться как непристойное, но, напротив, также как искусство, если только не было движения обнаженной женщины, и в этом случае это было бы грубо и непристойно. [57] [98] [99] Между тем Совет по надзору за цензурой Нью-Йорка разрешил сцену, в которой Клодетт Кольбер купается под водопадом в джунглях обнаженной, после уклончивого вмешательства режиссера Сесила Демилля , подчеркнув, что это было снято только в очень длинном кадре. на нем был костюм телесного цвета. [100] [101]

Box утверждал , сцена с Roc не извращение или порнографические , а это искусство, и что сцена была снята в экстремальных длинный выстрел, который обеспечил контекст для изоляции установки фильма, в то же время минимизируя Roc, который был снят с ней обратно к камере. [102] [93] [96] BBFC были удовлетворены объяснением Бокса и засвидетельствовали фильм с неповрежденной сценой, [57] в то время как PCA не были убеждены и потребовали его удалить. [93] [96] [62] Бокс будет использовать тот же аргумент в пользу живого образа жизни в фильме « Разбитое путешествие» (1948), в котором стюардесса Мэри Джонстон (которую играет Филлис Калверт)) вручает пассажиру Джимми Маршаллу (которого играет Дэвид Томлинсон ) папку авиакомпании, в которой находился скрытый журнал под названием Beauté modern , изображающий обнаженную до пояса женщину на обложке. В последующих сценах можно увидеть, как Маршалл листает страницы, показывая несколько обнаженных женщин в разных позах. [93] [62] Другие проблемы, с которыми «Братья» (1947) столкнулись с PCA перед его выпуском в США, были с изображением незаконного производства виски и финалом, кульминацией которого стала трагическая смерть двух персонажей. [103]Однако, несмотря на это, Боксу удалось удовлетворить цензуру, добавив несколько кадров, в которых детективы прибыли на остров, чтобы сорвать производство виски, и сняв финал, в котором «хорошие персонажи» выжили, а не были убиты. [104]

Стиль [ править ]

Во многих фильмах используется светотень и умеренно экспрессионистские образы, на которые повлиял более ранний стиль немецкого кино . Продюсер Эдвард Блэк сыграл важную роль в просмотре ряда предыдущих фильмов. Позже Сидней Бокс стал руководителем производства в Гейнсборо. Фильмы снимались либо на студии Islington Studios в Гейнсборо, либо на более крупной студии Lime Grove Studios в Шепердс Буш .

После окончания войны фильмы стали приносить убытки в прокате, так как вышли из моды. [105] Чтобы пробудить интерес, Jassy , единственная мелодрама Гейнсборо, сделанная в Technicolor, была выпущена в 1947 году; однако это не увенчалось успехом, и это ознаменовало официальный конец периода мелодрамы Гейнсборо. [1] Сидней Бокс , занявший пост в Gainsborough Pictures в 1946 году, надеялся уйти от мелодрам к соцреализму , но последующие фильмы, последовавшие за Ясси , такие как « Хорошая девочка» , « Когда ветка ломается» и « Мальчики в коричневом».был похож на формулу старой мелодрамы Гейнсборо. [1]

Персонал [ править ]

В фильмах появилось большое количество актеров, но они особенно связаны с Джеймсом Мэйсоном , [106] Маргарет Локвуд , [107] Филлис Калверт , [108] Стюарт Грейнджер , Патрисией Рок , Джин Кент , [109] Энн Кроуфорд , Деннисом Прайс и Дульси Грей . Лесли Арлисс снял несколько самых успешных фильмов. Среди других директоров были Артур Крэбтри , Энтони Асквит и Бернард Ноулз .

