Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Каавия Талаиван» ( перевод «  Эпический герой» ) - это историческая комедия 2014 года на индийском тамильском языке,написанная и снятая Васантхабаланом и продюсированная С. Сашикантом и Варуном Манианом под их продюсерскими компаниями YNOT Studios и Radiance Media Group . В главных ролях Сиддхарт , Притхвирадж и Ведхика , в то время как Нассар и Анаика Соти играют второстепенные роли. Музыка А.Р. Рахмана. . Действие фильма происходит в начале ХХ века, о жизни двух артистов театра и о соревновании между ними в небольшой драматической труппе. [3]

Проект был анонсирован YNOT Studios в сентябре 2012 года, а основные съемки фильма начались в начале июня 2013 года. Саундтрек и фоновая партитура были написаны А.Р. Рахманом ; в то время как кинематографией занимался Нирав Шах, а монтажом - Правин К.Л. Дизайны костюмов сделали Перумал Селвам и Ниранджани Ахатиан , а гримером выступил Паттанам Рашид . [4]

Фильм вышел в прокат 28 ноября 2014 года и получил положительные отзывы критиков. Он получил награды в трех категориях на Государственной кинопремии Тамил Наду , в том числе за лучшую мужскую роль (Сиддхарт), лучший злодей (Притхвирадж), лучший музыкальный директор (А. Р. Рахман). [5] На церемонии награждения Vijay Awards 2015 фильм был номинирован на восемь категорий, в двух из которых были отмечены победы - « Лучший художник по костюмам» и « Лучший грим» . [6] Фильм был переведен на малаялам как « Прадхи Наяган» , который был выпущен в 2014 году, а на телугу - какPremaalayam , выпущенный в 2016 году.

Сюжет [ править ]

Таватхиру Шивадас Свамигал ( Нассар ) руководит драматической труппой, в которой его непосредственными учениками являются Талаиванкоттай Калиаппа «Кали» Бхагаватар ( Сиддхартх ) и Мелачивилбери Гомати Наягам «Гомати» Пиллаи ( Притхвирадж ). Гомати остается его отцом в труппе Свами. Свами находит Кали во время поездки на поезде, где мальчик поет и просит милостыню. Впечатленный его певческими талантами, Свами берет мальчика с собой. Гомати и Калиаппа связаны как братья. Они растут вместе и ставят множество пьес, где Гомати часто играет «стрипарт» (женскую роль), а Кали играет «второстепенную роль» (второстепенных персонажей). Вадивамбал ( Ведичка) присоединяется к группе как участница и вскоре влюбляется в Кали. Тем временем Гомати влюбляется в Вадиву; однако Кали любит Рангамму ( Анаика Соти ), принцессу замин. С.В. Бхайрава Сундарам ( Понваннан), который является еще одним учеником Свами, является популярным «Раджапартом» (исполняющим главных заглавных героев театральной постановки). Он становится упрямым из-за своих актерских способностей и не посещает репетиции, за что получает от Свами ругательства. После ссоры он покидает труппу, так как не мог вынести пыток Свами. Свами не сдается и проводит прослушивание на роль главного героя Сурападмана, в котором выступают Кали и Гомати. Кали выбирается, что вызывает гнев Гомати. Причина предвзятого отношения Свами к Кали никогда не находит ответа Гомати, что еще больше расстраивает его.

После тайного следования за Кали Гомати сообщает Свами о любви Кали, чтобы отомстить ему. Свами ругает Кали и проклинает его за то, что он никогда не будет играть персонажей на сцене, но Кали хочет, чтобы Свами простил его и оставил в труппе в качестве слуги. Свами соглашается и просит его забыть о принцессе, если он хочет продолжить в труппе. Кали обещает, но Свами соглашается оставить его в труппе как слугу, но не снимает проклятие. На следующий день вся труппа покидает деревню и направляется в другое место. Кали не может забыть Рангамму, и показано, что она ищет Кали, и однажды ночью к Кали приходит человек из деревни, чтобы сообщить, что Рангамма покончила жизнь самоубийством из-за того, что ее родители вынудили ее выйти замуж. Мужчина также говорит, что она была беременна, когда умерла. Кали, полностью пьяна,приходит в труппу и проклинает Свами, что он стал причиной смерти Рангаммы и его будущего ребенка. Свами внезапно заболевает и умирает, но перед смертью он благословляет Кали, которая прощает ему прощение, что вызывает у Гомати еще больше гнева и ревности. После смерти Свами Гомати берет на себя руководство труппой и хочет, чтобы Кали ушла из нее. Кали сражается с Гомати и уходит.

