Корея и Япония имели долгую историю друг между другим , как ближайшими соседями , и в начале 20 - го века Корея была правившей в Imperial японского правительства , начиная с договором между Японией и Кореей 1910 года . Южная Корея и Северная Корея получили независимость в 1945 году благодаря японскому договору о капитуляции, положившему конец Второй мировой войне .
| ||
Япония | Северная Корея | Южная Корея |
Отношения между Японией и Южной Кореей начались с подписания Основного договора, который нормализовал отношения между двумя странами, после чего экономические связи резко расширились. Сегодня Япония и Южная Корея являются основными торговыми партнерами, и многие студенты, туристы, артисты и деловые люди путешествуют между двумя странами. Несмотря на тесное экономическое сотрудничество между двумя странами, между двумя странами существуют постоянные территориальные и исторические проблемы.
Напротив, отношения между Японией и Северной Кореей еще не нормализованы, и между двумя странами сохраняются исторические, геополитические и ядерные проблемы.
Задний план
По японо-корейскому договору 1876 года Япония решила расширить свои первоначальные поселения и приобрела анклав в Пусане . В китайско-японской войне 1894–95 Япония победила династию Цин и освободила Корею от системы притока Цинского Китая, заключив Симоносекский договор , который вынудил Цин признать Корею династии И в качестве независимой страны. Япония поощряла модернизацию Кореи. Однако правящий клан Мин, включая королеву Мин, принял меры против Японии из-за ее растущего доминирования и влияния на Корейском полуострове. [1] В 1895 году королева Мин была убита Японией после попытки поддержать влияние России и выступить против реформ. [2]
Договор о аннексии между Японией и Кореей
В 1897 году Чосон был переименован в Корейскую империю (1897–1910), подтвердив свою независимость, но сильно тяготел к России, где король правил из российской миссии , а затем использовал русскую гвардию по возвращении в свой дворец. Япония объявила войну России, чтобы избавиться от российского влияния, и закончила войну заключением Японо-корейского договора 1905 года . Корея стала протекторатом Японии, что предшествовало ее аннексии. Ито Хиробуми , первый премьер-министр Японии и один из старейших государственных деятелей , был генеральным резидентом Кореи и выступал против аннексии Кореи. [3] Однако баланс сил внутри Японии вырос в пользу аннексии, отчасти из-за убийства Ито в 1909 году Ан Чжун-Гыном. 22 августа 1910 года Япония официально аннексировала Корею через договор о аннексии между Японией и Кореей .
В 1910 году Япония аннексировала Корею . Законность аннексии и последующей 35-летней оккупации Корейского полуострова Японией вызывает споры. Оба были раскритикованы как незаконные на основании того факта, что Японо-корейский договор 1905 года был подписан под принуждением, а также из-за того, что он никогда не был ратифицирован корейским Годжоном . [4] Некоторые японские ученые оспаривают эту точку зрения на договор как недействительный. [5] [6]
Послевоенная Корея
Ким Ир Сен возглавлял движение за независимость Кореи , которое активно действовало в приграничных районах между Китаем и Россией, особенно в районах со значительным этническим корейским населением. Ким основал Северную Корею , а его потомки до сих пор не подписали мирный договор с Японией. Временное правительство Республики Корея во главе с (позже) первого президента Южной Кореи Ли Сын Маном , переехал из Шанхая в Чунцин . [7] Ли лоббировал Соединенные Штаты и был признан южнокорейским администратором Дугласом Макартуром . [8] Японский контроль над Кореей закончился 9 сентября 1945 года, когда генерал-губернатор Кореи подписал документ о капитуляции США в Сеуле .
Нормализация двусторонних отношений и компенсации
Спустя двадцать лет после Второй мировой войны Южная Корея и Япония восстановили дипломатические отношения, подписав в 1965 году Договор об основных отношениях . В 2005 году Южная Корея обнародовала дипломатические документы, в которых подробно описывалась процедура заключения договора. Документы, которые держались в секрете в Южной Корее в течение 40 лет, показали, что Япония предоставила 500 миллионов долларов в виде льготных кредитов и 300 миллионов долларов в виде грантов в качестве компенсации за правление Японии. Южная Корея согласилась больше не требовать компенсации после заключения договора ни на межправительственном уровне, ни на индивидуальном уровне. [9] Также выяснилось, что правительство Южной Кореи взяло на себя ответственность за выплату компенсации физическим лицам на единовременной основе [10] , отклонив предложение Японии о прямой компенсации. [11]
Исторические проблемы после нормализации
Индивидуальная компенсация
После подписания Основного договора между странами Япония выплатила корейскому правительству компенсацию за его оккупацию в мирное и военное время. Правительство Южной Кореи использовало большую часть ссуд на экономическое развитие и выплатило 300 000 вон за каждую смерть, из которых только 2 570 миллионов вон получили родственники 8 552 жертв, погибших в принудительном труде. [10] [12] Корейские жертвы подали иск о компенсации против правительства Южной Кореи с 2005 года. Соглашение не исключает индивидуальных исков против японских частных лиц или корпораций, но такие иски часто ограничиваются положениями исковой давности. Международный женский трибунал по военным преступлениям против сексуального рабства в японских вооруженных силах , инсценированный судебный процесс, организованный японской неправительственной организацией Международный женский трибунал по военным преступлениям против сексуального рабства в вооруженных силах Японии и при ее поддержке , вынес постановление о том, что << государства не могут договориться об отказе от ответственности другого государства за преступления против человечности". [13]
Дипломатические отношения по поводу компенсации снова обострились после того, как в 2018 году Верховный суд Южной Кореи постановил, что Mitsubishi Heavy Industries обязана выплатить компенсацию семьям 28 корейцев, которые были подневольными работниками. [14] Япония рассматривала Договор как окончательный инструмент компенсации, в то время как правительство Южной Кореи поддержало решение своего высшего суда. Правительство Мун Чжэ Ина считало, что договор не отменяет права людей требовать компенсации. [15]
В июле 2019 года премьер-министр Японии Синдзо Абэ обвинил правительство Южной Кореи в отсутствии «надлежащего ответа на нарушение» договора. В ответ пресс-секретарь Голубого дома Ко Мин Чжун посоветовала правительствам двух стран «не переходить черту и прилагать максимальные усилия для будущего сотрудничества между двумя странами и их народами». Мун Чжэ Ин также призвал к «технологическим инновациям», чтобы Южная Корея меньше полагалась на Японию в контексте продолжающихся торговых войн и зависимости Южной Кореи от японского технологического импорта. [16] Эта проблема значительно повлияла на военное сотрудничество и экономическую торговлю Южной Кореи и Японии. [17]
Официальные извинения за колонизацию
Южная Корея
Хотя дипломатические отношения были установлены договором 1965 года, Южная Корея продолжает требовать извинений и компенсации за Корею под японским правлением . Японское правительство неоднократно приносило официальные извинения. [18] В 2012 году правительство Южной Кореи попросило императора Акихито извиниться за колониальное правление Японии на Корейском полуострове. [19] Некоторые японские премьер-министры принесли извинения, в том числе премьер-министр Обучи в Совместной декларации Японии и Южной Кореи 1998 года , но многие этого не сделали. Даже в сфере образования в японских учебниках есть только сноска о женщинах для утех. [20] В одном примере в 2005 году кабинет Коидзуми не участвовал, но 47 членов парламента посетили храм Ясукуни на поминальной службе точно в то же время, когда премьер-министр Коидзуми приносил извинения. Это было изображено южнокорейскими СМИ как противоречие и заставило многих южнокорейцев не доверять и отвергнуть японские извинения. [21]
