Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Изабель Вильгельмин Мари Эберхардт (17 февраля 1877 - 21 октября 1904) была швейцарским исследователем и писателем. Подростком Эберхард, получившая образование в Швейцарии у своего отца, публиковала рассказы под мужским псевдонимом . Она заинтересовалась Северной Африкой и считалась опытным писателем на эту тему, несмотря на то, что узнала о регионе только по переписке. По приглашению фотографа Луи Дэвида Эберхардт переехала в Алжир в мае 1897 года. Она оделась как мужчина и приняла ислам , в конце концов приняв имя Си Махмуд Саади . Неортодоксальное поведение Эберхардт сделало ее изгоем среди европейских поселенцев в Алжире и французской администрации .

Принятие Эберхардт исламским орденом Кадирийя убедило французскую администрацию в том, что она шпионка или агитатор. Вскоре после этого она пережила покушение. В 1901 году французская администрация приказала ей покинуть Алжир, но ей разрешили вернуться на следующий год после того, как она вышла замуж за своего партнера, алжирского солдата Слимана Энни. После ее возвращения Эберхардт писал для газеты, издаваемой Виктором Баррюканом, и работал на генерала Юбера Лиоти . В 1904 году в возрасте 27 лет она погибла во время наводнения в Айн-Сефре .

В 1906 году Баррукан начала публиковать оставшиеся рукописи, получившие признание критиков. Посмертно она была замечена как сторонница деколонизации , и в ее честь были названы улицы в Бешаре и Алжире . Жизнь Эберхардта была предметом нескольких работ, включая фильм 1991 года « Изабель Эберхардт» и оперу 2012 года « Песня из сенсации: жизни и смерти Изабель Эберхардт» .

Ранняя жизнь и семейное прошлое [ править ]

Эберхардт родился в Женеве , Швейцария, в семье Александра Трофимовского и Натали Мурдер (урожденная Эберхард). Трофимовский был анархистом , наставником и бывшим православным священником, ставшим атеистом [1] [2], а Натали была незаконнорожденной дочерью лютеранского немца из среднего класса и русского еврея. [3] [4] Натали считалась частью русской аристократии , [5] что означает, что ее незаконнорожденность, вероятно, держалась в секрете. [2] Она вышла замуж за вдовца Павла де  Мордера, русского генерала.на сорок лет ее старше, и они наняли Трофимовского, чтобы он обучал их детей Николаса, Натали и Владимира. [6]

Примерно в 1871 году Натали забрала детей и ушла от мужа к Трофимовскому, который бросил собственную жену и семью. [2] [7] Они покинули Россию, остановились в Турции, а затем в Италии, прежде чем обосноваться в Женеве. [8] Примерно в 1872 году Натали родила Августина; де  Мордер, который приехал в Швейцарию в неудачной попытке примириться с Натали, принял сына как своего собственного и позволил ему носить его фамилию, но старшие братья и сестры мальчика считали, что Трофимовский был отцом. Генерал де  Мурдер умер несколько месяцев спустя [5] и, несмотря на их разлуку, распорядился о том, чтобы его поместье платило Натали значительный регулярный доход. [9]Семья осталась в Швейцарии. Четыре года спустя родился Эберхардт, который был зарегистрирован как внебрачная дочь Натали. Биограф Франсуаза д'Обонн предположила, что биологическим отцом Эберхарда был поэт Артур Рембо , который в то время находился в Швейцарии. Другие историки считают это маловероятным и считают более вероятным, что Трофимовский был отцом, отмечая, что Натали и Трофимовски редко бывали отдельно, что рождение Эберхардта не повлияло отрицательно на их партнерство и что Эберхардт был любимым ребенком Трофимовского. [5] Биограф Сесили Макворт предположила, что нелегитимность Эберхардта была вызвана нигилистом Трофимовского.верования, отвергающие традиционные представления о семье. [9]