Избранные фильмы [ править ]

  • Человек в сером (1943)
  • История любви (1944)
  • Фанни от Gaslight (1944)
  • Мадонна семи лун (1945)
  • Свое место (1945)
  • Они были сестрами (1945)
  • Злая дама (1945)
  • Караван (1946)
  • Волшебный лук (1946)
  • Корень всего зла (1947)
  • Братья (1947)
  • Яссы (1947)

См. Также [ править ]

  • Список фильмов Gainsborough Pictures

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h Брук, Майкл. (2014). Мелодрама Гейнсборо . Screenonline Британский институт кино . Проверено 21 марта 2020 года.
  2. Сильные женщины и темные дела: «Три злых мелодрамы из картин Гейнсборо» - PopMatters
  3. ^ Кун, Аннет. И Рэдстон, Сюзанна. (1994). Женский спутник международного кино. University of California Press p169 ISBN  9781853810817 Получено 3 марта 2020 г. из Google books
  4. ^ Мерфи, Роберт. (2003) , Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Лондон. Рутледж. стр. 27. ISBN 9781280061752 . Получено через Google Книги 
  5. ^ а б Брук, Майкл. Караван (1946) . (2014). Screenonline Британский институт кино . Дата обращения 18 апреля 2020.
  6. ^ Макфарлейн, Брайан. (1997). Автобиография британского кино . Метуэн. p 230 ISBN 9780413705204 . 
  7. ^ Аспиналл, Сью и Мерфи, Робертс. (Ред.). (1983а). Мелодрама Гейнсборо: Досье BFI 18. Лондонский британский институт кино. стр60.
  8. ^ Лайтила, Йоханна. (2018). «Мелодрама, Я и нация в послевоенном британском популярном кино». Тейлор и Фрэнсис, стр. 23. ISBN 9781138482753, получено 3 марта 2020 г. через Google Книги. 
  9. ^ Gaumont-British Picture: Увеличение выручки и затрат. (15 ноября 1944 г.) Шотландец (1921-1950) [Эдинбург, Шотландия]: 2.
  10. ^ а б Бертон, Алан и Чибналл, Стив. (2013). Исторический словарь британского кино . Пугало Press. p178. ISBN 9780810867949 . Получено 1 апреля 2020 г. из Google Книг. 
  11. ^ a b Окончательная таблица: 1–100 . (28 ноября 2004 г.). Британский институт кино . Архивировано 3 августа 2012 г. Получено 7 апреля 2020 г. через Wayback Machine , Интернет-архив.
  12. ^ Унесенные ветром возглавляет список фильмов . (28 ноября 2004 г.) Новости онлайн. получено 29 марта 2020
  13. ^ Джеймс, Ник. (27 ноября 2004 г.). Все, что вы знали о кино, вероятно, неверно; BFI публикует окончательный список 100 самых популярных фильмов . Катушка классики . Проверено 29 марта 2019 г.
  14. ^ a b c d Британский опрос Самые популярные звезды: Джеймс Мейсон и Маргарет Локвуд (26 апреля 1946 г.). Перт. стр.13. Западная Австралия . Получено 4 марта 2013 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  15. ^ a b c Daily Mail Film Awards 1946 (1946) Британский Пат
  16. ^ a b Уилсон, Сесил. (1948). Фильм Голосует за миллион. в Джеффри Труби (редактор), Ежегодная кинопремия Daily Mail за 1948 год. Winchester Publications Ltd.
  17. ^ а б в г Труби, Джеффри. (ред). (1948) Ежегодная кинопремия Daily Mail, 1948 год. Winchester Publications Ltd.
  18. ^ a b c Благородный, Питер. (1948). Фильмы 1946 года. Питер Ноубл (редактор), Британский ежегодник кино 1947-48. Лондон, Скелтон Робинсон
  19. ^ а б Рид, Джон Ховард. (2009). Фильм нуар, детективы и мистические фильмы на DVD: Путеводитель к лучшему в саспенсе . Lulu Books. p259. ISBN 9780557122233, получено 17 апреля 2020 г. из Google Книг. 
  20. ^ a b Премия Daily Mail Film Awards 1947 . (1947). Британский пат