Северная Корея
Премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми в Пхеньянской декларации 2002 года [22] между Японией и КНДР сказал: «Я еще раз выражаю свои чувства глубокого раскаяния и искренних извинений, а также выражаю скорбь по всем жертвам как дома, так и за рубежом. , на войне." [23]
Возвращение корейских останков
Во время японской оккупации Кореи (особенно во время Второй мировой войны) Япония мобилизовала 700 000 рабочих из Кореи для поддержания промышленного производства, в основном в горнодобывающей промышленности. Некоторые из них в конце концов вернулся в Корею после войны, с некоторыми умирают в Японии во время атомной бомбардировки Хиросимы , [24] [25] или других взрывов союзников Японии . Большое количество погибших могло быть вызвано и другими причинами в суровых условиях войны. Такие корпорации, как Mitsubishi , Mitsui и другие, заявили, что ответственность должна лежать на правительстве, а не на частных компаниях. [ необходима цитата ] Правительство распределяло средства компаниям на репатриацию рабочих. В конце войны японские компании выплатили китайским рабочим лидерам суммы, предназначенные для возвращения китайских рабочих домой в Китай, но деньги пропали после распределения среди китайских рабочих. [26] Позже Китайская Народная Республика и Южная Корея обратились за помощью в поисках мертвых тел похищенных китайских и корейских рабочих для надлежащего захоронения. [ необходима цитата ] Ситуация помешала Китаю и Южной Корее должным образом координировать свои усилия, и они идентифицировали только несколько сотен тел. Кроме того, корейские рабочие начали требовать невыплаты заработной платы сразу после капитуляции Японии и продолжают это делать сегодня. Проблема остается актуальной в Южной Корее. [26]
Возвращение корейских культурных артефактов
Японское правление Кореи также привело к перемещению в Японию десятков тысяч культурных артефактов . Вопрос о том, где должны быть размещены эти предметы, начался во время американской оккупации Японии . [27] В 1965 году в рамках Договора об основных отношениях между Японией и Республикой Корея Япония вернула Корее около 1400 артефактов и посчитала дипломатический вопрос решенным. [28] Корейские артефакты хранятся в Токийском национальном музее и находятся в руках многих частных коллекционеров. [29]
В 1994 году сотни книг Сутры сердца , подаренные династией Корё Японии в 1486 году, были украдены из храма. В следующем году три поврежденных книги из этих сотен были обнаружены в Южной Корее и зарегистрированы как Национальное достояние No. 284. [30] В 2002 году воры украли еще один средневековый подарок и японскую биографию принца Сётоку и подарили их храму в Корее. [29]
По данным правительства Южной Кореи, 75 311 культурных артефактов были вывезены из Кореи. У Японии - 34 369, у Соединенных Штатов - 17 803 [31], а у Франции - несколько сотен, которые были захвачены во время французской кампании против Кореи и переданы в аренду Корее в 2010 году без извинений. [32] В 2010 году премьер-министр Японии Наото Кан выразил «глубокое сожаление» по поводу удаления артефактов [33] и разработал первоначальный план по возвращению Королевских протоколов династии Чосон и более 1200 других книг, который был выполнен в 2011 году. [34]
Комфортные женщины
Многие южнокорейцы требовали компенсации «женщинам для утех», женщинам, которые были вынуждены работать в японских императорских военных публичных домах во время Второй мировой войны. Зачисленные в военные «пункты утешения» силой, включая похищение, принуждение и обман, корейские женщины для утех, большинство из которых моложе 18 лет, были вынуждены служить. [35] Поскольку несколько выживших женщин для утех продолжали требовать признания и искренних извинений, японский суд отклонил их иски о компенсации. [36]
В ноябре 1990 года в Южной Корее был создан Корейский совет женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией . По состоянию на 2008 год корейское правительство предоставило выжившим единовременную выплату в размере 43 миллионов южнокорейских вон и ежемесячный платеж в размере 0,8 миллиона вон. [35] [37] В 1993 году правительство Японии официально признало наличие публичных домов во время войны и учредило частный фонд азиатских женщин для распределения пожертвованных денег и рассылки официальных писем с извинениями жертвам. [35] Сегодня многим выжившим женщинам для утехи за 80. По состоянию на 2007 год, по данным правительства Южной Кореи, 109 выживших в Южной Корее и 218 в Северной Корее. Выжившие в Южной Корее проводят акции протеста каждую среду перед посольством Японии в Сеуле, Корея. Акция протеста прошла в 1000-й раз в декабре 2011 года. [38]
В июле 2007 года Палата представителей США приняла необязательную резолюцию, призывающую Японию извиниться за принуждение женщин к сексуальному рабству во время Второй мировой войны. Спонсором резолюции выступил Майк Хонда (штат Калифорния), американец японского происхождения в третьем поколении. [35] [39] 13 декабря 2007 года Европейский парламент принял резолюцию, в которой потребовал от правительства Японии извинений перед выжившими в японской военной системе сексуального рабства. Это постановление было принято 54 депутатами из 57 присутствующих. [40]
28 декабря 2015 года премьер-министр Японии Синдзо Абэ и президент Южной Кореи Пак Кын Хе достигли официального соглашения об урегулировании спора. Япония согласилась заплатить ¥ 1 млрд рублей ( ₩ 9700000000; $ 8,3 миллионов) в фонд поддерживающей уцелевших жертв в то время как Южная Корея договорились воздерживаться от критики Японии в отношении этого вопроса и работы , чтобы удалить статую запечатлить жертв от перед японцами посольство в Сеуле. [41] Объявление было сделано после того, как министр иностранных дел Японии Фумио Кишида встретился со своим коллегой Юн Бён Се в Сеуле, а позже Абэ позвонил Кын Хе, чтобы повторить извинения, уже предложенные Японией. Правительство Южной Кореи будет управлять фондом для пожилых женщин для утех. [42] Соглашение было сначала одобрено большинством бывших «женщин для утех» (36 из 47 существовавших в то время бывших «женщин для утех»), и оплата была получена ими. [43] Тем не менее, Мун Чжэ Ин использовал критику соглашения на своих президентских выборах при поддержке группы активистов, Корейского совета женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией , который раскритиковал соглашение и убедил женщин отрицать его оплата. [44] После того, как Мун Чжэ Ин стала президентом, правительство Южной Кореи снова решило оставить вопрос о «Женщине для утех» как спор между двумя странами, отказавшись от соглашения 2015 года и закрыв основанный Японией фонд женщин для утех. в июле 2016 г. для финансирования урегулирования соглашения 21 ноября 2018 г. [45]
В 2020 году бывшая женщина для утех Ли Ён Су обвинила Корейский совет женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией, и Юн Ми Хян , бывшего главу совета, в нецелевом использовании средств и растрате. Некоторые газеты критикуют совет и Юн Ми Хян за то, что они, казалось, усугубили проблему, просто критикуя Японию и эксплуатируя бывших женщин для утех, хотя они говорят, что работают над разрешением спора и работают на бывших женщин для утех. [46]
Визиты премьер-министров Японии в храм Ясукуни
Храм Ясукуни - это синтоистский храм, который увековечивает память членов японских вооруженных сил, погибших в военное время. Он был построен как мемориал в период Мэйдзи, где хранятся останки тех, кто умер за Японию. В храме находятся останки Хидеки Тодзё (東 条 英 機), премьер-министра и министра армии Японии с 1941 по 1944 год, и 13 других военных преступников класса А, начиная с 1978 года. [47] Храм Ясукуни был предметом разногласий, поскольку в нем находится мемориал 1043 японским и 23 корейским военным преступникам B и C, которые были казнены, а также 14 японским военным преступникам класса А. [ необходима цитата ] Присутствие этих военных преступников среди умерших, почитаемых в храме Ясукуни, означает, что посещение Ясукуни было расценено китайцами и южнокорейцами как извинение за эпоху военного времени.
