Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список инициалов, аббревиатур , выражений, эвфемизмов , жаргона , военного сленга и изречений, обычно или ранее использовавшихся в ВВС США . Многие слова или фразы имеют разный уровень принятия среди разных подразделений или сообществ, а некоторые также имеют разный уровень соответствия (обычно в зависимости от того, насколько старший пользователь находится в звании). Многие термины также имеют эквиваленты в других отраслях обслуживания, которые сопоставимы по значению. Многие аббревиатуры и термины вошли в обиход в результате использования голосовых процедур по каналам связи, переведенных в фонетический алфавит НАТО или и того, и другого.


0–9 [ править ]

  • 1-й лейтенант - старший лейтенант ; офицерский оклад О-2
  • 2-й лейтенант - младший лейтенант ; офицерский оклад О-1
  • 3C - Межкультурная компетенция

A [ править ]

  • A1C - летчик первого класса ; зачисленный класс заработной платы E-3, известный как Airman Second Class (A2C) с 1952 по 1967 год
  • A2C - летчик второго класса; бывший зачисленный класс заработной платы E-3 с 1952 по 1967 год, теперь обозначается как A1C
  • A3C - летчик третьего класса; бывший зачисленный класс заработной платы E-2 с 1952 по 1967 год, теперь обозначенный как Amn
  • AADS - Сектор ПВО Аляски
  • AAFES - Служба обмена армии и военно-воздушных сил (произносится как «A-Fees»)
  • AB - Airman Basic ; зачисленный класс заработной платы E-1
  • AB - Авиабаза
  • ABDR - Ремонт авиационных повреждений в боях
  • ПРО - Менеджер воздушного боя
  • ABU - Боевая форма летчика
  • ABW - Крыло авиабазы
  • ACA - Управление воздушного пространства
  • ACC - Air Combat Command, также Area Control Center
  • ACFT - Самолет
  • ACO - сотрудник аэрокосмического контроля
  • ACOT - Повышение квалификации сотрудников по связям с общественностью
  • САУ - Air Control Squadron
  • ACSC - Воздушный командно-штабной колледж
  • ACW - Крыло управления воздухом
  • ADC - районный советник защиты
  • ADC - (устаревший термин) Командование ПВО , позднее Командование воздушно-космической обороны (упраздненный MAJCOM)
  • ADCON - Административный контроль
  • ADP - План развития летчиков
  • ADPE - Оборудование для автоматизированной обработки данных
  • ADR - Ремонт повреждений на аэродроме
  • ADSC - Обязательства по активной службе
  • AEF - Аэрокосмический экспедиционный корпус
  • AES - авиационная медицинская эвакуационная эскадрилья
  • AETC - Воздушное образование и тренировочное командование
  • AEW - Воздушное экспедиционное крыло
  • AFA - Военно-воздушная академия
  • AFA - Ассоциация ВВС
  • AFAA - Аудиторское агентство ВВС
  • AFAM - Медаль за заслуги перед ВВС
  • AFAMS - Агентство моделирования и моделирования ВВС
  • AFB - База ВВС
  • AFC2IC - Центр интеграции командования и управления ВВС
  • AFCA - Агентство связи ВВС США
  • AFCAA - Агентство по анализу затрат ВВС
  • AFCAT - Каталог ВВС
  • AFCEC - Центр гражданского строительства ВВС
  • AFCEE - Центр инженерии и окружающей среды ВВС США
  • AFCENT - Центр ВВС
  • AFCESA - Агентство поддержки гражданских инженеров ВВС
  • AFCFM - Полевой менеджер по карьере военно-воздушных сил
  • AFCLC - Центр культуры и обучения ВВС
  • AFCM - почетная медаль ВВС
  • AFDC - Центр доктрины ВВС
  • AFDW - Округ ВВС Вашингтона
  • AFE - Летное оборудование экипажей
  • AFETS - Инженерно-технические службы ВВС
  • AFFMA - Агентство по управлению частотами ВВС
  • AFFSA - Агентство по стандартам полетов ВВС
  • AFFSC - Центр финансовых услуг ВВС
  • AFGSC - Глобальное ударное командование ВВС
  • AFH - Справочник ВВС
  • AFHRA - Агентство исторических исследований ВВС США
  • AFI - Инструкция ВВС ; или в качестве служебного положения, ожидая дальнейших инструкций
  • AFIA - Инспекционное агентство ВВС
  • AFIAA - Агентство разведки ВВС США
  • AFIS - система инспекции ВВС
  • AFISRA - Агентство разведки, наблюдения и разведки ВВС
  • AFIT - Технологический институт ВВС
  • AFLC - Air Force Logistics Command ( расформированный MAJCOM ; слился с AFSC в 1992 году, чтобы сформировать AFMC )
  • AFLMA - Агентство управления логистикой ВВС
  • AFLOA - Агентство юридических операций ВВС
  • AFMA - Агентство людских ресурсов ВВС
  • AFMAN - Руководство ВВС
  • AFMC - командование материальной частью ВВС
  • AFMOA - Агентство медицинских операций ВВС
  • AFMPC - Центр военного персонала ВВС (устаревший), замененный на AFPC
  • AFMS - Медицинская служба ВВС или стандарты численности личного состава ВВС
  • AFMSA - Агентство медицинской поддержки ВВС
  • AFNIC - Центр сетевой интеграции ВВС
  • AFNOC - Центр управления сетью ВВС
  • AFNORTH - ВВС Северный
  • AFNSEPO - Управление национальной безопасности ВВС США по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям
  • AFNWCA - Агентство по ядерному оружию и борьбе с распространением ВВС
  • AFOG - Оперативная группа ВВС
  • AFOSI - Управление специальных расследований ВВС США
  • AFOQT - Квалификационный экзамен на офицера ВВС
  • AFOTEC - Центр эксплуатационных испытаний и оценки ВВС
  • AFPAA - Агентство по связям с общественностью ВВС
  • AFPAM - Брошюра ВВС
  • AFPC - Центр кадров ВВС
  • AFPCA - Коммуникационное агентство ВВС Пентагона
  • AFPD - Директива о политике ВВС
  • AFPEO - Исполнительный офис программы ВВС
  • AFPET - Нефтяное агентство ВВС США
  • AFPOA - Агентство кадровых операций ВВС
  • AFRBA - Агентство наблюдательных комиссий ВВС
  • РСВС - Резервное командование ВВС
  • AFRCC - Координационный центр спасения ВВС
  • AFRIMS - Система управления записями ВВС
  • AFRL - Исследовательская лаборатория ВВС
  • AFROTC - Учебный корпус офицеров резерва ВВС
  • AFRPA - Агентство недвижимости ВВС США
  • AFS - База ВВС
  • AFSA - Ассоциация сержантов ВВС
  • AFSC - Центр поддержки ВВС Миссия Центра поддержки ВВС состоит в том, чтобы поддерживать готовность системы вооружения для создания авиации для Америки. Центр предоставляет военному истребителю возможность выиграть войну в экспедиции за счет технического обслуживания складов мирового класса, управления цепочкой поставок и поддержки установки.
  • AFSC - Центр безопасности ВВС
  • AFSC - Код специальности ВВС
  • AFSC - Air Force Systems Command (упраздненный MAJCOM ; слился с AFLC в 1992 году, чтобы сформировать AFMC )
  • AFSFC - Центр сил безопасности ВВС
  • AFSO 21 - Интеллектуальные операции ВВС в 21 веке
  • AFSOC - Командование специальных операций ВВС
  • AFSOUTH - ВВС Южный
  • AFSPC - Космическое командование ВВС
  • AFSVA - Агентство обслуживания ВВС
  • AFT - Оповещение пожарной команды
  • AFTO - Технический приказ ВВС
  • AFVA - Визуальные средства ВВС
  • AFVEC - Виртуальный образовательный центр ВВС
  • AFWA - Метеорологическое агентство ВВС США
  • AG (TAG) - генерал-адъютант, (The)
  • AGE - аэрокосмическое наземное оборудование; аналогично оборудованию наземной поддержки (GSE) в USN , USMC и USCG ( военно-морская авиация )
  • AGE Ranger - техник AGE
  • AGR - Активная охрана и резерв
  • AGS - авиационная эскадрилья
  • AGSM - маневр против натяжения
  • AGOW - Крыло операций воздух-земля
  • AKRAOC - Центр управления воздушным транспортом региона Аляска
  • ALCM - Крылатая ракета воздушного базирования
  • ALCON - All Concerned (используется в заголовках сообщений для массовых рассылок)
  • ALO - Офицер воздушной связи
  • ALS - Школа лидерства летчиков
  • AMC - Air Mobility Command
  • AMJAMS - Автоматизированная система анализа и управления военной юстиции
  • Амн - Летчик ; зачисленный класс заработной платы E-2
  • AMMO Troop - Техник по системам боеприпасов AMMO (ВВС США)
  • AMMS - Ракетный знак авиационной ракетной эскадрильи
  • АМН - Академия военных наук
  • AMT - Aircraft Metals Technology
  • AMW - Крыло воздушной мобильности / антиморальная война
  • AMXS - авиационная эскадрилья
  • АНГ - Air National Guard
  • ANR - Аляскинский регион NORAD
  • AO - авторизованное отключение
  • AOC - Центр воздушных и космических операций
  • AOG - Самолет на земле
  • AP - Air Police (устаревший термин); теперь называется Силами безопасности (SF)
  • APS - Воздушная портовая эскадрилья
  • ARI - Инцидент, связанный с алкоголем
  • ARS - (устаревшее название) авиационная спасательная эскадрилья; ранее ARRS, теперь известная как Спасательная эскадрилья (RQS)
  • ARRS - (устаревший термин) авиационно-космическая спасательная эскадрилья
  • ART - Инструмент отчетности AEF (Air Expeditionary Force)
  • ART - Техник воздушного резерва
  • ART - Вооруженная группа реагирования или реагирования на тревогу
  • ARW - Крыло дозаправки в воздухе
  • AS - авиационная эскадрилья
  • AS - Авиационная станция
  • Как можно скорее - как можно скорее
  • ASBC - Базовый курс по воздухоплаванию и космонавтике
  • ASI - Авторизованное прерывание обслуживания
  • ASOC - Центр авиационной поддержки (ранее DASC - Центр прямой авиационной поддержки)
  • ASR - радар наблюдения за аэропортом
  • ATAG - помощник генерал-адъютанта
  • УВД - Управление воздушным движением
  • ATC - Air Training Command (упраздненный MAJCOM ; заменен в 1992 году AETC )
  • ATCALS - Системы управления воздушным движением и посадки
  • ATO - Приказ о воздушном задании
  • АТО - Офицер по борьбе с терроризмом
  • ATO - Полномочия по эксплуатации
  • AU - Воздушный университет
  • AU-ABC - Сотрудник авиационного университета кооператива бакалавриата
  • AV - Авионика
  • AW - Крыло авиалайнера
  • ДРЛО - бортовая система предупреждения и управления на самолете E-3 Sentry
  • AWC - Воздушный военный колледж
  • Самоволка - Без отпуска
  • AWP - в ожидании запчастей

