Ирен Байерс (родилась в 1906 или 1907), [1] была английской писательницей, поэтессой и детской писательницей , написавшей около сорока книг, в основном опубликованных в 1950-х и 1960-х годах.
Жизнь
В начале своей карьеры Байерс работала журналистом-фрилансером, специализируясь на интервью с такими известными людьми, как Джон Гилгуд и Сибил Торндайк . [2] Байерс бросила карьеру после женитьбы в 1930 году на Сирил Байерс, [2] но снова занялась писательством после того, как ее дети пошли в школу. Еще она писала стихи своим детям во время войны.
Она регулярно писала на BBC « Женский час», и две ее книги были опубликованы в «Детском часе» . Она также стала активным членом Кройдонского писательского кружка. Кружок поддерживал ее писательское мастерство, что было важно, поскольку похвала от мужа была редкостью. [2]
Работает
Многие работы Байерса написаны для детей, в том числе книги по изучению природы. Табличка рассмотрела "Молодые Бревингтоны" Байерса 1953 года в Книгах недели как:
"... действительно очень хорошая приключенческая история, и с необычной темой. Бревингтоны, по сути деревенская семья, в короткие сроки переселяются в район трущоб, где они вместе с матерью живут в бесплатном доме, но их окружение неприемлемо. величайшее потрясение для них, как и для детей, которые там живут ... Дети настоящие, и проблемы тоже, и умные юные читатели будут наслаждаться историей, которая на этот раз имеет дело с фактами, а не только с приключениями за желаемое. мыслители ".
Ее книга 1954 года « Тим из Тамберли Форест» транслировалась как «сериал в четырех эпизодах» [3] на радио BBC Children's Hour в 1955 году. The Spectator рецензировал оригинальный роман следующим образом:
"... история о мальчике, который сбегает от отправки в море. Деревья - его страсть, и в конце концов он достигает своих амбиций работать в лесу. Мы следим за ним, изучая свою работу от монотонного рыхления саженцев до внезапных возбуждение от лесного пожара. Довольно банальный тон голоса сказочника и некоторые обычные персонажи (банда хулиганов, бедная одинокая богатая девушка, художник, живущий в караване) не берут на себя весь блеск от книги, полной увлечение выращиванием и особым призванием, которое мы исследуем с большим энтузиазмом ».
- Зритель, [4]
Ее книга « Жемчужина джунглей» транслировалась в «Детский час» в июле 1956 г. [5]
Библиография
- Цирк и др. Стихи для детей , илл. Дональд Крейг (1946)
- Наши друзья на природе (1949-1952)
- Тайна у Парикмахерской , илл., А. Э. Бэтчелор (1950)
- Приключения плавучей квартиры , илл. Роберт Джонстон (1952)
- Первая [и др.] Книга наших друзей на природе, илл. Констанс Маршалл (1952)
- Молодые Бревингтоны (1953)
- Тим из Тамберли Форест (1954)
- Out and about Tales , илл. Пакстон Чедвик (1954)
- Тайна мельницы Мидуэй (1955)
- Екатерина Коннорская (1955)
- Приключение на ферме Фэрборо (1955)
- Приключение в Диллингтон-Дене (1956)
- Странная история Пиппина Вуда , илл. Мэри Шиллабир (1956)
- Знак дельфина (1956)
- Пропавший шедевр (1957)
- Жемчужина джунглей (1957)
- Приключение у Голубого какаду (1958)
- Цветы для Мелиссы (1958)
- Горничная питомника Салли (1960)
- Приключенческая дорога к чтению и др. (1961)
- Ферма на фьорде (1961)
- Тим возвращается в Тамберли (1962)
- Силка Печать , илл. Джордж Адамсон (1962)
- Двое по следу , илл. Джозеф Ачесон (1963)
- Лесники Fourways , илл. Барри Гурбутт (1963)
- Джоанна присоединяется к зоопарку , илл. Джиллиан Уиллетт (1964)
- Проблемы в Тамберли (1964)
- Мередиты Маппинов , илл. Виктор Амбрус (1964); Издание для США: The Mystery at Mappins , илл. Виктор Амбрус (Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера , 1964)
- Магия в ее пальцах , илл. Джиллиан Уиллетт (1965)
- Полдня, четверг (1966)
- Лесники в поле , илл. Майкл Уиттлси (1966)
- Дэнни находит семью , илл. Шейла Бьюли (1966)
- Дом крапчатых коричневых цветов, илл. Виктор Амбрус (1967) ISBN 978-0-7011-0383-5OCLC 18593535
- Сцена под кедрами , илл. Майкл Чарльтон (1969)
- Камеры на Кэролайн , илл. Майкл Чарльтон (1971)
- Тимоти и цыпочки , илл. Линетт Хеммант (1974)
- На цыпочках побеждает , илл. Линетт Хеммант (1976)
- На цыпочках и большая гонка , илл. Линетт Хеммант (1979)
- Лиса на тротуаре , илл. Габриэль Стоддарт (1984)
- Рифмы и мечты (1989)
- Рифмы и воспоминания (c1990)
Переводы
Книги Ирен Байерс переведены на несколько языков, в том числе на голландский, немецкий, итальянский, португальский и шведский.