Ясухиро Накасонэ и Рютаро Хашимото посетили храм Ясукуни соответственно в 1986 и 1996 годах и проявили уважение в качестве премьер-министра Японии, вызвав резкое противодействие со стороны Кореи и Китая. [48] Дзюнъитиро Коидзуми посетил святыню и выразил свое почтение шесть раз за время своего пребывания на посту премьер-министра Японии, первый визит состоялся 13 августа 2001 года, заявив, что он «отдавал дань уважения военнослужащим, погибшим [при] защите Япония". [49] Эти визиты снова вызвали резкое осуждение и протесты со стороны соседей Японии, в основном Китая и Южной Кореи. [50] В результате главы двух стран отказались встретиться с Коидзуми, и после октября 2001 г. между лидерами Китая и Японии не было взаимных визитов, а после июня 2005 г. - между лидерами Южной Кореи и Японии. Президент Южной Кореи , Но Му Хен приостановил все переговоры на высшем уровне между Южной Кореей и Японией до 2008 года, когда он ушел в отставку. [51] Бывший премьер-министр Синдзо Абэ несколько раз посетил храм, последний раз в декабре 2013 года.
Националистическая историография
Большинство антропологов и историков признают, что Япония исторически активно взаимодействовала со своими соседями, Китаем и Кореей, а также с Юго-Восточной Азией. [52] Среди этих соседей китайская культура пришла в Японию из Трех Королевств Кореи . [53] [54] Японцы и корейцы имеют тесно связанные этнические, культурные и антропологические истории; Споры между националистическими учеными в Японии и Корее основываются на том, какая культура возникла первой, и поэтому ее можно считать прародительницей другой.
Современная историография также является очагом разногласий. В Южной Корее популярные дебаты об «истории чисток» ( кор . 내역 (과거) 청산 ; RR : gwageo cheongsan ; MR : kwagŏ ch'ngsan ) сосредоточены на поиске и обвинении «коллаборационистов» с японскими колониальными властями. В Северной Корее система приписываемого статуса сонбун используется для наказания граждан, сотрудничающих с родственниками или предками. [55]
С другой стороны, Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии (MEXT) рассматривает и утверждает содержание школьных учебников истории, доступных для выбора японскими школами. Иностранные ученые, а также многие японские историки критиковали политический уклон и фактические ошибки в некоторых утвержденных учебниках. После того, как учебник Японского общества по реформе учебников истории (JSHTR) прошел проверку в апреле 2001 года, правительство Южной Кореи, 59 НПО из Южной Кореи и Японии и некоторые профсоюзы японских учителей зарегистрировали возражения против того, чтобы в некоторых отрывках пропущены слова Imperial Japanese. военные преступления, включая женщин для утех и изнасилование Нанкина . [56] Хотя учебник Цукурукая было продано шестьсот тысяч экземпляров на общем рынке, [57] [58] его приняли менее 0,39% японских школ. [59] В 2010 году другой учебник JSHTR прошел проверку и был опубликован Джиюшей (自由 社). [59]
Выпуск прояпонских коллаборационистов
В Корее критикуют людей, чьи предки работали или считаются работавшими при японском колониальном правлении. Общественная организация публикует список прояпонских коллаборационистов (см. Чинилпа ). Список используется, чтобы сказать, кто был дружелюбен к японцам, и корейцы пытаются выкопать и разрушить могилы перечисленных людей. [60] [61] Корейское правительство ускорило это движение, приняв Специальный закон о выкупе собственности прояпонских коллаборационистов в 2005 году и национализации земли и другой собственности, принадлежащей потомкам прояпонских коллаборационистов.
Спор о другом взгляде на историю
Из-за множества проблем и полученного образования взгляды японцев и корейцев на историю различаются. [62] Части обоих взглядов иногда не зависят от исторических фактов, а основаны на образе фильмов или романов. Например, фильм «Остров линкора» , снятый в Корее, описывает жестокий образ острова Хасима в Японии, который называют островом боевых кораблей, хотя бывшие жители острова, в том числе бывший корейский житель, полностью отрицают описание острова. фильм. [63] Это было бы аналогично нацистским изображениям в фильмах Индианы Джонса . Это просто фильм или книга, как говорили в Японии. Например, в прошлом, книга « Так далеко от бамбуковой рощи» , корейцы не согласились с этой книгой, потому что в ней была исторически неточная глава об изнасиловании. У Японии не было проблем с книгой, но когда ситуация изменилась, Япония начала действовать.
Географические споры
Liancourt Rocks
В Лианкур , называемые Токто (독도,獨島; «Одинокий остров» ) на корейском и Такесима (竹島; «бамбук остров» ) на японском языке, представляют собой группу островков в море Японии [ циклическая ссылка ] , чье право собственности оспаривается Южная Корея и Япония. Вокруг островков есть ценные рыболовные угодья и потенциально большие запасы клатрата метана . [64]
Территориальный спор является основным источником националистической напряженности. [65] Поскольку южнокорейское правительство частично основывает свою легитимность на том, что оно защищает Южную Корею от Северной Кореи на севере и от Японии с юга, в этом вопросе разжигается национализм. Корейские туристы посещают отдаленный негостеприимный остров, чтобы продемонстрировать национальную солидарность. [65] В Японии на картах острова отмечены как японская территория.
10 августа 1951 года в Южную Корею была отправлена секретная корреспонденция, известная в настоящее время как « Раскрытые документы», в которой излагалась тогдашняя позиция США по вопросам территориального суверенитета в Мирном договоре, объясняющая, почему США считали скалы Лианкур японской территорией: «Эта обычно необитаемая скала По нашим сведениям, образование никогда не рассматривалось как часть Кореи и примерно с 1905 года находилось под юрисдикцией филиала островов Оки в префектуре Симанэ в Японии. По всей видимости, остров никогда прежде не претендовал на владение Кореей ». В сентябре 1954 г. и марте 1962 г. Япония предложила Южной Корее передать спор в Международный суд, но Южная Корея отклонила эти предложения. Япония снова предложила передать спор в Международный Суд в августе 2012 года, что также было официально отклонено Южной Кореей 30 августа 2012 года.