B [ править ]

  • BAH - Базовое пособие на жилье
  • BAS - Базовое пособие на проживание
  • BASH - Опасность столкновения с самолетом птиц / дикой природы
  • BAQ - Кварталы для летчиков-бакалавров
  • BCOT - Базовая подготовка сотрудников по связям с общественностью
  • BDOC - Оперативный центр обороны базы
  • BDU - Боевая парадная форма
  • BEQ - Квартиры для зачисленных бакалавров
  • BIT - Тренинг по вмешательству свидетелей
  • BITC - Базовый центр передачи информации
  • BITS - Базовая система передачи информации
  • BFM - Основные маневры истребителя
  • BFT - отслеживание синей силы
  • BLUF - Bottom Line Up Front
  • BMT - базовая военная подготовка
  • БОХИКА - Наклонитесь, вот оно снова; используется в ответ на неблагоприятные заказы.
  • BONE - прозвище для B-1 Lancer , как в "B-ONE"
  • BOQ - Кварталы для бакалавров
  • BOS - Базовая операционная поддержка
  • BOT - Базовая подготовка офицеров
  • Box Nasty - сэндвич и закуска в картонной коробке, которую раздают на рейс.
  • БПЗ - Ниже основной зоны; раннее продвижение офицера впереди сверстников до контролируемых установленных законом окладов О-4, О-5 и / или О-6
  • BRAC - Перестройка и закрытие базы
  • Бригадный генерал - бригадный генерал ; офицерский оклад О-7
  • BRM - менеджер базовых записей
  • BS - Бомбардировочная эскадрилья
  • BSA - Базовая поверхностная атака
  • БТЗ - Ниже зоны ; Программа раннего продвижения ВВС США с E-3 на E-4
  • BUFF - Big Ugly Fat Fucker (прозвище Boeing B-52 Stratofortress )
  • BW - Крыло бомбы
  • BX - Базовый обмен (см. AAFES)

