Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джозеф Кулон де Вилье, сьер де Жумонвиль (8 сентября 1718 - 28 мая 1754) был французско-канадским военным офицером. Его поражение и убийство в битве при Джамонвилл-Глен силами под командованием Джорджа Вашингтона стало одной из искр, разожжавших Семилетнюю войну , известную как война французов и индейцев на североамериканском фронте.

Ранняя жизнь [ править ]

Jumonville родился в сеньория из Verchères , Новая Франция (ныне часть Квебека ), сын Николя Антуан Coulon де Вилье , французского офицера. Он начал службу во французской армии в 15 лет, в отряде своего отца.

Он служил в армии во время нескольких конфликтов с местными группами в западном районе Великих озер, где он находился вместе со своим отцом и несколькими братьями. Его отец и один из его братьев были убиты в Бэ-де-Пуан (нынешний Грин-Бей, Висконсин ) в 1733 году во время битвы с племенем лисов . В 1739 году он участвовал в неудавшейся экспедиции губернатора Бьенвилля против народа чикасо. Позже он получил звание второго прапорщика и находился в Акадии во время войны короля Георга (так иногда называют североамериканский театр войны за австрийское наследство ). В 1745 году он женился на Мари-Анн-Маргерит Суманд из Монреаля.

Битва при Джумонвиль-Глен [ править ]

В июне 1754 года Жумонвиль был отправлен в Форт Дюкен вместе со своим старшим сводным братом Луи Кулон де Вилье . Французы строят военную силу, большую часть индейского набора [а] [1] в спорной территории Огайо Страны в ответ на увеличивающееся присутствие британских американских торговцев и поселенцами. [b]

23 мая 1754 года Джумонвиль принял командование отрядом из 35 человек из форта и направился на юго-восток. Точный характер миссии Джамонвилля был предметом значительных споров как в то время, так и по сей день. Официально его миссия заключалась в разведке местности к югу от форта. Позже французы утверждали, что он был дипломатом с мирной миссией, чтобы передать послание британцам. Британцы утверждали, что его послали шпионить за их гарнизоном в Форт-Нессити и их проектом строительства дороги. Танчарисон, известный как Half King и лидер группы новых [с] ИРОКЕЗСКИМИ народами союзных с англичанами, Mingos , полагал , что он планировал засаду.

27 мая 1754 года группа разведчиков из числа коренных американцев обнаружила, что отряд Джамонвилля разбил лагерь в небольшой долине (позже названной Джамонвилл-Глен) недалеко от того места, где сейчас находится Юнионтаун, штат Пенсильвания . Половина короля отправилась в Вашингтон и умоляла его атаковать лагерь французов, утверждая, что это враждебная партия, посланная устроить им засаду.

Вашингтон взял отряд из 40 человек и всю ночь шел под проливным дождем, прибыв в лагерь на рассвете. То, что произошло потом, как и многое в этом инциденте, вызывает споры. Британцы заявили, что французы обнаружили их подход и открыли по ним огонь. Французы утверждали, что британцы устроили засаду на их лагерь. В любом случае бой длился немногим более 15 минут и был полной британской победой. Десять французских солдат были убиты и 21 взят в плен, в том числе раненый Жумонвиль.

Вашингтон относился к Джумонвиллю как к военнопленному и оказал ему обычную любезность в связи с пленным военным офицером. Вашингтон пытался допросить Джумонвилля, но языковой барьер затруднял общение. Однако во время их разговора Полукороль подошел к Джумонвиллю и без предупреждения ударил его по голове томагавком , убив его.

Почему Полукороль сделал это, никогда не было ясно. В детстве он был похищен французами и продан в рабство. Он утверждал, что французы сварили и съели его отца. Он также был представителем Конфедерации ирокезов, которая потеряла бы свою власть над другими индейскими народами в долине реки Огайо, если бы французы смогли утвердить свой контроль. [3]

В других отчетах говорится, что де Жумонвиль на самом деле не был взят в плен, но был одним из первых, убитых экспедиционными силами Вашингтона. Адам Стивен, военный, сопровождавший Вашингтона на место происшествия, заявил, что Джамонвиль «погиб в результате первого пожара». Никаких упоминаний о задержании и безуспешном допросе Джамонвилля в Вашингтоне не было. [4] Также неясно, был ли де Джумонвиль отправлен пулей или томагавком. В своих сносках, добавленных к журналу Вашингтона в 1893 году, Дж. М. Тонер заявил, что Полукороль «приписывался в определенных кругах за убийство этого офицера [Джумонвилля] своим топором; но на самом деле это не имело никаких оснований». [5]

