Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( май 2016 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
Это список инициалов, аббревиатур , выражений, эвфемизмов , жаргона , военного сленга и изречений, обычно или ранее использовавшихся в ВВС США . Многие слова или фразы имеют разный уровень принятия среди разных подразделений или сообществ, а некоторые также имеют разный уровень соответствия (обычно в зависимости от того, насколько старший пользователь находится в звании). Многие термины также имеют эквиваленты в других отраслях обслуживания, которые сопоставимы по значению. Многие аббревиатуры и термины вошли в обиход в результате использования голосовых процедур по каналам связи, переведенных в фонетический алфавит НАТО или и того, и другого.
0–9 [ править ]
- 1-й лейтенант - старший лейтенант ; офицерский оклад О-2
- 2-й лейтенант - младший лейтенант ; офицерский оклад О-1
- 3C - Межкультурная компетенция
A [ править ]
- A1C - летчик первого класса ; зачисленный класс заработной платы E-3, известный как Airman Second Class (A2C) с 1952 по 1967 год
- A2C - летчик второго класса; бывший зачисленный класс заработной платы E-3 с 1952 по 1967 год, теперь обозначается как A1C
- A3C - летчик третьего класса; бывший зачисленный класс заработной платы E-2 с 1952 по 1967 год, теперь обозначенный как Amn
- AADS - Сектор ПВО Аляски
- AAFES - Служба обмена армии и военно-воздушных сил (произносится как «A-Fees»)
- AB - Airman Basic ; зачисленный класс заработной платы E-1
- AB - Авиабаза
- ABDR - Ремонт авиационных повреждений в боях
- ПРО - Менеджер воздушного боя
- ABU - Боевая форма летчика
- ABW - Крыло авиабазы
- ACA - Управление воздушного пространства
- ACC - Air Combat Command, также Area Control Center
- ACFT - Самолет
- ACO - сотрудник аэрокосмического контроля
- ACOT - Повышение квалификации сотрудников по связям с общественностью
- САУ - Air Control Squadron
- ACSC - Воздушный командно-штабной колледж
- ACW - Крыло управления воздухом
- ADC - районный советник защиты
- ADC - (устаревший термин) Командование ПВО , позднее Командование воздушно-космической обороны (упраздненный MAJCOM)
- ADCON - Административный контроль
- ADP - План развития летчиков
- ADPE - Оборудование для автоматизированной обработки данных
- ADR - Ремонт повреждений на аэродроме
- ADSC - Обязательства по активной службе
- AEF - Аэрокосмический экспедиционный корпус
- AES - авиационная медицинская эвакуационная эскадрилья
- AETC - Воздушное образование и тренировочное командование
- AEW - Воздушное экспедиционное крыло
- AFA - Военно-воздушная академия
- AFA - Ассоциация ВВС
- AFAA - Аудиторское агентство ВВС
- AFAM - Медаль за заслуги перед ВВС
- AFAMS - Агентство моделирования и моделирования ВВС
- AFB - База ВВС
- AFC2IC - Центр интеграции командования и управления ВВС
- AFCA - Агентство связи ВВС США
- AFCAA - Агентство по анализу затрат ВВС
- AFCAT - Каталог ВВС
- AFCEC - Центр гражданского строительства ВВС
- AFCEE - Центр инженерии и окружающей среды ВВС США
- AFCENT - Центр ВВС
- AFCESA - Агентство поддержки гражданских инженеров ВВС
- AFCFM - Полевой менеджер по карьере военно-воздушных сил
- AFCLC - Центр культуры и обучения ВВС
- AFCM - почетная медаль ВВС
- AFDC - Центр доктрины ВВС
- AFDW - Округ ВВС Вашингтона
- AFE - Летное оборудование экипажей
- AFETS - Инженерно-технические службы ВВС
- AFFMA - Агентство по управлению частотами ВВС
- AFFSA - Агентство по стандартам полетов ВВС
- AFFSC - Центр финансовых услуг ВВС
- AFGSC - Глобальное ударное командование ВВС
- AFH - Справочник ВВС
- AFHRA - Агентство исторических исследований ВВС США
- AFI - Инструкция ВВС ; или в качестве служебного положения, ожидая дальнейших инструкций
- AFIA - Инспекционное агентство ВВС
- AFIAA - Агентство разведки ВВС США
- AFIS - система инспекции ВВС
- AFISRA - Агентство разведки, наблюдения и разведки ВВС
- AFIT - Технологический институт ВВС
- AFLC - Air Force Logistics Command ( расформированный MAJCOM ; слился с AFSC в 1992 году, чтобы сформировать AFMC )
- AFLMA - Агентство управления логистикой ВВС
- AFLOA - Агентство юридических операций ВВС
- AFMA - Агентство людских ресурсов ВВС
- AFMAN - Руководство ВВС
- AFMC - командование материальной частью ВВС
- AFMOA - Агентство медицинских операций ВВС
- AFMPC - Центр военного персонала ВВС (устаревший), замененный на AFPC
- AFMS - Медицинская служба ВВС или стандарты численности личного состава ВВС
- AFMSA - Агентство медицинской поддержки ВВС
- AFNIC - Центр сетевой интеграции ВВС
- AFNOC - Центр управления сетью ВВС
- AFNORTH - ВВС Северный
- AFNSEPO - Управление национальной безопасности ВВС США по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям
- AFNWCA - Агентство по ядерному оружию и борьбе с распространением ВВС
- AFOG - Оперативная группа ВВС
- AFOSI - Управление специальных расследований ВВС США
- AFOQT - Квалификационный экзамен на офицера ВВС
- AFOTEC - Центр эксплуатационных испытаний и оценки ВВС
- AFPAA - Агентство по связям с общественностью ВВС
- AFPAM - Брошюра ВВС
- AFPC - Центр кадров ВВС
- AFPCA - Коммуникационное агентство ВВС Пентагона
- AFPD - Директива о политике ВВС
- AFPEO - Исполнительный офис программы ВВС
- AFPET - Нефтяное агентство ВВС США
- AFPOA - Агентство кадровых операций ВВС
- AFRBA - Агентство наблюдательных комиссий ВВС
- РСВС - Резервное командование ВВС
- AFRCC - Координационный центр спасения ВВС
- AFRIMS - Система управления записями ВВС
- AFRL - Исследовательская лаборатория ВВС
- AFROTC - Учебный корпус офицеров резерва ВВС
- AFRPA - Агентство недвижимости ВВС США
- AFS - База ВВС
- AFSA - Ассоциация сержантов ВВС
- AFSC - Центр поддержки ВВС Миссия Центра поддержки ВВС состоит в том, чтобы поддерживать готовность системы вооружения для создания авиации для Америки. Центр предоставляет военному истребителю возможность выиграть войну в экспедиции за счет технического обслуживания складов мирового класса, управления цепочкой поставок и поддержки установки.