Эберхардт был хорошо образован; вместе с другими детьми в семье она обучалась на дому у Трофимовского. [5] [10] Она свободно говорила по-французски, говорила на русском, немецком и итальянском [1], а также преподавала латынь, греческий и классический арабский язык . Она изучала философию, метафизику , химию, [10] историю и географию, хотя больше всего увлекалась литературой, читая работы таких авторов, как Пьер Лоти , Жан-Жак Руссо , Лев Толстой , Вольтер и Эмиль Золя, когда она была подростком. , [5], а также был поклонником поэтовСемен Надсон и Шарль Бодлер . [11] В раннем возрасте она начала носить мужскую одежду, наслаждаясь ее свободой, и ее отец-нонконформист не отговаривал ее. [12] Дети де  Мурдера возмущались своим отчимом, который запрещал им получать профессии или покидать дом, и эффективно использовал их в качестве рабов для ухода за своими обширными садами. [13] Сестра Эберхардта Натали вышла замуж против воли Трофимовского в 1888 году и впоследствии была отрезана от остальной семьи. Уход Натали сильно повлиял на детство Эберхардта, поскольку она выполняла большую часть домашних обязанностей; впоследствии семья страдала от отсутствия гигиены и регулярного питания.[10]

Переехать в Северную Африку [ править ]

Незадолго до 1894 года Эберхард начал переписываться с Эженом Летордом, французским офицером, дислоцированным в Сахаре, который разместил в газете рекламу своего друга по переписке . [14] [15] Эберхард спросил его о каждой детали, которую он мог рассказать ей о жизни в Сахаре, а также сообщил ему о ее мечтах сбежать из Женевы вместе со своим любимым братом Огюстеном. Леторд призвал их двоих переехать в Бон , Алжир, где он мог бы помочь им начать новую жизнь. [16]При ряде обстоятельств, которые остаются неясными, хотя и связаны с финансовыми долгами и связями с русскими революционерскими группами, с которыми он был связан, Огюстен бежал из Женевы в 1894 году. Эберхардт, вероятно, первоначально помогал ему, но не мог отслеживать его местонахождение, несмотря на постоянные расследования. [17] В ноябре 1894 года Эберхард был уведомлен письмом, что Августин вступил во Французский Иностранный легион и был направлен в Алжир. [18] Вначале гнев Эберхардта был недоволен решением Августина; [19] она попросила его прислать ей подробный дневник того, что он видел в Северной Африке. [5]

Эберхардт сфотографирован Луи Давидом в «беспорядке» арабской одежды, принадлежащей ему [20]

В 1895 году Эберхард опубликовал рассказы в журнале La Nouvelle Revue Moderne под псевдонимом Николас Подолинский; "Infernalia" (ее первая опубликованная работа) рассказывает о физическом влечении студента-медика к мертвой женщине. [5] Позже в том же году она опубликовала «Vision du Moghreb» [ так в оригинале ] (англ. « Vision of the Maghreb» ), [5] рассказ о религиозной жизни Северной Африки. [5] [15] Эберхардт обладала «замечательным пониманием и знанием» Северной Африки [15] для человека, знакомого с регионом только по переписке, и ее сочинения имели сильный антиколониальный характер.тема. Луи Давид, алжирско-французский фотограф, путешествующий по Швейцарии, который был заинтригован ее работой, встретился с ней. Узнав о ее желании переехать в Алжир , он предложил помочь ей обосноваться в Бонне, если она переедет туда. [21] [22] В 1895 году он сфотографировал Эберхардт в матросской форме, которая в последующие годы стала широко ассоциироваться с ней. [20] [23]

Эберхард переехал в Бон со своей матерью в мае 1897 года. [5] [15] [24] Первоначально они жили с Дэвидом и его женой, которые не одобряли количество времени, которое Эберхардт и ее мать проводили с арабами. Эберхардт и ее мать не любили отношение Давидов, которое было типично для европейских поселенцев в этом районе [5], и позже стали избегать французских жителей страны, арендуя дом в арабском стиле вдали от европейского квартала. Эберхардт, зная, что мусульманка не может выходить на улицу ни одна, ни без чадры, оделась как мужчина в бурнусе и тюрбане. [22] Она расширила свои предыдущие исследования арабского языка и стала бегло говорить в течение нескольких месяцев. [25]Она и ее мать приняли ислам. Макворт пишет, что, хотя Эберхардт был «прирожденным мистиком», ее обращение, по-видимому, произошло в основном по практическим причинам, поскольку это дало ей большее признание среди арабов. Эберхардту было легко принять ислам; Трофимовский воспитал ее как фаталистку, а ислам придал ее фатализму значение. Она приняла исламскую концепцию, согласно которой все предопределено и воля Бога. [26] Хотя Эберхардт в значительной степени посвятила себя мусульманскому образу жизни, она часто употребляла марихуану и алкоголь [27] и имела много любовников. [28] [29] [30] По словам друга, Эберхардт «пил больше, чем легионер, курил больше киева, чемнаркоманка гашиша и занималась любовью ради любви к занятию любовью ». [31] Она была гетеросексуальной, но часто относилась к половому акту как к безличному. [32] Причина терпимости ее арабских товарищей к ее образу жизни обсуждалась биографами. Макворт, то «деликатная любезность арабов» привел их лечить Eberhardt как человек , потому что она хотела бы жить как единое целое. [28] поведение EBERHARDT сделал ее изгой с французскими поселенцами и колониальной администрацией , который внимательно наблюдал за ней. [ 33]Не видя причин, почему женщина предпочла бы компанию обедневших арабов своим собратьям-европейцам, они в конце концов пришли к выводу, что она, должно быть, английский агент, посланный для разжигания неприязни к французам. [34]