C [ править ]

  • C-Day - неназванный день, когда операция развертывания начинается или должна начаться
  • C2 - Command and Control (Командование и управление)
  • C4ISR - командование, управление, связь, компьютеры, разведка, наблюдение и разведка
  • CA - Боевое оружие
  • CAF - Боевые ВВС
  • CAFSC - Код специальности Control Air Force
  • CAI - Компьютерное обучение
  • CAOC - Объединенный центр воздушных и космических операций
  • CAMS - Базовая автоматизированная система обслуживания (база данных IMDS)
  • CANX - Отменено
  • CAP - Civil Air Patrol , гражданский вспомогательный персонал ВВС США [1]
  • CAP-USAF - поддержка ВВС, связь и надзор за гражданским воздушным патрулем [2]
  • Capt - капитан ; офицерский оклад О-3
  • CAS - Непосредственная поддержка с воздуха
  • CAST - Обучение навыкам боевого пилота
  • CAT - Crisis Action Team
  • CAT - Camper Alert Team (силы безопасности, охрана ракетного поля)
  • CATM - Обучение и техническое обслуживание боевого оружия
  • CBCS - Боевая эскадрилья связи
  • CBMC - Курс управления боевым пространством связи
  • CBT - Компьютерное обучение
  • CBRNE - химические, биологические, радиологические, ядерные и высокопродуктивные взрывчатые вещества
  • CC - командир
  • CCC - начальник командиров
  • CCS - Секретарь командиров
  • CCAF - Общественный колледж ВВС
  • CCE - исполнительный директор
  • CCF - Первый сержант
  • CCT - Боевой контроль
  • КД - заместитель командира
  • CDC - Курс развития карьеры
  • CE - Гражданское строительство или инженеры-строители
  • CEG - Группа боевой оценки
  • CEM - Главный рядовой менеджер
  • CES - Гражданская инженерная эскадрилья
  • CEVG - Группа боевой оценки
  • CFEPT - План профессионального обучения и профессиональной подготовки
  • CFP - Координатор по коммуникациям
  • CFR - аварийно-спасательные работы при пожаре
  • CFT - Инструктор по ознакомлению с кабиной пилота
  • CGO - офицер роты (лейтенанты и капитаны)
  • CGOC - Совет должностных лиц компании
  • Ch - капеллан
  • Чарли Браво - сокращение или досрочное освобождение от службы
  • Чарли Фокстрот - Кластерный трах
  • Шеф - Правильный срок обращения старшего старшего сержанта. Также часто используется пилотами для неофициального обозначения обслуживающего персонала, особенно «начальников экипажей».
  • CI - Контрразведка
  • CI - Проверка соответствия
  • CISM - Close In Security Mobile
  • Class Six - магазин под управлением BX, где пиво, вино и ликеры продаются по сниженной цене без налога с продаж.
  • CJCS - Председатель Объединенного комитета начальников штабов
  • CMO - Военно-гражданские операции
  • CMO - Главный врач (термин для старшего медицинского сотрудника на каждом MEPS - военный входной пункт обработки)
  • CMSAF - главный старший сержант ВВС ; старший действительный военнослужащий ВВС и прямой советник CSAF (имеет класс заработной платы E-9)
  • CMSgt - главный старший сержант ; зачислен на заработную плату E-9
  • CNA - компьютерная сетевая атака
  • CND - не может дублироваться
  • CND - защита компьютерных сетей
  • CNO - Операции компьютерных сетей
  • CNT - Противодействие нарко-террору
  • Сертификат подлинности - курс действий
  • Полковник - полковник ; офицерский оклад О-6
  • COLA - Корректировка стоимости жизни
  • КОМИНТ - Коммуникационная разведка
  • CONOPS - Концепция операций
  • МИНУСЫ - Подрядная эскадрилья
  • CONUS - континентальная часть США
  • КОМАФФОР - командующий ВВС
  • Полицейский - термин для сотрудников сил безопасности ВВС
  • COT - Обучение офицеров
  • CPF - Полет гражданского персонала
  • CPTS - Контроллер эскадрильи
  • Командир экипажа - обычно используется как неформальный сленговый термин для обозначения персонала по техническому обслуживанию аэрокосмической отрасли, AFSC 2A5. Более формально используется для обозначения лица, отвечающего за задачу, связанную с техническим обслуживанием воздушного судна, для которой требуется несколько человек.
  • CRC - Центр контроля и отчетности
  • CRO - боевой спасатель; военнослужащий эквивалент рядового PJ
  • CRO - Ответственный сотрудник COMSEC
  • CRS - Рефракционная хирургия роговицы
  • CS - Коммуникационная эскадрилья
  • CSAF - начальник штаба ВВС ; высокопоставленный генерал действующей службы в ВВС США, если должность CJCS или VCJCS не занимает генерал ВВС США (имеет уровень заработной платы офицера O-10)
  • CSAR - Боевой поиск и спасение
  • CSC - Центральный контроль безопасности
  • CSS - Штаб поддержки командира (дежурная комната)
  • CSO - Офицер боевых систем ; военнослужащий офицерского состава, известный как штурман до 1992 года.
  • Резюме - заместитель командующего
  • CUI - Инспекция комбинированного агрегата
  • CWO - главный прапорщик; оклады офицеров с разрядами от W-2 до W-5, в настоящее время снятие с производства в ВВС США

D [ править ]

