Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с Дай мне! Дай мне! Дай мне! )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) » — песня шведской группы ABBA . Он был записан в августе 1979 года, чтобы способствовать продвижению их турне по Северной Америке и Европе в том же году, и был выпущен на альбоме ABBA Greatest Hits Vol. 2 как новый трек.

Оригинальная версия АББА

История

«Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)» была написана Бенни Андерссоном и Бьорном Ульвеусом , а ведущий вокал исполнила Агнета Фельтског . Фельтског, как рассказчик, сплетает образ одинокой женщины, которая жаждет романтических отношений и рассматривает свое одиночество как неприступную тьму ночи, даже проводя параллели с тем, насколько счастливые концовки кинозвезд так отличаются от ее собственного существования. [ Править ] Мелодия песни была сыграна на синтезаторе ARP Odyssey . [3]

Изначально ABBA записали еще одну песню «Rubber Ball Man», которую планировалось выпустить как сингл. В нем использовалась типичная «аранжировка ABBA» с вокалом Фельтскога и Анни-Фрид Люнгстад и использованием классических струнных. Эта песня также исполнялась группой во время репетиций тура 1979 года под названием "Under My Sun". Однако группа посчитала, что "Gimme! Gimme! Gimme!" с диско-звучанием будет лучшим выбором, и поэтому "Rubber Ball Man" остался не более чем демо. [ нужна ссылка ]

Одиночная версия

Единственная версия этой песни, которая была выпущена в полном размере 4:48 во всем мире, была выпущена в США и Канаде в отредактированном формате и имела длину всего 3:36. Это было сделано путем удаления первой половины вступительного инструментального падежа, первых четырех из восьми тактов инструментального моста между вторым и последним припевом и раннего затухания песни. Считается [ кем? ] редактирование было выполнено Atlantic , североамериканским лейблом ABBA, а не Polar, поэтому он был доступен только в США и Канаде. Эта версия сингла никогда не появлялась ни на одном коммерческом компакт-диске, выпущенном Polar/Universal до настоящего времени, и вместе с промо-изданием в США " Chiquitita", это был единственный раз, когда Atlantic коммерчески выпустила отредактированную версию сингла ABBA, в то время как у них были права на выпуск записей ABBA в Северной Америке.

По состоянию на сентябрь 2021 года это десятая по величине песня ABBA в Великобритании, включая как чистые продажи, так и цифровые потоки. [4]

Сингл так и не был выпущен Polar Music в родной для группы Швеции, вместо этого он был включен в Greatest Hits Vol. 2 , который был выпущен в Швеции. Хотя Polar выпустила сингл в соседних Норвегии, Дании и Финляндии, копии этих версий не были доступны в шведских музыкальных магазинах, которые, таким образом, организовали импорт копий версии для Соединенного Королевства на Epic Records. Продажи этого импорта были достаточными для того, чтобы сингл достиг нулевого уровня. 16 место в чарте продаж в Швеции.

Испанская версия

" ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! " - это испаноязычная версия песни. Песня была выпущена как сингл для продвижения Gracias Por La Música в Латинской Америке и других испаноязычных странах.

Прием

Cash Box назвал это «еще одним упражнением в искрометном евро-попе с малейшим намеком на буги-вуги, придающим песне остроту». [5]

«Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)» была еще одной очень успешной песней для ABBA. Это ударило нет. 1 в Бельгии, Финляндии, Франции, Ирландии и Швейцарии, а также в тройке лучших в Австрии, Западной Германии, Великобритании, Нидерландах и Норвегии. Она также оказалась самой успешной песней ABBA в Японии, не заняв ни одного места. 17.

Графики и сертификаты

Сертификаты и продажи

Версия для подростков

« Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) » был третьим синглом A-Teens (четвертым на других территориях) с их первого альбома The ABBA Generation , сборника кавер-версий ABBA .

Когда сингл был выпущен в 1999 году в Швеции, он получил золотой сертификат . [33] Он также стал их третьим хитом в десятке лучших и третьим хитом группы в топ-40 в Германии. Песня достигла пика под номером. 51 в Швейцарии, нет. 27 в Нидерландах, нет. 20 в Мексике и нет. 22 в Аргентине и Чили.

"Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" была записана на испанском языке для промоушена в Латинской Америке, который стартовал в начале 2000 года.

Клип

Музыкальное видео было снято Себастьяном Ридом в Швеции.