Эберхардт начала писать рассказы, в том числе первый набросок ее романа Trimardeur (английский: Vagabond ). Ее рассказ Ясмина о молодой бедуинской женщине, которая влюбляется во французского офицера, и «трагедии, которую эта невозможная любовь вносит в ее жизнь» [25], был опубликован в местной французской газете. [22] [24] Ее мать, которая страдала от сердечных заболеваний, умерла в ноябре 1897 года от сердечного приступа и была похоронена под именем Фатьма Маннубиа. [27] [35] [36]Эберхард был убит горем. Трофимовский, который был вызван, когда здоровье его партнерши ухудшилось, но прибыл после ее смерти, не проявил сочувствия к Эберхарту. Когда она сказала ему, что отчаянно хочет умереть и воссоединиться с матерью, он ответил, спокойно предложив ей свой револьвер, от чего она отказалась. [35] [37]

Путешествие в Европу [ править ]

Эберхардт безрассудно тратила свои деньги в Алжире и быстро исчерпала средства, оставленные ей ее матерью; [38] она часто проводила по несколько дней в берлогах. [39] Августин, изгнанный из Иностранного легиона по состоянию здоровья, вернулся в Женеву вместе с Эберхардтом в начале 1899 года. Они нашли Трофимовского больным раком горла и травмированным потерей матери Эберхардта и Владимира, покончивших жизнь самоубийством. в прошлом году. Эберхард ухаживала за своим отцом, сближаясь с ним. [40]Она также завела отношения и обручилась с Ризой Бей, армянским дипломатом, с которым она дружила и, возможно, любовалась, когда ей было семнадцать. Хотя Трофимовский одобрил помолвку, отношения вскоре закончились. [41] Историк Лесли Бланч приписывает падение отношений тому, что Бея отправили в Стокгольм . [35] Трофимовский умер в мае. [5] Бланч приписывает смерть передозировке хлора , которой Эберхардт, возможно, намеренно усыпил его. [35]Эберхард намеревался продать виллу, хотя законная жена Трофимовского возражала против исполнения завещания. После нескольких недель судебных разбирательств Эберхард заложил собственность и вернулся в Африку на первом доступном корабле. [27] После смерти обоих родителей она считала себя свободной от человеческих привязанностей и способной жить как бродяга . [42] Эберхардт отказалась от имени матери и назвала себя Си Махмуд Саади. [27] [43] Она начала носить исключительно мужскую одежду и развила мужскую личность, говорила и писала как мужчина. [44] Эберхардт вел себя как араб, бросая вызов гендерным и расовым нормам. [33]На вопрос, почему она одевается как араб, она неизменно отвечала: «Я не могу поступить иначе». [45] Несколько месяцев спустя у Эберхардт закончились деньги, и она вернулась в Женеву, чтобы продать виллу; из-за проблем с законом денег практически не было. [46] [47]

Поощряемая другом, она поехала в Париж, чтобы стать писателем, но безуспешно. В Париже Эберхард познакомился с вдовой маркиза де Мореса . Хотя де  Морес, как сообщается, был убит представителями племени туарегов в Сахаре, никто не был арестован. Когда его вдова узнала, что Эберхард был знаком с местностью, где  умер де Морес, она наняла ее для расследования его убийства. Работа пошла на пользу Эберхардту, который был обездоленным и очень хотел вернуться в Сахару. Она вернулась в Алжир в июле 1900 года, поселившись в Эль-Уэде . По словам эксперта по Сахаре РВК Бодли , Эберхардт приложил мало усилий для расследования Смерть Мореса; Бодли считал, что это связано с нежеланием французов сотрудничать в расследовании и фатализмом Эберхардта, а не с преднамеренной нечестностью. [48] ​​В конце концов до  вдовы де Мореса дошли слухи о скучном расследовании Эберхардта, и впоследствии она прекратила финансирование. [30] [49]

