Lexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum


Lexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum ( польск . Słownik łaciny średniowiecznej w Polsce ) — наиболее полный словарь латинского языка , использовавшийся в Польше с 10 до середины 16 века. В административном отношении словарь принадлежит Институту польского языка в Кракове , который входит в состав Польской академии наук .

Как и в случае с аналогичными словарями в других европейских странах, происхождение Lexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum восходит к проекту, начатому через Union Académique Internationale в 1920 году, целью которого было составить большой общий словарь средневековой латыни на основе выдержек из различных национальных языков. источники. Поскольку в то время эта инициатива не могла быть полностью реализована и вызывала множество технических проблем, в конечном итоге она привела к созданию ряда отдельных национальных словарей по предложению д-ра Plezia. [1] В Польше подготовительная работа началась немедленно (под эгидой Польской академии образования).), а большая часть выдержек собрана в 1924–1939 гг. Впоследствии, из-за начала Второй мировой войны , работа над словарем на несколько лет затормозилась.

Первый выпуск был опубликован только в 1953 г. под руководством покойного профессора Мариана Плезиа (1917–1996), многолетнего редактора « Лексикона » до выхода на пенсию в 1988 г. [2] Профессор Кристина Вейссенхофф-Брозкова (1934–2007) был назначен его преемником и выполнял эту функцию до 2005 года, когда редактором был назначен Михал Жепела. Редакция состоит из шести человек.

С 1953 г. было опубликовано семьдесят выпусков, в результате чего на сегодняшний день завершено семь томов (A – Q) плюс большая часть восьмого тома (по состоянию на 2011 г., R – Sto). [3]


Fascicle 67 ( стреловидный скриниолум )
Проф. Мариан Плеция