Видео начинается с того, что мальчики заходят на склад , где находят хрустальный шар. Внутри есть «альтернативный мир», в котором они исполняют песню. Часть видео также показывает группу в боулинге , где они играют в несколько игр друг против друга.

Видео имело высокую ротацию на нескольких музыкальных каналах, но не имело такого успеха, как первые синглы.

Версия песни, использованная в видео, - это радиоверсия, которая короче и включает в себя другие биты и звуки по сравнению с альбомной версией.

Релизы

Европейский двухдорожечный CD-сингл

  1. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Радиоверсия] — 3:45
  2. "A * Teens Medley" [Радио-микс Пьера Дж.] - 3:54

Европейский макси CD

  1. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Радиоверсия] — 3:45
  2. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Расширенная версия] — 6:02
  3. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Ремикс позднего шоу Earthbound] - 5:04
  4. "A * Teens Medley" [Полнометражный микс Пьера Дж.] - 8:19

Мексиканский CD-сингл

  1. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Радиоверсия] — 3:45
  2. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Испанская версия] - 3:43

японский макси компакт-диск

  1. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Радиоверсия] — 3:45
  2. "A * Teens Medley" [Радио-микс Пьера Дж.] - 3:54
  3. «Мамма Миа» [испанская версия] - 3:46
  4. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Испанская версия] - 3:43

1 трек на компакт-диске

  1. "Дай мне! Дай мне! Дай мне!" [Радиоверсия] — 3:45

Графики

Версия Star Academy для Франции

В 2001 году песня была исполнена в первом выпуске французского телевизионного реалити-шоу Star Academy 1 . Песня была приписана Оливии Руис , Дженифер Бартоли и Карин Хаддаду, трем участницам. Эта версия пошла прямо в нет. 1 во Франции, вытеснив предыдущий хит Star Academy " La Musique (Angelica) ", и оставался на вершине в течение двух недель.

Трек-листы

CD-сингл
  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» - 3:30
  2. "Бриджит Бардо" (редактирование ремикса) Жан-Паскаля Лакоста - 3:01

Графики

Шер версия

Американская певица и актриса Шер сделала кавер на эту песню из своего альбома Dancing Queen , выпущенного 28 сентября 2018 года. Версия Шер - главный сингл альбома. [43] [44] Премьера сопутствующего аудио-видео для «Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)» состоялась на официальном канале Шер на YouTube 9 августа 2018 года. Расширенная версия трека была позже выпущена 14 сентября 2018 года. [ 45] Песня заняла 4-е место в чарте Hot Dance Club Songs .

Критический прием

В своей статье для журнала Rolling Stone Бриттани Спанос считает, что «работая с продюсером Марком Тейлором, который помог закрепить наследие Шер с изменившей правила игры песней « Believe » в конце девяностых , она находит тонкие изменения, которые обновляют классику ABBA, не лишая ее полностью той броскости, которая сделала ее популярной. Эти любимые песни стали хитами далеко за пределами своего расцвета. "Gimme! Gimme! Gimme! (Человек после полуночи)", " SOS " и " Mamma Mia " достаточно повернуть ручку, чтобы превратиться из оптимистичной поп-музыки FM-радио . в клубные хиты, пульсирующие с каждым ударом». [46]

Отслеживание

Цифровая загрузка

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» - 4:11

Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Расширенный микс] - Сингл

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Расширенный микс]» - 7:25

Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Полуночные миксы]

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Расширенный микс]» - 7:25
  2. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Предложение Nissim Needs a Man Remix]» - 7:19
  3. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Love To Infinity Classic Remix]» - 5:27
  4. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Guy Scheiman Anthem Remix]» - 7:19
  5. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Ralphi Rosario Remix]» - 7:52
  6. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Love To Infinity Insomniac Remix]» - 6:11
  7. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Ремикс Дэнни Верде]» - 5:54
  8. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Chris Cox Anthem Remix]» - 6:06
  9. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Guy Scheiman Anthem Dub Remix]» - 6:06
  10. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Ralphi Rosario Dub Remix]» - 6:27

Кредиты и персонал

Кредиты для Dancing Queen адаптированы из AllMusic . [47]

Управление

  • Издано Universal Songs of PolyGramInt., Inc. (ASCAP) и EMI Waterford Music Inc. (ASCAP).
  • Записано Марком Тейлором и Полом Миханом в Metrophonic Studios, Лондон.
  • Сведено Мэттом Фермиджем и Марком Тейлором в студии Metrophonic Studios, Лондон.
  • Мастеринг: Стивен Маркуссен. Мастеринг, Голливуд, Калифорния.