Эберхард подружился в этом районе и встретил алжирского солдата Слимана Энни. Они полюбили друг друга и со временем стали жить вместе открыто. Это оттолкнуло Эберхардт от французских властей, которые уже были возмущены ее образом жизни. [50] Во время своего путешествия она связалась с Кадирией , в суфийской порядке. Орден возглавил Хусейн бен  Брахим, который был настолько впечатлен знанием Эберхардтом (и страстью к нему) ислама, что инициировал ее в свою завию без обычного формального экзамена. [51] Это убедило французские власти в том, что она шпионка или агитатор, и поместили ее в широко распространенный черный список . Французы перевели Энни вполк спахи в Батне , возможно, чтобы наказать Эберхардта (которому они не могли нанести прямого вреда). [52] Слишком бедная, чтобы сопровождать его в Батну, Эберхард отправилась на встречу кадирийи в Бехиме в конце января 1901 года, где надеялась попроситьматериальную помощьСи Лачми, марабута . В ожидании начала встречи на нее напал мужчина с саблей, получив поверхностное ранение в голову и глубокий порез в левой руке. [53] Нападавший на нее, Абдаллах бен Мохаммед, был задержан другими и арестован. Когда его спросили, почему он пытался убить Эберхарда, он только повторил: «Бог желает этого; Бог все еще желает этого». [54] Эберхард подозревал, что он был убийцей, нанятым французскими властями.[5] Другие приписывают нападение Си Лачми; Эберхард была его любовницей, от которой он устал, и предполагается, что он одновременно пытался избавиться от нее и возложить вину за нападение на соперничающее племя. [54] [55]  На следующий деньее доставили в военный госпиталь в Эль-Уэде. После того, как Эберхард выздоровела в конце февраля [56], она присоединилась к Энни на средства, полученные от членов Кадирийи, которые считали ее выживание чудом. [57]

Проведя два месяца в Батне с Энни [58], французы приказали ей покинуть Северную Африку без объяснения причин; как иммигрантка, у нее не было другого выбора, кроме как подчиниться. Энни попросил разрешения у своего военного начальства выйти замуж за Эберхардт (что позволило бы ей остаться), но его просьба была отклонена. В начале мая 1901 года она отправилась во Францию, где остановилась с Огюстеном, его женой и дочерью в Марселе . В середине июня ее вызвали обратно к Константину, чтобы она дала показания на суде над нападавшим, который подтвердил свое заявление о том, что Бог приказал ему убить Эберхарда, хотя и выразил сожаление по отношению к ней. [59] [60]Эберхардт сказал, что она не зла на Абдаллаха, простила его и надеется, что он не будет наказан. Абдалла был приговорен к пожизненному заключению, хотя прокурор требовал смертной казни. Когда суд закончился, Эберхардту снова приказали покинуть страну. Она вернулась жить к Огюстину, работая с ним (переодетым мужчиной) в качестве рабочего в доке . Семья Эберхарда и Огюстена жила в ужасающей бедности. [5] Здоровье Эберхардт ухудшилось, и она неоднократно страдала от лихорадки. [61] Она пыталась покончить жизнь самоубийством в Марселе, это была одна из нескольких попыток, которые она предприняла в течение своей жизни. [62] Эберхардт продолжала писать в это время, работая над несколькими проектами, включая свой роман.Trimardeur . [63]

Подруга Эберхарда вручила ей рекомендательное письмо к драматургу Эжену Бриё , [64] который выступал против французского правления в Северной Африке и поддерживал арабское освобождение. Он послал ей аванс в несколько сотен франков и попытался опубликовать ее рассказы, но не нашел никого, кто хотел бы опубликовать проарабские произведения. Эберхардт невозмутимо продолжал писать; ее боевой дух поднимается , когда Ehnni перевели в Спаги полки близ Марселя в конце августа , чтобы завершить свои последние месяцы службы. [65] [66] Он не требовал разрешения от своего военного начальства, чтобы жениться во Франции, и он и Эберхардт поженились в октябре 1901 года. [5]Незадолго до свадьбы Эберхард и Огюстен получили известие о том, что поместье Трофимовского наконец-то было продано, хотя из-за растущих судебных издержек у них не осталось денег для наследования. С этой новостью Эберхардт оставил всякую надежду на финансово безопасное будущее. [67] В феврале 1902 года Энни выписали, и пара вернулась в Бон, чтобы жить со своей семьей. [65]

