Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Агентство книги развития языка и ( индонезийское : Бадан Pengembangan Bahasa дан Perbukuan ), ранее Языковой центр ( индонезийский : Пусат Bahasa ) является учреждением , ответственным за стандартизацию и регулировать индонезийский язык , а также сохранение коренных языков Индонезии . В настоящее время в рамках Министерства образования и культуры в Республике Индонезии .

В Агентстве есть секретариат, четыре главы отделов, 12 руководителей отделов, два центральных руководителя, шесть руководителей секторов и 12 руководителей подсекторов, а также ряд региональных отделений.

История [ править ]

Агентство было основано в 1947 году как Институт исследований языка и культуры ( голландский : Instituut voor Taal en Cultuur Onderzoek , ITCO), входящий в состав Университета Индонезии . Его возглавил профессор доктор Геррит Ян Хельд. Параллельно с этим недавно сформированное правительство Индонезии, только что провозгласившее независимость в 1945 году, создало Дом языка ( индонезийский : Балаи Бахаса ) в марте 1948 года. В то время эта организация находилась в ведении Подразделения культуры Министерства образования, образования. и культура. [1]

В 1952 году обе организации были объединены в литературный факультет Индонезийского университета. Объединенная организация получила название «Отдел языка и культуры» ( индонезийский : Lembaga Bahasa dan Budaya ). Семь лет спустя, 1 июня 1959 года, отдел был переименован в Отдел языка и литературы ( индонезийский : Lembaga Bahasa dan Kesusastraan ) и был интегрирован в Департамент образования, обучения и культуры. [1]

3 ноября 1966 года это подразделение было снова переименовано в Управление языка и литературы ( индонезийский : Direktorat Bahasa dan Kesusasteraan ) при Генеральном управлении культуры, которое в свою очередь находилось в ведении Департамента образования и культуры. 27 мая 1969 года управление было переименовано в Отделение национального языка ( индонезийский язык : Lembaga Bahasa Nasional (LBN) ) при том же Генеральном управлении. [1]

1 апреля 1975 года LBN был снова переименован в Центр изучения языков и исследований ( индонезийский : Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa (PPPB) ). Неофициально термин « Пусат Бахаса » использовался для обозначения ПППБ из-за его длинного названия. [2] [1]

В соответствии с указом президента в 2000 году ПППБ был официально переименован в «Языковой центр» и подчинен Генеральному секретариату Департамента национального образования. [1]

В 2009 году правительство Индонезии и Совет народных представителей приняли Закон 24/2009 о флаге, языке, государственном символе и государственном гимне. В связи с этим актом и указом президента языковой центр был переименован в «Бадан Пенгембанган дан Пембинаан Бахаса» или «Агентство по развитию и развитию языков» и передан в ведение Министерства образования и культуры. [1]

С 30 октября 2018 года согласно указу президента № 101/2018 Агентство было переименовано в Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan. [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f "Седжара Пусат Бахаса"
  2. ^ Куинн, Джордж. «Малайский язык бахаса Индонезия: индонезийский язык» . Гавайский университет. Архивировано из оригинала на 5 июня 2011 года . Проверено 11 августа 2011 года . После обретения независимости Комиссия по языку претерпела несколько воплощений, кульминацией которых стало создание в 1975 году Центра развития языка (Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, обычно сокращенно Pusat Bahasa) при правительственном департаменте национального образования.
  3. ^ Peraturan Presiden Р.И. Nomor 101 Tahun 2018 tentang Perubahan атас Peraturan Presiden Nomor 14 Tahun 2015 tentang Kementerian Pendidikan дан Kebudayaan

Внешние ссылки [ править ]