  • D-Day - неназванный день, когда операция начинается или должна начаться
  • DACBT - Dissimilar Air Combat Training
  • DAFSC - Код особого назначения военно-воздушных сил США
  • DART - Dumbass Radio Troop
  • DAS - Дата прибытия на станцию
  • DBA - Dirtbag Airman (Летчик, не представляющий основные ценности ВВС)
  • DCO - Защитные кибероперации
  • DEAD - Уничтожение вражеской ПВО
  • DEERS - Система отчетности о приеме на участие в программе защиты
  • DEROS - предполагаемая дата возвращения из-за границы
  • Иждивенец - невоенный член семьи военнослужащего, как правило, не военный супруг (а) и / или дети, имеющий право на военную карту иждивенца DD 1173
  • DFAC - Столовая
  • DFAS - Оборонная финансовая и бухгалтерская служба
  • Dickbeaters - термин, относящийся к рукам. MTI часто кричат ​​в форме «прижать этих хулиганов к себе!»
  • ДИНСТААР - Возрастной рейнджер не чужд опасности (см. ВОЗРАСТ)
  • DMSP - Программа оборонных метеорологических спутников
  • DNIF - Обязанности, не включая полет
  • DOE - Дата зачисления
  • Dollar Ride - первый полет пилота на планере.
  • Дули - прозвище курсанта первого года обучения военно-воздушной академии.
  • DOR - Дата ранга
  • Double Dip - термин, используемый для определенных штатных сотрудников резерва ВВС и Национальной гвардии ВВС США, когда они имеют двойной статус и получают доход из двух источников (например, техник резерва авиации в гражданском военном отпуске в качестве государственного служащего Департамента ВВС и др.). одновременные заказы ВВС США на действительную военную службу)
  • DRSN - сеть защитных красных коммутаторов
  • DRU - Подразделение прямой отчетности
  • DSCS - система оборонной спутниковой связи
  • DSD - Особые обязанности по развитию
  • DSN - защищенная коммутируемая сеть
  • DSP - Программа поддержки защиты
  • DSPD - Оборонная поддержка публичной дипломатии
  • DT - Команда разработчиков
  • DTG - Осталось дней
  • DTS - система оборонных путешествий
  • DV - почетный гость; посещающий рядовой персонал с окладом E-9, посещающий офицерский состав с окладом от O-6 до O-10, или посещающие гражданские эквиваленты, такие как GS-15, SES, или политически назначенные или избранные государственные должностные лица
  • DVQ - Кварталы выдающихся посетителей
  • DVOQ - Кварталы выдающихся приглашенных офицеров
  • DWC - заместитель капеллана крыла
  • DZ - зона высадки

E [ править ]

  • EAD - расширенная активная работа
  • EADS - Восточный сектор ПВО
  • ECM - Электронные меры противодействия
  • ECP - точка контроля входа
  • EELV - усовершенствованная расходуемая ракета-носитель
  • EET - Группа оценки учений
  • EFMP - Программа для исключительных членов семьи
  • EI - Проектирование и установка
  • EIS - Инженерно-монтажный отряд
  • ELINT - Интеллект электронных сигналов
  • EGI - встроенный GPS / инерциальная навигация
  • Embrace The Suck - сленг, используемый среди новичков, ссылаясь на то, что они мало говорят в нежелательных решениях, эффективно советует не беспокоиться о вещах, которые они не могут контролировать.
  • EMEDS - Экспедиционная медицинская поддержка
  • EMSEC - Безопасность выбросов
  • ENJJPT - Совместная подготовка пилотов реактивных самолетов Евро-НАТО
  • EO - равные возможности
  • EOC - Центр аварийных операций
  • EOD - Обезвреживание боеприпасов
  • EPR - Отчет о результатах зачисления
  • ERCC - Смена экипажа по работе двигателя
  • E-VAR - Электронный запрос доступа посетителя
  • ERO - Двигатель работает под нагрузкой / без нагрузки
  • EW - Electronic Warfare
  • EWO - офицер радиоэлектронной борьбы

F [ править ]

  • FA - Оценка пригодности
  • FAA - Федеральное управление гражданской авиации
  • FAB - передовая авиабаза
  • FAC - Контроллер прямого воздушного потока
  • FAIP - пилот-инструктор первого назначения
  • FAM - менеджер функционального направления
  • Пердеж и дротики - вышивка с облаками и дротиками на козырьках фуражек офицеров и генералов.
  • Жирный Альберт - прозвище, используемое для C-5A Galaxy, пока оно не было отменено ВВС США как «оскорбительное». Название произошло от записи Билла Косби «Revenge» в 1968 году, в которой рассказывается, как «Бак Бак» и Толстый Альберт сотрясают землю на бегу.
  • FGO - офицер полевого ранга (майоры, подполковники и полковники)
  • FIGMO - К черту, я получил свои заказы
  • Fini Flight - последний полет пилота в самолете перед тем, как он / она покинет эскадрилью, крыло или уволится из ВВС.
  • FLPP - Плата за знание иностранного языка
  • FM - Финансовый контролер
  • FMC - Полнофункциональная миссия
  • ФМС - Военные продажи за рубежом
  • FMS - эскадрилья полевого обслуживания
  • FNG - гребаный новенький
  • FOA - Агентство полевых операций
  • FOD - повреждение посторонним предметом или мусором, который может нанести ущерб
  • FOUO - только для официального использования
  • Мусорное ведро с четырьмя вентиляторами - прозвище C-130 Hercules
  • Четыре поклонника свободы - прозвище C-130 Hercules
  • Fox One - краткий код для имитации или фактического запуска полуактивной ракеты воздух-воздух с радиолокационным наведением , такой как AIM-7 Sparrow .
  • Fox Two - краткий код для имитации или фактического запуска управляемой через инфракрасный порт ракеты воздух-воздух, такой как AIM-9 Sidewinder .
  • Fox Three - краткий код для имитации или фактического пуска активной ракеты воздух-воздух с радиолокационным наведением , такой как AIM-120 AMRAAM .
  • FRED - Fucking Ridiculous Economic Disaster (термин для галактики C-5 )
  • FS - истребительная эскадрилья
  • ФСБ - Force Shaping Board
  • FSS - эскадрилья поддержки сил
  • FTAC - Центр авиации первого семестра
  • FTS - Летная тренировочная эскадрилья
  • FTU - Группа формального обучения
  • FTW - Летное учебное крыло
  • FUBAR - Облажался до неузнаваемости
  • FW - истребительное крыло
  • FW&A - мошенничество, растрата и злоупотребления
  • FYSA - для вашей ситуационной осведомленности

G [ править ]

