Кэтрин Элиза Сомервилль Стоу (1 мая 1856 г. - 27 марта 1940 г.), писавшая как К. Лангло Паркер , была писательницей южно-австралийского происхождения, которая жила на севере Нового Южного Уэльса в конце девятнадцатого века. Она наиболее известна тем, что записывает истории окружающих ее уалараев . Ее свидетельство - одно из лучших свидетельств верований и историй аборигенов на северо-западе Нового Южного Уэльса того времени. Однако ее рассказы отражают европейские взгляды того времени.
К. Лангло Паркер Кэтрин Элиза Сомервилл Стоу [1] | |
---|---|
Родившийся | Кэтрин Элиза Сомервилл Филд 1 мая 1856 г. |
Умер | 27 марта 1940 г. | (83 года)
Супруг (а) | Лангло Паркер [2] и Персиваль Рэндольф Стоу |
Родители) | Генри Филд (1818–1909) [3] и София, урожденная Ньюленд (1829–1872) |
Родные | Риджуэй Ньюленд (дедушка), [4] Рэндольф Ишем Стоу (тесть) |
Писательская карьера | |
Псевдоним | К. Лангло Паркер |
Язык | английский |
Национальность | Австралийский |
Известные работы | Австралийские легендарные сказки |
Известные награды | Премия "Детская книга года": старшие читатели, 1954 г. |
Активные годы | 1898-1940 гг. |
Ранний период жизни
Паркер родилась Кэтрин Элиза Сомервилл Филд в заливе Энкаунтер в Южной Австралии , дочери скотовода Генри Филда и его жены Софии, дочери преподобного Риджуэя Ньюленда. [1] [5] Генри Филд основал станцию Марра возле Вилканнии на реке Дарлинг в Новом Южном Уэльсе , и там выросла Кэти. Переезд принес семье благополучие и горести. Во время инцидента, произошедшего в январе 1862 года, ее сестры Джейн и Генриетта утонули, а Кэти спасла ее медсестра из племени уаларай, Миола. По признанию, Миола была взята в школу вместе с другими детьми Филдов. [1] [2] Семья вернулась в Аделаиду в 1872 году.
Брак
В 1875 году, достигнув зрелости в 18 лет, она вышла замуж за своего первого мужа, Лангло Паркера, который был на 16 лет старше ее. В 1879 году они переехали в его владение, станцию Бангате, недалеко от Англедула , на землях Уаларай у реки Нарран . Владения Лангло Паркера состояли из 215 000 акров (87 000 га), в которых содержалось около 100 000 овец и крупного рогатого скота. Он нашел время также поработать магистратом в Уолгетте . [6] В течение следующих двух десятилетий она собрала множество историй и легенд уалараев, которые должны были заполнить ее книги и сделать ее знаменитой. [6] После того, как в регионе обрушилась засуха, станция в конечном итоге вышла из строя, и в 1901 году Паркер переехал в Сидней, где у Лангло был диагностирован рак, и он умер два года спустя. [6] Кэти поехала в Англию и вышла замуж за адвоката Персиваля Рэндольфа Стоу (сына Рэндольфа Ишема Стоу ) в 1905 году. В конце концов пара вернулась в Австралию, поселившись в пригороде Гленелг в Аделаиде до ее смерти в 1940 году.
Этнографические работы
Кэти Паркер довольно свободно говорила на уаларае . Но ее сомнения по поводу точного репортажа заставили ее расспрашивать своих информаторов и разговаривать с ними, применяя технику борьбы с ошибками. Она собирала материал по легенде у старейшины, а затем переводила английскую версию обратно носителем, более свободно владеющим английским языком, чем старейшины, чтобы последние могли исправить любые ошибки, которые могли возникнуть. Затем переводчик переводил исправленную версию, которую она записывала, а затем зачитывала письменный отчет пожилому информатору для окончательного подтверждения его точности. [7]
Ее первый набег в этнографии, Австралийские Legendary Tales: фольклор Noongahburrahs , как сказано в Piccaninnies , [8] появились в 1896 году как один из серии , посвященной «Сказкой Британской империи». [9] За этим двумя годами позже последовал Sahe - More Australian Legendary Tales . [10] Шотландский писатель и антрополог Эндрю Лэнг предоставил предисловия к обеим работам, и, возможно, по его совету и поддержке она в конечном итоге написала классику, по которой она наиболее известна, «Племя эуахлайи: исследование жизни аборигенов в Австралии». , [11] , который вышел в 1905 году, как в целом она более ранние книги, были хорошо принят соответствующей научной общественностью в то время: отзывы оценили ее прямую передачу того , что старейшины сказали ей, неуточненной на творческих дополнениях. [12]