- AFSC - Центр безопасности ВВС
- AFSC - Код специальности ВВС
- AFSC - Air Force Systems Command (упраздненный MAJCOM ; слился с AFLC в 1992 году, чтобы сформировать AFMC )
- AFSFC - Центр сил безопасности ВВС
- AFSO 21 - Интеллектуальные операции ВВС в 21 веке
- AFSOC - Командование специальных операций ВВС
- AFSOUTH - ВВС Южный
- AFSPC - Космическое командование ВВС
- AFSVA - Агентство обслуживания ВВС
- AFT - Оповещение пожарной команды
- AFTO - Технический приказ ВВС
- AFVA - Визуальные средства ВВС
- AFVEC - Виртуальный образовательный центр ВВС
- AFWA - Метеорологическое агентство ВВС США
- AG (TAG) - генерал-адъютант, (The)
- AGE - аэрокосмическое наземное оборудование; аналогично оборудованию наземной поддержки (GSE) в USN , USMC и USCG ( военно-морская авиация )
- AGE Ranger - техник AGE
- AGR - Активная охрана и резерв
- AGS - авиационная эскадрилья
- AGSM - маневр против натяжения
- AGOW - Крыло операций воздух-земля
- AKRAOC - Центр управления воздушным транспортом региона Аляска
- ALCM - Крылатая ракета воздушного базирования
- ALCON - All Concerned (используется в заголовках сообщений для массовых рассылок)
- ALO - Офицер воздушной связи
- ALS - Школа лидерства летчиков
- AMC - Air Mobility Command
- AMJAMS - Автоматизированная система анализа и управления военной юстиции
- Амн - Летчик ; зачисленный класс заработной платы E-2
- AMMO Troop - Техник по системам боеприпасов AMMO (ВВС США)
- AMMS - Ракетный знак авиационной ракетной эскадрильи
- АМН - Академия военных наук
- AMT - Aircraft Metals Technology
- AMW - Крыло воздушной мобильности / антиморальная война
- AMXS - авиационная эскадрилья
- АНГ - Air National Guard
- ANR - Аляскинский регион NORAD
- AO - авторизованное отключение
- AOC - Центр воздушных и космических операций
- AOG - Самолет на земле
- AP - Air Police (устаревший термин); теперь называется Силами безопасности (SF)
- APS - Воздушная портовая эскадрилья
- ARI - Инцидент, связанный с алкоголем
- ARS - (устаревшее название) авиационная спасательная эскадрилья; ранее ARRS, теперь известная как Спасательная эскадрилья (RQS)
- ARRS - (устаревший термин) авиационно-космическая спасательная эскадрилья
- ART - Инструмент отчетности AEF (Air Expeditionary Force)
- ART - Техник воздушного резерва
- ART - Вооруженная группа реагирования или реагирования на тревогу
- ARW - Крыло дозаправки в воздухе
- AS - авиационная эскадрилья
- AS - Авиационная станция
- Как можно скорее - как можно скорее
- ASBC - Базовый курс по воздухоплаванию и космонавтике
- ASI - Авторизованное прерывание обслуживания
- ASOC - Центр авиационной поддержки (ранее DASC - Центр прямой авиационной поддержки)
- ASR - радар наблюдения за аэропортом
- ATAG - помощник генерал-адъютанта
- УВД - Управление воздушным движением
- ATC - Air Training Command (упраздненный MAJCOM ; заменен в 1992 году AETC )
- ATCALS - Системы управления воздушным движением и посадки
- ATO - Приказ о воздушном задании
- АТО - Офицер по борьбе с терроризмом
- ATO - Полномочия по эксплуатации
- AU - Воздушный университет
- AU-ABC - Сотрудник авиационного университета кооператива бакалавриата
- AV - Авионика
- AW - Крыло авиалайнера
- ДРЛО - бортовая система предупреждения и управления на самолете E-3 Sentry
- AWC - Воздушный военный колледж
- Самоволка - Без отпуска
- AWP - в ожидании запчастей
B [ править ]
- BAH - Базовое пособие на жилье
- BAS - Базовое пособие на проживание
- BASH - Опасность столкновения с самолетом птиц / дикой природы
- BAQ - Кварталы для летчиков-бакалавров
- BCOT - Базовая подготовка сотрудников по связям с общественностью
- BDOC - Оперативный центр обороны базы
- BDU - Боевая парадная форма
- BEQ - Квартиры для зачисленных бакалавров
- BIT - Тренинг по вмешательству свидетелей
- BITC - Базовый центр передачи информации
- BITS - Базовая система передачи информации
- BFM - Основные маневры истребителя
- BFT - отслеживание синей силы
- BLUF - Bottom Line Up Front
- BMT - базовая военная подготовка
- БОХИКА - Наклонитесь, вот оно снова; используется в ответ на неблагоприятные заказы.
- BONE - прозвище для B-1 Lancer , как в "B-ONE"
- BOQ - Кварталы для бакалавров
- BOS - Базовая операционная поддержка
- BOT - Базовая подготовка офицеров
- Box Nasty - сэндвич и закуска в картонной коробке, которую раздают на рейс.