  • G-LOC - потеря сознания, вызванная G
  • GAB - прерывание заземления; Отмененный перед взлетом полет / боевой вылет.
  • GBS - Global Broadcast Service (произносится: jibz — IPA: dʒɪbz)
  • GC / GNC - Руководство и контроль
  • GCCS - Глобальная система управления и контроля (произносится: гики - IPA: гикс)
  • GCIC - Глобальный центр интеграции киберпространства
  • GCS - Наземная станция управления
  • GDT - наземный терминал данных
  • Gen - Общие ; офицерский оклад О-10
  • GLCM - крылатая ракета наземного базирования
  • ГО - генеральный директор ; офицеры с разрядами заработной платы O-7, O-8, O-9 и O-10 - аналогично флагманскому офицеру в USN и USCG
  • GOCO - Государственная собственность, управляемая подрядчиком
  • GOGO - Государственная собственность, управляемая государством
  • GOV - государственный автомобиль
  • Gp - Группа
  • GPC - Карта государственных закупок
  • GPS - Глобальная система позиционирования
  • GTC - Правительственная проездная карта
  • GV - гигантский голос (RF Trans)
  • GuDawg - F-4 Phantom Crew Chief из железа (от Tae Gu ROK)
  • GWOT - Глобальная война с терроризмом

H [ править ]

  • HAF - Штаб ВВС
  • HALO - Большая высота, низкое открытие
  • HAHO - Большая высота, высокое открытие
  • Ангар "[#]" - несуществующий ангар (например, если ангаров 4, то это будет Ангар 5); чаще всего слышится по радио как сленговое обозначение уборной / туалета / ворот Джона. Пример: «Отведите меня в ангар 5!»
  • HARM - высокоскоростная противорадиационная ракета
  • ВРЕД - Управление авиационными ресурсами принимающей страны
  • HARRT - Группа быстрого реагирования по гуманитарной помощи
  • Hawg - прозвище для A-10 Thunderbolt II
  • HAZCON - опасное состояние
  • HC - Штаб-квартира капеллана
  • ОВЗ - приостановлено
  • HO - Офис историка
  • HPC - Хранитель исторической недвижимости
  • HTS - Система наведения на ВРЕД
  • HUA - услышано, понятно, подтверждено
  • HUAW - Торопитесь и подождите
  • HUD - Отображение на лобовом стекле
  • HUMINT - Человеческий интеллект

Я [ править ]

  • IA - Обеспечение информации
  • IAW - В соответствии с
  • МБР - межконтинентальная баллистическая ракета
  • ID 10 T Problem - Проблема, созданная " идиотом "
  • IFE - Аварийная ситуация в полете
  • IFF - Идентификационный друг или враг
  • IFF - Введение в основы бойца
  • IFFCC - Интегрированный компьютер управления полетом и огнем
  • IFS - вводный досмотр полетов
  • IFT - вводная летная подготовка
  • IG - Генеральный инспектор
  • ILS - Система посадки по приборам
  • IMDS - интегрированная система базы данных технического обслуживания
  • IMINT - Imagery Intelligence
  • INOP - неработающий / неработающий
  • INOSC - Центр интегрированных сетевых операций и безопасности
  • ИП - пилот-инструктор
  • IPB - Разведывательная подготовка боевого пространства
  • IO - Информационные операции
  • IOC - Первоначальные эксплуатационные возможности
  • IOIC - Курс интеграции информационных операций
  • IS - Разведывательная эскадрилья
  • ISR - разведка, наблюдение и разведка
  • ISRLO - Офицер связи разведки, наблюдения и разведки
  • ISSM - Менеджер по безопасности информационных систем
  • ISSO - Сотрудник по безопасности информационных систем
  • ITT - Информация, билеты и путешествия
  • IYAAYAS - Если ты не боеприпасы , ты не дерьмо
  • IYAAYWOT - Если вы не боеприпасы, вы ждете их

J [ править ]

  • J-STARS - совместная радиолокационная система наблюдения цели на самолете E-8 JSTARS
  • JA - судья-адвокат
  • JA / ATT - совместное обучение бортовым / воздушным перевозкам
  • JAOC - Объединенный центр воздушно-космических операций
  • JATO - Взлет с реактивным двигателем
  • JDAM - боеприпасы для совместной прямой атаки
  • JEEP - Достаточно образования, чтобы сдать экзамен
  • JEEP - Just Enter Electronic Principals
  • ДЖИП - Достаточно образован, чтобы писать (Силы безопасности)
  • JFACC - Командующий авиационным компонентом объединенных сил
  • JEIM - Промежуточное обслуживание реактивного двигателя
  • JOAP - Совместная программа анализа нефти
  • JOPES - Совместная система планирования и выполнения операций
  • JPATS - Объединенная система первичной подготовки воздуха
  • JPME - Совместное профессиональное военное образование
  • JPPT - Совместное первичное обучение пилотов
  • JSF - совместный ударный истребитель
  • JSOW - Joint Standoff Weapon
  • JSUPT - Совместная специализированная подготовка пилотов бакалавриата
  • JWICS - Объединенная всемирная система разведки и связи

K [ править ]

  • KISS - Keep It Simple, Stupid (Поцелуй - будь простым, глупым)

L [ править ]

  • LAPES - Система извлечения парашюта на малой высоте
  • LATN - тактическая навигация на малых высотах
  • Lawn Dart - прозвище F-16 Fighting Falcon или любого другого быстрого, остроносого, одномоторного истребителя.
  • LCAP - Программа оценки соответствия логистики
  • LEAP - программа для летчиков с поддержкой языка
  • LFE - Упражнение на большой пласт
  • LG - Логистическая группа
  • LGB - бомба с лазерным наведением
  • LIFT - лидер в обучении бойцов
  • LIMFAC - ограничивающий фактор
  • Линда Лавлейс (отсылка к самолету C-5 Galaxy , потому что он встает на колени и берет его с обоих концов)
  • LMR - Наземная мобильная радиосвязь
  • LOA - Предупреждающее письмо
  • LOA - Благодарственное письмо
  • LOAC - Право вооруженных конфликтов
  • LOC - Рекомендательное письмо
  • LOGI - Логистика NCOIC (эскадрилья, группа, крыло)
  • LOR - Выговор
  • LOWAT - тренировка на малой высоте
  • LRE - Масштабные упражнения на готовность
  • LRS - Отряд готовности к логистике
  • LT - знакомый термин для лейтенанта, второго или первого; обычно используется в качестве формы обращения теми, кто находится под его / ее командованием
  • Подполковник - подполковник ; офицерский оклад О-5
  • Генерал-лейтенант - генерал-лейтенант ; офицерский оклад О-9
  • LWOP - Оставить без оплаты

M [ править ]