Персонал

  • Шер — основной вокал
  • Бенни Андерссон - автор песен
  • Бьорн Ульвеус - автор песен
  • Эш Соан — ударные
  • Адам Филлипс — гитары
  • Хейли Сандерсон — бэк-вокал
  • Энди Кейн — бэк-вокал

Графики

Киноверсия

"Gimme! Gimme! Gimme! (Человек после полуночи)" был первым синглом, выпущенным из саундтрека к киноверсии Mamma Mia 2008 года! американской актрисой Амандой Сейфрид . В отличие от оригинальной сценической версии, Сейфрид поет всю песню как сольное выступление, а также делает то же самое в музыкальном видео для продвижения как сингла, так и фильма.

Обложки и использование в СМИ

«Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» - один из главных номеров в Mamma Mia! мюзикл и кино . В 2008 году песня была перепета в стиле джаз / лаунж американской группой BNB на её альбоме Bossa Mia: Songs of ABBA . [57] Трибьют-группа Abbacadabra выпустила множество танцевальных кавер-ремиксов на эту песню на лейбле Almighty Records в конце 1990-х. Миксы кавер-версии группы совсем недавно были включены в ее сборник 2008 года We Love ABBA: The Mamma Mia Dance Compilation . Аудиосэмплы можно прослушать на официальном сайте Almighty Records. [58] Британский комедийный сериал.Gimme Gimme Gimme использовала эту песню в качестве заглавной темы. [59]

Утилита командной строки операционной системы Unix / Linux «man» для отображения справочных страниц будет печатать «дай мне, дай мне, дай мне» при запуске без аргументов в 00:30 (поскольку вступительный текст песни - «половина двенадцатого»). [60] Пасхальное яйцо было удалено, начиная с версии man-db 2.8.0, после того, как 20 ноября 2017 г. оно было обнаружено как раздражающее в системе автоматического тестирования программного обеспечения и было привлечено к широкому вниманию на сетевом сайте Stack Exchange Q&A, посвященном Unix. и Линукс. [60]

Выборка

В 2005 году песня была использована американской певицей и автором песен Мадонной , которая использовала ее в своем всемирно известном сингле « Hung Up » из альбома « Confessions on a Dance Floor» . Говорят, что Мадонна отправила письмо Бенни Андерссону и Бьорну Ульвеусу с просьбой использовать песню в качестве образца, [61] поскольку шведский дуэт авторов песен не хочет, чтобы другие артисты пробовали их материал. Это был только второй раз, когда трек ABBA был официально засемплирован, первым из них были Fugees в 1996 году с их хитом « Rumble in the Jungle », сэмплом из песни 1977 года « The Name of the Game ».

В статье для Us Weekly Николас Хаутман отметил, что Ава Макс «тонко сэмплирует [d] » песню ABBA в своем сингле 2019 года « Torn ». [62] Макс ответила на сравнения, заявив, что она слушала ABBA и Ace of Base в детстве и хотела «добавить туда немного диско-стиля». [63]

Смотрите также

  • Список европейских хитов номер один 1979 года
  • Список синглов номер один 1979 года (Ирландия)
  • Список синглов номер один с 1968 по 1979 год (Швейцария)
  • Список синглов номер один 2002 года (Франция)