- БПЗ - Ниже основной зоны; раннее продвижение офицера впереди сверстников до контролируемых установленных законом окладов О-4, О-5 и / или О-6
- BRAC - Перестройка и закрытие базы
- Бригадный генерал - бригадный генерал ; офицерский оклад О-7
- BRM - менеджер базовых записей
- BS - Бомбардировочная эскадрилья
- BSA - Базовая поверхностная атака
- БТЗ - Ниже зоны ; Программа раннего продвижения ВВС США с E-3 на E-4
- BUFF - Big Ugly Fat Fucker (прозвище Boeing B-52 Stratofortress )
- BW - Крыло бомбы
- BX - Базовый обмен (см. AAFES)
C [ править ]
- C-Day - неназванный день, когда операция развертывания начинается или должна начаться
- C2 - Command and Control (Командование и управление)
- C4ISR - командование, управление, связь, компьютеры, разведка, наблюдение и разведка
- CA - Боевое оружие
- CAF - Боевые ВВС
- CAFSC - Код специальности Control Air Force
- CAI - Компьютерное обучение
- CAOC - Объединенный центр воздушных и космических операций
- CAMS - Базовая автоматизированная система обслуживания (база данных IMDS)
- CANX - Отменено
- CAP - Civil Air Patrol , гражданский вспомогательный персонал ВВС США [1]
- CAP-USAF - поддержка ВВС, связь и надзор за гражданским воздушным патрулем [2]
- Capt - капитан ; офицерский оклад О-3
- CAS - Непосредственная поддержка с воздуха
- CAST - Обучение навыкам боевого пилота
- CAT - Crisis Action Team
- CAT - Camper Alert Team (силы безопасности, охрана ракетного поля)
- CATM - Обучение и техническое обслуживание боевого оружия
- CBCS - Боевая эскадрилья связи
- CBMC - Курс управления боевым пространством связи
- CBT - Компьютерное обучение
- CBRNE - химические, биологические, радиологические, ядерные и высокопродуктивные взрывчатые вещества
- CC - командир
- CCC - начальник командиров
- CCS - Секретарь командиров
- CCAF - Общественный колледж ВВС
- CCE - исполнительный директор
- CCF - Первый сержант
- CCT - Боевой контроль
- КД - заместитель командира
- CDC - Курс развития карьеры
- CE - Гражданское строительство или инженеры-строители
- CEG - Группа боевой оценки
- CEM - Главный рядовой менеджер
- CES - Гражданская инженерная эскадрилья
- CEVG - Группа боевой оценки
- CFEPT - План профессионального обучения и профессиональной подготовки
- CFP - Координатор по коммуникациям
- CFR - аварийно-спасательные работы при пожаре
- CFT - Инструктор по ознакомлению с кабиной пилота
- CGO - офицер роты (лейтенанты и капитаны)
- CGOC - Совет должностных лиц компании
- Ch - капеллан
- Чарли Браво - сокращение или досрочное освобождение от службы
- Чарли Фокстрот - Кластерный трах
- Шеф - Правильный срок обращения старшего старшего сержанта. Также часто используется пилотами для неофициального обозначения обслуживающего персонала, особенно «начальников экипажей».
- CI - Контрразведка
- CI - Проверка соответствия
- CISM - Close In Security Mobile
- Class Six - магазин под управлением BX, где пиво, вино и ликеры продаются по сниженной цене без налога с продаж.
- CJCS - Председатель Объединенного комитета начальников штабов
- CMO - Военно-гражданские операции
- CMO - Главный врач (термин для старшего медицинского сотрудника на каждом MEPS - военный входной пункт обработки)
- CMSAF - главный старший сержант ВВС ; старший действительный военнослужащий ВВС и прямой советник CSAF (имеет класс заработной платы E-9)
- CMSgt - главный старший сержант ; зачислен на заработную плату E-9
- CNA - компьютерная сетевая атака
- CND - не может дублироваться
- CND - защита компьютерных сетей
- CNO - Операции компьютерных сетей
- CNT - Противодействие нарко-террору
- Сертификат подлинности - курс действий
- Полковник - полковник ; офицерский оклад О-6
- COLA - Корректировка стоимости жизни
- КОМИНТ - Коммуникационная разведка
- CONOPS - Концепция операций
- МИНУСЫ - Подрядная эскадрилья
- CONUS - континентальная часть США
- КОМАФФОР - командующий ВВС
- Полицейский - термин для сотрудников сил безопасности ВВС
- COT - Обучение офицеров
- CPF - Полет гражданского персонала
- CPTS - Контроллер эскадрильи
- Командир экипажа - обычно используется как неформальный сленговый термин для обозначения персонала по техническому обслуживанию аэрокосмической отрасли, AFSC 2A5. Более формально используется для обозначения лица, отвечающего за задачу, связанную с техническим обслуживанием воздушного судна, для которой требуется несколько человек.
- CRC - Центр контроля и отчетности
- CRO - боевой спасатель; военнослужащий эквивалент рядового PJ
- CRO - Ответственный сотрудник COMSEC
- CRS - Рефракционная хирургия роговицы
- CS - Коммуникационная эскадрилья
- CSAF - начальник штаба ВВС ; высокопоставленный генерал действующей службы в ВВС США, если должность CJCS или VCJCS не занимает генерал ВВС США (имеет уровень заработной платы офицера O-10)
- CSAR - Боевой поиск и спасение
- CSC - Центральный контроль безопасности
- CSS - Штаб поддержки командира (дежурная комната)
- CSO - Офицер боевых систем ; военнослужащий офицерского состава, известный как штурман до 1992 года.
- Резюме - заместитель командующего
- CUI - Инспекция комбинированного агрегата
- CWO - главный прапорщик; оклады офицеров с разрядами от W-2 до W-5, в настоящее время снятие с производства в ВВС США
D [ править ]
- D-Day - неназванный день, когда операция начинается или должна начаться
- DACBT - Dissimilar Air Combat Training
- DAFSC - Код особого назначения военно-воздушных сил США
- DART - Dumbass Radio Troop
- DAS - Дата прибытия на станцию
- DBA - Dirtbag Airman (Летчик, не представляющий основные ценности ВВС)
- DCO - Защитные кибероперации
- DEAD - Уничтожение вражеской ПВО
- DEERS - Система отчетности о приеме на участие в программе защиты
- DEROS - предполагаемая дата возвращения из-за границы
- Иждивенец - невоенный член семьи военнослужащего, как правило, не военный супруг (а) и / или дети, имеющий право на военную карту иждивенца DD 1173
- DFAC - Столовая
- DFAS - Оборонная финансовая и бухгалтерская служба
- Dickbeaters - термин, относящийся к рукам. MTI часто кричат в форме «прижать этих хулиганов к себе!»
