Гарем (Հարեմ, Арм.) Является армянский язык новеллы великого армянского писателя Раффи , [1] опубликованы в книге Punj ( Փունջ , арм.) В 1874 году.
Автор | Раффи |
---|---|
Оригинальное название | (Հարեմ гарем) |
Страна | Тбилиси (Российская Империя) |
Язык | Армянский |
Жанр | Историческая фантастика |
Дата публикации | 1874 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Действие книги происходит в царском гареме принца Персии в 19 веке, вероятно, после русско-персидской войны (1804-1813) . Два персонажа книги, принц и Зейнеп, имели реальные аналоги в Фатх-Али Шах Каджар , и одна из его 165 супруг, армянин из Тифлиса, получившая имя Гуль-Пирхан. [2] По словам биографа Раффи, Мурада Менешиана, противники Раффи перевели Гарем на персидский язык в 1876 году и отнесли его Мозаффар ад-Дин Шах Каджар , который в то время был губернатором провинции, в которой Раффи жил в Тебризе , [3] когда реакция противников Раффи вызвала его изгнание из Агулиса . [4]
Переводы
Переводы на английский
Бейон Милоян и Кимберли Макфарлейн (2020). [5]
Рекомендации
- ^ Роберт Б. Pynsent, Соня И. Kanikova энциклопедия читатель Восточно - Европейская литература 1993 с.329 «По возвращению в Персию, Рафй написала свой роман Harem (1874 г.), который так спровоцированные перс.»
- ^ История гарема
- ^ Раффи: Пророк из Payajuk. Мурад Менешян (2010).
- ^ Наследие армянской литературы под ред. Агоп Джек Хаджикян, Габриэль Басмаджян, Эдвард С. Франчук - 2005 с.346 «но ему пришлось отказаться от этого из-за яростного противодействия фанатичных консерваторов его роману« Гарем »(1874 г.), в котором он критиковал деспотизм и отсталость восточного общества. . "
- ↑ Гарем: Издательство Sophene Armeniaca