Показано, что через пять лет труппа едет на Цейлон, в Малайзию и Сингапур и становится популярной. Теперь Гомати - знаменитый «Раджапарт», каким он и хотел быть, а Вадиву известен как знаменитый «Ганакокилам» Вадивамбал. Они возвращаются в Мадурай и объединяются с известным продюсером театральных постановок по имени Контракт Каннайя ( Мансур Али Хан), который ставит пьесы. Когда они готовятся к постановке спектакля «Карнамотчам», Гомати тяжело заболевает. Он просит людей из его труппы отправиться на поиски других драматических актеров для исполнения его роли. Человек идет и приносит Кали, которая сейчас пьяница. Чувствуя себя счастливым видеть членов своей труппы, он соглашается сыграть роль «Карнана», хотя Гомати дает ему роль «Арджуны», который говорит, что они давно не выступали вместе. Гомати выступил хорошо, но уступив Кали, когда он поет песню и привлекает внимание публики к себе, Гомати все еще чувствует себя плохо и не может выступать ни в каких пьесах. Между тем Кали заполняет пробел и зарабатывает хорошую репутацию «Раджапарта», что вызывает у Гомати еще большую ревность.Он знает об интересе Кали к театральным постановкам движения за свободу и подстраивает человека, чтобы арестовать Кали за выступление в пьесах, что противоречит британцам. Гомати навещает его в тюрьме под предлогом освобождения под залог.

Внутри тюрьмы Кали знакомится с другими людьми, участвующими в движении за свободу, и воодушевленный ими, он соглашается поставить постановку на эту тему. Между тем, Гомати влюбляется в Вадиву и надоедает ей выйти за него замуж. Между тем ее мать ( Куйили) принимает меры, чтобы сделать ее любовницей короля Джаминов. Обеспокоенный Вадиву покидает труппу и ждет звонка от Кали, чтобы присоединиться к его «Бхарата Гана Сабха», в котором он ставит пьесы, основанные на движении за свободу, из-за чего часто попадает в тюрьму. Между тем публику больше интересуют пьесы Кали, чем эпические пьесы Гомати. Вадиву звонят после стольких уговоров, которых она ждала, и она с нетерпением присоединяется к ней. Она выражает свою любовь, и в последнее время Кали принимает это. Жизнь Гомати меняется, и он превращается из богатого в бедного человека. Кали проинформирован о ситуации Гомати. Поэтому он подходит к Гомати и просит его присоединиться к его труппе и с любовью предлагает ему роль «Раджапарта», на что Гомати соглашается. Они готовятся поставить пьесу о Бхагат Сингхе,по которому британцы объявляют ордер на стрельбу. Однако на сцене выступает отважная Кали, но когда спектакль заканчивается, приходит полиция и начинается хаос. Люди труппы просят Гомати, Кали и Вадиву бежать. Полиция следует за ними, Кали идет одна, а Вадиву и Гомати вместе убегают в лес. Слышен звук выстрела, и Гомати оставляет Вадиву, чтобы пойти посмотреть, что это было. Он встречает Кали, которая в безопасности. Кали сообщает план встречи завтра утром. Когда он уходит, его застрелил никто иной, как Гомати.и Гомати оставляет Вадиву, чтобы пойти посмотреть, что это было. Он встречает Кали, которая в безопасности. Кали сообщает план встречи завтра утром. Когда он уходит, его застрелил никто иной, как Гомати.и Гомати оставляет Вадиву, чтобы пойти посмотреть, что это было. Он встречает Кали, которая в безопасности. Кали сообщает план встречи завтра утром. Когда он уходит, его застрелил никто иной, как Гомати.