- ДИНСТААР - Возрастной рейнджер не чужд опасности (см. ВОЗРАСТ)
- DMSP - Программа оборонных метеорологических спутников
- DNIF - Обязанности, не включая полет
- DOE - Дата зачисления
- Dollar Ride - первый полет пилота на планере.
- Дули - прозвище курсанта первого года обучения военно-воздушной академии.
- DOR - Дата ранга
- Double Dip - термин, используемый для определенных штатных сотрудников резерва ВВС и Национальной гвардии ВВС США, когда они имеют двойной статус и получают доход из двух источников (например, техник резерва авиации в гражданском военном отпуске в качестве государственного служащего Департамента ВВС и др.). одновременные заказы ВВС США на действительную военную службу)
- DRSN - сеть защитных красных коммутаторов
- DRU - Подразделение прямой отчетности
- DSCS - система оборонной спутниковой связи
- DSD - Особые обязанности по развитию
- DSN - защищенная коммутируемая сеть
- DSP - Программа поддержки защиты
- DSPD - Оборонная поддержка публичной дипломатии
- DT - Команда разработчиков
- DTG - Осталось дней
- DTS - система оборонных путешествий
- DV - почетный гость; посещающий рядовой персонал с окладом E-9, посещающий офицерский состав с окладом от O-6 до O-10, или посещающие гражданские эквиваленты, такие как GS-15, SES, или политически назначенные или избранные государственные должностные лица
- DVQ - Кварталы выдающихся посетителей
- DVOQ - Кварталы выдающихся приглашенных офицеров
- DWC - заместитель капеллана крыла
- DZ - зона высадки
E [ править ]
- EAD - расширенная активная работа
- EADS - Восточный сектор ПВО
- ECM - Электронные меры противодействия
- ECP - точка контроля входа
- EELV - усовершенствованная расходуемая ракета-носитель
- EET - Группа оценки учений
- EFMP - Программа для исключительных членов семьи
- EI - Проектирование и установка
- EIS - Инженерно-монтажный отряд
- ELINT - Интеллект электронных сигналов
- EGI - встроенный GPS / инерциальная навигация
- Embrace The Suck - сленг, используемый среди новичков, ссылаясь на то, что они мало говорят в нежелательных решениях, эффективно советует не беспокоиться о вещах, которые они не могут контролировать.
- EMEDS - Экспедиционная медицинская поддержка
- EMSEC - Безопасность выбросов
- ENJJPT - Совместная подготовка пилотов реактивных самолетов Евро-НАТО
- EO - равные возможности
- EOC - Центр аварийных операций
- EOD - Обезвреживание боеприпасов
- EPR - Отчет о результатах зачисления
- ERCC - Смена экипажа по работе двигателя
- E-VAR - Электронный запрос доступа посетителя
- ERO - Двигатель работает под нагрузкой / без нагрузки
- EW - Electronic Warfare
- EWO - офицер радиоэлектронной борьбы
F [ править ]
- FA - Оценка пригодности
- FAA - Федеральное управление гражданской авиации
- FAB - передовая авиабаза
- FAC - Контроллер прямого воздушного потока
- FAIP - пилот-инструктор первого назначения
- FAM - менеджер функционального направления
- Пердеж и дротики - вышивка с облаками и дротиками на козырьках фуражек офицеров и генералов.
- Жирный Альберт - прозвище, используемое для C-5A Galaxy, пока оно не было отменено ВВС США как «оскорбительное». Название произошло от записи Билла Косби «Revenge» в 1968 году, в которой рассказывается, как «Бак Бак» и Толстый Альберт сотрясают землю на бегу.
- FGO - офицер полевого ранга (майоры, подполковники и полковники)
- FIGMO - К черту, я получил свои заказы
- Fini Flight - последний полет пилота в самолете перед тем, как он / она покинет эскадрилью, крыло или уволится из ВВС.
- FLPP - Плата за знание иностранного языка
- FM - Финансовый контролер
- FMC - Полнофункциональная миссия
- ФМС - Военные продажи за рубежом
- FMS - эскадрилья полевого обслуживания
- FNG - гребаный новенький
- FOA - Агентство полевых операций
- FOD - повреждение посторонним предметом или мусором, который может нанести ущерб
- FOUO - только для официального использования
- Мусорное ведро с четырьмя вентиляторами - прозвище C-130 Hercules
- Четыре поклонника свободы - прозвище C-130 Hercules
- Fox One - краткий код для имитации или фактического запуска полуактивной ракеты воздух-воздух с радиолокационным наведением , такой как AIM-7 Sparrow .
- Fox Two - краткий код для имитации или фактического запуска управляемой через инфракрасный порт ракеты воздух-воздух, такой как AIM-9 Sidewinder .
- Fox Three - краткий код для имитации или фактического пуска активной ракеты воздух-воздух с радиолокационным наведением , такой как AIM-120 AMRAAM .
- FRED - Fucking Ridiculous Economic Disaster (термин для галактики C-5 )
- FS - истребительная эскадрилья
- ФСБ - Force Shaping Board
- FSS - эскадрилья поддержки сил
- FTAC - Центр авиации первого семестра
- FTS - Летная тренировочная эскадрилья
- FTU - Группа формального обучения
- FTW - Летное учебное крыло
- FUBAR - Облажался до неузнаваемости
- FW - истребительное крыло
- FW&A - мошенничество, растрата и злоупотребления
- FYSA - для вашей ситуационной осведомленности
G [ править ]
- G-LOC - потеря сознания, вызванная G
- GAB - прерывание заземления; Отмененный перед взлетом полет / боевой вылет.