Размышляя о том, как использовалась ее этнография, она выразила живую настороженность по поводу того, как можно переработать аборигенный материал, чтобы он соответствовал какой-либо современной теории, из-за неправильного представления о том, что ученый, таким образом, демонстрирует «отстраненность» от непосредственного мира далекого его исследования. Субъекты, когда она проницательно заметила, как отмечает Эванс, заметили, что:
Осмелюсь сказать немного окончательно о чернокожих людях; Я слишком много жил с ними для этого. Чтобы быть уверенным, вы никогда не должны проводить больше шести месяцев в их районе; на самом деле, если вы хотите, чтобы ваши антропологические идеи оставались твердыми, безопаснее позволить черным оставаться во внутренней Австралии, пока вы остаетесь в нескольких тысячах миль от вас. В противном случае ваши предвзятые представления почти наверняка рухнут до самых оснований; и нет ничего более раздражающего, чем тщательно выстроенные, восхитительно логические теории, с которыми играл в кегли старый седобородый чернокожий, который, по-видимому, возражает против того, чтобы его убеждения засекречивались, прикрывались и опровергались, пока он не высказал свое мнение . [13] [14]
В заключение она выражает сочувствие критике Монтеня по поводу того, что европейский человек считает себя более просвещенным, чем дикари, когда мы сами хвастаемся законами, которые предположительно отражают природу, а не являются результатом обычаев. Миссионеры среди аборигенов не осознавали, что туземцы, которых они пытались обратить в свою веру из своих «обычаев», гораздо более строго следовали своим законам, чем христиане, и миссионеры были такими же жертвами своих собственных обычаев, как и местные жители, среди которых они обращались в веру. их. [13]
Тем не менее, ее книги вышли из печати, и только в последние десятилетия ее работы были найдены и изучены критически как воплощение недостатков колониальной этнографии или как ранний пример феминистских подходов в антропологии. [15]
Прочие работы
Паркер написал несколько других незначительных работ, в том числе кулинарную книгу ( Kookaburra Cookery Book, 1911), которая оказалась очень популярной; Прогулки по Вур-ран-на (1918 г.) и Воггиги: легенды австралийских аборигенов (1930 г.). Ее воспоминания о жизни в Бангате, My Bush Book, были опубликованы только посмертно под редакцией ее биографа Марси Мьюир. [16]
Заметки
Цитаты
- ^ а б в г Мьюир 1990 .
- ^ а б Эванс 2011 , стр. 15.
- ^ Поле 1909 .
- Перейти ↑ Rendell 1967 .
- Перейти ↑ Evans 2011 , p. 14.
- ^ а б в Эванс 2011 , стр. 16.
- ↑ Parker & Lang 1898 , стр. 491.
- ^ Паркер 1896 .
- Перейти ↑ Evans 2011 , pp. 17–18.
- ^ Паркер 1898 .
- ^ Паркер 1905 .
- Перейти ↑ Evans 2011 , p. 19.
- ^ a b Parker 1905 , стр. 141.
- Перейти ↑ Evans 2011 , p. 22.
- Перейти ↑ Evans 2011 , pp. 19–21.
- Перейти ↑ Parker & Muir 1982 .
Источники
- Эванс, Джули (2011). Основатели, первопроходцы и феминистки: женщины-лидеры в Австралии двадцатого века (PDF) . Исследовательский центр электронных стипендий Мельбурнского университета . С. 13–26.
- Мьюир, Марси (1990). Кэтрин Элиза (Кэти) Стоу (1856–1940) . Австралийский биографический словарь . Том 12.
|volume=
есть дополнительный текст ( справка ) - «Некрологи недели: Генри Филд (1818–1909)» . Наблюдатель . LXVI (3, 515). Южная Австралия. 13 февраля 1909 г.
- Паркер, К. Лангло (1896). Легендарные австралийские сказки; фольклор Нунгабуррах, рассказанный пиканини (PDF) . Лондон: Д. Натт .
- Паркер, К. Лангло (1898). Больше австралийских легендарных сказок (PDF) . Лондон: Д. Натт .
- Паркер, К. Лангло (1905). Племя эуахлайи; исследование жизни аборигенов в Австралии (PDF) . А. Констебль и Ко.
- Паркер, К. Лангло ; Ланг, Эндрю (декабрь 1898 г.). «Австралийская религия». Фольклор . 10 (4): 489–495. JSTOR 1253370 .
- Паркер, К. Лангло ; Мьюир, Марси (1982). Моя книга Буша: история 1890-х годов К. Лангло Паркера о жизни станции в глубинке, с предысторией и биографией . Ригби. ISBN 978-0-727-01734-5.
- Ренделл, Алан (1967). Ньюленд, Риджуэй Уильям (1790–1864) . Австралийский биографический словарь . Том 2.
|volume=
есть дополнительный текст ( справка )
дальнейшее чтение
- Синглтон, Джейн (2020). Что сделала Кэти: как белая женщина из далекой Австралии записывала записи на языке аборигенов и легенды в XIX веке . ISBN 9780648656319.
Внешние ссылки
- Работы К. Лангло Паркера в Project Gutenberg
- Работы К. Лангло Паркера или о нем в Internet Archive
- Работы К. Лангло Паркера в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)