использованная литература

  1. Гуариско, Дональд А. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) - Обзор песни» . ВсеМузыка . Проверено 12 июля 2013 г.
  2. ^ Тоблер, Джон (2011). Abba - Запись без цензуры . Кода Букс Лтд. с. 100.
  3. ↑ Туэллс , Джон (15 сентября 2016 г.). «14 самых важных синтезаторов в истории электронной музыки — и музыканты, которые их используют» . Факт . Проверено 2 июня 2019 г. .
  4. ^ Копси, Роб (2 сентября 2021 г.). «Официальные 20 лучших песен ABBA» . Официальная Чартовая Компания . Проверено 20 сентября 2021 г.
  5. ^ "Обзоры синглов CashBox" (PDF) . Кассовый ящик . 16 февраля 1980 г. с. 18 . Проверено 1 января 2022 года .
  6. ^ «Форум - Чарты ARIA: Чарты для особых случаев - ПОЗИЦИИ В ГРАФИКАХ ДО 1989 ГОДА» . Австралийские графики.com. Хунг Медиен . Проверено 27 апреля 2014 г.
  7. ^ « ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 2 июня 2013 г.
  8. ^ « ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 2 июня 2013 г.
  9. ^ "Великобритания, Eurochart, Billboard & Cashbox No.1 Hits" . MusicSeek.info . Архивировано из оригинала 14 июня 2006 г.
  10. ^ Пеннанен, Тимо (2006). Sisältää hitin - levyt ja esittäjät Suomen musiikkilistoilla vuodesta 1972 (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. ISBN 978-951-1-21053-5.
  11. ^ " Ирландские чарты - Результаты поиска - Дай мне, дай мне, дай мне" . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 1 апреля 2014 г.
  12. ^ a b "ИМПОРТНЫЕ ДИСКИ №1 в Японии от Oricon Hot Singles" . Hbr3.sakura.ne.jp (на японском языке) . Проверено 16 мая 2016 г.
  13. ^ " Nederlandse Top 40 - неделя 46, 1979 " (на голландском языке). Голландский Топ 40 . Проверено 2 июня 2013 г.
  14. ^ « ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на голландском языке). Единый Топ 100 . Проверено 2 июня 2013 г.
  15. ^ « ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» . 40 лучших синглов . Проверено 2 июня 2013 г.
  16. ^ « ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» . VG-лист . Проверено 2 июня 2013 г.
  17. ^ "Южноафриканский веб-сайт рок-листов, диаграммы SA, 1969–1989, акты (A)" . Rock.co.za . Проверено 2 июня 2013 г.
  18. ^ « ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» . 100 лучших в одиночном разряде . Проверено 2 июня 2013 г.
  19. ^ « ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» . Швейцарская таблица одиночных игр . Проверено 2 июня 2013 г.
  20. ^ "Официальный чарт синглов 100 лучших" . Официальная Чартовая Компания . Проверено 2 июня 2013 г.
  21. ^ " Offiziellecharts.de - ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)" . Чарты GfK Entertainment . Проверено 2 июня 2013 г.
  22. ^ "Jaaroverzichten 1979" (на голландском языке). Ультратоп . Хунг Медиен . Проверено 27 апреля 2014 г.
  23. ^ "ТОП - 1979" . Top-france.fr (на французском языке) . Проверено 27 апреля 2014 г.
  24. ^ "100 лучших - Jaaroverzicht van 1979" (на голландском языке). Голландский Топ 40 . Проверено 27 апреля 2014 г.
  25. ^ "Jaaroverzichten - Single 1979" (на голландском языке). Единый Топ 100 . Хунг Медиен . Проверено 27 апреля 2014 г.
  26. ^ «Датские одиночные сертификаты - ABBA - Gimme Gimme Gimme (Человек после полуночи)» . ИФПИ Дания . Проверено 23 июня 2020 г.
  27. ^ "Les Meilleures Ventes "Tout Temps" de 45 T. / Singles / Téléchargement" . InfoDisc (на французском языке) . Проверено 16 мая 2016 г.
  28. ^ «Французские одиночные сертификаты - ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (Человек после полуночи)» (на французском языке). ИнфоДиск. Выберите ABBA и нажмите OK . 
  29. ^ «Итальянские одиночные сертификаты - ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на итальянском языке). Итальянская музыкальная федерация индустрии . Проверено 6 сентября 2021 г. .Выберите «2021» в раскрывающемся меню «Anno». Выберите «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» в поле «Фильтра». Выберите «Singoli» в разделе «Sezione».
  30. ^ "Голландские одиночные сертификаты - ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне!" (на голландском языке). Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld-en geluidsdragers . Проверено 19 ноября 2019 г. Введите Дай мне! Дай мне! Дай мне! в поле "Артистский титул".
  31. ^ «Британские одиночные сертификаты - ABBA - Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight)» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 7 января 2022 г.
