Хартмут Хаберланд


Хартмут Хаберланд (родился 3 февраля 1948 года в Ганновере, Германия) был профессором Университета Роскилле в Дании. [1] В 1977 году он основал Journal of Pragmatics вместе с Джейкобом Меем . В настоящее время он является редактором Pragmatics and Society вместе с Mey (главный редактор), Hermine Penz и Hans Jørgen Ladegaard , а также редактором Acta Linguistica Hafniensia , журнала Лингвистического кружка Копенгагена , вместе с Lars Heltoft , Janus Mortensen , Sune . Сондерберг Мортенсен и Питер Юул Нильсен. [2]

Первой широко известной работой Хаберланда был учебник под названием «Soziologie + Linguistik. Die schlechte Aufhebung sozialer Ungleichheit durch Sprache» (Hager, Haberland, & Paris, 1973). Эта книга использовалась в ряде университетов Европы в течение нескольких лет. Книга успешно установила точку зрения, основанную на социологии, в изучении языка.

Запуск Journal of Pragmatics (совместно с соредактором Джейкобом Л. Меем) был большим достижением, потому что журнал был нацелен на интеграцию лингвистики, философии, антропологии, социологии, психологии и т. д. Таким образом, он выступал против хомского направления лингвистики. которые избегали прагматики или других аспектов использования языка, ограничивая их мусорной корзиной (Журнал прагматики не брал этот мусор из мусорной корзины, чтобы перерабатывать его, но считал, что использование языка само по себе заслуживает систематического изучения). На самом деле там было опубликовано много основополагающих статей, среди которых статьи Асы Кашера, Раймонда Гиббса, Франса ван Эмерена и Р. Гротендорста, Яна Хуанга, Алессандро Феррары, Миры Ариэль, Рэйчел Гиора, Сары Блэквелл, Алессандро Капоне, Нила Норрика, Гюнтера Кресса. , Феодосия Павлиду, София Мармариду, Ричард Дженни,

Хаберланд также проделал важную работу в области языковых контактов и выразил свое мнение об опасностях глобализации, которая приводит к поглощению культур, а также некоторых областей определенных языков. В частности, он изучал процесс, в результате которого английский язык оказал такое влияние на датский язык, что различные области лексики были фагоцитированы английским языком, причем последний язык находился в позиции власти. Под влиянием идей Грамши (Gramsci, 1992–1996) о власти и идеологии. Хаберланд выдвинул идею о том, что гегемония (Gramsci, 1992–1996) играет роль в отношениях между языками и определяет, что в отношениях есть проигравший и победитель.

Хаберланд окончил Свободный университет Берлина в 1971 году. После преподавания в Свободном университете Берлина он устроился на работу в Университет Роскилле в 1974 году, сначала в качестве доцента, а затем в качестве старшего читающего. С 2012 года он был профессором немецкого языка и социолингвистики глобализации. Он вышел на пенсию в 2018 году. [3]

Хаберланд преподавал в Берлине (Свободный университет) с 1972 по 1974 год и в Роскилле с 1974 года (в Дюссельдорфе с 1979 по 1980 год). Он был приглашенным профессором, исследователем или профессором летней школы в Афинах (1993 г.), Соке (Япония) (1995 г.), Пекине (1996 г.), Гуанчжоу (2006 г.), Осаке (2009 г.) и Гонконге (2010 г.).


Хартмут Хаберланд