  • MAC - военное воздушное командование ( МАДЖКОМ упразднен )
  • MAF - средство предупреждения о ракетном нападении
  • Майор - майор ; офицерский оклад О-4
  • Генерал-майор - генерал-майор ; офицерский оклад О-8
  • МАДЖКОМ - Главное командование
  • ПЗРК - переносная зенитно-ракетная система
  • MARE - Учения по ликвидации последствий крупных аварий
  • MASINT - Измерение и сигнатурный интеллект
  • MATS - Служба военного воздушного транспорта (упраздненное командование, замененное MAC, а затем AMC)
  • ЦРТ - Медицинская группа
  • MDS - Серия самолетов Mission Design; аналогично T / M / S для типа / модели / серии в USN и USMC (военно-морская авиация)
  • MEO - Военные равные возможности
  • MEPS - Военная входная станция
  • METL - Список основных задач для миссии
  • MFLC - Советник по военной и семейной жизни
  • MFH - Военное семейное жилье
  • MFT - Мобильная пожарная команда
  • MICAP - Миссия невыполнима
  • MICT - Набор инструментов для внутреннего контроля управления
  • MIF - файл элемента маневра
  • МИЛДЕК - Военный обман
  • Militime - военное время
  • MILSTRIP - Военный стандартный порядок подачи заявок и выдачи
  • MLR - Обзор уровня управления
  • MOAB - Массивная артиллерийская авиационная бомба / Мать всех бомб
  • MOOTW - Военные операции, отличные от войны
  • MOS - Эскадрилья технического обслуживания
  • Крылья москита - прозвище для знаков различия летчика.
  • MPF - Полет военнослужащих
  • MRE - еда, готовая к употреблению
  • МС - Ракетная эскадрилья
  • MSG - Группа поддержки миссии
  • MSME - элемент управления медицинским стандартом
  • MSgt - мастер-сержант ; зачислен на заработную плату E-7
  • MSS - Эскадрилья поддержки миссии
  • MTI - Инструктор по военной подготовке
  • MTL - руководитель военной подготовки
  • Mud Hen - прозвище F-15E Strike Eagle
  • MW - ракетное крыло
  • MWR - Мораль, благосостояние и отдых
  • MWS - Основная система вооружения
  • MX - Техническое обслуживание
  • MXG - Группа обслуживания
  • MXS - Отряд техобслуживания

N [ править ]

  • NAF - Номерные ВВС
  • Nav - навигатор, теперь известный с 2009 года как офицер боевых систем.
  • NCC - Центр управления сетью
  • Унтер-офицер - унтер-офицер
  • NCOA - Академия унтер-офицеров
  • NCOIC - унтер-офицер ответственный
  • NCW - Сетецентрическая война
  • NDI - неразрушающий контроль
  • NEADS - Северо-восточный сектор ПВО
  • NGB - Бюро Национальной гвардии
  • NIPR - Небезопасная сеть маршрутизатора по протоколу Интернет (IP)
  • NKAWTG - Никто не надрывает задницу без танкерного газа
  • NMC - не способный к выполнению миссий
  • NMSA - Зона хранения неядерных боеприпасов
  • NMUSAF - Национальный музей ВВС США
  • Ноннер - «Без вылета». Уничижительный термин, используемый персоналом по техническому обслуживанию воздушных судов по отношению к рядовым и офицерам, которые не принимают непосредственного участия в техническом обслуживании воздушных судов или укомплектовании их экипажем.
  • Офицер без рейтинга - офицер ВВС США, не имеющий авиационного рейтинга.
  • NOSC - Центр сетевых операций и безопасности
  • NOTAM - Уведомление для пилотов
  • NSI - Nuclear Surety Inspection
  • NVG - Очки ночного видения
  • NUB - Новая бесполезная сука (ссылка для нового человека на станции; сокращение от новичка (который изначально был новым мальчиком ), а затем с обратным именем )

O [ править ]

  • OA - Профессиональный анализ
  • О.А. - Выдающийся летчик
  • OAPT - Офицер, ожидающий обучения пилотов.
  • OAPTer - офицер в статусе OAPT. В то время как другие 2-е лейтенанты начинают свою летную подготовку, нелетную техническую подготовку и / или начальные руководящие роли, OAPT-ы выполняют второстепенные задачи в поддержку миссии, пока они ждут назначенной им даты обучения (это известно как «случайный статус»). Это важно для всех оперативных баз, поскольку сотрудники OAPT чаще всего дополняют штат назначенных офицеров.
  • OAR - Отчет по профессиональному анализу
  • OAY - Выдающийся летчик года
  • OAYA - Премия «Выдающийся летчик года»
  • OCO - наступательные кибероперации
  • OCONUS - За пределами континентальной части США
  • OCP - Оперативный камуфляж
  • OCR - Управление залоговой ответственности
  • OFO - трахаюсь
  • OG - Операционная группа
  • OIC - Командир
  • OL - Место работы
  • OODA - Соблюдайте Закон о Восточном Решении
  • OPCON - Оперативный контроль
  • OPR - Управление первичной ответственности
  • OPR - Отчет о служебной деятельности офицера
  • OPSEC - Безопасность операций
  • OPTN - ввод в эксплуатацию и повышение профессионального уровня сети
  • ORI - Проверка оперативной готовности
  • ORM - Управление операционными рисками
  • OSI - Управление специальных расследований
  • OSR - Отчет о профессиональном освидетельствовании
  • OSS - эскадрилья оперативной поддержки
  • OT&E - Операционные испытания и оценка
  • OTS - Школа Офицерского обучения

P [ править ]