Кали потрясен и спрашивает, почему он сделал это со своим братом. Гомати впервые выражает свой гнев Кали, говоря, что Кали схватил роль Сурападмана в «Раджапарте», его любовное увлечение Вадиву, восстановил свой статус «Раджапарта», когда заболел, и заявляет, что теперь он беден из-за возросшего популярность пьес Кали. Кали говорит, что он знает, что это Гомати рассказал Свами о его частых посещениях дома Рангаммы, и он также говорит, что знает, что человек, который отправил его в тюрьму, был устроен Гомати, но он воспринял все это как добрые дела, которые его старший брат сделал для него положительные изменения в его жизни и прощал Гомати каждый раз. Теперь Гомати чувствует себя виноватым, но Кали просит Гомати застрелить его и сражается с Гомати. Во время ссоры случайно нажимается спусковой крючок,и Кали умирает. Во время последней обрядовой церемонии, когда все оплакивают траур, Вадиву сообщает, что беременна ребенком Кали, и говорит, что он снова возродится. Гомати приносит прах в Варанаси, и, погружаясь в Ганг, показано, что он никогда не выходит из воды.

Фильм заканчивается, не показывая, утонет ли Гомати, чтобы присоединиться к Кали на небесах.

В ролях [ править ]

  • Сиддхартх как Талаиванкоттай Калиаппа Бхагаватар
  • Притхвирадж - Мелачивилбери Гоматхинаягам Пиллаи
  • Ведика как «Ганакокилам» Вадивамбал
  • Анаика Соти в роли Юварани Рангаммы
  • Нассар как Тхаватиру Шивадас Свамигал
  • Понваннан, как С.В. Бхайрава Сундарам
  • Мансур Али Хан, как Контракт Каннайя
  • Thambi Рамайя в Koduvaai
  • Сингампули как Палавесам
  • Куйили как мать Вадиву
  • Бабу Антоний - Заминдар (отец Рангаммы)
  • Анджалидеви в роли Заминдхарини (матери Рангаммы)
  • Карикалан в роли инспектора Нанджанду Рао
  • Джордж Марьян, как Овияр Мутху
  • Т.П. Гаджендран

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

В ходе одной из дискуссий между режиссером Васантхабаланом и сценаристом Джеямоханом о старых драматических школах Мадурая Джеямохан познакомил Васантабалана с книгой под названием Enathu Naadaga Vazhkai , автобиографией театрального дуайена Аввая Шанмугама [7], которая помогла ему написать сценарий фильма. [3] Васантхабалан был вдохновлен музыкальной драмой 1979 года, основанной на фильме « Шанкарабхаранам», и фильмом 1983 года « Салангай Оли » режиссера Касинатуни Вишванатха . [3] [8]

Kaaviya Thalaivan был объявлен в сентябре 2012 года как совместное предприятие продюсерского дома Y NOT Studios с Васантхабаланом и Сиддхартом , который выступил в роли главных актеров фильма. [9] В декабре 2012 года команда подписала контракт с А.Р. Рахманом на сочинение музыки к фильму. [10] В течение почти года велась исследовательская работа над окончательным сценарием, при этом факты, ссылки и местонахождение были собраны у опытных театральных артистов, принадлежащих к разным группам. театральные клубы , существующие в Мадуром , Dindigul , Karur и Пудуккоттайте. Поскольку фильм изображает жизнь театральных артистов, внешнему виду персонажей уделяется первостепенное внимание, для чего был подписан гример Паттанам Рашид . Перумал Сельвам и Ниранджани Ахатиан разработали костюмы для персонажей. [4] В мае 2013 года, убедившись в сценарии, Притхвирадж Сукумаран был подписан на параллельную ведущую роль вместе с Сиддхартхом. [11] В пресс-релизе от июня 2013 года команда сообщила, что после этого к актерскому составу были добавлены актрисы Ведхика и Анаика Соти , а также актеры второго плана Нассар и Тамби Рамая . [12] Лакшми Райтакже была связана с ролью в фильме, но ее участие осталось неподтвержденным. [13] Подготовительные работы начались к маю 2013 года. [14] Ниранджани Ахатян сделал дополнительный грим для фильма. [15]

