Gallicianò (Γαḍḍιќιανό, транслитерации Gaḍḍicianò в греческой Калабрии ) является одной из деревень около 60 жителей, Frazione из Коммуны в Condofuri , в Читта ди Metropolitana Реджо , Калабрия , Италия .
Территория
Центр находится на высоте 621 м над уровнем моря, на правом берегу реки Амендолеа . Он впадает в национальный парк Аспромонте , расположенный на южном склоне Аспромонте .
История
Присутствие человека засвидетельствовано в долине Амендолеа с эпохи неолита . [1] Первой населенной деревней в этом районе был Периполи , укрепленный город магно -греческого периода.
Самое раннее документальное свидетельство Галлисано датируется 1060 годом и находится в «Бребионе византийской столичной церкви Реджо- ди- Калабрия» под редакцией византиниста Андре Гийу. В этом документе центр упоминается как « to galikianòn ». [2]
Название происходит от Галликума , города, расположенного недалеко от современного Килкис , откуда жители южной Италии оправились после бедствий, спровоцировавших набеги болгар. [3] Другое предположение состоит в том, что оно могло происходить от римской семьи Галлиций , имевшей земельные владения ( Gallicianum ) в этом районе. [4]
До современной эпохи , это было владение удела в Amendolea, и вслед за делами этого села. Это была община в конце "700 - начале" 800 гг. [5], позже ставшая frazione of Condofuri.
Сильно поврежденный землетрясением 1783 года, он сохранил свою первозданную структуру. Наводнения 1951 и 1971 годов вынудили многих покинуть село. [6]
Язык
Как и в случае с другими (сейчас их очень мало) деревнями Калабрии и Апулии, которые являются частью греческого языкового меньшинства в Италии , которое когда-то охватывало большие территории этих регионов и Сицилии , вопрос происхождения обсуждался среди лингвистов. Несомненно, юг был греческим во время греческих колоний (по крайней мере, вдоль прибрежных зон), еще предстоит определить, сохранился ли этот язык до нас, как может показаться некоторым подсказкам [7] и, как утверждал Герхард Рольфс, или из остатков. повторного введения греческого языка во времена Византийской империи, или, наконец, золотая середина, или язык выжил, но находился под сильным влиянием византийского средневекового греческого языка. Однако языку грозит серьезная опасность исчезновения.
Галлисано называют « Акрополи делла Великая Греция », поскольку это единственная деревня, в которой говорят на греческом языке, хотя греческий язык Калабрии все еще используется здесь во все более домашней обстановке. Лингвистика предоставляет элементы для очень древнего хронологического датирования, наличие словарного запаса, синтаксических форм и определенных глаголов, по сути, сообщает о происхождении центра в 7 веке до нашей эры. [8]
Галлисано известен во всем регионе высоким консерватизмом греческих традиций не только в лингвистическом, но и в музыкальном, гастрономическом и ритуальном контекстах.
Религиозная Архитектура
- В 1999 году было завершено строительство небольшой православной церкви Панагия тис Элладас (Мадонна ди Греция). Византийская церковь, построенная путем ремонта каменного дома в верхней части города, открыта для богослужений и представляет собой свидетельство в обновленном экуменическом климате возвращения православных паломников в греческие места поклонения. Ремонт выполнен в честь архитектора Доменико Нучера из Галлисано. Несколько лет назад небольшая община греческих православных монахов была воссоздана на века.
Название происходит от одноименной византийской церкви с прилегающим к ней монастырем, руины которого находятся в местности недалеко от Галлисано, которая называется « Греция ».
- Церковь Сан-Джованни Баттиста, расположенная на главной площади центра ( площадь Алимос ), является католической церковью села. В старинном здании, которое уже является арципретной церковью, есть мраморная статуя Сан-Джованни, работа восемнадцатого века школы Гагини , два древних моряка и два колокола 1508 и 1683 годов [9].