В 2005 году члены японской префектуры Симанэ (префектура, к которой острова принадлежат согласно заявлению Японии) провозгласили «День Такэсима», чтобы подчеркнуть свои территориальные претензии на острова. [65]
Хотя на скалы Лианкур претендуют и Япония, и (обе) Кореи, скалы контролируются Южной Кореей, у которой там находится южнокорейская береговая охрана , а также два пожилых корейских жителя. [66] [ ненадежный источник ]
Цусима
Небольшое меньшинство корейцев заявляет, что этот остров принадлежит Корее, хотя правительство Южной Кореи этого не делает. Называемый «Цусима» по-японски и «Дэмадо» по-корейски, этот остров с древних времен был записан в китайской книге истории как территория Японии. Этот остров, как и провинция Цусима , находится под властью японских правительств с периода Нара . [67] По словам Гомера Хульберта , этот остров был зависимостью Силлы, одного из трех королевств Кореи. [68] Однако, согласно корейской книге по истории Самгук Саги, написанной в 1145 году, Цусима находится под властью японцев с 400 г. н.э. [69] В 15 веке король Чосон Седжон послал войска на остров и оккупировал его, потребовав этого. платить налоги корейскому правительству.
В 1948 году правительство Южной Кореи официально потребовало передать остров Южной Корее на основании «исторических претензий». Однако это требование было отклонено SCAP в 1949 году. 19 июля 1951 года правительство Южной Кореи согласилось с тем, что более раннее требование о Цусиме было отклонено южнокорейским правительством в связи с переговорами по японскому мирному договору. [70]
В 2010 году группа из 37 членов южнокорейского конгресса сформировала форум для изучения территориальных претензий Кореи в отношении Цусимы и проведения разъяснительной работы среди общественности. Они сказали, что Цусима - часть корейской истории и что жители острова тесно связаны с корейцами. [71] Ясунари Такарабе, действующий мэр Цусимы отвергает территориальные претензии Южной Кореи: «Цусима всегда была Японией. Я хочу, чтобы они отказались от своего неправильного исторического восприятия. Об этом упоминается в Гишвадзинден ( я: 魏志 倭人 伝) (a глава 30 тома Книги Вэй в Китайских летописях Трех Королевств ) как часть Ва (Япония) . Она никогда не была и не может быть южнокорейской территорией ». [72]
Спор о названии Японского моря
Существует спор о международном названии этого водоема. Япония отмечает, что название « Японское море » (по- японски : was ) использовалось в ряде европейских карт с конца 18-го до начала 19-го века, и что многие карты сегодня сохраняют это название. Однако правительства Северной и Южной Кореи протестовали против того, что Япония поощряла использование названия «Японское море», в то время как Корея потеряла эффективный контроль над своей внешней политикой из-за японской имперской экспансии. [73] Южная Корея утверждает, что название «Восточное море» или «Корейское Восточное море» ( корейский : 동해 ; Hanja : 東海), которое было одним из наиболее распространенных названий этого моря на старых европейских картах, должно быть названием вместо (или, по крайней мере, используется одновременно с) «Японское море».
Япония утверждает, что западные страны называли его «Японским морем» до 1860 года, до роста японского влияния на корейскую внешнюю политику после начала Первой китайско-японской войны в 1894 году. Кроме того, Япония утверждает, что первичное именование произошло во время период Сакоку , когда у Японии было очень мало иностранных контактов, и поэтому Япония не могла повлиять на решения о присвоении названий. [74] Это было в 1929 году, когда Международная гидрографическая организация в разделе « Пределы океанов и морей» использовала название «Японское море», которое в конечном итоге повлияло на другие официальные международные документы, такие как ООН. Южная Корея утверждает, что Корея была оккупирована японцами и фактически не имела международного голоса для протеста в 1929 году.
Разные проблемы
Заявления японских политиков о колониальном правлении
С 1950-х годов многие видные политики и официальные лица Японии сделали заявления о японском колониальном правлении в Корее, которые вызвали возмущение и привели к дипломатическим скандалам в корейско-японских отношениях. Эти заявления привели к антияпонским настроениям среди корейцев и широко распространенному мнению, что японские извинения за колониальное правление были неискренними и отвергнуты из-за этих заявлений [75] [76] [77] [78]
Во время переговоров между Японией и Кореей в 1953 году, Канитиро Кубота, один из японских представителей, заявил: «Японское колониальное правление было выгодно Корее ... Корея в любом случае была бы колонизирована другими странами, что привело бы к более суровым условиям. правил, чем японские правила ". Многие корейцы считают это замечание первым безрассудным заявлением японских политиков о колониальном правлении в Корее. [79]
В 1997 году Синдзо Абэ , в то время член Палаты представителей и бывший премьер-министр Японии , заявил: «Многие так называемые жертвы системы« женщин для утех » - лжецы ... проституция была обычным поведением в Корее, потому что в стране было много борделей. . " [80]
31 мая 2003 года Таро Асо , тогдашний министр внутренних дел и коммуникаций, а затем премьер-министр, заявил, что « изменение японского названия (創 氏 改名) во время японского колониального правления было тем, чего хотели корейцы». [81]
28 октября 2003 года Синтаро Исихара , тогдашний губернатор Токио , заявил: «Аннексия Кореи и Японии была выбором корейцев ... виноваты предки корейцев». [75]
В 2007 году Хакубун Симомура , тогдашний заместитель главного секретаря правительства Японии, заявила: «Система женщин для утех существовала, но я считаю, что это произошло потому, что корейские родители продали своих дочерей в то время». [76]
27 марта 2010 г., в годовщину японо-корейской аннексии , Юкио Эдано , тогдашний государственный министр Японии по вопросам возрождения правительства, заявил, что «вторжение и колонизация Китая и Кореи были исторически неизбежными ... поскольку Китай и Корея не могли модернизируйте себя ". [77]
Цензура японских СМИ в Южной Корее
После окончания японской оккупации японские культурные товары, такие как музыка, фильмы и книги, были запрещены как в Северной, так и в Южной Корее. Бойкот был отменен в Южной Корее, начиная с 1998 года. Некоторые предметы японской культуры, включая, помимо прочего, мангу , аниме и музыку, были ввезены в Южную Корею даже тогда, когда они были запрещены (южнокорейская общественность не была информирована об их японском языке). происхождение, хотя люди в основном знали, что они были). [ необходима цитата ]
В Южной Корее по-прежнему незаконно транслировать японскую музыку и телесериалы по наземным сигналам. [82]
Японское аниме Hetalia: Axis Powers , сатирический сериал, олицетворяющий различные народы, созданный Хидэказом Химаруей , был запрещен к показу на японском телеканале Kid Station после того, как из Южной Кореи поступили многочисленные протесты по поводу того, что персонаж, представляющий Южную Корею, был позор и некорректно изобразил южнокорейцев. И это несмотря на то, что корейский персонаж не появляется ни в одном эпизоде мультсериала, хотя он появляется в версиях веб-комиксов. [83] Анимация продолжает распространяться через мобильные сети и потоковую передачу в Интернете. [84]
Похищение граждан Японии Северной Кореей
15 ноября 1977 года Северная Корея похитила 13-летнюю ученицу младших классов средней школы из Ниигаты, Мэгуми Йокота. Помимо нее, северокорейские агенты похитили много других японских граждан. В 2002 году Северная Корея призналась в похищении 13 японских граждан в 1970-х и 1980-х годах с целью подготовки шпионов для проникновения на военные объекты США в Японии. [85] Пять человек были освобождены, но правительство Северной Кореи заявило, что восемь человек погибли. Япония настаивает на возвращении тел. Однако правительство Японии считает, что в Северной Корее все еще находятся похищенные граждане Японии. Официальное заявление Северной Кореи гласит, что вопрос решен. Из-за того, что подавляющее число южнокорейцев также было похищено Северной Кореей, Южная Корея и Япония предприняли некоторые совместные усилия по возвращению своих граждан. [86] Вопрос остается нерешенным, но Япония настаивает на объяснении того, что случилось с их гражданами, в качестве предварительного условия для нормализации отношений с Северной Кореей.
