Джаатишвар | |
---|---|
Режиссер | Сриджит Мукхерджи |
Произведено | Reliance Entertainment и Рана Саркар [1] |
Написано | Сриджит Мукхерджи |
В главных ролях | Просенджит Чаттерджи Джисшу Сенгупта Свастика Мукерджи Абир Чаттерджи Рахул Банерджи Ананья Чаттерджи Харадж Мукерджи Мамата Шанкар Рия Сен Сриджит Мукхерджи Бисваджит Чакраборти Бхарат Каул |
Музыка от | Кабир Суман |
Кинематография | Сумик Халдар |
Отредактировано | Бодхадитья Банерджи Проной Дасгупта |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 150 минут |
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
Бюджет | ₹ 4,0 крор (US $ 560000) [2] |
Джаатишвар - индийская бенгальская музыкальная драма 2014 года режиссера Сриджита Мукхерджи с Просенджитом Чаттерджи , Джисшу Сенгупта и Свастикой Мукхерджи в главных ролях. Основное внимание сюжета сосредоточено вокруг жизни и известных произведений Энтони Фиринджи ( Хенсман Энтони ),народного поэта португальского происхождения на бенгальском языке XIX века, а также других второстепенных персонажей. Временные рамки сюжетной линии прыгают между двумя разными временными периодами - 19 веком и настоящим (2013 год). [1] Музыка Джаатисвара написана Кабиром Суманом..
Фильм был признан самым награждаемым фильмом на 61-й Национальной кинопремии с 4 наградами в следующих категориях - Лучший исполнитель мужских фильмов ( Рупанкар Багчи для песни E Tumi Kamon Tumi), Лучший дизайн костюмов (Shaborni Das), Лучшая музыка. Режиссура (Песни) ( Кабир Суман ) и Лучший гример (Викрам Гайквад).
Сюжет [ править ]
В настоящее время Рохит Мехта ( Джисшу Сенгупта ), гуджарати, родившийся и выросший в Калькутте , влюбляется в Махамайю ( Свастика Мукхерджи ) и пытается ухаживать за ней. Поскольку он едва может произнести несколько бенгальских слов (и это тоже в неправильных местах), Махамая бросает ему препятствие, которое нужно преодолеть - если он сможет написать песню с правильными бенгальскими текстами и спеть ее без акцента или ошибок, она подумает: возможных отношений. Рохит принимает вызов и отправляется в Португалию изучать колониальную историю.
Проходит два года. Махамайя сейчас работает радиожокеем на популярной радиостанции. Рохит живет в Португалии, но все еще очень любит ее. Его бенгальский совершенствует его друг и одноклассник Бодхи ( Абир Чаттерджи ). Рохит выбирает музыкальный курс и решает написать диссертацию о народном поэте XIX века Хенсмане Энтони ( Энтони Фиринги ). Он едет в Калькутту, а затем в Фарашдангу, Чанданнагар, где Энтони жил и сочинял свои песни. Он идет в местную библиотеку за книгами, где встречает помощника библиотекаря, таинственного человека по имени Кушал Хаджра ( Просенджит Чаттерджи).), который утверждает, что является реинкарнацией самого Антония. Кушал сетует, что видения из его прошлой жизни преследуют его каждый день и медленно захватывают память о его нынешней жизни. Рохит обещает отвезти его в Калькутту для лечения, взамен он требует историю жизни Энтони.
Затем история восходит к 19 веку, когда Энтони поражает жителей своей музыкальной одаренностью. Он спасает молодую бенгальскую вдову Судамини от исполнения сати и позже женится на ней. Но он жаждет выучить бенгальский язык и сочинять песни на этом языке. Он учится этому, читая индуистские писания и понимая смысл народных сочинений. В те дни kavigaan s были очень популярны в Калькутте, где два kaviyaal s или народных поэта встречались друг с другом со своими соответствующими группами и соревновались друг с другом через песни и стихи. Энтони был впечатлен кавинганами и решил самостоятельно создать группу. Он сам сочинял песни, и в первый раз встретил женщину кавияал., Джоггешвари ( Ананья Чаттерджи ), которого он побеждает. Постепенно, по мере того как он начал продвигаться в своей карьере кавияала , он соревновался с известными кавиялами того времени, такими как Рам Басу ( Суджан Мукерджи ) и Такур Сингха ( Бисваджит Чакраборти ).
Одновременно, в нынешней временной шкале, Кушала отправляют к психиатру, где ему сообщают, что для прекращения видений он должен завершить работу, которую он не мог сделать как Энтони. Видения Кушала становятся все сильнее и сильнее. Тем временем Рохит нашел способ спеть свою последнюю бенгальскую композицию перед Махамайей, чья радиокомпания решила организовать конкурс "Bandemonium" среди групп из Западной Бенгалии и Бангладеш. Бодхи, который тем временем приехал в Калькутту, чтобы встретиться с Рохитом, ведет его к Сидху (играющему самого себя), чтобы организовать музыкантов для выступления Рохита. Тем временем Махамая тоже начал испытывать чувства к Рохиту.