  21. ^ Труби, Джеффри. (ред). (1948) Британские фильмы 1947 года. Winchester Publications Ltd.
  22. ^ Благородный, Питер. (1948). Год в британских фильмах. в Питере Нобле (редактор), Ежегодник британского кино 1947-48. Лондон, Скелтон Робинсон
  23. ^ Daily Mail Film Awards 1948 . (1948). Британский пат
  24. ^ a b Труби, Джеффри. (ред). (1949) Ежегодная кинопремия Daily Mail, 1949 год. Winchester Publications Ltd.
  25. ^ Мерфи, Роберт. (2003). , Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Лондон. Рутледж. p206. ISBN 9781280061752 . Получено через Google Книги 
  26. ^ Макфарлейн, Брайан. (1997). Автобиография британского кино . Метуэн. p 110 ISBN 9780413705204 . 
  27. ^ а б Армитаж, Мэри. (4 января 1947 г.). Любимые звезды и фильмы года в Австралии. The Mail (Sunday Magazine) Vol.35. (1806) .p9 Проверено 21 марта 2020 г.
  28. ^ Баскин, Эллен. (Ред.). (2018). Снятые книги и пьесы Энсера: список книг и пьес, по которым были сняты фильмы 1928-2001 гг . Нью-Йорк. Рутледж. ISBN 9781138715745 . Получено через Google Книги 
  29. Lejeune, CA (3 октября 1943 г.). Заметки о птицах и изображениях из Лондона. New York Times (текущее дело за 1923 г.) [Нью-Йорк, Нью-Йорк]: X3.
  30. ^ a b c Фотография Gaumont-British: Увеличение чистой прибыли (4 ноября 1945 г.). The Observer (1901-2003) [Лондон (Великобритания)]: стр. 3.
  31. ^ a b c Мерфи, Роберт. (2003). , Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Лондон. Рутледж. стр. 207. ISBN 9781280061752 Получено через Google Книги 
  32. ^ Ривз, Николас. (2003) Сила кинопропаганды: миф или реальность? , Континуум: Лондон. с.180 ISBN 9780826473905 . Получено 1 марта из Google Книг. 
  33. ^ Макнаб, Джеффри. (1993). Дж. Артур Ранк и британская киноиндустрия , Лондон, Рутледж. p164. ISBN 9780203396926, получено 1 марта 2020 г. из Google Книг. 
  34. ^ Британцы предпочитают свои собственные фильмы американским производствам . (12 февраля 1946 г.). Аргус . Проблема 31 030. p5. Мельбурн. Получено 9 сентября 2017 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  35. ^ Мерфи, Роберт. (2003). , Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Лондон. Рутледж. стр.208. ISBN 9781280061752 . Получено через Google Книги 
  36. ^ a b Тумим, Джанет. (1991). «Популярные», наличные деньги и культура в послевоенной британской киноиндустрии. Экран . т. 32 (3). pp245-271. Получено из Интернет-архива
  37. ^ Джеймс Мейсон Вершина британской кассы . (20 декабря 1946 г.). Курьерская почта . Брисбен. p4. Получено 10 июля 2012 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  38. ^ а б Мерфи, Роберт. (2003). , Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Лондон. Рутледж. p209. ISBN 9781280061752 . Получено через Google Книги 
  39. ^ a b Лучшие фильмы Британии . (16 февраля 1947 г.). Санди Таймс . Перт. стр. 12. (Дополнение) Получено 2 февраля 2014 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  40. ^ Мерфи, Роберт. (2003). , Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Лондон. Рутледж. стр. 46. ISBN 9781280061752 . Получено через Google Книги 
  41. Дети любят поцелуи . (16 апреля 1950 г.). «Санди геральд» (Сидней) . (64). Новый Южный Уэльс, Австралия. p5. Получено 26 октября 2017 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  42. ^ Razzie Награды за 1984 на сайте Internet Movie Database .