Происхождение японской культуры
Короче говоря, корейцы утверждают, что за долгую историю контактов несколько важных китайских инноваций в культуре и технологиях были перенесены в Японию. Несколько лингвистических теорий делают аналогичные выводы. В этих теориях практики , как мокрый рис сельского хозяйства, [87] новый стиль керамики, [88] и металлургии , и письма были введены из Китая. [89] Буддизм впервые был занесен в Японию из Пэкче в Корее , но на последующее развитие японского буддизма в первую очередь повлиял Китай. [90]
The New York Times пишет, что японские национальные сокровища, такие как скульптуры Корю-дзи , которые являются «символом самой Японии и воплощением качеств, часто используемых для определения японцев в искусстве», на самом деле основаны на корейских прототипах и, вероятно, вырезано в Корее. [91] В 1976 году Япония запретила всем иностранным археологам изучать гробницу Госаси в префектуре Нара , которая предположительно является местом упокоения императрицы Дзингу (200 г. до н. Э.). [ необходима цитата ] В 2008 году Япония разрешила ограниченный контролируемый доступ иностранным археологам, но у международного сообщества все еще остается много вопросов, на которые нет ответа. [ необходима цитата ] National Geographic News сообщил, что в Японии «агентство держало доступ к гробницам ограниченным, что вызвало слухи о том, что официальные лица опасаются, что раскопки выявят родословные связи между« чистой »императорской семьей и Кореей - или что в некоторых гробницах нет королевских останков. все.". [92]
Плагиат японских товаров
Южную Корею обвиняют в плагиате японской продукции. [93] [94] [95] [96] [97] [98] В 2007 году к -поп певица Айви была обвинена в копировании сцены из японской адаптации фильма Final Fantasy VII: Advent Children в одном флаконе. из ее музыкальных клипов. Суд постановил запретить показ видео на телевидении, заявив, что «большая часть клипа заметно похожа на сцены из фильма». [99]
Зайничские корейцы
Корейцы - вторая по численности группа иностранных граждан, проживающих в Японии, после китайцев , филиппинцев и после бразильцев и перуанцев . Переписи этнического происхождения в Японии недоступны, что оставляет натурализованных граждан, которые являются частью этих и других иммигрантских групп населения, а также исторические группы с их собственной идентичностью, такие как рюкюанцы , айны и смешанные японцы, невидимыми, поэтому цифры дают людям Ямато количество примерно 98,5% населения Японии, скорее всего, преувеличено.
Зайничи (在 日, житель Японии ) Корейский относится к этническим корейцам, которые в настоящее время проживают в Японии. Большинство из них - корейцы во втором, третьем или четвертом поколении, которые не подавали заявление на получение японского гражданства. [ необходима цитата ] Японский закон утверждает, что, чтобы быть гражданином Японии, нужно отказаться от любого другого гражданства . Некоторые были либо вынуждены переехать в Японию, либо добровольно иммигрировали в Японию во время японской оккупации Кореи , в то время как другие въехали в Японию нелегально, чтобы избежать корейской войны, которая произошла после японской оккупации. Они потеряли свое японское гражданство после подписания Сан-Францисского мирного договора , который официально положил конец японской аннексии Кореи, и их страны происхождения, Кореи, больше не существовало, когда Южная Корея и Северная Корея стали отдельными государствами. Zainichi сообщество раскол основывается на принадлежность к Северному или Южной Корее ( Чонгрион и Mindan ). Утверждается, что два или три лидера более мелких синдикатов организованной преступности, фигурирующих в списке из более чем двадцати таких групп, который определено Национальным полицейским агентством в Японии, могут быть этническими корейцами. [100]
Более того, Масаеши Сон (Son Jeong-ui), бизнесмен и генеральный директор японского телекоммуникационного гиганта SoftBank , имеет опыт работы в Зайничи. Кроме того, некоторые из японских бейсболистов и мастеров боевых искусств были корейского происхождения Зайничи , в том числе Рикидодзан (Ким Син-рак), Мас Ояма (Чой Ён-Ый), Исао Харимото (Чан Хун) и Масаичи Канеда (Ким Кён-хон) ). Чтобы избежать дискриминации, некоторые корейцы Зайничи приняли японские имена. Сегодня, однако, как отношения между Японией и Южной Кореей улучшилась, также существует много Zainichi корейцев или бывшие корейцев Zainichi с японской национальностью , которые не скрывают свое происхождение и находятся в полной активности, такие как Ю. Мири , в Акутагава премии выигрывающий драматург и Таданари Ли (Lee Chung-Sung), японский футболист корейского происхождения.
