Дом Iggie в это 1970 молодых взрослых роман по Джуди Блюм . История касается Винни, чей лучший друг Игги уехал. Новая семья, переехавшая в дом Игги, - первые чернокожие в округе. Хотя Винни быстро заводит дружбу с новыми детьми, она понимает, что некоторые люди, в том числе ее собственные родители, не могут видеть сквозь цвет человека.
Автор | Джуди Блюм |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Детский роман |
Издатель | Bradbury Press |
Дата публикации | 1970 г. |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 117 стр. |
ISBN | 0-440-44062-9 |
OCLC | 6068445 |
Класс LC | PZ7.B6265 Ig 2004 |
Краткое содержание сюжета
Винни Барринджер убита горем из-за переезда своего близкого друга Игги в Токио, Япония. Тем не менее, она сразу же проявляет интерес к черной семье, которая переехала в старый дом Игги, Гарберам, которые переехали в ее район (в неуказанном месте) из Детройта , и уделяет первоочередное внимание трём детям семьи, Гленну, Херби и Тина, превыше всего. Ее первая встреча с детьми Гарберов была неловкой и почти катастрофической, поскольку она случайно поднимала расистские темы, но она пытается преодолеть это, продолжая поддерживать с ними связь, несмотря на несколько серьезных препятствий на пути, в первую очередь ее снобизм и предубеждение. бессердечные попытки соседки миссис Лэндон выгнать Гарбергов из города из-за их расы.
После того, как миссис Лэндон и ее дочь Кларис оставляют на лужайке Гарберса табличку, сообщающую им, что они нежелательны и уезжают из города, Винни опасается, что Гарберы снова переедут, и крайне разочаровывается в своих родителях (особенно в ее матери, которая, кажется, продемонстрировать расизм, равный расизму миссис Лэндон, хотя и более изощренным образом) за то, что не заступился за Гарбер. В конце концов миссис Лэндон решает продать свой дом и уехать сама по одной причине, кроме своих предубеждений, и пытается заставить своих соседей сделать то же самое. Это оказывается последней каплей для отца Винни, который тщательно ругает миссис Лэндон за ее нетерпимость и говорит ей, что в их районе не будет блокбастеров . Хотя она гордится своим отцом, отговорившим миссис Лэндон, Винни опасается, что ее родители последуют примеру миссис Лэндон, и решает улететь на корабле в Японию, чтобы жить с семьей Игги, поскольку ей было бы стыдно за своих родителей-расистов. .
В конце концов, родители Винни решают не переезжать, а только потому, что, по словам матери Винни, «переезд - слишком большая проблема», а не потому, что они хотят подружиться с Гарберами. Винни снова разочарована отношением матери, но рада, что ее отец стал более восприимчивым к идее стать хорошим соседом Гарберов. Она также понимает, что ей самой предстоит пройти долгий путь, и решает работать над тем, чтобы стать настоящим другом Гарберов.
Символы
- Уинифред «Винни» Бейтс Барринджер - девчонка-сорванец, собирающаяся пойти в шестой класс. Она - главный герой романа.
- Пол и Хелен Барринджеры - родители Винни.
- The Garbers - Афроамериканская семья, которая переезжает в старый дом Игги:
- Гленн - старший мальчик, ровесник Винни (шестой класс), кроткий и уравновешенный.
- Херби - младший мальчик, начиная с пятого класса, более драматичный, сердитый и саркастичный.
- Тина - самая юная восьмилетняя девочка, чувствительная и равнодушная к своим старшим братьям и Винни.
- Дороти Лэндон - сопливая и грубая соседка, которая очень непреклонна в том, чтобы вывести Гарбер из района.
- Кларис Лэндон - чопорная дочь миссис Лэндон, которую Винни презирает, но в конце концов ей становится жаль из-за матери.