  43. ^ Hollywood Sneaks В 15 Фильмы на '25 Best»Список Arty Великобритании. (15 января 1947 г.). Вашингтон Пост . p2.
  44. ^ Мерфи, Роберт. (2003). , Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Лондон. Рутледж. стр. 35. ISBN 9781280061752 . Получено через Google Книги 
  45. ^ Кирш, Дик. (13 октября 1946 г.). Ингрид А не для начинающих . Санди Таймс . (2538). Перт. Журнал «Санди Таймс». p6. Получено 15 сентября 2017 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  46. ^ а б Джиллетт, Филип. (2003). Британский рабочий класс в послевоенном кино . Издательство Манчестерского университета. P200. ISBN 9780719062582 . Получено 20 апреля 2020 г. из Google Книг. 
  47. ^ Thrill-Type Tales Выбор британцев. (7 июля 1946 г.). Los Angeles Times (текущий файл 1923 г.) Получено с https://search.proquest.com/docview/165714120
  48. ^ a b c Спайсер, Эндрю. (2006). , Sydney Box Manchester University Press. p210. ISBN 9780719060007 . Получено 20 апреля 2020 г. из Google Книг. 
  49. ^ Спайсер, Эндрю. (2006). , Sydney Box Manchester University Press. pp72-75. ISBN 9780719060007 . Получено 20 апреля 2020 г. из Google Книг. 
  50. ^ История насилия . (27 декабря 2007 г.). Шотландец . Проверено 20 апреля 2020 г.
  51. ^ Британские фильмы были популярны в 1947 году . (21 февраля 1948 г.). Трибуна . (394). Новый Южный Уэльс. p5. Получено 30 сентября 2017 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  52. ^ Джеймс Мейсон 1947 Фильм Любимый. (2 января 1948 г.). The Irish Times . Дублин. стр.7. Проверено 30 сентября 2017 г.
  53. ^ a b Принц, Стивен. (2003). Насилие в классическом кино: разработка и регулирование жестокости в голливудском кино, 1930–1968 . Издательство Университета Рутгерса. ISBN 9780813532813 
  54. ^ Доэрти, Томас Патрик. (1999). Pre-Code Hollywood: Секс, безнравственность и восстание в американском кино 1930–1934 гг . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231500128 . 
  55. ^ Смит, Сара. (2005). Дети, кино и цензура: от Дракулы до детей тупика . Вили-Блэквелл. ISBN 9781850438120 
  56. ^ a b Джейкобс, Ли. (1997). Расплата за грех: цензура и падшая женщина фильм, 1928–1942 . Мэдисон: Висконсинский университет Press. ISBN 9780520207905 
  57. ^ a b c Робертсон, Джеймс К. (2013). Британский совет цензоров фильмов: цензура фильмов в Великобритании, 1896-1950 . Routledge ISBN 9781138997707 
  58. ^ Робертсон, Джеймс С. (1993). Скрытое кино: цензура британского кино в действии 1913-1972 гг . Рутледж. ISBN 9780415090346 
  59. ^ a b Олдгейт, Энтони. (1995). Цензура и разрешающее общество: британское кино и театр, 1955-1965 . Кларендон Пресс. ISBN 9780198112419 
  60. ^ BBFC. 1912-1949: Первые годы в BBFC: 1916 - Т.П. О'Коннор . Дата обращения 14 мая 2020.
  61. ^ Петри, Дункан Дж. (1991). Творчество и сдержанность в британской киноиндустрии . Пэлгрейв Макмиллан. p52 ISBN 9781349214730 
  62. ^ a b c d e f g h i j k l Слайд, Энтони. (1998). Запрещено в США: британские фильмы в США и их цензура, 1933-1960 гг . Bloomsbury Academic. ISBN 9781860642548 
  63. ^ Сегрейв, Керри. (2004). Иностранные фильмы в Америке: история . McFarland & Company. pp48-77. ISBN 9780786417643 
  64. ^ Макнаб, Джеффри. (1993). Дж. Артур Ранк и британская киноиндустрия , Лондон, Рутледж. 68-74. ISBN 9780203396926, получено 1 марта 2020 г. из Google Книг. 
  65. ^ Стрит, Сара. (2002). Трансатлантические переходы: британские художественные фильмы в США . Континуум. pp121-126. ISBN 9780826413956 