Съемки [ править ]

Основные съемки фильма начались в начале июня 2013 года, при этом в сообщениях предполагалось, что фильм будет основан на жизнях прошлых певцов КБ Сундарамбала и С.Г. Киттаппа . [16] Однако только роль Ведики вдохновлена ​​жизнью Сундарамбала, а фильм представляет собой музыкальную драму артистов театра. Притхвирадж сказал: «Это ( Kaaviya Thalaivan ), основанное на популярной театральной традиции, существовавшей в Тамил Наду в 1920-х и 1930-х годах до того, как захватили кино». [17] Первый и второй графики съемок были завершены в июле и августе 2013 года. [18] В октябре 2013 года фильм вошел в третий график, и съемки проходили в Котамангаламе, Керала.. [19] В декабре 2013 года в Ченнаи продолжались 18-дневные съемки, и 90% съемок было завершено. [20] Васантхабалан заявил, что во время съемок практически не возникало каких-либо технических проблем, сравнивая ситуацию с подсказками с его предыдущей прогулкой в Араваане . [3] В интервью The Hindu Ведика сказал, что каждый из актеров должен был продемонстрировать в фильме 20-25 разных взглядов, чтобы прочувствовать своих персонажей. Джеямохан также сказал, что настройки, использованные для съемок игровых сцен в фильме, предоставляют достаточно места для изучения прошлого. [21] Ведика готовилась к своей роли, наблюдая за тамильским фим Сарасвати Сабатхам 1966 года.и драматические видео. Тем не менее, всех актеров попросили «добавить индивидуальности к своим персонажам, чтобы все выглядело аутентично». Обучаясь в Бхарата Натьям , покойный хореограф Рагурам поставил ее хореографией для песни «Тируппугаж» в исполнении Вани Джайрама . [22] В мае 2014 года актер Сиддхарт подтвердил, что съемки завершены и началась пост-продакшн. [23] Сиддхартх, как сообщается, можно было увидеть в 25 нарядах в фильме. [15]

Темы и влияния [ править ]

В интервью The Times of India режиссер Васантхабалан заявил, что персонажи Нассара и Ведики были вдохновлены легендами из реальной жизни. [3] Персонаж Нассара Таватиру Шивадас Свамигал из фильма создан по образцу Таватиру Шанкарадаса Свамигала , которого он считается отцом тамильского театра, в то время как персонаж Ведики Ганакокилам Вадивамбал был вдохновлен театральным художником и певцом К.Б. Сундарамбалом . [3]

Музыка [ править ]

Оригинальные песни и фоновая партитура были написаны А.Р. Рахманом . Рахман в течение шести месяцев исследовал музыку к фильму, чтобы связать ее с эпохой 1920-х годов. [24] Саундтрек состоит из семи оригинальных песен и четырнадцати битных песен, которые составляют саундтрек к фильму. Первый сингл «Vanga Makka Vaanga» был выпущен 1 сентября 2014 года [25], а второй сингл «Yaarumilla» был выпущен ровно через месяц, 1 октября 2014 года. [26] Второй сингл дебютировал на восьмой позиции на сайте iTunes - отдельные треки из Индии. Третий сингл под названием «Aye! Mr. Minor» вышел 17 октября. Альбом был выпущен в цифровом виде 31 октября 2014 года и транслировался на Suryan FM .[27] Альбом для малаяламской версии Pradhi Nayagan был выпущен 2 ноября 2014 года.