  32. ^ «Британские одиночные сертификаты - ABBA - Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight)» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 23 июня 2020 г.
  33. ^ "År 1999" (PDF) (на шведском языке). IFPI Швеция . Архивировано из оригинала (PDF) 14 января 2016 года . Проверено 27 апреля 2014 г.
  34. ^ « A * Teens - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на голландском языке). Ультратип . Проверено 27 апреля 2014 г.
  35. ^ « A * Teens - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на французском языке). Ультратип . Проверено 27 апреля 2014 г.
  36. ^ « A * Teens - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 27 апреля 2014 г.
  37. ^ " Nederlandse Top 40 - неделя 50, 1999 " (на голландском языке). Голландский Топ 40 . Проверено 19 февраля 2021 г.
  38. ^ « A * Teens - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на голландском языке). Единый Топ 100 . Проверено 27 апреля 2014 г.
  39. ^ « A * Teens - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» . 100 лучших в одиночном разряде . Проверено 27 апреля 2014 г.
  40. ^ « A * Teens - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» . Швейцарская таблица одиночных игр . Проверено 27 апреля 2014 г.
  41. ^ « Оливия Руис, Дженифер и Карин Хаддаду - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на французском языке). Ультратоп 50 . Проверено 27 апреля 2014 г.
  42. ^ « Оливия Руис, Дженифер и Карин Хаддаду - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на французском языке). Классный сингл . Проверено 27 апреля 2014 г.
  43. ^ "Шер выпустит новый альбом "Dancing Queen" в следующем месяце" . Разнообразие . 9 августа 2018 г. . Проверено 16 августа 2018 г.
  44. Дейли, Райан (9 августа 2018 г.). «Шер дразнит: «Дай мне! Дай мне! Дай мне!» из альбома каверов ABBA» . НМЕ . Проверено 4 июня 2021 г.
  45. ^ «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Расширенный микс]» . Кобуз (на французском языке) . Проверено 16 сентября 2018 г.
  46. Спанос, Бретань (13 октября 2018 г.). «Обзор: Шер с любовью обновляет хиты ABBA в« Dancing Queen » » . Роллинг Стоун . Проверено 13 октября 2018 г.
  47. ^ "Шер - Танцующая королева" . ВсеМузыка . Проверено 27 апреля 2019 г.
  48. ^ "Таблица цифровых треков ARIA" . Графики АРИЯ . Проверено 19 августа 2018 г.
  49. ^ « Шер - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на голландском языке). Ультратип . Проверено 8 сентября 2018 г.
  50. ^ "Le Top de la semaine: Top Singles Téléchargés: Semaine du 17 août" (на французском языке). Syndicat National de l'Édition Phonographique . Проверено 9 сентября 2018 г.
  51. ^ « Архив - Slágerlisták - MAHASZ» (на венгерском языке). Сингл (трек) Top 40 lista . Венгерский Hanglemezkiadók Szövetsége. Проверено 16 августа 2018 г.
  52. ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов 100 лучших" . Официальная Чартовая Компания . Проверено 19 августа 2018 г.
  53. ^ «50 лучших - Музыкальный список радио: Semana 42: Del 13-10-2018 и 19-10-2018» . ПРОМУЗЫКА . Проверено 29 октября 2018 г.
  54. ^ "50 лучших физических / цифровых синглов: 19 августа 2018 г." . Испанские диаграммы.com . Хунг Медиен . Проверено 9 сентября 2018 г.
  55. ^ «Топ-100 официальных продаж синглов: 17 августа 2018 г. - 23 августа 2018 г.» . Официальная Чартовая Компания . Проверено 27 августа 2018 г.
  56. ^ "История чарта Шер (песни танцевального клуба)" . Рекламный щит . Проверено 23 октября 2018 г.
  57. ^ "Босса Миа, музыка ABBA" . Манила Таймс . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 г.
  58. ^ "Аббакадабра - Дай! Дай! Дай!" . Всемогущие записи . Проверено 9 апреля 2010 г.
  59. ^ "Дай мне, дай мне, дай мне" . Би-би-си онлайн . Проверено 27 апреля 2014 г.
  60. ^ a b « Пасхальное яйцо « Дай мне, дай мне, дай мне» в человеке ломает автоматические тесты в 00:30» . Регистр . 22 ноября 2017 г. . Проверено 3 декабря 2017 г.
  61. ^ «Мадонна умоляла ABBA дать образец» . Новости Би-би-си в Интернете . 18 октября 2005 г. . Проверено 27 апреля 2014 г.
  62. Хаутман, Николас (17 сентября 2020 г.). «Ava Max обещает дебютный альбом Heaven & Hell, наполненный гимном: обзор» . Нас еженедельно . Проверено 21 июля 2021 г.
  63. Халтон, Анна Скай (27 сентября 2019 г.). «Ава Макс рассказывает о своей песне «Torn» и отношениях с хулиганами» . Хиты радио . Архивировано из оригинала 1 октября 2019 года . Проверено 21 июля 2021 г.
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gimme!_Gimme!_Gimme!_(A_Man_After_Midnight)&oldid=1065926171 "