Экспорт кимчи
В 1990-х годах возник спор относительно маркетинга кимчи , считающегося традиционным корейским блюдом. Популярность кимчи росла, а его потребление и производство росли. Однако корейские производители утверждали, что японское кимчи принципиально отличается, поскольку японские производители часто пропускают ферментацию и имитируют вкус с помощью добавок. Южнокорейские производители утверждали, что это принципиально отличает продукт от кимчи, а японские производители [ кто? ] утверждал, что они просто переделывали продукт в соответствии с местными вкусами. В 2000 году Южная Корея начала лоббировать производителей Codex Alimentarius , международного производителя пищевых стандартов, который предоставляет добровольные советы национальным продовольственным агентствам, с целью обозначить кимчи как только то, что производится в традиционном корейском стиле. [101] В 2001 году Кодекс Алиментариус опубликовал добровольный стандарт, определяющий кимчи как «ферментированный продукт, в котором в качестве основного ингредиента используется соленая капуста напа, смешанная с приправами, и который проходит процесс производства молочной кислоты при низкой температуре», но это действительно так. не указывать минимальный объем ферментации или запрещать использование добавок. [102]
Запрет на японские морепродукты
С 2013 года Южная Корея запретила ввоз всех морепродуктов из Японии из-за опасений по поводу радиоактивного загрязнения в результате ядерной катастрофы на Фукусима-дайити . [103] Запрет был распространен на Фукусиму и семь других префектур Японии. Правительство Японии категорически возражает против решения Южной Кореи о введении запрета, настаивая на том, что экспорт рыбной продукции страны безопасен для потребления и требует строгих процедур проверки. [104] Запрет побудил Японию рассмотреть вопрос о передаче вопроса в процесс урегулирования споров в ВТО . В апреле 2019 года ВТО оставила запрет в силе. [105]
Торговый конфликт
В октябре и ноябре 2018 года Верховный суд Южной Кореи и многие высокие суды страны приняли решение, согласно которому многие японские компании, в том числе Mitsubishi Heavy Industries , Nachi-Fujikoshi Corporation и Nippon Steel, должны выплатить компенсацию семьям южнокорейцев, которые с ними несправедливо обращались и незаконно заставляли поставлять рабочую силу для военных нужд Второй мировой войны. Это решение вызывает недовольство японского правительства, которое заявляет, что вопрос был урегулирован в соответствии с договором 1965 года о нормализации двусторонних отношений двух стран. [106] В ответ японское правительство объявило об ужесточении экспорта химических веществ, жизненно важных для южнокорейской полупроводниковой промышленности, таких как фтористый водород , резист и фторированный полиимид 1 июля 2019 года. Южная Корея не соблюдает японские правила безопасности экспортного контроля. Но Южная Корея отвергает претензии японского правительства, заявляя, что этот шаг был «экономическим возмездием». [107]
Дипломатические отношения между Японией и Южной Кореей ухудшились из-за пандемии коронавируса 2020 года . Южная Корея раскритиковала «неоднозначные и пассивные карантинные усилия Японии» после того, как Япония начала вводить запреты на поездки и карантинные меры для ограничения распространения вируса из Кореи. [108] [109]
Смотрите также
- История японо-корейских отношений
- Отношения между Японией и Северной Кореей
- Отношения между Японией и Южной Кореей
- Антияпонские настроения в Южной Корее
- Антикорейские настроения в Японии
Рекомендации
- ↑ Татьяна М. Симбирцева, «Королева Кореи Мин: приход к власти». Труды Королевского азиатского общества - Корейское отделение 71 (1996): 41–54. онлайн
- ^ Брюс Cumings, Место Кореи в ВС (1997) р 123.
- ^ "asahi.com : 伊藤博文 の 韓国 統治 日韓 両 国 の 研究者 が 再 評 価 - 文化 一般 - 文化 ・ 芸 能" .
- ^ Ютака, Кавасаки (7 августа 1996 г.). «Был ли договор о аннексии между Кореей и Японией 1910 года заключен на законных основаниях?» . Электронный юридический журнал Университета Мердока . Проверено 19 февраля 2007 года .
- ^ Пак, Чи-ян (2000). Корея и ООН . Издательство Martinus Nijhoff. С. 6–7. ISBN 90-411-1382-7. Проверено 4 января 2016 года .
- ^ «Договор о аннексии» . Объединенный центр исследований Восточной Азии USC-UCLA . Архивировано из оригинального 11 сентября 2015 года . Проверено 19 февраля 2007 года .
- ^ "대한민국 임시 정부 大韓民國 臨時 政府" [Временное правительство Республики Корея]. Нейт / Энциклопедия корейской культуры . Архивировано из оригинала на 10 июня 2011 года
전민족 운동 이었던 3 · 1 운동 에 의해 수립 된 임시 정부 ... 대내적 으로 는 독립 운동 의 통할 기구 로서의 구실 을 가지고 탄생 ... 상해 에 있던 시기 (1919~1932 ) 에는 국내외 동포 사회 에 통할 하면서 이나 독립 전쟁 등 을 지도, 통할 하는 데 주력 하였다. 초기 의 독립 전쟁 은 만주 와 연해주 (沿海 州) 의 독립군 단체 에 일임 ... 이 시기 에 가장 광복군 (光復 軍) 을 창설 .. (пер. Это было временное правительство, созданное Движением 1 марта. который вырезал всю нацию ... Он был основан с целью как объединенный орган, чтобы вырезать корейское освободительное движение как за пределами, так и внутри Кореи ... В период, когда он базировался в Шанхае (1919–1932), он расширил надзорную организацию до корейское общество внутри и на борту, оно было сосредоточено на руководстве и надзоре за дипломатической деятельностью и освободительным движением. Ранее освободительная война была поручена группам за независимость в Маньчжурии и Приморском крае .. Самым заметным достижением этого периода было создание Армии независимости. .
- ^ Каммингс, Брюс (2010). «38 степеней разлуки: забытое занятие». Корейская война: история . Современная библиотека. п. 106. ISBN 978-0-8129-7896-4. Проверено 4 января 2016 года .
- ^ Вашингтон Таймс. Южная Корея раскрывает секретные документы
- ^ а б Чосун Ильбо. Компенсация колониальным жертвам - это не просто юридическая проблема. Архивировано 18 октября 2015 года в Wayback Machine.
- ^ Чосон ильбо. 「韓国 政府 、 韓日 会談 で 個別 請求 権 放棄」 Архивировано 21 февраля 2007 года в Wayback Machine.
- ^ Чосон ильбо. Сеул потребовал 364 миллиона долларов для жертв в Японии. Архивировано 16 июля 2015 года в Wayback Machine.
- ^ Международный женский трибунал по военным преступлениям по сексуальному рабству в Японии в вооруженных силах . Международный женский трибунал по военным преступлениям. Архивировано 5 октября 2006 года в Wayback Machine.
- ^ «Выплата Мицубиси заказана сверх труда времен Второй мировой войны» . BBC News . 29 ноября 2018 . Проверено 15 сентября 2020 года .
- ^ «Почему поссорились Южная Корея и Япония» . BBC News . 2 декабря 2019 . Проверено 15 сентября 2020 года .
- ^ Ан, Чжун-Ён (23 июля 2019 г.). « „ Не пересекает линию,“Корея Сообщает Японию» . ChosunMedia . Проверено 23 июля 2019 года .
- ^ Парк, С. Натан. «Абэ разрушил важнейшие демократические отношения в Азии» . Внешняя политика . Проверено 15 сентября 2020 года .
- ^ «Япония снова приносит свои извинения за колониальное правление Кореи» .
- ^ «Японский император должен извиниться за колониальное правление: президент Южной Кореи» . The Japan Times . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ Эй, Марико. «Что упускают из виду уроки японской истории» . BBC News . Проверено 14 марта 2013 года .
- ^ Юн Кён Мин (15 августа 2005 г.). «Заявление японцев с извинениями ... Однако политики нанесли дань уважения» (на корейском языке). YTN.
- ^ «МИД: Пхеньянская декларация Японии и КНДР» . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ «Речи и заявления премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми» . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 13 октября 2006 года . Проверено 14 октября 2006 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Ключевые вопросы: ядерное оружие: история: холодная война: выжившие: корейские выжившие после атомной бомбы» . Nuclearfiles.org. 6 августа 1945 года . Проверено 19 апреля 2012 года .
- ^ а б «ZNet | Япония | Mitsubishi, исторический ревизионизм и сопротивление японских корпораций китайскому принудительному труду» . Zmag.org. Архивировано из оригинального 25 февраля 2007 года . Проверено 19 апреля 2012 года .
