« Jolly Old Saint Nicholas » является Рождественская песня , которая возникла с стихотворению Эмили Хантингтон Миллер (1833-1913), опубликованной в «Secret Лилли» в The Little капрала Magazine в декабре 1865. Текст песни также были отнесены к Бенджамину Hanby , который написал аналогичную песню в 1860-х годах, Up on the Housetop . Тем не менее, тексты песен, которые сейчас широко используются, очень напоминают стихотворение Миллера 1865 года. [1] [2] [3] [4] Некоторые люди также приписывают тексты песен Джону Пирсолу Маккаски [5] [6] - редактору и издателю песен в то время. [5][7] Его праправнук сказал, что написал песню в 1867 году, и что «Джонни», упомянутый в песне, который хочет пару коньков, - это покойный сын Маккаски, Джон, который умер в детстве. [5] Однако никаких известных доказательств этому нет. Собственная книга Маккаски, опубликованная в 1881 году, «Сборник песен на Франклин-сквер № 1» , книга, в которой надлежащая атрибуция дана авторам песен и композиторам, не указывает, что он имел какое-либо отношение к этой песне. [8]
Считается, что музыка была написана Джеймсом Р. Мюрреем . [2] Первая публикация музыки была в 1874 году в школе куранты, Новая школа музыки Книги по Sons С. Brainard в и объясняющая музыку к нему. [9] Публикация Маккаски 1881 года дает указание на публикацию Сыновей С. Брейнарда , что означает Мюррея. [8]
Некоторые известные записи были сделаны Рэем Смитом в 1949 году, Четом Аткинсом в 1961 году, Эдди Арнольдом в 1962 году, Бурундуками в 1963 году, Энди Уильямсом в 1995 году, Энн Мюррей в 2001 году и Кэрол Кинг в 2017 году.
Версия песни Рэя Конниффа , представленная на его альбоме 1962 года « We Wish You a Merry Christmas », помогла ему достичь платинового статуса , одного из двух платиновых альбомов в карьере Конниффа. [10] [11]
Тексты [ править ]
Это оригинальная песня, опубликованная в 1881 году:
- Веселый старый святой Николай
- Наклоните ухо так;
- Разве ты не говоришь ни одной душе
- Что я скажу,
- Сочельник скоро;
- Теперь ты, дорогой старик,
- Шепни, что принесешь мне;
- Скажи мне, если сможешь.
- Когда часы бьют двенадцать,
- Когда я крепко сплю,
- Вниз по дымоходу широкий и черный
- Со своим рюкзаком ты будешь ползать;
- Все чулки вы найдете
- Висит в ряд;
- Мой будет самым коротким;
- Вы обязательно узнаете.
- Джонни хочет пару коньков;
- Сьюзи хочет тележку
- Нелли хочет книгу рассказов,
- Она считает куклы глупостью
- Что до меня, мой маленький мозг
- Не очень яркий;
- Выбери мне, милый Дед Мороз,
- Что ты считаешь правильным.
В версии песни для бурундуков вместо этого упоминаются имена Элвина, Саймона и Теодора. «Элвину нужны коньки, Саймону нужны сани, Теодор - книжка с картинками, желтый, синий и красный».
См. Также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Миссис Альфред Гатти, изд. (Март 1869 г.). Первомайский том тети Джуди для молодежи . 6 . Белл и Далди, Лондон. п. 316.
- ^ a b Андерсон, Дуглас Д. «Веселый старый святой Николай» . Hymnsandcarolsofchristmas.com . Архивировано из оригинального 11 мая 2019 года . Проверено 30 ноября 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ "Веселый Старый Святой Николай" . Музыкальная библиотека оркестра . Бесплатный школьный округ Tuxedo Union . Проверено 27 января, 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Факты Фа-ля-ля-ля" . USPS.com . Почтовая служба США. Архивировано из оригинального 30 ноября 2019 года . Проверено 30 ноября 2019 года .
Текст был адаптирован из стихотворения 1865 года «Секрет Лилли» писательницы и поэтессы Эмили Хантингтон Миллер.
CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) - ^ a b c Маккаски, Патрик (05.05.2013). «Вспомнили JP McCaskey по юбилею» . LNP . Архивировано из оригинала на 2018-07-24 . Проверено 30 июля 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Стедман, Джон (2000-05-24). «Медведи Маккаски - возвращение к основателю НФЛ Халасу» . Балтимор Сан . Проверено 30 июля 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Маккаски, Джон Пирсол (1881). Сборник песен Франклин-сквер № 1 . Нью-Йорк, Цинциннати, Чикаго: Американская книжная компания. п. 0 . Проверено 30 ноября 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ a b Маккаски, Джон Пирсол (1881). Сборник песен Франклин-сквер № 1 . Нью-Йорк, Цинциннати, Чикаго: Американская книжная компания. п. 80. Архивировано из оригинала 23 ноября 2020 года . Проверено 23 ноября 2020 года .
- ^ Школьные куранты, книга новой школьной музыки . Кливленд: Сыновья С. Брейнарда. 1874. с. 43. Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года . Проверено 30 ноября 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ (Автор отсутствует.) «Музыкант Рэй Коннифф умер в возрасте 85 лет», UPI NewsTrack , 14 октября 2002 г.
- ^ "Рождественский альбом недели" . Обзор Южной Пасадены.
Внешние ссылки [ править ]
- http://www.christmas-carols.net/carols/jolly-saint-nick.html