Ли Дженни


Ли Дженни (латинизация, которую предпочитает автор согласно LTI Korea [1] ) (1972 г.р.) - южнокорейский поэт. Она родилась в Пусане . Она начала свою литературную карьеру, опубликовав Перу в 2008 году через премию Kyunghyang Daily News New Writer's Award. Она опубликовала два сборника стихов и получила литературную премию Пхён-ун в 2011 году, а также премию Ким Хён в 2016 году. Литературный критик Джо Чжэрён назвал ее «мастером ритма, который ведет нас к фронты поэзии». [2]

Ли Дженни мечтала стать писателем с 4-го класса. Она была принята в Университет Кённам , и с 22 лет она представляла свои работы на новые конкурсы писателей для художественной литературы, но постоянно получала отказ. Она находила работу, когда у нее заканчивались деньги, и как только у нее было достаточно сбережений, она увольнялась и сосредоточивалась на писательстве. Это продолжалось до тех пор, пока в 2008 году она не выиграла премию Kyunghyang Daily News New Writer за свой сборник стихов. После своего дебюта она привлекла внимание литературного сообщества своим уникальным стилем письма. Она еще не опубликовала роман, но Ли Дженни все еще пишет роман вместе со стихами и заявила, что хотела бы опубликовать роман, когда представится возможность. [3] В 2010 году она опубликовала Amado Africa.(아마도 아프리카, «Может быть, Африка»), а в 2014 году она опубликовала «Вэньяхамён уринун урируль мореуго» (왜냐하면 우리는 우리를 모르고, потому что мы сами себя не знаем). Она была удостоена литературной премии Pyeon-un в 2011 году и выиграла Kimhyeon Munhakpae в 2016 году. Она является участницей экспериментального текстового коллектива «Ru».

Поэзия Ли Дженни содержит много повторений, как будто она произносит заклинание. Повторение часто используется в поэзии как средство усиления эмоционального воздействия. В поэзии Ли Дженни повторение фраз усиливает лирический ритм. Однако в традиционном понимании ее произведения трудно назвать лирикой. Это потому, что она также очень хорошо умеет моделировать мысли читателя, точно организуя концептуальный язык.

Ранее литературные критики выражали поэзию Ли Дженни «игрой слов», используя похожие слова. [4] Однако для нее повторение является лишь приемом, который используется для свободного воображения. Повторение слова является свидетельством того, что критический ум поэта пытается оставаться между языком и описываемым объектом, не вступая в непосредственный контакт с объектом. Имея такое внимательное и осторожное отношение, Ли Дженни проводит глубокий процесс осмысления истинной природы объекта.

Также, сосредоточив внимание на «словах сироты, застрявшей в лесу кругов», Ли Дженни восстанавливает «мир блуждающих вещей». В ее стихах часто фигурируют дети, которым нравится играть с бессмысленными символами. При рассмотрении их существования можно сказать, что фразы, которые повторяются в сторону бессмысленности в поэзии Ли Дженни, отражают собственные попытки поэта приблизиться к бессознательному. С помощью таких методов Ли Дженни описывает, как язык одиноких закручивается по спирали, и выводит такой образ на литературную сцену. [5] В Корее Ли Дженни известна не только за ее способность создавать уникальные ритмы посредством повторения, но и как искусная поэтесса, которая может «сочинять стихи, откладывая сам смысл». [6]