- ^ Макинтайр, Дональд (28 января 2002 г.). «Утраченное наследие» . ВРЕМЯ . Нью-Йорк. ISSN 0040-781X . Проверено 27 июня 2009 года .
- ↑ Япония, Сеул подписывают соглашение о возвращении артефактов 14 ноября 2010 г.
- ^ а б Итои, Кей; Ли, Би Джей (21 февраля 2005 г.). «КОРЕЯ: БОРЬБА НАД СОКРОВИЩАМИ» . Newsweek . ISSN 0028-9604 . Проверено 14 мая 2011 года .
- ^ 菅 野 朋 子 【特別 リ え た 「重要 文化 財 を 追 壱 岐 ・ 安 国寺 の 寺「 韓国 の 国宝 に て た
- ^ Ким Хак Вон (김학원) (17 октября 2006 г.). 해외 유출 된 한국 문화재 총 75,311 점 ... 문화재 가 조국 의 눈길 한번 받지 못해(на корейском). The Chosun Ilbo / новостная лента. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года.
- ^ «Возвращение утраченных сокровищ Южной Кореи» . широты . Проверено 4 января 2016 года .
- ^ «Блумберг Бизнес» . Bloomberg.com . Архивировано 15 сентября 2011 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ↑ Ёсихиро Макино. « Япония возвращает корейские королевские архивы спустя столетие. Архивировано 21 октября 2012 года в Wayback Machine ». Асахи Симбун . 8 декабря 2011 г.
- ^ a b c d Всемирная конференция по японскому военному сексуальному рабству. Архивировано 20 ноября 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ «Суд отклоняет иск Кореи во время войны» . BBC. 26 марта 2001 г.
- ^ «일본군 '위안부': 지식 백과» . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ «Не нормальный подход» . Bbsi.co.kr. 14 декабря 2011 года Архивировано из оригинального 26 апреля 2012 года . Проверено 19 апреля 2012 года .
- ^ «США требуют извинений за« женщин для утешения » » . NPR.org . 31 июля 2007 . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ «Резолюция Европейского парламента от 13 декабря 2007 г. о правосудии для« женщин для утешения »(секс-рабынь в Азии до и во время Второй мировой войны)» . Европейский парламент .
- ^ Адельштейн, Джейк; Кубо, Анджела (28 декабря 2015 г.). «Южная Корея и Япония« окончательно и необратимо »примирились с секс-рабами времен Второй мировой войны» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 28 декабря 2015 года .
- ^ «Япония и Южная Корея соглашаются на сделку« женщин для утех »времен Второй мировой войны» . BBCnews.com . BBC. 28 декабря 2015 года . Проверено 28 декабря 2015 года .
- ^ https://www.japantimes.co.jp/news/2019/07/05/national/politics-diplomacy/south-korea-formally-closes-japan-funded-comfort-women-foundation/
- ^ https://www.voanews.com/east-asia/south-korea-wants-reopen-comfort-women-wound-japan
- ^ https://www.nytimes.com/2018/11/21/world/asia/south-korea-japan-sex-slaves.html
- ^ http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200511000829
- ^ «야스쿠니 신사» . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ «日 야스쿠니 신사 논란 일지» . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ «Официальное интервью Коидзуми Дзюнъитиро 15 августа 2006 г.» . Kantei.go.jp. Архивировано из оригинала на 30 сентября 2007 года . Проверено 19 апреля 2012 года .
- ↑ «Движение Коидзуми вызывает гнев в Китае и Южной Корее». Архивировано 3 июня 2008 года в Wayback Machine International Herald Tribune: 14 августа 2001 года.
- ^ 노무현 대통령, «고이즈미 일본 총리 가 신사 참배 중단 하지 정상 회담 도 없을 것» (영문 기사 첨부). Архивировано 22 октября 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ ASIA SOCIETY: СОБРАНИЕ В КОНТЕКСТЕ «Неудивительно, что исторически оно активно взаимодействовало со своими соседями, Китаем и Кореей, а также с Юго-Восточной Азией».
- ^ «Распространение культуры из Пэкче в Японию (백제 문화 의 일본 전파)» (на корейском языке). Энциклопедия Naver / Doosan .
- ^ «Чосон Тонгсинса (조선 통신사)» (на корейском языке). Энциклопедия Naver / Doosan .
- ^ Фостер-Картер, Эйдан (18 июля 2012 г.). «Почему корейцы не видят Японию прямо?» . Asia Times . Архивировано 17 июля 2012 года . Проверено 25 июля 2012 года .CS1 садоводы: непригодная URL ( ссылка )
- ^ «[日 역사 교과서 검정 통과] 한 · 일 시민 단체 공동 반대 운동 돌입» . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ «Ниппан, 2001» . Nts-inc.co.jp. Архивировано из оригинала 3 ноября 2004 года . Проверено 19 апреля 2012 года .
- ↑ [1] Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine ( Асахи Симбун , 20 июля 2004 г.)
- ^ а б 일 우익 교과서 낸 곳 은 '듣보잡' 2 인 출판사 - 오마이 뉴스
- ^ https://s.japanese.joins.com/JArticle/269254 . Проверено 20 августа 2020 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://mnews.joins.com/article/23850310 . Проверено 20 августа 2020 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://www.japantimes.co.jp/news/2020/08/09/national/politics-diplomacy/history-trial-japans-wartime-labor-dispute-another-tit-tat-south-korea/ . Проверено 20 августа 2020 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://www.gunkanjima-truth.com/l/en-US/index.html . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ «Разведка газа на Докто» . Проверено 12 декабря 2011 года .
- ^ а б в Санг-Хун, Чхве (31 августа 2008 г.). «Пустые точки в море вызывают глубокие эмоции, поскольку Южная Корея сопротивляется притязаниям Японии» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ "Liancourt Rocks / Takeshima / Dokdo / Tokto" , Институт глобальной безопасности
- ^ «な が さ き の し ま | 長崎 の し ま 紹 介 【対】 |» .
- ↑ Гомер Б. Хулберт, История Кореи, том I, Методистское издательство (1905) «Важно отметить, что остров Цусима, независимо от того, был ли он фактически завоеван Силлой или нет, стал зависимым от этого королевства». (Стр. 35)
- ^ 三国 史記 (Самгук Саги)巻 三 新 羅 實 聖 尼 師 今 条 "条 、 春 二月 、 王 倭人 対 置 営 貯 以 兵革 資糧 以 我 我 欲 先 其発 練 精兵 撃 破 兵 儲 "
- ^ Иностранной Серия Отношения (FRUs) 1951 VolumeVI P1203. Тема: Японский мирный договор. Архивировано 7 октября 2018 г., в Wayback Machine. Участники: д-р. Ю Чан Ян, посол Кореи и Джон Фостер Даллес посол США
- ^ " " 대마도 는 우리 땅 "여야 의원 37 인, 국회 정식 포럼 창립" . News.chosun.com. 28 сентября 2010 . Проверено 19 апреля 2012 года .