Выпуск [ править ]

Изначально планировалось выпустить фильм на август 2014 года [28], позже его выпустили в сентябре, затем было окончательно объявлено, что фильм выйдет 14 ноября 2014 года, [29] [30], но выпуск снова был отложен до 28 ноября 2014 г. [31] Фабрика грез была выбрана для распространения фильма в других странах, включая Индию . [32]

Каавия Талаиван была объявлена ​​свободной от налогов на всей территории Тамилнаду. [33] Фильм был переведен на малаялам как « Прадхи Наяган» и выпущен 28 ноября 2014 года вместе с тамильской версией. [ Править ] телугу дублирован версия под названием Premaalayam был выпущен 1 апреля 2016 года [34]

Маркетинг [ править ]

Официальный Twitter- дескриптор фильма был запущен 23 февраля 2014 года, за ним последовал титульный логотип, который был выпущен 24 февраля 2014 года. Плакат первого взгляда был выпущен 27 февраля 2014 года. [35] Кроме того, 28 февраля 2014 года, отдельные плакаты ; один с участием актера Притхвираджа Сукумарана и другой с участием актера Сиддхарта были выпущены. [36] Еще одна роль женщины Притхвираджа, все еще показывающая женскую роль, была представлена ​​командой 3 марта 2014 года. [37] Первый тизер фильма был выпущен 18 июля 2014 года. [38] Официальный трейлер был запущен 22 октября 2014 года, что совпало с Дивали . [39]Второй трейлер фильма вышел 17 ноября 2014 года, за несколько дней до его выхода. [39]

Домашние СМИ [ править ]

Спутниковые права на фильм были проданы Стар Виджай , и телевизионная премьера состоялась 14 апреля 2015 года, что совпало с тамильским Новым годом . [40]

Прием [ править ]

По данным International Business Times India , фильм получил положительные отзывы; Васантхабалана ценили за его усилия по созданию исторической художественной драмы, хотя сценарий фильма подвергался критике. [41] Сифи назвал фильм «Хорошим» и отметил: «Каавия Талаиван Васантабалана - это классный акт. Главная причина, по которой фильм никогда не кажется надуманным, - это его замечательный актерский состав и их безупречная игра, аутентичные постановки того периода и великолепная операторская работа. "и добавил:" Васантхабалан заслуживает похлопывания по спине за то, что он выпустил смелый и непоколебимый фильм, источающий ту искренность, которую в наши дни жаждут в большинстве тамильских фильмов ". [42] Р.С. Пракаш из Бангалора Зеркалоназвал фильм «хорошо сделанным художественным фильмом, созданным с оттенком классической, богатой эстетикой и артистизмом» и заявил: «Техническая команда фильма - кинематографист Нирав Шах и художественный дизайнер Сантанам - внесли огромный вклад в создание этой феерии. возможно, и были свои недостатки, но Васантхабалан поставил показательный фильм ». [43] Рецензент из Deccan Chronicle.заявил: «Некоторые аспекты сценария можно было бы изменить, но эти недостатки адекватно восполнены отличной игрой Сиддхарта. Точно так же Притхивирадж как злодей уравновешивает все очень хорошо. Это отличный фильм прямо из сердца Балана. Хотя конфликт может быть болезненным, безболезненного решения в большинстве случаев не существует. Все сказано и сделано, фильм стоит посмотреть »и дал оценку« Хорошо ». [44] Авинаш Гопинатх из Oneindia Entertainmentоценил фильм на 3,5 из 5 и заявил: «Kaaviya Thalaivan - это классика из Vasanthabalan, которая просто великолепна, за исключением размещения песни« Yaarumilla », которая нарушает темп фильма. Но это не должно останавливать кого-либо от наблюдения за Kaaviya Thalaivan. магия в кинотеатрах. Следите за диалогом между Сиддхартхом и Нассаром перед антрактом и за беседой между Сиддхартхом и Притхвираджем в кульминации, которые являются яркими моментами этого необычного фильма ». [45]