Более поздняя жизнь и смерть [ править ]

Прожив недолгое время с семьей Энни, пара переехала в Алжир. Эберхард разочаровался в Энни, единственной амбицией которого после ухода из армии, казалось, было найти неквалифицированную работу, которая позволила бы ему жить относительно комфортно. [68] Она увеличила свои собственные усилия как писатель, и несколько ее рассказов были напечатаны в местной прессе. Она приняла предложение о работе от Аль-Акбар ( на английском языке: Новости ) издатель газеты Виктор Barrucand в марте 1902 года Эберхард стал постоянным сотрудником газеты; Trimardeur начал появляться как сериал в августе 1903 г. [5]Барруканд и Эберхард подружились, хотя Баррукана часто расстраивала трудовая этика своего нового сотрудника. Статьи Эберхардт приходили нерегулярно, потому что она писала только тогда, когда ей хотелось. Ее работа плохо оплачивалась, но приносила много преимуществ. Через контакты Barrucand, в Эберхард был в состоянии получить доступ к знаменитой Завия из Лалла Зейнаб . [69] Эберхардт высоко оценила время, проведенное с Зайнаб, но не раскрыла, о чем они говорили; [70] их встреча вызвала обеспокоенность французских властей. [71]

Эберхард и Энни переехали в Тенес в июле 1902 г. [72] после того, как Энни устроился там переводчиком. [73] У Эберхардта было неисправимо плохо с деньгами, она тратила все, что сразу получала, на табак, книги и подарки для друзей, закладывала свое скудное имущество или просила ссуды, когда понимала, что денег на еду не осталось. Такое поведение сделало ее еще более изгоем среди других европейских жителей города. [74] Эберхардт часто уезжал на несколько недель, его либо вызывал в Алжир Барруканд, либо отправлял на задания. Она вела регулярную колонку в его газете, где писала о жизни и обычаях бедуинских племен. [75]Здоровье Энни и Эберхардта ухудшилось, и Эберхард регулярно страдал от приступов малярии . [76] Вероятно, она также заболела сифилисом . [77] [78]

Баррюканд отправил Эберхарда сообщить о последствиях битвы при Эль-Мунгаре 2  сентября 1903 года . Она осталась с солдатами Французского Иностранного легиона и встретила в их штабе Юбера Лиоте , французского генерала, отвечающего за Оран . Эберхард и Лиотей стали друзьями, и благодаря ее знанию ислама и арабского языка она стала связующим звеном между ним и местным арабским народом. [5] Хотя Эберхард никогда не переставал протестовать против любых репрессивных действий, предпринятых французской администрацией, она считала, что подход Лиоти, сосредоточенный на дипломатии, а не на военной силе, принесет мир в регион. [79]Хотя подробности неясны, общепринято считать, что Эберхардт также занимался шпионажем в пользу Лиотея. [80] Обеспокоенный могущественным марабутом в Атласских горах , Лиотей послал ее на встречу с ним в 1904 году. [81]

Во время завии марабута Эберхардт был ослаблен лихорадкой. Она вернулась в Айн Сефра и лечилась в военном госпитале. Она покинула больницу вопреки совету врача [82] и попросила Энни, с которой она была разлучена несколько месяцев, присоединиться к ней. [5] Воссоединившись 20  октября 1904 года, они сняли небольшой глиняный домик. На следующий день здесь произошло внезапное наводнение . [82]Как только вода спала, Лиотей начал ее поиски. Энни был обнаружен почти сразу, он сказал, что Эберхардт был унесен водой. Основываясь на этой информации, Лиотей и его люди в течение нескольких дней обыскивали окрестности, прежде чем решили исследовать руины дома, в котором останавливалась пара. [83] Ее тело было раздавлено одной из опорных балок дома. Точные обстоятельства ее смерти так и не были обнаружены. Хотя некоторые биографы высказывали подозрения в отношении Энни, большинство полагает, что более вероятно, что Эберхардт, которая всегда считала, что она умрет молодой, вместо этого приняла свою судьбу. Макворт предположил, что после первоначальной попытки убежать от наводнения, Эберхард вместо этого повернулся к ним лицом. [84] [5]Бланч утверждала, что из-за истории суицидальных наклонностей Эберхардта она, вероятно, все же предпочла бы остаться в этом районе, даже если бы знала, что надвигается наводнение. [78] Лиотей похоронила Эберхарда в Айн-Сефре и поставила на ее могиле мраморную надгробную плиту, на которой было выгравировано ее принятое имя на арабском языке и ее имя при рождении на французском. [85] [86]