- Het geheim van de boerderij , пер. автор: AM ван Стейн-Динджан из книги « Приключения на ферме Фэрборо» . Утрехт [и др.]: Het Spectrum, 1957
- Пенни зоект де дадер , пер. Я. Мейкнехт-Гроссу. Хелмонд: Хелмонд, ок. 1958 г.
- De gevaarlijke bloem uit het oerwoud , пер. Эвелиен ван Амстел из " Драгоценности джунглей" . Утрехт [и др.]: Het Spectrum, 1958
- Блумен для Мелиссы , пер. Дж. Мейкнехт-Гроссу из Flowers for Melissa . Хелмонд: Хелмонд, 1960.
- De rit in de nacht , пер. Э. Ла Хэ из «Странной истории Пиппина Вуда» , илл. пользователя Мэри Шиллабир. Утрехт [и др.]: Het Spectrum, 1961
- Avontuur op een woonboot , пер. А.М. ван Стейн-Динджана из «Приключения на плавучей квартире» . Харлем: Де Спарнестад; Антверпен: Tijdschriften Uitgevers Mij, 1964 г.
- Силка, дер Зеехунд , пер. Кристы Лауфс из Silka the Seal , илл. Франца Йозефа Триппа. Штутгарт: Герольд Верлаг, 1969
- Jenny und lauter Tiere: Ein Mädchen im Zoo , пер. пользователя Gisela Sieber из Joanna Joins the Zoo . Штутгарт: Герольд Верлаг, 1967
- Il ciondolo rapito Турин: SAIE, 1959
- Três diabretes , пер. пользователя Fernanda Pinto Rodrigues, илл. пользователя Victor Ambrus . Лиссабон: редакция Минерва, 1967
- Kennelflickan , пер. Гунвор Хоканссон из питомника Maid Sally . Стокгольм: Линдквист, 1962 г.
- Familjen på Mappins , пер. пользователя Gunvor Håkansson. Стокгольм: Линдквист, 1965 г.
- Juvelkuppen , пер. Гунвор Хоканссон из книги Two on the Trail . Стокгольм: Б. Вальстрём, 1973.
Заметки
- ↑ Справочник писателей, 1980-82 , стр. 184. Это соответствует году, указанному в Национальном тезаурусе имен авторов (Нидерланды). Записи Великобритании показывают, что в 1932 году Сирил Байерс женился на Эми Ирен Куксон (родившейся в Лондоне в 1907 году) в Лондоне.
- ^ a b c Для реализации наших талантов: демократизация письма в Великобритании , Кристофер Хиллиард, Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета (2009), ISBN 0 674 02177 0 .
- ^ http://genome.ch.bbc.co.uk/schedules/bbchomeservice/basic/1955-10-12
- ^ «Знакомый странный» . Зритель . 19 ноября 1954 . Проверено 17 января 2019 .
- ^ http://genome.ch.bbc.co.uk/f9b3cfe68de84454b0a99d55f6a9c4fc