С. Сарасвати из Rediff.com посчитал, что фильм стоит посмотреть, поставив ему оценку 3,5 из 5, и написал: «Это роль на всю жизнь Сиддхарта, поистине незабываемое выступление. В фильме он демонстрирует бесчисленное множество образов. и совершенен в каждом из них, полностью непринужден к характеру и языку тела. Не менее искусными являются Притхвирадж, Ведхика, Нассар и Тамби Рамаях. С другой стороны, кажется, что все внимание сосредоточено на Сиддхарте немного дольше, чем необходимо. укрепляя его характер. Притхвирадж и Ведика остаются с коротким концом палки ». [46] Подлесокоценил фильм на 3 из 5 и заявил: «Технически очень хороший, Каавия Талаиван отмечен отличными выступлениями и производственными ценностями. Балан оживил перед нами сцену, грим, цвет и множество других вещей, которые входят в Драматическая постановка тех дней. Выражаем признательность Васантхабалану за его усилия продемонстрировать традиции исполнительского искусства ушедшей эпохи поколению WhatsApp . Каавия Талаиван, безусловно, дает новый опыт просмотра, дайте ему время и терпение ». [47] В задней части леса, Дилани Рабиндран написала: «Kaaviyathalaivan заслуживает того, чтобы его видели широко и ценили на международном уровне не только потому, что он богато сделан, но и потому, что он сделан по-другому, а результаты получаются благоговейно развлекательными. Очень грустно, что мы не видим более амбициозных фильмов. как это в южно-индийском кино, но, возможно, именно это делает его такой жемчужиной. Я настоятельно рекомендую вам не упустить возможность увидеть этот редкий товар на большом экране ». [48]

Однако Барадвадж Ранган из The Hindu заметил, что в фильме есть отличная предпосылка, которая не раскрывает его потенциал. Он чувствовал, что Сиддхарт и Притхвирадж боролись с плохо определенными частями и чрезвычайно предсказуемыми событиями, и, раскритиковав фильм за модернизацию последовательностей и диалогов, выбор певцов и отсутствие надлежащих сцен противостояния между главными героями, он пришел к выводу: «Нельзя отрицать действия Васантабалана. желание сделать хорошее кино, но, как и другие его фильмы, Каавия Талаиван заставляет нас ставить ему пятерку за усилия, даже когда мы копаемся в алфавите, когда дело доходит до аспектов казни ». [49] Харичаран Пудипедди из IANSзаявил: «В конце Kaaviya Thalaivan в вас есть сторона, которая хочет похвалить усилия автора Г. Васантабалана, который всегда стремился дать нам хорошее кино, особенно для воссоздания ушедшей эпохи в большом стиле на экране. Затем, есть другая сторона, которая спросит, почему все его фильмы с большим потенциалом не получают должного внимания. Вы бы приветствовали усилия, которые были вложены в его создание, но не конечный продукт », и оценили фильм на 3 из 5 и похвалили Васантабалана. за извлечение хороших исполнителей из главных ролей и оригинальной темы фильма. Однако он чувствовал, что в фильме есть сильные отсылки к Махабхарате, и сравнивал персонажей Нассара, Притхвираджа и Сиддхарта с Дроной , Арджуной и Экалавьей.соответственно; хотя он чувствовал, что в этом фильме Арджуна и Экалавья противопоставлены друг другу. [50] Cinemalead получил оценку 3,5 из 5 и написал: «Классика Васанта Балана!» [51]

Похвалы [ править ]

См. Также [ править ]