  66. ^ Филлипс, Джин Д. (2006). За гранью эпоса: жизнь и фильмы Дэвида Лина. Университетское издательство Кентукки. ISBN 9780813171555 
  67. ^ Ричардс, Джеффри. (2006). Переосмысление британского кино . в Жюстин Эшби и Эндрю Хигсон (ред.). (2006). Британское кино, прошлое и настоящее. Рутледж. p21-32 ISBN 9781135125080 
  68. ^ Макфарлейн, Брайан. (2005). Энциклопедия британского кино . Methuen Publishing Ltd. ISBN 9780413775269 
  69. English Move In With Slow Drama (20 июня 1947 г.). Архив New York Times . Проверено 31 марта 2020 г.
  70. ^ Инсайдеры. (26 октября 1945 г.). Наказаны более строгие моральные нормы кино . Ньюкасл Сан . Новый Южный Уэльс, Австралия. стр.7. Получено 3 апреля 2016 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  71. Lejeune, CA (23 декабря 1945 г.). Записки лондонских киностудий: триллер "Что, без любви"? . Нью-Йорк Таймс. п. Х5. Получено 3 апреля 2016 г. из архива New York Times.
  72. ^ a b Босиком, Гай. (2016). Газовая мелодрама: от викторианского Лондона до Голливуда 1940-х годов . Континуум с. 63-64. ISBN 9780826453341 . Получено 1 мая 2020 г. из Google Книг. 
  73. ^ Никс Брина . (7 мая 1947 г.). Разнообразие . т. 166 (9). стр.29. Проверено 1 мая 2020 г. из Интернет-архива.
  74. ^ a b Лайтила, Йоханна. (2018). « Мелодрама, Я и нация в послевоенном британском популярном кино ». Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781138482753, получено 3 марта 2020 г. через Google Книги. 
  75. ^ Аспиналл, Сью и Мерфи, Робертс. (Ред.). (1983b). Мелодрама Гейнсборо: Досье BFI 18 - Интервью с Филлис Калверт. Лондонский британский институт кино. стр61.
  76. ^ Аллен, Фред. (27 декабря 1951 г.). Письмо Граучо Марксу . в Граучо Маркс (2007). Письма Граучо: Письма от Граучо Маркса и к нему. Саймон и Шустер. стр. 83. ISBN 9781416536031 
  77. ^ a b c d e Раскол и Код (5 августа 1946 г.). Время: Еженедельный журнал новостей. Том 48, (6). Стр.98
  78. ^ Брук, Майкл. (2014). Злая леди (1945) Screenonline Британский институт кино . Дата обращения 7 мая 2020
  79. ^ Ходжсон, Майкл. (2013). Патрисия Рок: Богиня Одеонов . АвторДом. p113 ISBN 9781481769402 . 
  80. ^ a b Страттон, Билл. (15 ноября 1947 г.). Слава Маргарет Локвуд приносит проблемы . Еженедельник австралийских женщин . Том 15 (23). стр32. Получено 3 апреля 2016 г. из Национальной библиотеки Австралии.
  81. ^ Стрит, Сара. (2002). Трансатлантические переходы: британские художественные фильмы в США . Континуум. p123. ISBN 9780826413956 
  82. ^ Шаллерт, Эдвин. (9 марта 1947 г.). Звезда британского кино, раздраженная цензурой: «Глупо», - сказала Маргарет Локвуд в трансатлантическом телефонном чате. Лос-Анджелес Таймс . B1.
  83. Прайор, Томас М. (15 декабря 1946 г.). Кумир британского кино бросает оральные кирпичи: Джеймс Мейсон говорит, что рейтинг приводит английскую киноиндустрию к проблемам с откровенным критиком. Нью-Йорк Таймс . п. X6
  84. ^ Ходжсон, Майкл. (2013). Патрисия Рок: Богиня Одеонов . АвторДом. p112. ISBN 9781481769402 
  85. ^ a b c Макнаб, Джеффри. (1993). Дж. Артур Ранк и британская киноиндустрия. Лондон, Рутледж. pp69-71. ISBN 9780203396926, получено 5 мая 2020 г. из Google Книг. 
  86. ^ Вилинский, Барбара. (2001). Уверенные места: появление кинотеатра Art House . Университет Миннеаполиса Press. pp36-37. ISBN 9780816635634 