Кушал раскрывает Рохиту историю последнего кавингана Энтони . Энтони планировал провести Дурга-пуджу в одиночестве. Но жители деревни были против, так как для них Энтони - увольняемый (иностранец), не имевший права проводить индуистскую пуджу. Он говорит Судамини, что собирается в Калькутту на еще один кавинган , и поэтому не останется там в дни пуджи. Как и планировалось, он уезжает в Калькутту в день пуджи. На этот раз его соперником станет лучший кавияал , Бхола Мойра ( Кхарадж Мукерджи ). В обостряет конкуренции и победы Энтони после жесткой борьбы.
В настоящее время настал день «Бандемониума». Рохит выходит на сцену и исполняет свою бенгальскую песню E Tumi Kemon Tumi, а Махамая смотрит на него со слезами на глазах. В песне фильм восходит к 19 веку. После того, как Энтони вернулся из Калькутты, победив Бхола Мойра, он находит свой дом и своего идола дурги подожженными жителями деревни. Он находит Судамини мертвой и никого вокруг. Когда его любовь убита, а вера разрушена, он роет могилу для нее, а затем для себя (как он однажды в шутку пообещал своей жене).
Во время шоу Бодхи приводит Кушала в зал, чтобы увидеть выступление Рохита. Кушал встречает Махамайю и внезапно уходит. После выступления Рохит и Махамая за кулисами признаются в любви друг к другу. Внезапно Рохиту сообщают, что Кушал пропал. Он вместе с Махамайей идет в дом Кушала в Чанданнагаре, где они находят его совершенно безумным и потерянным в своих видениях. Он нападает на Рохита, а затем треплет чушь. Убитый горем Рохит уходит вместе с Махамайей, понимая, что Кушал теперь неизлечим. Затем фильм заканчивается финальным поворотом, раскрывающим Махамайю как реинкарнацию Судамини, хотя она ничего не помнит о своем предыдущем рождении. Энтони хотел извиниться перед женой за то, что оставил ее одну, чтобы ее убили соседи, что делает Кушал после того, как Махамая уходит с Рохитом.Видения больше не будут его преследовать. Фильм заканчивается песней Кабира Сумана "Джаатишвар »играет на заднем плане.
В ролях [ править ]
- Просенджит Чаттерджи - Кушал Хаджра / Хенсман Энтони, он же Энтони Фиринги
- Джисшу Сенгупта, как Рохит Мехта
- Свастика Мукхерджи в роли Махамайи Бандйопадхьяй, также известной как Майя / Судамини, жены Хенсмана Энтони
- Абир Чаттерджи в роли Бодхи (появление в качестве гостя)
- Рахул Банерджи в роли Амитавы (появление в гостях)
- Рия Сен, как Судешна (появление в гостях)
- Мамата Шанкар - мать Махамайи (появление в качестве гостя)
- Ананья Чаттерджи в роли Джоггешвари (особое появление)
- Сумит Самаддар в роли Гоурари, разгневанного крестьянина
- Двиджен Бандопадхьяй - деревенский священник
- Кхарадж Мукерджи, как Бхола Мойра
- Тамал Ройчоудхури, как Хору Тхакур
- Каликапрасад Бхаттачарья в роли Лалона (без имени в фильме)
- Бисваджит Чакраборти, как Тхакур Сингха
- Нил Мукерджи, как Рам Басу
- Сриджит Мукхерджи в роли Бикрама Ботобьяла, также известного как Вики, босса Махамайи
- Доктор Кошик Гош в роли доктора Сенгупты
- Бхарат Каул, как отец Рохита
- Чайтали Дасгупта - мать Рохита
- Сумант М. Саркар - библиотекарь
- Кабир Суман в роли самого себя
- Аниндья Чаттерджи в роли самого себя
- Рупам Ислам как он сам
- Сиддхартха Рой (Сидху) в роли самого себя
- Анупам Рой как он сам
- Шриканто Ачарья как голос Энтони (дубляж)
Саундтрек [ править ]
Кабир Суман - музыкальный руководитель фильма, а Индрадип Дасгупта - его помощник. Альбом был коммерчески успешным. Все кабигааны фильма включены в альбом. В этом фильме кабигаанцы возвращают давно утерянную эру бенгальской музыки. Любопытно, что песня Jaatishwar, взятая из собственного альбома Кабира Сумана Jaatishwar (1997), не включена в саундтрек, но используется в финальных титрах фильма, вероятно, чтобы подчеркнуть душевное состояние главного героя.