Когда до форта Дюкен стало известие об инциденте, сводный брат Джумонвилля, капитан Кулон де Вильерс, поклялся отомстить. Он напал на Вашингтон и гарнизон в форте Нецессити и заставил их сдаться 3 июля 1754 года. В документе о капитуляции, написанном на французском языке , Кулон де Вильерс вставил пункт, описывающий смерть Джумонвилля как « убийство ». [6]

Вашингтон подвергся резкой критике в Великобритании за этот инцидент. Британский государственный деятель Гораций Уолпол назвал полемику вокруг смерти Джамонвилля «делом Джамонвилля» и описал это как «залп, сделанный молодым вирджинцем в глуши Америки, который поджег мир». [7]

Наследие Джумонвилля [ править ]

Наследие Джамонвилля должно было найти значительный отклик на протяжении Семилетней войны как во французском, так и в британском национальном сознании.

Как отмечалось выше, в течение месяца после смерти Джамонвилля его младший брат, капитан Кулон де Вильерс, 3 июля двинулся к форту Необходимости и вынудил Вашингтон сдаться. [8] Переговоры между Вашингтоном и де Вильерсом должны были вестись на французском языке, учитывая, что они были победителями. Однако исследование Фаулером отчетов о помолвке Вашингтона и его людей показывает, что только двое из компании Вашингтона говорили по-французски: Уильям Ла Пейрони и Джейкоб Ван Браам. Таким образом, Ла Пейрони и Ван Браам были проинструктированы вести переговоры с Вильерсом, но Ла Пейрони был серьезно ранен в первом бою. Следовательно, условия были оставлены на усмотрение Ван Браама. [9] Браам, бывший лейтенант голландской армии и преподаватель французского языка в Вирджинии, наряду с капитаном полка Вирджинии, был де-факто французским и голландским переводчиком Вашингтона. [10] Тем не менее, способность Ван Браама переводить французский язык подвергалась сомнению в историографии, учитывая, что это был не его родной язык. [11] В конечном счете, необходимы дополнительные исследования собственной жизни Ван Брамма, чтобы подтвердить его способности как переводчика. Тем не менее, Фаулер перевел термины, на которые Ван Браам в конечном итоге согласился после консультации с Вашингтоном:

Капитуляции предоставлены Монсом. Де Вилье. Капитан пехоты и командующий войсками его христианского величества, тем английским войскам на самом деле в форте Необходимости, который был построен на королевских землях владений 3 июля в 8 часов ночи 1754 года. никогда не нарушали мир и добрую гармонию, царящие между двумя дружественными князьями, а только чтобы отомстить за убийство (курсив добавлен), которое было совершено в отношении одного из наших офицеров, получившего вызов, на его стороне, а также за препятствовать любому поселению на землях владений короля, мой господин, исходя из этих соображений, мы готовы предоставить защиту или благосклонность всем англичанам, находящимся в упомянутом форте, на условиях, упомянутых ниже. [12]

Важно отметить, что в условиях, которые Ван Браам представил Вашингтону, было четко сформулировано, что Джумонвиль был послом, убитым Вашингтоном. [13] Использование слова «убитый» создало политическое уничижительное отношение к Вашингтону, а в более широком смысле - к британцам. Вашингтону удалось избежать политического скандала вокруг дела об «убийстве» в Джумонвилле, только настаивая на том, что он не понял текста, переданного ему Ван Браамом, и даже зашел так далеко, что обвинил Ван Браама в некомпетентности или двуличности. [14]

Условия, согласованные в форте Необходимости, давали зарождающееся представление о Джумонвилле как о невиновном французе, зверски (и без надобности) убитым англичанами. Раннее исследование, проведенное Марселем Трюделем и Дональдом Кентом в 1950-х годах, продемонстрировало, как идея жестокого убийства Джумонвилля британцами приобрела популярность во Франции, при этом епископ де Понтбриан в пастырском письме (1756 г.) заявил:

Вы все помните, что, когда мы так славно захватили форт Неессити, нам были отданы заложники, а также обещано вернуть пленников, взятых в бою, когда месье де Жумонвиль был убит вопреки международному праву и в результате своего рода убийства. [15]