Наследие [ править ]

На момент ее смерти имущество Эберхардта включало несколько ее неопубликованных рукописей. Лиотей поручил своим солдатам поискать все ее бумаги после наводнения и отправил те, которые можно было найти, в Барруканд. [87] [88] Восстановив их, подставив свои слова там, где оригиналы отсутствовали или были слишком повреждены, чтобы их можно было расшифровать, он начал публиковать ее работы. Некоторые из опубликованных им работ считаются больше его работами, чем Эберхардтом. [5] Баррюканд также подвергся критике за то, что указал себя в качестве соавтора некоторых публикаций и не уточнил, какие части текста были его собственными. [89] [90] Первый посмертный рассказ " Dans l'Ombre Chaude de l'Islam.«(В теплой тени ислама)» получила признание критиков, когда была опубликована в 1906 году. [86] Успех книги привлек большое внимание к творчеству Эберхардт и сделал ее одним из лучших писателей литературы, вдохновленных Африкой. [91] Улица. была названа в честь Эберхарда в Бешаре, а другая - в Алжире. [86] Улица в Алжире находится на окраине; [89] один писатель в то время заметил печальный символизм в том факте, что улица «начинается в жилом квартале и петербурге» в пустошь ». [90] Посмертно она считалась сторонницей феминизма [90] и деколонизации ; согласно Хеди Абдель-Джауад вЙельские французские исследования , ее работа, возможно, положила начало деколонизации Северной Африки. [92] Отношения Эберхардт с Лиоти вызвали дискуссию современных историков о ее соучастии в колониализме. [5]

В 1954 году автор и исследователь Сесили Макворт опубликовала биографию «Судьба Изабель Эберхардт» после того, как она проследила маршруты Эберхардта в Алжире и Сахаре. Книга вдохновила Пола Боулза на перевод некоторых произведений Эберхардта на английский язык. [93] Писатель Уильям Байер опубликовал « Видения Изабель» , художественный рассказ о ее жизни в 1976 году. [94] В 1981 году Тимберлейк Уэртенбакер премьера нового анатомией , пьеса о Эберхардта. [20] [95]

Эберхардт был изображен в двух фильмах. Лесли Торнтон снял в 1988 году биографию «Движущееся невидимое облако» с семью актрисами-любителями, играющими Эберхардт. Ян Прингл поставил Изабель Эберхардт с Матильдой Мэй в главной роли в 1991 году. [96] В 1994 году музыкантом Полом Шютце был выпущен саундтрек к фильму Прингла под названием Isabelle Eberhardt: The Oblivion Seeker . В 1998 году Джон Бергер и Нелла Бельски опубликовали сценарий « Изабель: Рассказ в кадрах» , основанный на жизни Эберхардта. [97] Мисси Маццолив 2012 году сочинила оперу « Песня из суеты: жизни и смерти Изабель Эберхардт» [98].

Работает [ править ]