  87. ^ Браун, Джин. (ред.) (1984). Энциклопедия кино The New York Times: 1941-1946 . Том 4 Энциклопедии кино The New York Times, 1896-1979, Times Books. p253. ISBN 9780812910599 
  88. ^ a b Доэрти, Томас. (2007). Цензор Голливуда: Джозеф И. Брин и администрация производственного кодекса . Columbia University Press, стр.264-265. ISBN 9780231143585 
  89. ^ Дразин, Чарльз. (1998). Лучшие годы: британское кино 1940-х годов. Андре Дойч ISBN 9780233989853 
  90. Лежен, Калифорния (16 сентября 1945 г.). Сцена из фильма в Лондоне: чисто семейное дело. Нью-Йорк Таймс . п. Х3. Проверено 20 марта 2016 г.
  91. ^ Робсон, Эмануэль В. и Робсон, Мэри Мэйджор. (1947). Мир - это мое кино . Сиднейское общество с46. ISBN 9781447442578 
  92. ^ Майер, Джефф. (2003). Путеводитель по британскому кино . Гринвуд Пресс. p53. ISBN 9780313303074 
  93. ^ a b c d e Спайсер, Эндрю. (2006). Сидней Бокс . Издательство Манчестерского университета. ISBN 9780719060007 . 
  94. Lejeune, CA (25 августа 1946 г.). Напряженные дни в Лондоне: киностудии в разгаре; с полным расписанием снимков в процессе, фильмами, выходящими по стопам отца, краткими заметками. New York Times (текущее дело за 1923 год) [Нью-Йорк, Нью-Йорк]. P51.
  95. ^ Бабингтон, Брюс. (2002). Лаундер и Гиллиат . Издательство Манчестерского университета. стр. 69 и стр. 76. ISBN 9780719056680 
  96. ^ a b c d Ходжсон, Майкл. (2013). Патрисия Рок: Богиня Одеонов . АвторДом. p113 ISBN 9781481769402 . 
  97. ^ Бабингтон, Брюс. (2002). Лаундер и Гиллиат . Издательство Манчестерского университета. стр. 47. ISBN 9780719056680 
  98. ^ Weightman, Гэвин. (1992). Яркие огни, большой город: развлечения в Лондоне, 1830-1950 гг. Коллинз и Браун . pp88-90. ISBN 9781855851313 
  99. ^ Валковиц, Джудит. (2012). Ночные развлечения: Жизнь в Cosmopolitan London . Издательство Йельского университета. pp259-260. ISBN 9781522679929 
  100. ^ Бирчард, Роберт. (2004). Голливуд Сесила Б. Демилля . Университетское издательство Кентукки. pp273-274. ISBN 9780813123240 
  101. ^ Кобаль, Джон. (2019). Затерянный мир Демилля . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 9781496825230 
  102. ^ Яремко, Х. (май 2000 г.). Патрисия Рок Интервью . Wickedlady.com Дата обращения 11 мая 2020.
  103. Брэди, Томас Ф. (25 августа 1947 г.). Прикосновение Венеры готово к фильмам: Альянс художников по производству мюзиклов в UI Studios, звезда еще не названа. New York Times (текущее дело за 1923 год); [Нью-Йорк, Нью-Йорк]. стр.13.
  104. Брэди, Томас Ф. (31 августа 1947 г.). Случайные заметки о деятельности в Голливуде: Капра меняет «Состояние Союза»; Удовлетворенные цензоры, голосующие актеры New York Times (файл с 1923 года по настоящее время); [Нью-Йорк, Нью-Йорк]. Х3.
  105. Eclipse Series 36: Three Wicked Melodramas from Gainsborough Pictures | The Current | The Criterion Collection.
  106. Злая леди - Критерий канала
  107. ^ Странный мужчина вышел | Фильм | Хранитель
  108. Мадонна семи лун - The Criterion Channel
  109. ^ Жан Кент: Suffolk Gainborsough мелодрам актриса плашки - BBC News

Библиография [ править ]

  • Олдгейт, Энтони и Ричардс, Джеффри. Британия может принять это: британское кино во Второй мировой войне . ИБ Таурис, 2007.
  • Кук, Пэм (ред.). Гейнсборо Пикчерз . Касселл, 1997.
  • Мерфи, Роберт. Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 . Рутледж, 1992.