Трудель и Кент продолжают демонстрировать, как пародийная героическая поэма памфлетиста Франсуа-Антуана Шеврие « L'Acadiade» 1758 года; Ou, Prouesses Angloises En Acadie, Canada и в эпической поэме Антуана-Леонарда Томаса 1759 года « Джумонвиль» далее оплакивали смерть благородного Джамонвилля от рук жестоких британцев. [16] Эти работы были гиперболическими по своей природе и часто подчеркивали невиновность Джамонвилля и играли на националистических настроениях, которые разжигали националистическую месть, о чем свидетельствует стихотворение Томаса: «Убийство мсье де Жумонвилля и месть за это убийство». " [17] Подчеркивающее значение этих националистических настроений только недавно было подчеркнуто исследованием Дэвида Белла в начале 2000-х годов. Белл в своем анализе Джумонвилля Томаса, нескольких гравюр и иллюстраций смерти Джумонвилля и статей иезуитов, комментирующих это дело, демонстрирует, как Франция ухватилась за концепцию международной войны для дальнейшего взращивания зародышевого чувства патриотизма и национализма среди своих подданных. [18] Именно в этом смысле лучше всего можно понять наследие Жюмонвилля: как французского мученика, использованного французской военной литературой для мобилизации общественного мнения, окружающего нацию. Действительно, военный мученик как символ нации, способствующий развитию национальных чувств, был растущей тенденцией по всей Европе. Достаточно взглянуть на то, как Великобритания, как и Франция, использовала мучеников войны для укрепления национализма, что, возможно, лучше всего отражено в картине Бенджамина Уэста « Смерть генерала Вульфа» , в которой Вулф изображен умирающим на поле битвы рядом с «Юнион Джеком». [19]

См. Также [ править ]

  • Форт Необходимость
  • Jumonville

Заметки [ править ]

  1. Редакторы «Американской книги индейцев» отмечают: « Некоторые, а может быть, и многие, бежали от долгого кошмара к нетронутым племенам за пределами [колоний] границ; Наррагансет отправился в Мэн и сотнями превратился [в] абнаков , может быть, тысячи, после войны короля Филиппа и парада Тускароры, продвигающегося на север, чтобы [присоединиться] к ирокезам, прошло 100 лет. Но одно за другим уцелевшие племена, в свою очередь, шли на погибель в крупных колониальных войнах с 1689 по 1763 год является эхом для большей части европейских войн между Францией и Англией , но в Америке они велись по американскому плану с максимальным использованием индийских союзников ».[1] Какупоминалисьдругих местах работы, диапазон дат действительно от до 1610-й лет (т.е. первых контактов, Чэмплэйн из смертных врагов ирокезов в 1608 пособничестве Huron и альгонка партии войны противнарода Mohawk. [1] ) для Многие годы колониальные правительства Новой Англии и Вирджинии воевали вместе с индейскими военными партиями, предоставляя своим союзным племенам возможность использовать огнестрельное оружие или вооруженные силы, в то время как индейцы сводили старые счеты с соперничающими племенами. [1] Энциклопедия также указывает на то, что раньше такие войны редко приводили к большим человеческим жертвам и массовому перемещению женщин и детей или уничтожению посевов и деревень, но контакт и огневая мощь белых вызвали культурный сдвиг; [1]вместо резолюции, выкуривающей трубку мира, устанавливающую условия порабощения и дань уважения побежденному племени, теперь Северная Америка кипела под чередой кровавых бань, которые часто включали геноцид [1], поскольку события с каждым раундом перерастали в войны мести. давая больше поводов для мести для следующего, весь процесс, ведущий к завоевательным войнам и истреблению, волной на запад перед пограничными конфликтами между белыми и индейцами как отдельная граница, предшествовавшая более поздней миграции европейцев. [1]
  2. После окончания французско-индийской войны британская корона предприняла репрессивные меры, чтобы предотвратить большинство транс-аллеганских поселений, включая арест пионеров и принудительное возвращение семей на восток. Само принятие закона было причиной войны среди менее имущих классов колоний, и многие считали этот акт предательством, в отличие от услуг или поддержки, которые они оказали британской короне во время только что закончившейся войны. [2]
  3. ^ Во время так называемых бобровых войн , междоусобные войны за территорию и перемещение, необычные по своему характеру до сих пор в индийских культурах, развивались, когда индейские племена осознали, что они могут приобретать огнестрельное оружие для бобровых шкурок. [1] Множество племен пали в течение многих десятилетий почти непрерывной войны, в том числе пять ирокезских народов, родственных по культуре,с пятью народами ирокезов , которые сделали большую часть окончательного завоевания. Ирокезские религиозные верования создали прочную схему принятия покоренных членов племен в их собственные нации, поэтому многие народы саскуэханнок , эри , верно , нейтральные или табачные народызакончил восемнадцатый век как часть экономической и военной мощи ирокезов.
    В следующие 7За восемь десятилетий многие остатки этих племен перебрались на почти пустые земли современной западной Пенсильвании и восточного Огайо, где выжившие группы присоединились к бандам сенека , создав новый народ минго . [1]
     