- ^ «【動画】 竹 島 問題 で 退役 軍人 が 馬 市民 反 発 で 現場 騒 然» . Нагасаки Симбун. 24 июля, 2008. Архивировано из оригинала на 4 сентября 2012 года . Проверено 15 мая 2011 года .
- ^ Название фонда истории Восточного моря Северо-Восточной Азии
- ^ «Проблема названия Японского моря» . Министерство иностранных дел Японии . Проверено 2 августа 2010 года .
- ^ а б "이시하라 지사" 한일 합방 은 조선인 이 선택한 것 " " . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ а б «<연합 시론> 일본, 언제 까지 망언 되풀이 할 것인가» . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ а б «[서울 신문] [사설] 되풀이 되는 日 고위직 망언 구제 불능 인가» . 서울 신문 . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ « ' 은혜 론' 부터 '다케시마' 까지… 일본 '망언' 끝 이 없다» . hankyung.com . Проверено 2 января 2016 года .
- ^ 일본 '구보타 망언' 전략 에 말려 든 한국 - 오마이 뉴스
- ^ "한국 아이 닷컴!" . Архивировано 5 марта 2012 года.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ "3 조원대 징용 미불 임금, 아직 일본 에 있다" - 오마이 뉴스
- ^ "韓国 政府 に よ る 日本 文化 開放 政策 (概要)" (Политика открытых дверей японской культуры корейским правительством - Обзор) (на японском языке) , Посольство Японии в Южной Корее, 30 декабря 2003 г. ( перевод на английский )
- ^ «Корейские протесты призывают к отмене аниме Hetalia (Обновление 2) - Новости» . Сеть новостей аниме . Проверено 19 апреля 2012 года .
- ^ Артефакт (16 января 2009 г.). «Корейцы силой отменяют« преступную «Хеталию» » . Комплекс Санкаку . Проверено 19 апреля 2012 года .
- ^ Крис Фортсон (28 октября 2002 г.). «Эксперт рассказывает о похищениях людей в Японии в 80-е годы» . Йельские ежедневные новости . Архивировано из оригинального 28 февраля 2005 года . Проверено 11 октября 2007 года .
- ^ Чхве Санг-Хун (21 апреля 2006 г.). «Похищения объединяют Южную Корею и Японию» . Интернэшнл Геральд Трибюн . Архивировано 24 июля 2008 года . Проверено 11 октября 2007 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ «Дорога рисового завода» . Национальный музей науки Японии . Архивировано 5 апреля 2015 года . Проверено 15 января 2011 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ «Период Кофуна» . Метрополитен-музей . Проверено 15 января 2011 года .
- ^ «Яёй Культура» . Метрополитен-музей . Проверено 15 января 2011 года .
- ^ Браун, Делмер М., изд. (1993). Кембриджская история Японии . Издательство Кембриджского университета. С. 140–149.
- ^ «Японское искусство и его корейский секрет» .
- ^ «Японская королевская гробница впервые открыта для ученых» .
- ^ 최승현 (12 января 2006 г.). "방송 일본 TV 베끼기" 아직도 그대로 네 " " (на корейском языке). Чосун Ильбо . Архивировано 21 июля 2011 года . Проверено 11 октября 2007 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ 유아 정 기자 (11 октября 2007 г.). «SC 매거진 TV 오락 프로 이대로 좋은가 ... 끊임 없는 표절 논란» (на корейском языке). 스포츠 조선 ( Навер ). Архивировано из оригинального 12 июля 2012 года . Проверено 11 октября 2007 года .
- ^ 장 진리 (11 октября 2007 г.). 한국 인기 먹거리, 일본 제품 표절 심하네(на корейском). 일간 스포츠. Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 11 октября 2007 года .
- ^ 이주영 (23 августа 2005 г.). «MBC´ 일밤 ´´ 추격 남녀 ´ 도 표절 의혹» (на корейском языке). 데일리안 . Проверено 11 октября 2007 года .
- ^ 강지훈 (26 января 2007 г.). 가수 노블레스 뮤비, 드라마 '프라이드' 표절 의혹(на корейском). 데일리안 . Проверено 11 октября 2007 года .
- ^ 고재열 (12 января 2006 г.). 하늘 이시여> 표절 의혹(на корейском). 시사 저널 . Проверено 11 октября 2007 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Ким, Тонг Хён (6 апреля 2007 г.). "Суд запрещает музыкальное видео Айви" . The Korea Times . Проверено 11 октября 2007 года .
- ↑ [2] Архивировано 28 октября 2005 г., в Wayback Machine.
- ↑ Sims, Calvin (февраль 2000 г.) «Капуста - это капуста? Не для любителей кимчи; корейцы не обращают внимания на представление своего национального блюда, сделанного в Японии» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ СТАНДАРТ CODEX ДЛЯ КИМЧИ Комиссия Codex Alimentarius
- ^ Маккарри, Джастин (6 сентября 2013 г.). «Южная Корея запрещает импорт рыбы из японского региона Фукусима» . Хранитель.
- ^ Чо, Миён; Сайто, Мари (6 сентября 2013 г.). «Южная Корея продлевает запрет на рыболовство в Японии, поскольку опасения по поводу Фукусимы растут» . Рейтер.
- ^ https://www.usnews.com/news/business/articles/2019-04-12/wto-upholds-south-korean-ban-on-fukushima-seafood
- ^ «Южнокорейский суд приказывает японской компании Mitsubishi выплатить компенсацию за оплату труда» . Вашингтон Пост . 29 ноября 2018 . Проверено 30 ноября 2018 года .
- ^ «Япония ограничит экспорт полупроводников в Южную Корею» . The Mainichi . Архивировано из оригинального 29 июля 2019 года . Проверено 5 августа 2019 года .
- ^ «Планы карантина из-за коронавируса разожгли скандал между Южной Кореей и Японией» . Хранитель . 6 марта 2020 г.
- ^ «Япония и Корея не позволят пандемии остановить их борьбу» . Внешняя политика . 12 марта 2020.
дальнейшее чтение
- Ча, Виктор Д. (1999). Мировоззрение, несмотря на антагонизм: треугольник безопасности США-Корея-Япония . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0-8047-3191-8.
- Дьякон, Крис (2021). (Повторное) создание «исторической проблемы»: память, идентичность и торговый спор между Японией и Южной Кореей ( The Pacific Review ).
- Дадден, Алексис (2008). Тревожные извинения среди Японии, Кореи и США . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-14176-5.
- Ли, Чонг-Сик (1963). Политика корейского национализма . Беркли: Калифорнийский университет Press.
- ——— (1985). Япония и Корея: политическое измерение . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0-8179-8181-0.
- Линд, Дженнифер (2008). Приносим извинения: извинения в международной политике . Итака: Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-8014-4625-2.
- Майерс, Рамон Хоули; и другие. (1984). Японская колониальная империя, 1895–1945 гг . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-05398-7.
- Морли, Джеймс (1965). Япония и Корея . Нью-Йорк: Уокер.
Внешние ссылки
- Корейский совет женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией
- История Миндана, заархивированная 18 октября 2015 года в Wayback Machine
- Интернет-газета, освещающая корейский язык Зайничи и Миндан, заархивирована 29 октября 2015 г. на Wayback Machine