- GBS - Global Broadcast Service (произносится: jibz — IPA: dʒɪbz)
- GC / GNC - Руководство и контроль
- GCCS - Глобальная система управления и контроля (произносится: гики - IPA: гикс)
- GCIC - Глобальный центр интеграции киберпространства
- GCS - Наземная станция управления
- GDT - наземный терминал данных
- Gen - Общие ; офицерский оклад О-10
- GLCM - крылатая ракета наземного базирования
- ГО - генеральный директор ; офицеры с разрядами заработной платы O-7, O-8, O-9 и O-10 - аналогично флагманскому офицеру в USN и USCG
- GOCO - Государственная собственность, управляемая подрядчиком
- GOGO - Государственная собственность, управляемая государством
- GOV - государственный автомобиль
- Gp - Группа
- GPC - Карта государственных закупок
- GPS - Глобальная система позиционирования
- GTC - Правительственная проездная карта
- GV - гигантский голос (RF Trans)
- GuDawg - F-4 Phantom Crew Chief из железа (от Tae Gu ROK)
- GWOT - Глобальная война с терроризмом
H [ править ]
- HAF - Штаб ВВС
- HALO - Большая высота, низкое открытие
- HAHO - Большая высота, высокое открытие
- Ангар "[#]" - несуществующий ангар (например, если ангаров 4, то это будет Ангар 5); чаще всего слышится по радио как сленговое обозначение уборной / туалета / ворот Джона. Пример: «Отведите меня в ангар 5!»
- HARM - высокоскоростная противорадиационная ракета
- ВРЕД - Управление авиационными ресурсами принимающей страны
- HARRT - Группа быстрого реагирования по гуманитарной помощи
- Hawg - прозвище для A-10 Thunderbolt II
- HAZCON - опасное состояние
- HC - Штаб-квартира капеллана
- ОВЗ - приостановлено
- HO - Офис историка
- HPC - Хранитель исторической недвижимости
- HTS - Система наведения на ВРЕД
- HUA - услышано, понятно, подтверждено
- HUAW - Торопитесь и подождите
- HUD - Отображение на лобовом стекле
- HUMINT - Человеческий интеллект
Я [ править ]
- IA - Обеспечение информации
- IAW - В соответствии с
- МБР - межконтинентальная баллистическая ракета
- ID 10 T Problem - Проблема, созданная " идиотом "
- IFE - Аварийная ситуация в полете
- IFF - Идентификационный друг или враг
- IFF - Введение в основы бойца
- IFFCC - Интегрированный компьютер управления полетом и огнем
- IFS - вводный досмотр полетов
- IFT - вводная летная подготовка
- IG - Генеральный инспектор
- ILS - Система посадки по приборам
- IMDS - интегрированная система базы данных технического обслуживания
- IMINT - Imagery Intelligence
- INOP - неработающий / неработающий
- INOSC - Центр интегрированных сетевых операций и безопасности
- ИП - пилот-инструктор
- IPB - Разведывательная подготовка боевого пространства
- IO - Информационные операции
- IOC - Первоначальные эксплуатационные возможности
- IOIC - Курс интеграции информационных операций
- IS - Разведывательная эскадрилья
- ISR - разведка, наблюдение и разведка
- ISRLO - Офицер связи разведки, наблюдения и разведки
- ISSM - Менеджер по безопасности информационных систем
- ISSO - Сотрудник по безопасности информационных систем
- ITT - Информация, билеты и путешествия
- IYAAYAS - Если ты не боеприпасы , ты не дерьмо
- IYAAYWOT - Если вы не боеприпасы, вы ждете их
J [ править ]
- J-STARS - совместная радиолокационная система наблюдения цели на самолете E-8 JSTARS
- JA - судья-адвокат
- JA / ATT - совместное обучение бортовым / воздушным перевозкам
- JAOC - Объединенный центр воздушно-космических операций
- JATO - Взлет с реактивным двигателем
- JDAM - боеприпасы для совместной прямой атаки
- JEEP - Достаточно образования, чтобы сдать экзамен
- JEEP - Just Enter Electronic Principals
- ДЖИП - Достаточно образован, чтобы писать (Силы безопасности)
- JFACC - Командующий авиационным компонентом объединенных сил
- JEIM - Промежуточное обслуживание реактивного двигателя
- JOAP - Совместная программа анализа нефти
- JOPES - Совместная система планирования и выполнения операций
- JPATS - Объединенная система первичной подготовки воздуха
- JPME - Совместное профессиональное военное образование
- JPPT - Совместное первичное обучение пилотов
- JSF - совместный ударный истребитель
- JSOW - Joint Standoff Weapon
- JSUPT - Совместная специализированная подготовка пилотов бакалавриата
- JWICS - Объединенная всемирная система разведки и связи
K [ править ]
- KISS - Keep It Simple, Stupid (Поцелуй - будь простым, глупым)
L [ править ]
- LAPES - Система извлечения парашюта на малой высоте
- LATN - тактическая навигация на малых высотах
- Lawn Dart - прозвище F-16 Fighting Falcon или любого другого быстрого, остроносого, одномоторного истребителя.