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i Редактор: Элвин М. Джозефи-младший, редакция журнала American Heritage Magazine (1961). стр. 197 (ред.). Книга американского наследия индейцев . Американское наследие Publishing Co., Inc. LCCN 61-14871 . (Сгруппированы с примечаниями. См. Примечание непосредственно перед) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  2. ^ Книга американского наследия индейцев, точка обсуждения.
  3. ^ Для подробного обсуждения см. Фред Андерсон, Горнило войны: Семилетняя война и судьба Империи в Британской Северной Америке 1754-1766 (2001).
  4. ^ Стивен, Адам. "Экспедиция 1754 года в Огайо"
  5. Тонер, Дж. М., "Журнал полковника Вашингтона", стр. 37
  6. Статьи о капитуляции в Национальном музее поля битвы форта Необходимости .
  7. ^ Брэдли, А. Г. Борьба с Францией за Северную Америку. Лондон: Констебль, 1908, стр.68.
  8. Дэвид Белл, Культ нации: изобретение национализма , 1680-1800 (Кембридж: издательство Гарвардского университета, 2001), 78-79.
  9. Уильям Фаулер, Война империй: Семилетняя война и борьба за Северную Америку, 1754-1763 гг. (Ванкувер: Douglas and McIntyre Ltd., 2005), 46.
  10. Ян Стил, Освобождение всех пленников: захват, корректировка и воспоминание в стране Аллегейни (Монреаль: McGill Queens University Press, 2013), 63-65.
  11. Стил, Освобождение всех пленников , 63-67, ср. Смит, «По необходимости», Историко-биографический журнал штата Вирджиния 41, вып. 3 (июль 1933 г.): 211.
  12. Fowler, Empires at War, 47. Оригинальный французский см .: Статьи о капитуляции в Национальном музее поля битвы в форте Необходимость в форте.
  13. Белл, Культ нации, 79.
  14. Стил, Освобождение всех пленников, 66. Кроме того, маловероятно, что Браам был замешан во французском деле, более вероятно, что погодные условия мешали условиям документа и, возможно, затрудняли (уже сомнительно) способность Ван Браама переводить ; см. далее: Калм Вильерс, «Капитуляция Вашингтона в форте Необходимости, 1754 г.», Историко-биографический журнал штата Вирджиния, 6, вып. 3 (январь 1899 г.), 268-270
  15. ^ Mandements, Lettres пасторалидр Circulaires де Eveques де Квебек (Mandement от 15 февраля 1756), в Марсель, Trudel и Дональд Кент, «The Jumonville Affair» Пенсильвания истории: Журнал Срединно-Атлантического исследований 21, вып. 4 (октябрь 1954 г.), 377.
  16. ^ Trudel & Kent, "О Jumonville Affair," 377-380.
  17. ^ Trudel & Kent, "О Jumonville Affair," 378.
  18. Белл, Культ нации , 78-82. См. Также онлайн-приложение, в котором представлен полный анализ произведений Томаса Жумонвилля: Антуан-Леонар Тома, Жумонвиль (Париж, 1759 г.), под редакцией Дэвида А. Белла.
  19. ' ^ Бенджамин Уэст, Смерть генерала Вулфа . Для дальнейшего обсуждения британской военной литературы и искусства в связи с национализмом см .: Роберт Спектор, Английские литературные периодические издания: и климат мнений во время Семилетнейвойны (Париж: Mouton & Co, 1966).

Внешние ссылки [ править ]

  • Сайт обслуживания национальных парков - Джамонвилл-Глен
  • Эклс, WJ (1974). "Кулон де Вилье де Жумонвиль, Жозеф" . В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии . III (1741–1770) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  • Джамонвилл-стрит (Питтсбург, Пенсильвания)