- Турист, который посещает Галисано по главной дороге, встречает первый памятник, расположенный недалеко от города, Голгофу. Структура состоит из двух отдельных элементов: восьмиугольной ограды с фонтаном в газетном киоске; Второй элемент - арочный газетный киоск с мозаикой и греческим крестом . Вся конструкция построена из местного камня.
Гражданская архитектура
- Бывшее муниципальное здание, расположенное на площади Алимос . Это самое большое здание в центре города с красивым фасадом.
- Небольшой этнографический музей был создан за счет сбора орудий труда, которые использовали в повседневной жизни предки жителей села. Есть накидки для метел, мусулупаре (традиционные формы для сыра), зампонь , лире и другие редкие предметы, которые не могут не понравиться любителям культурной антропологии. Номер точно воспроизводит жизнь древних жителей Галисано.
- В Доме музыки хранятся традиционные инструменты (зампонь, лире, тамбурелли, органетти).
- Грекофонная библиотека - это реальность, которая восходит к 90-м годам. Здесь есть читальный зал, старинные книги и тексты, написанные в последние годы представителями местной культуры и языка, а также многочисленные современные греческие тексты. [10]
- Рядом с церковью Панагия тис Элладас был построен небольшой театр с видом на долину Амендолеа. Он был удостоен права Константинопольского патриарха Варфоломея I во время его визита в страну в 2001 году. Пещеры имеют полукруглую форму. Сцена отсутствует, поскольку дизайнер считал, что горы впереди и небольшая деревня были более чем достаточным сценарием для любого представления.
- Фонтан любви ( cànnalo tis agapi ) - очень древний источник деревни, куда женщины деревни приходили черпать воду из традиционных кувшинов. Для молодых людей в стране это было место, где легче, чем где бы то ни было, встретиться с женщинами, имея повод выпить из источника. По традиции жених и невеста в конце церемонии бракосочетания выходят из церкви, чтобы прийти к источнику за новым обещанием верности.
Экономика
Одно время процветало разведение тутового шелкопряда и широко распространено выращивание зерновых культур. В деревне были старые маслобойни , ныне превращенные в руины, и старые водяные мельницы вдоль реки Амендолеа.
Сегодня здесь есть небольшие животноводческие фермы, фермы, выращивающие мелкие посевы, а недалеко от центра - оливковые рощи и виноградники.
Что касается изделий ручной работы, то они до сих пор присутствуют в центре резчиков по дереву и художественной мастерской.
Рекомендации
- ^ "Bova San Salvatore un sito del neolitico" .
- ^ "Brebion della chiesa metropolita bizantina di Reggio C."
- ^ Storia делла Calabria Грека, Filippo Violi, 2005
- ^ Д. Нучера, Р. И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галликийские акрополи делла Великая Греция . Реджио К .: Ларуффа Эд. п. 11. ISBN 978-8872211021.
- ^ Д. Нучера, Р. И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галликийские акрополи делла Великая Греция . Реджио К .: Ларуффа Эд. п. 11. ISBN 978-8872211021.
- ^ Д. Нучера, Р. И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галликийские акрополи делла Великая Греция . Реджио К .: Ларуффа Эд. п. 11. ISBN 978-8872211021.
- ^ "Греко-Суд Италии" .
- ^ Д. Нучера, Р. И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галликийские акрополи делла Великая Греция . Реджио К .: Ларуффа Эд. п. 11. ISBN 978-8872211021.
- ^ Д. Нучера, Р. И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галликийские акрополи делла Великая Греция . Реджио К .: Ларуффа Эд. п. 21. ISBN 978-8872211021.
- ^ Д. Нучера, Р. И. Рода, Ф. Кондеми (2014). Галликийские акрополи делла Великая Греция . Реджио К .: Ларуффа Эд. п. 24. ISBN 978-8872211021.
Внешние ссылки
Координаты : 38 ° 01′00 ″ с.ш., 15 ° 53′11 ″ в.д. / 38.01667 ° с.ш. 15.88639 ° в. / 38.01667; 15.88639