- LCAP - Программа оценки соответствия логистики
- LEAP - программа для летчиков с поддержкой языка
- LFE - Упражнение на большой пласт
- LG - Логистическая группа
- LGB - бомба с лазерным наведением
- LIFT - лидер в обучении бойцов
- LIMFAC - ограничивающий фактор
- Линда Лавлейс (отсылка к самолету C-5 Galaxy , потому что он встает на колени и берет его с обоих концов)
- LMR - Наземная мобильная радиосвязь
- LOA - Предупреждающее письмо
- LOA - Благодарственное письмо
- LOAC - Право вооруженных конфликтов
- LOC - Рекомендательное письмо
- LOGI - Логистика NCOIC (эскадрилья, группа, крыло)
- LOR - Выговор
- LOWAT - тренировка на малой высоте
- LRE - Масштабные упражнения на готовность
- LRS - Отряд готовности к логистике
- LT - знакомый термин для лейтенанта, второго или первого; обычно используется в качестве формы обращения теми, кто находится под его / ее командованием
- Подполковник - подполковник ; офицерский оклад О-5
- Генерал-лейтенант - генерал-лейтенант ; офицерский оклад О-9
- LWOP - Оставить без оплаты
M [ править ]
- MAC - военное воздушное командование ( МАДЖКОМ упразднен )
- MAF - средство предупреждения о ракетном нападении
- Майор - майор ; офицерский оклад О-4
- Генерал-майор - генерал-майор ; офицерский оклад О-8
- МАДЖКОМ - Главное командование
- ПЗРК - переносная зенитно-ракетная система
- MARE - Учения по ликвидации последствий крупных аварий
- MASINT - Измерение и сигнатурный интеллект
- MATS - Служба военного воздушного транспорта (упраздненное командование, замененное MAC, а затем AMC)
- ЦРТ - Медицинская группа
- MDS - Серия самолетов Mission Design; аналогично T / M / S для типа / модели / серии в USN и USMC (военно-морская авиация)
- MEO - Военные равные возможности
- MEPS - Военная входная станция
- METL - Список основных задач для миссии
- MFLC - Советник по военной и семейной жизни
- MFH - Военное семейное жилье
- MFT - Мобильная пожарная команда
- MICAP - Миссия невыполнима
- MICT - Набор инструментов для внутреннего контроля управления
- MIF - файл элемента маневра
- МИЛДЕК - Военный обман
- Militime - военное время
- MILSTRIP - Военный стандартный порядок подачи заявок и выдачи
- MLR - Обзор уровня управления
- MOAB - Массивная артиллерийская авиационная бомба / Мать всех бомб
- MOOTW - Военные операции, отличные от войны
- MOS - Эскадрилья технического обслуживания
- Крылья москита - прозвище для знаков различия летчика.
- MPF - Полет военнослужащих
- MRE - еда, готовая к употреблению
- МС - Ракетная эскадрилья
- MSG - Группа поддержки миссии
- MSME - элемент управления медицинским стандартом
- MSgt - мастер-сержант ; зачислен на заработную плату E-7
- MSS - Эскадрилья поддержки миссии
- MTI - Инструктор по военной подготовке
- MTL - руководитель военной подготовки
- Mud Hen - прозвище F-15E Strike Eagle
- MW - ракетное крыло
- MWR - Мораль, благосостояние и отдых
- MWS - Основная система вооружения
- MX - Техническое обслуживание
- MXG - Группа обслуживания
- MXS - Отряд техобслуживания
N [ править ]
- NAF - Номерные ВВС
- Nav - навигатор, теперь известный с 2009 года как офицер боевых систем.
- NCC - Центр управления сетью
- Унтер-офицер - унтер-офицер
- NCOA - Академия унтер-офицеров
- NCOIC - унтер-офицер ответственный
- NCW - Сетецентрическая война
- NDI - неразрушающий контроль
- NEADS - Северо-восточный сектор ПВО
- NGB - Бюро Национальной гвардии
- NIPR - Небезопасная сеть маршрутизатора по протоколу Интернет (IP)
- NKAWTG - Никто не надрывает задницу без танкерного газа
- NMC - не способный к выполнению миссий
- NMSA - Зона хранения неядерных боеприпасов
- NMUSAF - Национальный музей ВВС США
- Ноннер - «Без вылета». Уничижительный термин, используемый персоналом по техническому обслуживанию воздушных судов по отношению к рядовым и офицерам, которые не принимают непосредственного участия в техническом обслуживании воздушных судов или укомплектовании их экипажем.
- Офицер без рейтинга - офицер ВВС США, не имеющий авиационного рейтинга.
- NOSC - Центр сетевых операций и безопасности
- NOTAM - Уведомление для пилотов
- NSI - Nuclear Surety Inspection
- NVG - Очки ночного видения
- NUB - Новая бесполезная сука (ссылка для нового человека на станции; сокращение от новичка (который изначально был новым мальчиком ), а затем с обратным именем )
O [ править ]
- OA - Профессиональный анализ
- О.А. - Выдающийся летчик
- OAPT - Офицер, ожидающий обучения пилотов.
- OAPTer - офицер в статусе OAPT. В то время как другие 2-е лейтенанты начинают свою летную подготовку, нелетную техническую подготовку и / или начальные руководящие роли, OAPT-ы выполняют второстепенные задачи в поддержку миссии, пока они ждут назначенной им даты обучения (это известно как «случайный статус»). Это важно для всех оперативных баз, поскольку сотрудники OAPT чаще всего дополняют штат назначенных офицеров.
- OAR - Отчет по профессиональному анализу
- OAY - Выдающийся летчик года
- OAYA - Премия «Выдающийся летчик года»
- OCO - наступательные кибероперации
- OCONUS - За пределами континентальной части США
- OCP - Оперативный камуфляж
- OCR - Управление залоговой ответственности
- OFO - трахаюсь
- OG - Операционная группа
- OIC - Командир
- OL - Место работы
- OODA - Соблюдайте Закон о Восточном Решении
- OPCON - Оперативный контроль
- OPR - Управление первичной ответственности
- OPR - Отчет о служебной деятельности офицера
- OPSEC - Безопасность операций
- OPTN - ввод в эксплуатацию и повышение профессионального уровня сети
- ORI - Проверка оперативной готовности
- ORM - Управление операционными рисками
- OSI - Управление специальных расследований
- OSR - Отчет о профессиональном освидетельствовании
- OSS - эскадрилья оперативной поддержки
- OT&E - Операционные испытания и оценка
- OTS - Школа Офицерского обучения
P [ править ]
- PA - Связи с общественностью
- PACAF - Тихоокеанские ВВС
- PAFSC - Основной код специальности ВВС
- PAR - РЛС точного захода на посадку
- PAS - стратег по политическим вопросам
- PAX - Воздушные пассажиры
- PCS - Постоянная смена станции
- PDF - Функция развертывания персонала
- ПДС - Постоянное место службы
- PERSCO - Кадровая поддержка для непредвиденных обстоятельств
- Perpes - Юмористический ник для PRP, взлет на герпес
- PFE - Экзамен по фитнесу
- PFM - Чистая гребаная магия; Термин для обозначения технической проблемы, которая каким-то образом разрешилась сама собой.