  • Список азиатских исторических драматических фильмов

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Лучшие производители, запустившие Фабрику грез» . Sify . 8 июля 2014 . Проверено 16 августа 2014 года .
  2. ^ а б Кандавел, Сангита; Н.К. Джаршад (2 августа 2014 г.). «Тамильский фильм« Kaaviya Thalaivan »- это не заурядный тамильский фильм» . The Economic Times . Проверено 2 августа 2014 .
  3. ^ a b c d e е К. Р. Манигандан (12 августа 2014 г.). «Один только характер Насера ​​и Ведики вдохновлял» . Таймс оф Индия . Проверено 13 августа 2014 .
  4. ^ a b " ' Kaaviya Thalaivan' - 7 лауреатов Национальной премии" . За лесом. 3 марта 2014 . Проверено 5 апреля 2014 года .
  5. ^ "Притхвирадж выигрывает Государственную премию Тамил Наду за его выступление в Kaaviyathalaivan - Times of India" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  6. ↑ a b Prakash, Upadhyaya (6 мая 2015 г.). «9-я премия Vijay Awards 2015: полный список победителей и фотографии» . International Business Times . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  7. ^ Rangarajan, Malathi (19 марта 2014). «Взгляд в прошлое» . Индус . Дата обращения 4 мая 2014 .
  8. ^ « ' Kaaviya Thalaivan' - « Любовный труд » Васантхи Балана - История событий» . За лесом. 28 февраля 2014 . Проверено 3 марта 2014 .
  9. ^ "Интересная новая связь Васанта Балана" . За лесом. 6 сентября 2012 . Проверено 3 марта 2014 .
  10. ^ "ARRahman решает его следующий" . За лесом. 9 декабря 2012 . Проверено 3 марта 2014 .
  11. ^ "Prithviraj впросак для 'Kaaviya Thalaivan ' " . Sify . 27 мая 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  12. ^ "Ведика в историческом фильме Васантхабалана" . Таймс оф Индия . 2 июня 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  13. ^ "Лакшми Рай в" Kaaviya Thalaivan "Васантхи Балана?" . Коллинсидер. 10 мая 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  14. ^ « « Каавия Талаиван »- самый сложный фильм, - говорит Сиддхарт» . Таймс оф Индия . 22 мая 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  15. ↑ a b Kumar, SR Ashok (17 сентября 2014 г.). «У Сиддхарта 25 образов в Каавия Талайван» . Индус . Проверено 17 сентября 2014 года.
  16. ^ " ' Kaaviya Thalaivan' пустился в ход!" . Sify . 4 июня 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  17. Джордж, Виджай (27 декабря 2013 г.). «Тройка» . Индус . Проверено 28 февраля 2014 .
  18. ^ "Первый график 'Kaaviya Thalaivan' завершен" . За лесом. 21 августа 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  19. ^ « Третий график Kaaviya Thalaivan“в Керале» . Sify . 9 октября 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  20. ^ "Отчет о прогрессе 'Kaaviya Thalaivan ' " . За лесом. 5 декабря 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  21. ^ Наиг, Udhav (19 августа 2014). «Взгляд в мир тамильского театра прошлых лет» . Индус . Проверено 20 августа 2014 года.
  22. ^ "Kaaviya Thalaivan был полезным опытом, - говорит Ведика Кумар" . Hindustan Times . 20 августа 2014 г. Проверено 22 августа 2014 г.
  23. ^ "Сиддхарт оборачивает 'Kaaviya Thalaivan'" . Таймс оф Индия . 29 мая 2014 г. Проверено 18 августа 2014 г.
  24. ^ Balachandran, Logesh (5 мая 2014). "Артур Рахман фокусник или наш Моцарт?" . Deccan Chronicle . Дата обращения 5 мая 2014 .
  25. ^ "Ваанга Макка Ваанга здесь" . Индус . 1 сентября 2014 . Проверено 1 сентября 2014 года .
  26. ^ "Яарумилла (от 'Kaaviya Thalaivan') - Сингл" . iTunes . 1 октября 2014 . Проверено 1 октября 2014 года .
  27. ^ Nicy VP (31 октября 2014). " ' Kaaviya Thalaivan' Песни Обзор Округлите: AR Rahman Создает Волшебное Again [АУДИО]" . International Business Times . Проверено 4 ноября 2014 года .