  • " Dans l'ombre chaude de l'Islam " (Париж: Fasquelle, 1906)
  • " Маршрутные заметки: Марок-Альжери-Тунис " (Париж: Fasquelle, 1908)
  • " Au Pays des sables " (Бон, Алжир: Эм. Томас, 1914)
  • " Страницы ислама " (Париж: Fasquelle, 1920)
  • Тримардер (Париж: Fasquelle, 1922)
  • " Mes journaliers; precédés de la Vie tragique de la bonne nomade пар Рене-Луи Дойон " (Париж: La Connaissance, 1923)
  • " Amara le forçat; L'anarchiste: Nouvelles inédites " (Abbeville: Frédéric Paillard, 1923)
  • " Contes et paysages " (Париж: La Connaissance, 1925)
  • " Yasmina et autres nouvelles algériennes " (Париж: Лиана Леви, 1986)
  • " Ecrits sur le sable " (Париж: Éditions Grasset , 1988)
  • " Rakhil: Roman inédit " (Париж: La Boîte à documents, 1990)
  • " Восточное путешествие: Sud Oranais " (Париж: Le Livre de Poche , 1991)
  • " Amours nomades " (Париж: Éditions Gallimard , 2003)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Рентш, Штеффи (февраль 2004 г.). «Stillgestellter Orient - 100 лет со дня смерти Изабель Эберхардт» (PDF) (на немецком языке). Kritische Ausgabe. Архивировано из оригинального (PDF) 10 декабря 2016 года . Проверено 20 июня 2012 года .
  2. ^ a b c Бланш 2010 , стр. 247.
  3. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 141.
  4. ^ Abdel-Жауад 1993 , стр. 95.
  5. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у Chouiten 2012 , стр. 59-66.
  6. ^ Макворт 1977 , стр. 10.
  7. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 142.
  8. ^ Макворт 1977 , стр. 11.
  9. ↑ a b Mackworth 1977 , стр. 12.
  10. ^ a b c Бланш 2010 , стр. 248.
  11. ^ Макворт 1977 , стр. 20.
  12. ^ Blanch 2010 , стр. 250.
  13. ^ Макворт 1977 , стр. 15.
  14. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 143.
  15. ^ а б в г Абдель-Джауад 1993 , стр. 96.
  16. ^ Макворт 1977 , стр. 24.
  17. ^ Макворт 1977 , стр. 28, 29.
  18. ^ Макворт 1977 , стр. 31.
  19. ^ Макворт 1977 , стр. 32.
  20. ^ а б в Страйкер 2013 , стр. 641.
  21. ^ Макворт 1977 , стр. 35.
  22. ^ a b c Бодли 1968 , стр. 144.
  23. ^ Груши 2015 , стр. 70.
  24. ^ а б Бланш 2010 , стр. 252.
  25. ↑ a b Mackworth 1977 , стр. 40.
  26. ^ Макворт 1977 , стр. 42.
  27. ^ а б в г Бодли 1968 , стр. 145.
  28. ↑ a b Waldman 1999 , p. 291.
  29. Перейти ↑ Clancy-Smith 1994 , p. 245.
  30. ^ а б Бланш 2010 , стр. 256.
  31. ^ Blanch 2010 , стр. 266.
  32. ^ Auchincloss, Ева (21 мая 1989). «Изабель Алжирская» . Вашингтон Пост . Архивировано 13 ноября 2016 года . Дата обращения 3 июня 2017 .
  33. ^ a b Абдель-Джауад 1993 , стр. 109.
  34. ^ Макворт 1977 , стр. 47.
  35. ^ а б в г Бланш 2010 , стр. 253.
  36. ^ Макворт 1977 , стр. 43–44.
  37. ^ Макворт 1977 , стр. 44.
  38. ^ Макворт 1977 , стр. 49.
  39. ^ Макворт 1977 , стр. 48.
  40. ^ Макворт 1977 , стр. 50.
  41. ^ Макворт 1977 , стр. 52.
  42. Беленький 2011 , с. 97.
  43. ^ Hamouche, Nacéra (17 мая 2006). "Изабель Эберхардт, за войну и за фои в исламе" . Арабески (на французском). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 9 декабря +2016 .
  44. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 146.
  45. ^ Abdel-Жауад 1993 , стр. 110.
  46. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 148.
  47. ^ Макворт 1977 , стр. 81.
  48. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 149.
  49. ^ Макворт 1977 , стр. 90.
  50. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 150.
  51. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 151.
  52. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 152.
  53. ^ Макворт 1977 , стр. 110.
  54. ↑ a b Mackworth 1977 , стр. 111.
  55. ^ Blanch 2010 , стр. 258.
  56. ^ Макворт 1977 , стр. 118.
  57. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 153.
  58. ^ Макворт 1977 , стр. 121.
  59. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 154.
  60. ^ Макворт 1977 , стр. 129.
  61. ^ Макворт 1977 , стр. 138.
  62. ^ Blanch 2010 , стр. 259.
  63. Перейти ↑ Bodley 1968 , p. 155.
  64. ^ Макворт 1977 , стр. 143.
  65. ^ a b Бодли 1968 , стр. 156.
  66. ^ Макворт 1977 , стр. 145.
  67. ^ Макворт 1977 , стр. 147.
  68. ^ Макворт 1977 , стр. 149.
  69. ^ Макворт 1977 , стр. 153.
  70. ^ Макворт 1977 , стр. 158.
  71. Перейти ↑ Clancy-Smith 1994 , p. 248.
  72. ^ Макворт 1977 , стр. 164.
  73. ^ Макворт 1977 , стр. 158-160.
  74. ^ Макворт 1977 , стр. 179–180.
  75. ^ Макворт 1977 , стр. 169.
  76. ^ Макворт 1977 , стр. 171.
  77. ^ Вальдман 1999 , стр. 290.
  78. ^ а б Бланш 2010 , стр. 269.
  79. ^ Макворт 1977 , стр. 192.
  80. Беленький 2011 , с. 103.
  81. Перейти ↑ Bodley 1968 , pp. 162–163.
  82. ^ a b Бодли 1968 , стр. 164.
  83. ^ Макворт 1977 , стр. 222.
  84. ^ Макворт 1977 , стр. 223.
  85. Перейти ↑ Aldrich 1996 , p. 158.
  86. ^ a b c Бодли 1968 , стр. 165.
  87. ^ Макворт 1977 , стр. 224.
  88. ^ Blanch 2010 , стр. 270.
  89. ↑ a b Mackworth 1977 , стр. 227.
  90. ^ a b c Бланш 2010 , стр. 271.
  91. ^ Макворт 1977 , стр. 226.
  92. ^ Abdel-Жауад 1993 , стр. 102.
  93. ^ Bowker, Гордон (31 июля 2006). «Сесили Макворт» . Независимый . Архивировано из оригинального 23 февраля 2017 года . Проверено 23 февраля 2017 года .
  94. ^ Байер 1976 .
  95. ^ Foster 2007 , стр. 109-128.
  96. ^ Вальдман 1999 , стр. 292.
  97. ^ "Изабель" . Киркус Обзоры . Архивировано из оригинального 23 февраля 2017 года . Проверено 23 февраля 2017 года .
  98. Перейти ↑ Mullins, Lisa (24 февраля 2012 г.). « ' Песня из суеты': опера на Изабель Эберхардт» . Международное общественное радио . Архивировано 10 декабря 2016 года . Проверено 10 декабря 2016 .