- PFT - Тест физической подготовки
- ПИКНИК - проблема в кресле, а не в компьютере; Используется персоналом службы поддержки, чтобы указать на незнание пользователя
- PING - Человек, нуждающийся в окончании школы
- PITT - Человек, нуждающийся в техническом обучении
- PJ - параспасатель
- PMC - частично выполненная миссия
- PME - Военно-профессиональное образование
- ПМЭЛ - Лаборатория прецизионного измерительного оборудования
- Карманная ракета - термин для значка ракеты на униформе нынешних и бывших межконтинентальных баллистических ракет, пусков крылатых ракет и персонала по техническому обслуживанию ракет.
- POL - Petroleum, Oils, & Lubricants, традиционное название полета по управлению топливом.
- Pop Tart - Летчик, чья профессиональная подготовка составляет 6 недель или меньше
- posn - позиция
- Прайм Биф - Прайм Базовый инженер по чрезвычайным ситуациям
- PRD - Несоответствие, сообщаемое пилотом
- PRF - Форма рекомендации по продвижению
- PRP - Программа обеспечения надежности персонала
- PSDM - Меморандум о предоставлении кадровых услуг
- ПСИОП - Психологические операции
- ПТЛ - Лидер по физической культуре
Q [ править ]
- QAF - Качественные ВВС
- Queep - задача или обязанность, которые совершенно бесполезны и в конечном итоге не связаны с вашей основной работой. Его часто назначают начальство не из вашей профессиональной области, поскольку они предполагают, что у вас есть время постоянно работать над этими задачами. Пример: «У меня много дел в очереди, прежде чем я пойду домой». «Мне нужно закончить всю эту очередь, прежде чем я смогу летать».
R [ править ]
- РА - советник по ресурсам
- RAF - Королевские ВВС
- Rainbow Flight - свежие стажеры BMT, которые еще не получили униформу (цвета одежды представляют собой радугу)
- RAM - случайная антитеррористическая мера
- RAPCON - Радиолокационный контроль захода на посадку
- РАН - стратег по региональным вопросам
- Номинальный офицер - офицер ВВС США, имеющий авиационный рейтинг в качестве пилота (включая астронавта), офицера боевых систем (включая астронавта), штурмана (включая астронавта), менеджера воздушного боя , наблюдателя (астронавта) или летного хирурга
- КРАСНАЯ ЛОШАДЬ - Инженеры-эскадрильи быстрого развертывания для тяжелого оперативного ремонта
- RET, Ret, (Ret) - Обозначения для военнослужащих в отставке, обычно после служебного обозначения в названии, например, Col USAF (Ret)
- RF - Радиочастота
- RFF - запрос [F] или силы (инициированный армией)
- RHIP - «У ранга есть свои преимущества»
- РИФ - уменьшение силы
- RIP - Отчет по индивидуальному персоналу
- RNLTD - Отчет не позднее даты
- ДОРОГА - Вышел на пенсию с активной службы
- РОН - Остаться на ночь
- ROTC - Учебный корпус офицеров запаса
- RPA - Дистанционно пилотируемый самолет
- RQG - Спасательная группа
- RQS - Спасательная эскадрилья (ранее ARS)
- RQW - Спасательное крыло
- RTB - возврат на базу
- RTIC - в реальном времени в кабине
- RS - Разведывательная эскадрилья
- RW - Разведывательное крыло
S [ править ]
- SAASS - Школа перспективных авиационных и космических исследований
- SABC - Самостоятельная помощь друзьям
- SAC - Strategic Air Command (упраздненный MAJCOM )
- SAF / SECAF - секретарь ВВС
- ЗРК - ракета земля-воздух
- САПР - Профилактика сексуального насилия и ответные меры
- SARC - Координатор по борьбе с сексуальным насилием
- SATCOM - Спутниковая связь
- SAV - Визит персонала для помощи
- SBIRS - космическая инфракрасная система
- SCOD - статическая дата закрытия
- SDF - Стандартная папка развертывания
- SEAD - подавление противовоздушной обороны противника (произносится как «семя»)
- SEADS - Юго-восточный сектор ПВО
- SEI - специальный идентификатор опыта
- Секретный материал белки - материал, классифицированный выше секретной или специальной разделенной информации.
- Senior - неофициальное сокращение для Senior Master Sergeant
- SEPCOR - отдельная переписка
- SERE - выживание, уклонение, сопротивление и побег
- SF - Силы безопасности
- SFS - Эскадрилья сил безопасности
- Сержант - сержант ; с 1976 по 1991 год бывший зачисленный на должность разряда E-4, теперь обозначается как SrA
- Рубашка - Первый сержант отряда
- Короткие - близка к дате выхода на пенсию PCS или выходу на пенсию
- Sierra Hotel (SH) - Дерьмо горячо
- SIGINT - анализ сигналов
- SIPR - секретный интернет-протокол
- SKT - Тест специальных знаний
- Slick Sleeve - Прозвище для пилота Basic (из-за отсутствия знаков различия на рукаве человека)
- SLUF - Short Little Ugly Fucker (уничижительное прозвище для LTV A-7 Corsair II )
- SME - предметный эксперт
- SMSgt - старший старший сержант , зачислен на должность класса E-8.
- SNAFU - Ситуация нормальная, все испорчено
- ГНКО - старший унтер-офицер; зачисленные классы заработной платы E-7, E-8 и E-9
- ГНКОА - Академия старшего унтер-офицера
- Snacko - сильно недооцененная, критически важная позиция, которую чаще всего занимают недавно явившиеся лейтенанты в летающей эскадрилье. Успешная работа на должности Snacko подвигнет человека на похвальную карьеру. Неспособность выполнить такую работу часто повлечет за собой серьезные насмешки и, в случае необходимости, замену и переобучение в летной эскадрилье.
- Снаффи - общий термин, присваиваемый любым летчикам более низкого ранга. «А вот летчик Снаффи, как всегда, опоздал на вечеринку».
- СОП - Стандартная рабочая процедура
- СОПС - Эскадрилья космических операций
- SOS - Школа офицеров эскадрильи
- SOS - Эскадрилья специальных операций
- SOW - Крыло специальных операций
- SOWT - Метеоролог специальных операций
- Spark Chaser - прозвище для персонала по техническому обслуживанию самолетов, работающего с электронными, немеханическими системами.