  • PA - Связи с общественностью
  • PACAF - Тихоокеанские ВВС
  • PAFSC - Основной код специальности ВВС
  • PAR - РЛС точного захода на посадку
  • PAS - стратег по политическим вопросам
  • PAX - Воздушные пассажиры
  • PCS - Постоянная смена станции
  • PDF - Функция развертывания персонала
  • ПДС - Постоянное место службы
  • PERSCO - Кадровая поддержка для непредвиденных обстоятельств
  • Perpes - Юмористический ник для PRP, взлет на герпес
  • PFE - Экзамен по фитнесу
  • PFM - Чистая гребаная магия; Термин для обозначения технической проблемы, которая каким-то образом разрешилась сама собой.
  • PFT - Тест физической подготовки
  • ПИКНИК - проблема в кресле, а не в компьютере; Используется персоналом службы поддержки, чтобы указать на незнание пользователя
  • PING - Человек, нуждающийся в окончании школы
  • PITT - Человек, нуждающийся в техническом обучении
  • PJ - параспасатель
  • PMC - частично выполненная миссия
  • PME - Военно-профессиональное образование
  • ПМЭЛ - Лаборатория прецизионного измерительного оборудования
  • Карманная ракета - термин для значка ракеты на униформе нынешних и бывших межконтинентальных баллистических ракет, пусков крылатых ракет и персонала по техническому обслуживанию ракет.
  • POL - Petroleum, Oils, & Lubricants, традиционное название полета по управлению топливом.
  • Pop Tart - Летчик, чья профессиональная подготовка составляет 6 недель или меньше
  • posn - позиция
  • Прайм Биф - Прайм Базовый инженер по чрезвычайным ситуациям
  • PRD - Несоответствие, сообщаемое пилотом
  • PRF - Форма рекомендации по продвижению
  • PRP - Программа обеспечения надежности персонала
  • PSDM - Меморандум о предоставлении кадровых услуг
  • ПСИОП - Психологические операции
  • ПТЛ - Лидер по физической культуре

Q [ править ]

  • QAF - Качественные ВВС
  • Queep - задача или обязанность, которые совершенно бесполезны и в конечном итоге не связаны с вашей основной работой. Его часто назначают начальство не из вашей профессиональной области, поскольку они предполагают, что у вас есть время постоянно работать над этими задачами. Пример: «У меня много дел в очереди, прежде чем я пойду домой». «Мне нужно закончить всю эту очередь, прежде чем я смогу летать».

R [ править ]

  • РА - советник по ресурсам
  • RAF - Королевские ВВС
  • Rainbow Flight - свежие стажеры BMT, которые еще не получили униформу (цвета одежды представляют собой радугу)
  • RAM - случайная антитеррористическая мера
  • RAPCON - Радиолокационный контроль захода на посадку
  • РАН - стратег по региональным вопросам
  • Номинальный офицер - офицер ВВС США, имеющий авиационный рейтинг в качестве пилота (включая астронавта), офицера боевых систем (включая астронавта), штурмана (включая астронавта), менеджера воздушного боя , наблюдателя (астронавта) или летного хирурга
  • КРАСНАЯ ЛОШАДЬ - Инженеры-эскадрильи быстрого развертывания для тяжелого оперативного ремонта
  • RET, Ret, (Ret) - Обозначения для военнослужащих в отставке, обычно после служебного обозначения в названии, например, Col USAF (Ret)
  • RF - Радиочастота
  • RFF - запрос [F] или силы (инициированный армией)
  • RHIP - «У ранга есть свои преимущества»
  • РИФ - уменьшение силы
  • RIP - Отчет по индивидуальному персоналу
  • RNLTD - Отчет не позднее даты
  • ДОРОГА - Вышел на пенсию с активной службы
  • РОН - Остаться на ночь
  • ROTC - Учебный корпус офицеров запаса
  • RPA - Дистанционно пилотируемый самолет
  • RQG - Спасательная группа
  • RQS - Спасательная эскадрилья (ранее ARS)
  • RQW - Спасательное крыло
  • RTB - возврат на базу
  • RTIC - в реальном времени в кабине
  • RS - Разведывательная эскадрилья
  • RW - Разведывательное крыло

S [ править ]

  • SAASS - Школа перспективных авиационных и космических исследований
  • SABC - Самостоятельная помощь друзьям
  • SAC - Strategic Air Command (упраздненный MAJCOM )
  • SAF / SECAF - секретарь ВВС
  • ЗРК - ракета земля-воздух
  • САПР - Профилактика сексуального насилия и ответные меры
  • SARC - Координатор по борьбе с сексуальным насилием
  • SATCOM - Спутниковая связь
  • SAV - Визит персонала для помощи
  • SBIRS - космическая инфракрасная система
  • SCOD - статическая дата закрытия
  • SDF - Стандартная папка развертывания
  • SEAD - подавление противовоздушной обороны противника (произносится как «семя»)
  • SEADS - Юго-восточный сектор ПВО
  • SEI - специальный идентификатор опыта
  • Секретный материал белки - материал, классифицированный выше секретной или специальной разделенной информации.
  • Senior - неофициальное сокращение для Senior Master Sergeant
  • SEPCOR - отдельная переписка
  • SERE - выживание, уклонение, сопротивление и побег
  • SF - Силы безопасности
  • SFS - Эскадрилья сил безопасности
  • Сержант - сержант ; с 1976 по 1991 год бывший зачисленный на должность разряда E-4, теперь обозначается как SrA
  • Рубашка - Первый сержант отряда
  • Короткие - близка к дате выхода на пенсию PCS или выходу на пенсию
  • Sierra Hotel (SH) - Дерьмо горячо
  • SIGINT - анализ сигналов
  • SIPR - секретный интернет-протокол
  • SKT - Тест специальных знаний
  • Slick Sleeve - Прозвище для пилота Basic (из-за отсутствия знаков различия на рукаве человека)
  • SLUF - Short Little Ugly Fucker (уничижительное прозвище для LTV A-7 Corsair II )
  • SME - предметный эксперт
  • SMSgt - старший старший сержант , зачислен на должность класса E-8.
  • SNAFU - Ситуация нормальная, все испорчено
  • ГНКО - старший унтер-офицер; зачисленные классы заработной платы E-7, E-8 и E-9
  • ГНКОА - Академия старшего унтер-офицера
  • Snacko - сильно недооцененная, критически важная позиция, которую чаще всего занимают недавно явившиеся лейтенанты в летающей эскадрилье. Успешная работа на должности Snacko подвигнет человека на похвальную карьеру. Неспособность выполнить такую ​​работу часто повлечет за собой серьезные насмешки и, в случае необходимости, замену и переобучение в летной эскадрилье.
  • Снаффи - общий термин, присваиваемый любым летчикам более низкого ранга. «А вот летчик Снаффи, как всегда, опоздал на вечеринку».
  • СОП - Стандартная рабочая процедура
  • СОПС - Эскадрилья космических операций
  • SOS - Школа офицеров эскадрильи
  • SOS - Эскадрилья специальных операций
  • SOW - Крыло специальных операций
  • SOWT - Метеоролог специальных операций
  • Spark Chaser - прозвище для персонала по техническому обслуживанию самолетов, работающего с электронными, немеханическими системами.
  • Духовная миссия - Добродушный поступок, обычно в форме розыгрыша, знамени или ... повторного приобретения ... человека / вещи, чтобы показать гордость за группу людей. Обычно безвреден.
  • Кв. - эскадрилья
  • СрА - старший летчик ; зачислен на заработную плату E-4
  • SRC - Solid Rock Cafe (новое с 2011 года, расположено на авиабазе Шеппард , штат Техас - неофициально, используется как офицерами, так и студентами)
  • SRT - Группа реагирования на безопасность
  • SSgt - старший сержант ; зачислен на заработную плату E-5
  • SST - Обучение руководителей безопасности
  • Staff - неофициальное сокращение от Staff Sergeant.
  • ШАГ - Исключительная производительность с полосой пропускания
  • Привод рукояти - пилот
  • Stink Bug - прозвище F-117 Nighthawk
  • Strike Eagle - прозвище F-15E Strike Eagle.
  • СТС - Специальная тактическая эскадрилья
  • sUAS - Малая беспилотная авиационная система
  • SURF - Единый унифицированный формат запроса
  • SVS - Сервисная эскадрилья
  • ЮЗ - космическое крыло
  • SWA - Юго-Западная Азия
  • SWAG - научная безумная догадка
  • SWO - штабной метеоролог