Библиография [ править ]

  • Абдель-Джауад, Хеди (1993). «Изабель Эберхардт: портрет художника в молодости кочевника». Йельские французские исследования (83): 93–117. DOI : 10.2307 / 2930089 . JSTOR  2930089 .
  • Олдрич, Роберт (1996). Великая Франция: история французской заморской экспансии . Макмиллан, Лондон. ISBN 978-0-312-16000-5.
  • Байер, Уильям (1976). Видения Изабель . Delacorte Press. ISBN 978-0-440-09315-2.
  • Беленький, Маша (2011). «Кочевые встречи: Лейла Себбар пишет Изабель Эберхардт». Французские исследования Далхаузи . 96 : 93–105. ISSN  0711-8813 . JSTOR  23621483 .
  • Бланч, Лесли (2010). Дикие берега любви . Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4391-9734-9.
  • Бодли, RVC (1968). Беззвучная Сахара . Роберт Хейл Лимитед. ISBN 978-0-7091-0066-9.
  • Chouiten, Линда (2012). Литературно-биографический словарь: писатели-востоковеды . 366 . Коэли Фицпатрик. С. 59–66. ISBN 978-0-7876-8184-5.
  • Клэнси-Смит, Джули Энн (1994). Мятежник и святые: мусульманская знать, протесты популистов, колониальные встречи (Алжир и Тунис, 1800–1904 гг.) . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-92037-8.
  • Фостер, Верна А. (2007). «Новое изобретение Изабель Эберхард: перечитывание новой анатомии Тимберлейка Вертенбакера» (PDF) . Connotations: журнал для критических дебатов . 17 . ISSN  0939-5482 . Архивировано из оригинального (PDF) 23 февраля 2017 года.
  • Макворт, Сесили (1977). Судьба Изабель Эберхард . Книги квартета. ISBN 0-7043-3172-1.
  • Груши, Памела А. (29 октября 2015 г.). Иконография на передней обложке и письмо алжирских женщин . Lexington Books. ISBN 978-0-7391-9837-7.
  • Страйкер, Сьюзен (2013). Читатель трансгендерных исследований . Рутледж. п. 641. ISBN. 978-1-135-39884-2.
  • Уолдман, Дайан (1 марта 1999 г.). Феминизм и документальный фильм . Университет Миннесоты Press . ISBN 978-0-8166-3007-3.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Лорчин, Патриция ME (2012). Историзация колониальной ностальгии: рассказы европейских женщин об Алжире и Кении с 1900 г. по настоящее время . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0-230-33865-4.
  • Смит, Патти (1994). Ранние работы: 1970–1979 . Нью-Йорк: WW Нортон и компания. ISBN 978-0-393-31301-7.