Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Акварель Богородицы горы, 1864 год, автор Иоганн Баптист Цвекер . Сейчас в Художественном музее Аберистуитского университета .
Гравюра на дереве Богородицы горы, скопированная Цвекером с его оригинальной акварели и опубликованная в Icelandic Legends (1866 г.)

Леди горы ( Исландский : fjallkonan ) является женским воплощением ( национальная персонификация ) из Исландии .

История в Исландии [ править ]

Олицетворение нации в виде женщины было широко распространено в Европе восемнадцатого и девятнадцатого веков. [1] Самый ранний образ Исландии в лице женщины, кажется, впервые появился в связи со стихотворением Эггерта Олафссона (1752) Ofsjónir við jarðarför Lovísu drottningar 1752 («Видения на похоронах королевы Луизы , 1752» ), но это изображение не сохранилось. [1]

Слово фьялконан впервые засвидетельствовано в стихотворении « Эльдгамла Исафолд » Бьярни Тораренсена первого десятилетия XIX века. С этого момента Богоматерь Горы стала широко известным символом исландской поэзии. [1]

Образ Богородицы горы был опубликован в последнем томе английского перевода исландских народных сказок Эйрикур Магнуссоном и GEJ Пауэлл , исландская Легенда, собранные Jón Арнасона (1864-66). Это работа немецкого художника Иоганна Баптиста Цвекера , который нарисовал ее в соответствии со спецификациями, предоставленными Эйрикуром. Эйрикур так описал картину в письме к Йону Сигурдссону (11 апреля 1866 г.):

Изображение женщины представляет Исландию, поэтому на голове у нее ледяная корона, из которой вырываются огни. На ее плече - ворон, самая характерная птица Исландии, древний друг Синна и любимец поэтов, великий и знающий носитель новостей. Над морями порхает чайка, но через прибой времени и истории несут рунические посохи к земле и в объятия женщины, и она подняла один из них. Он задуман как символ нашей земли литературы и истории. Ночь, звездное небо и луна. Позади горы, лунный свет на хребтах. [2]

Также большой популярностью пользуется изображение Бенедикта Грёндаля на памятной карте национального праздника 1874 года [1].

С момента основания Исландской республики в 1944 году женщина традиционно играла роль Горной Госпожи во время национальных праздников (17 июня). [1] Женщина, выбранная для роли, обычно будет известной актрисой или другим известным человеком, она одета в skautbúningur (национальный костюм) и представляет себя, чтобы прочитать отдельное стихотворение. [3]

Идея Богородицы Горы как родины была противовесом идее датского короля как «отца» в Исландии девятнадцатого века под датским правлением, а после получения независимости в 1944 году стала одним из образов, через которые феминизм и идея влиятельные женщины, такие как первая женщина-президент Исландии Вигдис Финнбогадоттир , казались естественной частью исландской культуры. [4] Недавно Леди Горы появилась на обложке последнего альбома Sólstafir , Endless Twilight of Codependent Love .

История в Канаде [ править ]

Образ Повелительницы Горы также был известен среди Вестур Слендингар в Канаде. Женщина, одетая как Леди Горы, впервые появилась на Днях Исландии в Виннипеге, Манитоба , Канада, в 1924 году. Там также Леди Горы была задействована для пропаганды феминизма. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Арни Бьёрнссон, 'Hver er uppruni fjallkonunnar og hvaða hlutverki gegnir hún?', Vísindavefurinn 22.6.2007. просмотры 5.6.2014
  2. ^ Описание чертежа JB Zwecker по Эйрикур Магнуссон в письме к Jón Sigurdsson. Перевод Дика Ринглера .
    Оригинальный текст:.. «Konumyndin á að tákna Ísland, því hefur Hun ískórónu á Хёвди, семафор эльдар gjósa УПП úr Á öxl hennar эр hrafninn островки einkennilegasti Fugl, Odins Форни Vin ог skáldanna eftirlætisgoð, fréttafugl mikill ог margkunnugur Yfir sjónum flögrar MAR, en yfir brimsævi tíma og sögu berast rúnakefli að landi eða upp í fang konunni, og hefur hún egar náð einu þeirra. bak við eru fjöll, tunglroðin á eggjunum ».
  3. ^ "Hin íslenska fjallkona" . Morgunblaðið (на исландском) . Проверено 10 апреля 2020 .
  4. ^ Inga Dóra Björnsdóttir, «Горный Женщина и президентство», в Образы современного Iceland: Будни и глобальные контексты , изд. Гисли Палссон и Э. Пол Дурренбергер (Айова-Сити: Университет Айовы Пресс, 1996), стр. 106-25.
  5. Энн Брайдон, «Мать своих дальних детей: исландская фьялкона в Канаде», в «Недисциплинированные женщины: традиции и культура в Канаде», изд. Полин Гринхилл и Дайан Тай (Монреаль: McGill-Queen's University Press, 1997), стр. 87-100.

Внешние ссылки [ править ]

  • Том 2 " Исландские легенды" в Google Книгах
  • Поэма Бьярни Тораренсена "Эльдгамла Исафолд".
  • Список женщин, представлявших Фьялконан, 1944–2004 гг. ( Архив) .