Т [ править ]

  • T&A - Тестирование и приемка
  • TAC - Tactical Air Command (упраздненный MAJCOM )
  • TAC-P - Тактическая группа управления воздушным движением
  • TACAN - Тактическая аэронавигация
  • ТАКОН - Тактическое управление
  • TAFCSD - Дата полной активности Федеральной комиссии
  • ТАФМСД - Дата полного прохождения федеральной военной службы
  • TAG (AG) - Генерал-адъютант
  • Хвостовой Чарли - Человек, стоящий в тылу формирования, или хвостовой стрелок
  • TAP - Программа помощи в переходный период
  • TBA - Бизнес-сфера обучения
  • TCNO - Сетевой порядок соблюдения сроков
  • TCTO - Технический приказ о соблюдении сроков
  • TDY - Temporary Duty ; аналог Временной дополнительной пошлины (TAD / TEMADD) в USN , USMC и USCG
  • Tech - неформальное сокращение от Technical Sergeant.
  • TFCSD - Всего Федеральной службы по заказу на сегодняшний день
  • TFI - Total Force Integration
  • TGP - модуль таргетинга
  • TIG - Генеральный инспектор
  • TLAR - все выглядит правильно
  • TLF - Временное жилое помещение
  • ТО - Технический заказ
  • TOT - Время превышения цели
  • Отслеживание - ссылка на наступательную авионику боевых самолетов. Следование и понимание предмета. (IE: «Мне нужно сделать это вчера, летчик. Вы отслеживаете?»)
  • TRF - Tactical Response Force (Сила тактического реагирования)
  • TRG - Тренировочная группа
  • TRS - Учебная эскадрилья
  • TRW - Тренировочное крыло
  • TSgt - технический сержант ; зачислен на заработную плату E-6
  • TST - Чувствительная ко времени цель
  • TTP - Тактика, методы и процедуры
  • TU - Tango Uniform, жаргонное название «грудь вверх».

U [ править ]

  • БАС - беспилотный авиационный комплекс
  • БПЛА - беспилотный летательный аппарат
  • UCI - проверка соответствия подразделения
  • UCR - отчет о неудовлетворительном состоянии
  • UCSOT - бакалавриат по подготовке офицеров боевых систем
  • UHT - бакалавриат по подготовке пилотов вертолетов
  • UIF - файл с неблагоприятной информацией
  • ULN - номер строки объекта
  • UMD - документ о численности персонала
  • UNT - бакалавриат по подготовке штурмана (заменено UCSOT)
  • UNWT - бакалавриат по обучению боевым действиям в сети
  • UPT - бакалавриат, обучение пилотов (заменено ENJJPT, JSUPT и UHT)
  • USAF - ВВС США
  • USAFA - Академия ВВС США
  • USAFE - ВВС США в Европе
  • USAFEC - Экспедиционный центр ВВС США
  • USAFR - резерв ВВС США
  • USAFWC - Центр боевых действий ВВС США

V [ править ]

  • VAQ - посещение кварталов летчиков
  • VFR - правила визуального полета
  • Viper - прозвище F-16 Fighting Falcon.
  • VML - уязвимость для перемещения списка
  • vMPF - виртуальный полет военнослужащих
  • VOQ - каюты офицеров посещения
  • VOR - всенаправленный VHF-диапазон
  • V / R - виртуальный привет / очень почтительно (заключительное приветствие)
  • vRED - виртуальная запись аварийных данных
  • ВСП - добровольное увольнение

W [ править ]


  • Бородавочник - Fairchild Republic A-10 Thunderbolt II
  • WADS - Западный сектор ПВО
  • WAF - Женщины в ВВС
  • WAG - Угадай дикая задница
  • WAPS - взвешенная система продвижения по службе
  • WASP - Женщины-пилоты ВВС
  • WC - капеллан флигеля
  • WG - крыло
  • WIC - курс для инструкторов по оружию
  • WIT - группа инспекции крыла
  • Винчестер - кончились патроны
  • WOWWAJAA - без оружия мы просто еще одна авиакомпания
  • WRM - военный резервный материал
  • WRT - относительно / со ссылкой на
  • WSA - склад оружия
  • WSO - офицер систем вооружения
  • WX - погода

X [ править ]

  • X-plane - экспериментальный самолет
  • XB3 - одноразовый предмет

Д [ редактировать ]

  • Y-plane - прототип самолета

Z [ править ]

  • Ноль - офицер
  • Зоопарк - прозвище Военно-воздушной академии.
  • Zoomie - прозвище выпускника или курсанта Военно-воздушной академии.

См. Также [ править ]

  • Список сокращений
  • Список правительственных и военных сокращений США
  • Список сокращений и выражений корпуса морской пехоты США
  • Список сокращений ВМС США

Ссылки [ править ]

  1. ^ https://www.1af.acc.af.mil/Units/AFRCC/
  2. ^ https://www.airuniversity.af.edu/About/Fact-Sheets/Display/Article/789961/air-university/

Внешние ссылки [ править ]

  • Словарное определение Приложения: Военный сленг в Викисловаре
  • Словарное определение Приложения: жаргон ВМС США в Викисловаре
  • Аббревиатуры и сокращения ВВС
  • Акронимы, связанные с ВВС
  • Военные сокращения