- Духовная миссия - Добродушный поступок, обычно в форме розыгрыша, знамени или ... повторного приобретения ... человека / вещи, чтобы показать гордость за группу людей. Обычно безвреден.
- Кв. - эскадрилья
- СрА - старший летчик ; зачислен на заработную плату E-4
- SRC - Solid Rock Cafe (новое с 2011 года, расположено на авиабазе Шеппард , штат Техас - неофициально, используется как офицерами, так и студентами)
- SRT - Группа реагирования на безопасность
- SSgt - старший сержант ; зачислен на заработную плату E-5
- SST - Обучение руководителей безопасности
- Staff - неофициальное сокращение от Staff Sergeant.
- ШАГ - Исключительная производительность с полосой пропускания
- Привод рукояти - пилот
- Stink Bug - прозвище F-117 Nighthawk
- Strike Eagle - прозвище F-15E Strike Eagle.
- СТС - Специальная тактическая эскадрилья
- sUAS - Малая беспилотная авиационная система
- SURF - Единый унифицированный формат запроса
- SVS - Сервисная эскадрилья
- ЮЗ - космическое крыло
- SWA - Юго-Западная Азия
- SWAG - научная безумная догадка
- SWO - штабной метеоролог
Т [ править ]
- T&A - Тестирование и приемка
- TAC - Tactical Air Command (упраздненный MAJCOM )
- TAC-P - Тактическая группа управления воздушным движением
- TACAN - Тактическая аэронавигация
- ТАКОН - Тактическое управление
- TAFCSD - Дата полной активности Федеральной комиссии
- ТАФМСД - Дата полного прохождения федеральной военной службы
- TAG (AG) - Генерал-адъютант
- Хвостовой Чарли - Человек, стоящий в тылу формирования, или хвостовой стрелок
- TAP - Программа помощи в переходный период
- TBA - Бизнес-сфера обучения
- TCNO - Сетевой порядок соблюдения сроков
- TCTO - Технический приказ о соблюдении сроков
- TDY - Temporary Duty ; аналог Временной дополнительной пошлины (TAD / TEMADD) в USN , USMC и USCG
- Tech - неформальное сокращение от Technical Sergeant.
- TFCSD - Всего Федеральной службы по заказу на сегодняшний день
- TFI - Total Force Integration
- TGP - модуль таргетинга
- TIG - Генеральный инспектор
- TLAR - все выглядит правильно
- TLF - Временное жилое помещение
- ТО - Технический заказ
- TOT - Время превышения цели
- Отслеживание - ссылка на наступательную авионику боевых самолетов. Следование и понимание предмета. (IE: «Мне нужно сделать это вчера, летчик. Вы отслеживаете?»)
- TRF - Tactical Response Force (Сила тактического реагирования)
- TRG - Тренировочная группа
- TRS - Учебная эскадрилья
- TRW - Тренировочное крыло
- TSgt - технический сержант ; зачислен на заработную плату E-6
- TST - Чувствительная ко времени цель
- TTP - Тактика, методы и процедуры
- TU - Tango Uniform, жаргонное название «грудь вверх».
U [ править ]
- БАС - беспилотный авиационный комплекс
- БПЛА - беспилотный летательный аппарат
- UCI - проверка соответствия подразделения
- UCR - отчет о неудовлетворительном состоянии
- UCSOT - бакалавриат по подготовке офицеров боевых систем
- UHT - бакалавриат по подготовке пилотов вертолетов
- UIF - файл с неблагоприятной информацией
- ULN - номер строки объекта
- UMD - документ о численности персонала
- UNT - бакалавриат по подготовке штурмана (заменено UCSOT)
- UNWT - бакалавриат по обучению боевым действиям в сети
- UPT - бакалавриат, обучение пилотов (заменено ENJJPT, JSUPT и UHT)
- USAF - ВВС США
- USAFA - Академия ВВС США
- USAFE - ВВС США в Европе
- USAFEC - Экспедиционный центр ВВС США
- USAFR - резерв ВВС США
- USAFWC - Центр боевых действий ВВС США
V [ править ]
- VAQ - посещение кварталов летчиков
- VFR - правила визуального полета
- Viper - прозвище F-16 Fighting Falcon.
- VML - уязвимость для перемещения списка
- vMPF - виртуальный полет военнослужащих
- VOQ - каюты офицеров посещения
- VOR - всенаправленный VHF-диапазон
- V / R - виртуальный привет / очень почтительно (заключительное приветствие)
- vRED - виртуальная запись аварийных данных
- ВСП - добровольное увольнение
W [ править ]
- Бородавочник - Fairchild Republic A-10 Thunderbolt II
- WADS - Западный сектор ПВО
- WAF - Женщины в ВВС
- WAG - Угадай дикая задница
- WAPS - взвешенная система продвижения по службе
- WASP - Женщины-пилоты ВВС
- WC - капеллан флигеля
- WG - крыло
- WIC - курс для инструкторов по оружию
- WIT - группа инспекции крыла
- Винчестер - кончились патроны
- WOWWAJAA - без оружия мы просто еще одна авиакомпания
- WRM - военный резервный материал
- WRT - относительно / со ссылкой на
- WSA - склад оружия
- WSO - офицер систем вооружения
- WX - погода
X [ править ]
- X-plane - экспериментальный самолет
- XB3 - одноразовый предмет
Д [ редактировать ]
- Y-plane - прототип самолета
Z [ править ]
- Ноль - офицер
- Зоопарк - прозвище Военно-воздушной академии.
- Zoomie - прозвище выпускника или курсанта Военно-воздушной академии.
См. Также [ править ]
- Список сокращений
- Список правительственных и военных сокращений США
- Список сокращений и выражений корпуса морской пехоты США
- Список сокращений ВМС США
Ссылки [ править ]
- ^ https://www.1af.acc.af.mil/Units/AFRCC/
- ^ https://www.airuniversity.af.edu/About/Fact-Sheets/Display/Article/789961/air-university/
Внешние ссылки [ править ]
- Словарное определение Приложения: Военный сленг в Викисловаре
- Словарное определение Приложения: жаргон ВМС США в Викисловаре
- Аббревиатуры и сокращения ВВС
- Акронимы, связанные с ВВС
- Военные сокращения