  28. ^ "Планы на конец месяца Kaaviya Thalaivan - Times of India" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  29. ^ "Kaaviya Thalaivan появится на экранах в сентябре? - Times of India" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  30. ^ "Kaaviya Thalaivan 14 ноября - Times of India" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  31. ^ "Kaaviya Thalaivan отложено - Times of India" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  32. ^ "Одна большая мечта" ... " . За лесом . 11 сентября 2014 года. Проверено 11 сентября 2014 года.
  33. ^ "Kaaviya Thalaivan Васантхабалана не облагается налогом - Times of India" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  34. ^ "Фильм Сидхарта выходит на телугу | RITZ" . Журнал RITZ . 13 февраля 2016 . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  35. ^ "Первый взгляд на 'Kaaviya Thalaivan' 27 февраля" . Sify . 27 февраля 2014 г. Проверено 28 февраля 2014 г.
  36. ^ "വ്യത്യസ്തമായ ഗെറ്റപ്പില് പൃഥ്വിരാജ് 'കാവിയ തലൈവനി ' " . Анвешанам . 28 февраля 2014 . Проверено 28 февраля 2014 .
  37. ^ «Роль женщины Притхви становится вирусной - Times of India» . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  38. ^ "Первый тизер Kaaviya Thalaivan - Times of India" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  39. ^ a b «Смотрите: трейлер Kaaviya Thalaivan освещается своим звездным составом» . Hindustan Times . 18 ноября 2014 . Проверено 29 марта 2020 года .
  40. ^ "Тамильский Новый год 2015 Специальная премьера фильмов на тамильских телеканалах" . Городские разговоры. 20 марта 2015 . Проверено 9 апреля 2015 года .
  41. ^ Сешагири Sangeetha (28 ноября 2014). « Обзор обзора фильма « Каавия Талаиван »: искренние усилия делают его достойным просмотра» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Проверено 8 декабря 2014 .
  42. ^ "Обзор фильма: Kaaviya Thalaivan" . Sify. 28 ноября 2014 . Проверено 8 декабря 2014 .
  43. RS, Prakash (29 ноября 2014 г.). «Рецензия на фильм: Каавия Талаиван» . Бангалор Зеркало . Проверено 8 декабря 2014 .
  44. ^ "Обзор фильма 'Kaaviya Thalaivan': отличный фильм прямо из сердца Балана" . Deccan Chronicle . 29 ноября 2014 . Проверено 8 декабря 2014 .
  45. ^ Gopinath, Авинаш (28 ноября 2014). "Обзор фильма Kaaviya Thalaivan: ведущие актеры сияют" . Oneindia Entertainment . Проверено 8 декабря 2014 .
  46. Сарасвати, S (28 ноября 2014 г.). «Обзор: Kaaviya Thalaivan стоит посмотреть» . Rediff.com . Проверено 8 декабря 2014 .
  47. ^ "Обзор фильма Kaaviyathalaivan" . За лесом. 28 ноября 2014 . Проверено 8 декабря 2014 .
  48. Рабиндран, Дилани (28 ноября 2014 г.). «Kaaviyathalaivan: этот редкий драгоценный камень» . За лесом . Проверено 8 декабря 2014 .
  49. ^ Rangan, Baradwaj (28 ноября 2014). «Kaaviya Thalaivan: отличная предпосылка, которая не раскрывает свой потенциал» . Индус . Проверено 8 декабря 2014 .
  50. ^ Pudipeddi, Харичаран (29 ноября 2014). « ' Kaaviya Thalaivan ' - приветствуйте усилия, но не фильм (Обзор фильмов на тамильском языке IANS)» . IANS . Sify . Проверено 8 декабря 2014 .
  51. ^ «Обзор на» http://cinemalead.com/moviereview-id-kaaviya-thalaivan-kaaviya-thalaivan-movie-review--siddharth--prithviraj--vedhika--nasser--anaika-vasanthabalan--ar-rahman -review394.htm
  52. ^ "Притхвирадж выигрывает Государственную премию Тамил Наду за его выступление в Kaaviyathalaivan - Times of India" . Таймс оф Индия . Дата обращения 7 февраля 2020 .
  53. ^ «62nd Filmfare Awards South 2015 Nominations» . Ежедневно Индия . 4 июня 2015. Архивировано из оригинала 26 июня 2015.
  54. ^ "Победители 62-й южной премии Britannia Filmfare Awards" . Filmfare . 27 июня 2015. Архивировано из оригинала 29 января 2016 года . Проверено 27 июня 2015 года .
  55. ^ "Список победителей SIIMA Awards 2015 Тамил" . Таймс оф Индия . 16 января 2017 . Проверено 11 апреля 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Каавия Талаиван в IMDb