Список треков [ править ]
# | Заголовок | Примечания | Певица (и) |
---|---|---|---|
1 | "Джой Джогендра" | Песня Энтони Агомони | Шриканто Ачарья |
2 | "Сохоса Эле Ки" | Состав Рохита | Рупанкар Багчи |
3 | "Дырка Джоди Дыра Соха" | Джоггешвари - Энтони | Сромона Чакраборти |
4 | «Дже Шокти» | Энтони Бхоле Мойре | Шриканто Ачарья |
5 | « Э Туми Кемон Туми » | Состав Рохита | Рупанкар Багчи |
6 | "Чинта Наай" | Бхола Мойра - Энтони | Харадж Мукерджи |
7 | "Преме Ханто Холем" | Энтони Бхоле Мойре | Шриканто Ачарья |
8 | "Фака Фрейм" | использован в фильме из собственного альбома Анупама Роя | Анупам Рой |
9 | "Христе Аар Криште" | Энтони Бхоле Мойре | Шриканто Ачарья |
10 | «Туи Джаат Фиринги» | Бхола Мойра - Энтони | Харадж Мукерджи |
11 | "No Puedo" (Испанская народная песня) | Песня Энтони | Дибьенду Мукерджи |
12 | "Боло, привет, Антоний" | Такур Сингха - Энтони | Кабир Суман |
13 | «Эй Банглай» | Энтони Тхакуру Сингхе | Шриканто Ачарья |
14 | "Сингхо Раши" | Бандемониум рок песня | Сиддхартха Рой (Сидху) |
15 | "Эхон Буйхли Тох" | Рам Басу Хору Тхакуру | Маномой Бхаттачарья |
16 | "Пран Туми Аар" | Энтони Джоггешвари | Шриканто Ачарья |
17 | "Боло Конта Приё" | Бандемониум рок песня | Саки |
18 | "Эйдж Джоди" | Хору Тхакур - Нилу Тхакур | Суман Мукерджи |
19 | "Яат Гело Боле" | Песня Лалона | Каликапрасад Бхаттачарджи |
20 | «Ки Ронго Туи» | Энтони Рам Басу | Шриканто Ачарья |
21 год | "E Tumi Kemon Tumi" (Реприза) | не в фильме | Саптарши Мукерджи |
22 | «Худар Касам Джаан» | начальная песня | Кабир Суман |
23 | "Omorotter Prottasha Nei" | песня в конце титров | Кабир Суман |
Прием [ править ]
Фильм был выпущен 17 января 2014 года в Индии и получил положительные отзывы критиков. Он считается одной из лучших работ Сриджита Мукхерджи и Просенджита Чаттерджи. [3] [4] 15 января 2014 года в Раштрапати Бхаван в Нью-Дели был показан специальный показ фильма для президента Индии Пранаба Мукерджи . [5] Фильм вошел в шорт-лист восьми фильмов из Индии в гонке за подачу на 87-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке . [6]
Награды [ править ]
Церемония | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|
61-я Национальная кинопремия | Лучший исполнитель мужского пола | Рупанкар Багчи на песню E Tumi Kemon Tumi | Выиграл |
Лучший музыкальный руководитель | Кабир Суман | Выиграл | |
Лучший визажист | Викрам Гайквад | Выиграл | |
Лучший дизайн костюмов | Шаборни Дас | Выиграл | |
4-я музыкальная премия Royal Stag Mirchi Music Awards Bangla 2014 | Песня года | Э Туми Кемон Туми | Выиграл |
Вокалист года | Рупанкар Багчи на песню E Tumi Kemon Tumi | Выиграл | |
Музыкальный руководитель года | Кабир Суман на песню E Tumi Kemon Tumi | Выиграл | |
Альбом года | Джаатишвар | Выиграл | |
Автор текста года | Кабир Суман на песню Худар Касам Джаан | Выиграл | |
Лучшая песня года среди слушателей | Э Туми Кемон Туми | Выиграл | |
Альбом года "Выбор слушателей" | Джаатишвар | Выиграл |
Ссылки [ править ]
- ^ a b "Джаатишвар Сриджита" . Телеграф . 6 июля 2013 . Проверено 24 ноября 2013 года .
- ^ «Бюджет для Джаатишвара» . IMDB . Проверено 10 июня 2014 .
- ^ Sen, Zinia (19 января 2014). «Джаатишвар» . Таймс оф Индия . Проверено 20 января 2014 года .
- ^ «Джаатишвар Просенджита - это ностальгическая дань Бенгалии 19 века» . IBN Live . Проверено 20 января 2014 года .
- ^ «Prosenjit на„Jaatishwar“скринингу на президента» . Zee News. 17 января 2014 . Проверено 20 января 2014 года .
- ^ «Какой фильм представит Индию на« Оскаре »?» . Болливуд, Хунгама . Проверено 2 сентября 2014 года .